Section Explication Solutions possibles
Lien circulaire Le lien pointe vers la page où il se trouve, parfois par l'intermédiaire d'une redirection.
  • Remplacer le lien par du texte.
  • S'il s'agit d'un concept développé dans une section spécifique de l'article, utiliser un lien ancré.
  • Créer une ébauche à la place de la redirection.
Pas d'espace entre le modèle et le mot suivant (par exemple « {{lien|encyclopédie}}libre » au lieu de « {{lien|encyclopédie}} libre ») Dans le cas le plus simple, il s'agit d'une espace oubliée. Remplacer le modèle par un lien direct ferait rentrer le mot dans le lien, aggravant le problème.
  • Ajouter l'espace manquante ou corriger toute autre erreur.
L'article en français n'a pas de lien interlangue Les articles indiqués dans les paramètres « fr » et « trad » existent tous les deux mais ne sont pas reliés par un lien interlangue.
  • Si l'article en français est le bon, ajouter le lien interlangue manquant.
  • Si l'article en français est incorrect, ajuster la cible du lien.
L'article en français a un lien interlangue incompatible Les articles indiqués dans les paramètres « fr » et « trad » existent tous les deux mais ne sont pas reliés par un lien interlangue. De plus, il y a un lien interlangue différent sur l'article en français.
  • Si l'article en français est incorrect, ajuster la cible du lien.
L'article original n'existe pas L'article du paramètre « trad » n'existe pas
  • Corriger le paramètre « trad » ou le paramètre « langue »
  • Si l'article en langue étrangère a été supprimé, remplacer le modèle par un simple lien rouge.
Utilisation incorrecte du modèle Cela concerne notamment les pages où le paramètre « fr » contient un lien ancré. ?

Lien circulaire modifier

  1. Brown v. Board of Education : {{Lien|langue=en|trad=Bolling v. Sharpe|fr=}}
  2. DOF ASA : {{Lien|DOF ASA}}
  3. Damon Albarn : {{lien|Damon Albarn}}
  4. Dischingen : {{Lien|trad=Eglingen (Dischingen)|lang=de|fr=Eglingen (Dischingen)}}
  5. District de Central Otago : {{lien|langue =en|trad =Central Otago |fr =Central Otago}}
  6. Eckankar : {{Lien|lang=en|trad=Paul Twitchell|fr=Paul Twitchell}}
  7. Entrée fictive : {{lien|apopudobalia}}
  8. FBI: Most Wanted : {{Lien|langue=en|fr=FBI: Most Wanted}}
  9. Famille Thaon de Revel : {{Lien|lang=it|fr=Thaon di Revel}}
  10. Gaggenau : {{Lien|lang=en|Bad Rotenfels}}
  11. Glossaire de géologie : {{lien|fr=porphyroclaste|lang=en|trad=porphyroclast}}
  12. Google : {{Lien|langue=en|trad=Google's Ideological Echo Chamber|fr=}}
  13. Grande zone arabe de libre-échange : {{lien|trad=Council of Arab Economic Unity|fr=Conseil de l'unité économique arabe}}
  14. Gāyatrī mantra : {{Lien|langue=en|Gayatri mantra}}
  15. Harar : {{Lien|langue=en|trad=Sultanate of Harar|fr=Sultanat d'Harar}}
  16. Hassa bint Ahmed al-Soudayri : {{Lien|trad=Sudairi Seven|sept Soudayris}}
  17. Heidelberg : {{Lien|lang=de|trad=Ziegelhausen|fr=Ziegelhausen|texte=Ziegelhausen}}
  18. Imageboard : {{Lien|fr=tripcode|lang=en|trad=tripcode}}
  19. In My Country : {{lien|Country of My Skull}}
  20. Jailbreakers : {{Lien|fr=Jailbreakers|lang=en|trad=Jailbreakers|texte=Jailbreakers}}
  21. Kadokawa Corporation : {{Lien|langue=ja|trad=角川ゲームス|fr=Kadokawa Games}}
  22. Kilbirnie : {{lien|langue=en|trad =Kilbirnie}}
  23. Koyra chiini : {{lien|trad=Koyra Chiini language|fr=koyra chiini}}
  24. L'Homme des vallées perdues : {{lien|lang=en|Shane_(film)|texte=Shane}}
  25. Levenslied : {{lien|lang=nl|trad=Smartlap}}
  26. Levenslied : {{lien|lang=nl|trad=smartlap}}
  27. Liste des graveurs en chef de la Monnaie américaine : {{Lien|langue=en|trad=Joseph Menna|fr=Joseph Menna}}
  28. Mad : {{lien|Alfred E. Neuman}}
  29. Manfredonia : {{Lien|langue=it|trad=Siponto|fr=Siponto}}
  30. Meurtres du poulailler de Wineville : {{Lien|langue=en|trad=Gordon Stewart Northcott|fr=Gordon Stewart Northcott}}
  31. Mon beau sapin : {{Lien|trad=O Tannenbaum|lang=de|fr=O Tannenbaum|texte=O Tannenbaum}}
  32. Mud : {{Lien|langue=en|trad=Mud (river)|Mud (rivière)}}
  33. Murder (série télévisée) : {{Lien|langue=en|fr=Annalise Keating}}
  34. Normal School for Colored Girls : {{Lien|langue=en|trad=Normal School for Colored Girls|fr=}}
  35. Nœud bordant : {{Lien|fr=Nœud bordant|lang=en|trad=Slice knot|texte=nœud topologiquement bordant}}
  36. OKATO : {{Lien | fr= OKTMO| lang=ru| trad =Общероссийский классификатор территорий муниципальных образований}}
  37. Panketal : {{Lien|Zepernick|lang=de}}
  38. Paul Rudish : {{Lien|trad=Paul Rudish|fr=Paul Rudish|texte=Paul Rudish}}
  39. Radiation évolutive : {{lien|fr=divergence évolutive|lang=en|trad=Divergent evolution|texte=}}
  40. Robert Dundas le Jeune : {{Lien|trad=Robert Dundas of Arniston|lang=en|fr=Robert Dundas d'Arniston}}
  41. Romances tour : {{Lien|langue=en|trad=Romances Tour|fr=Romances tour|texte=tournée Romances}}
  42. Rommerskirchen : {{lien | langue=de | trad = Nettesheim | fr=Nettesheim| texte=Nettesheim}}
  43. Résistance systémique acquise : {{lien|fr=résistance systémique induite|lang=en|trad=Plant-induced systemic resistance}}
  44. Saint Ké-Collédoc : {{Lien|trad=Old Kea|langue=en|fr=Saint Kea}}
  45. Sergio Rossi : {{lien|trad=Sergio Rossi (shoe designer)|fr=Sergio Rossi (chausseur)|texte=Sergio Rossi}}
  46. Service des renseignements et de la sécurité militaire : {{lien|Agenzia informazioni e sicurezza esterna}}
  47. Syndrome de Noonan : {{Lien |Jacqueline Noonan}}
  48. Tampaksiring : {{lien|Tampaksiring|langue=en}}
  49. Tang Taizong : {{lien|langue=zh|trad=唐太宗|fr=Li Shimin}}
  50. The Liberator (journal) : {{Lien|langue=en|trad=The Liberator (newspaper)|fr=}}
  51. Théorie du développement moral de Kohlberg : {{lien|trad=Heinz dilemma|fr=dilemme de Heinz}}
  52. Tindhólmur : {{lien|langue=en|trad=Drangarnir|texte=Drangarnir}}
  53. Travis Scott : {{Lien|langue=en|Birds in the Trap Sing McKnight}}
  54. Vauxhall : {{lien|Vauxhall Gardens}}
  55. Vazahas : {{Lien|langue=en|trad=French people in Madagascar|fr=Population française à Madagascar}}
  56. Viswanadhan : {{Lien|langue=en|trad=Paris Viswanathan}}
  57. We Can Do It! : {{Lien|Geraldine Doyle}}
  58. Yuju : {{Lien|trad=Yuju_(singer)|fr=Yuju|texte=Yuju}}
  59. Écran à cristaux liquides : {{lien|in-plane switching}}

Pas d'espace entre le modèle et le mot suivant modifier

L'article en français n'a pas de lien interlangue modifier

L'article en français a un lien interlangue incompatible modifier

  1. 11 mai 1959 : {{Lien|langue=en|trad=Walter Anderson|fr=Walter Anderson}}
  2. 11e régiment de cuirassiers : {{lien|fr=bataille de Pirmasens|lang=en|trad=Battle of Pirmasens}}
  3. 13 mai 1959 : {{Lien|langue=en|trad=Ian Curtis (cricketer)|fr=Ian Curtis}}
  4. 132e méridien ouest : {{lien|langue=en|trad=Deer Island (Alaska Panhandle)|fr=Île Deer|texte=Île Deer}}
  5. 13th Anniversary Show : {{Lien|langue=en|trad=Kevin Kelly (announcer)|fr=Kevin Kelly|texte=Kevin Kelly}}
  6. 145e régiment d'infanterie : {{Lien|trad=Wurschen|lang=de|fr=Wurschen}}
  7. 14e session du Comité du patrimoine mondial : {{lien|lang=de|trad=Schlossberg (Quedlinburg)|fr=Château de Quedlinbourg|texte=château}}
  8. 14th Anniversary Show : {{Lien|langue=en|trad=Kevin Kelly (announcer)|fr=Kevin Kelly|texte=Kevin Kelly}}
  9. 16 mars : {{Lien|langue=en|fr=Betty Johnson}}
  10. 1768 en santé et médecine : {{Lien|lang=it|trad=Giacomo Barzellotti (medico)|fr=Giuseppangelo Fonzi}}
  11. 1786 en santé et médecine : {{Lien|lang=en|trad=John Hope (botanist)|fr=John Hope}}
  12. 1805 au Canada : {{lien|lang=en|trad=Aeneas (troopship)|Aeneas}}
  13. 1806 au Bas-Canada : {{lien|lang=en|trad=Edward Short (Canadian judge)|Edward Short}}
  14. 1806 au Canada : {{lien|lang=en|trad=Edward Short (Canadian judge)|Edward Short}}
  15. 1883 : {{Lien|langue=en|fr=William Hicks|texte=Hicks Pacha}}
  16. 19-2 : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  17. 1909 en combiné nordique : {{Lien|langue=en|fr=Thorvald Hansen}}
  18. 1944 en Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Operation Manna|fr=Opération Manna}}
  19. 1955 en Ontario : {{Lien|fr=Charles Christie|lang=en}}
  20. 1974 en Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Democratic Centre Union (Greece)|fr=Union démocratique du centre}}
  21. 1977 en Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Folk Art Museum of Acharnes|fr=Acharnes|texte=Musée d'art populaire d'Acharnes}}
  22. 1980 en Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Liberal Party (Greece, modern)|fr=Parti libéral (Grèce)|texte=Parti libéral}}
  23. 2014 en science : {{lien|Ben Green}}
  24. 2017 en Afrique : {{Lien|langue=en|trad=Institute for Security Studies |fr=Institute for Security Studies|texte=ISS Africa}}
  25. 21e régiment d'infanterie (France) : {{Lien|langue=de|trad=Oggersheim|fr=Oggersheim}}
  26. 24 Heures du Mans 2013 : {{Lien|langue=pl|trad=Archie Hamilton|fr=Archie Hamilton}}
  27. 24 Heures du Mans 2014 : {{Lien|langue=pl|trad=Archie Hamilton|fr=Archie Hamilton}}
  28. 24 Heures du Mans 2014 : {{Lien|langue=pl|trad=Archie Hamilton|fr=Archie Hamilton}}
  29. 24 Heures du Mans : {{Lien|langue=en|trad=Dauer 962 Le Mans}}
  30. 251e division d'infanterie (Allemagne) : {{Lien|langue=de|fr=Geltow}}
  31. 251e division d'infanterie (Allemagne) : {{Lien|langue=de|fr=Geltow}}
  32. 26 février : {{Lien|langue=de|fr=Franz Krenn}}
  33. 2e bataillon de volontaires de Paris : {{Lien|fr=bataille d'Aldenhoven|lang=en|trad=Battle of Aldenhoven (1794)|texte=bataille d'Aldenhoven}}
  34. 2e bataillon de volontaires de Paris : {{Lien|fr=bataille d'Aldenhoven|lang=en|trad=Battle of Aldenhoven (1794)|texte=bataille d'Aldenhoven}}
  35. 36e cérémonie des Razzie Awards : {{Lien|langue=en|fr=The Cobbler}}
  36. 36e cérémonie des Razzie Awards : {{Lien|langue=en|fr=The Cobbler}}
  37. 446 : {{Lien|fr=Cui Hao|lang=en}}
  38. 46e division (armée impériale japonaise) : {{Lien|langue=en|trad=Kluang District|fr=Kluang}}
  39. 4e régiment de dragons : {{Lien|fr=Bataille d'Aldenhoven|lang=en|trad=Battle of Aldenhoven (1794)|texte=Bataille d'Aldenhoven}}
  40. 50e législature de l'Assemblée fédérale suisse : {{Lien|langue=de|fr=Christian Lohr}}
  41. 70e cérémonie des Primetime Emmy Awards : {{Lien|langue=en|trad=The Looming Tower|fr=The Looming Tower|texte=The Looming Tower}}
  42. 70e cérémonie des Primetime Emmy Awards : {{Lien|langue=en|trad=The Looming Tower|fr=The Looming Tower|texte=The Looming Tower}}
  43. 70e cérémonie des Primetime Emmy Awards : {{Lien|langue=en|trad=The Looming Tower|fr=The Looming Tower|texte=The Looming Tower}}
  44. 70e cérémonie des Primetime Emmy Awards : {{Lien|langue=en|trad=The Looming Tower|fr=The Looming Tower|texte=The Looming Tower}}
  45. 78e division d'infanterie (États-Unis) : {{Lien|langue=de|fr=Kesternich}}
  46. 78e division d'infanterie (États-Unis) : {{Lien|langue=de|fr=Kesternich}}
  47. 8 mai 1959 : {{Lien|langue=en|trad=John Fraser (Canadian soccer)|fr=John Fraser}}
  48. 828 : {{Lien |Rüstringen|lang = de}}
  49. 84 Charing Cross Road (film) : {{lien|langue = en|trad = Saturday Review (U.S. magazine)|fr = Saturday Review|texte = Saturday Review of Literature}}
  50. 89e cérémonie des Oscars : {{Lien|langue=en|fr=Eva von Bahr}}
  51. 9 janvier : {{Lien|langue=en|trad=Fillan of Pittenweem|fr=Fillan|texte=Fillan}}
  52. 93e régiment d'infanterie (France) : {{Lien|trad=Eglingen (Dischingen)|lang=de|fr=Eglingen}}
  53. A New Career in a New Town (1977–1982) : {{Lien|langue=en|fr=Speed of Life}}
  54. ACF Fiorentina : {{Lien|langue=en|trad=Salvatore Esposito|fr=Salvatore Esposito|texte=Esposito}}
  55. ANBV Naiguatá (GC-23) : {{Lien|Navantia}}
  56. ASCII (entreprise) : {{Lien|langue=ja|trad=アスペクト (企業)|fr=Aspect (entreprise)|texte=Aspect Corporation}}
  57. Abbaye de Chiaravalle di Fiastra : {{Lien | fr = Liste des ducs de Spolète | lang = it | trad = Duchi di Spoleto | texte = duc de Spolète}}
  58. Abbaye de Hardehausen : {{lien|lang=de|trad=Peckelsheim|fr=Peckelsheim}}
  59. Abbaye du Thoronet : {{Lien|sanukite|texte=''sanukite''|trad=Sanukitoid}}
  60. Académie africaine des sciences : {{Lien|langue=en|fr=Carnegie Corporation}}
  61. Achille Joseph Delamare : {{lien|Château de Marchais|texte=château}}
  62. Acorna : {{Lien|fr=Margaret Ball|lang=en|trad=Margaret Ball (writer)}}
  63. Acquittement : {{Lien|lang=en|trad=Acknowledgment (law)|fr=Acquittement (droit)|texte=acquittement}}
  64. Ad Knippels : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  65. Adam Baldwin : {{Lien|langue=en|fr=Fred Walton}}
  66. Adam Butler (homme politique) : {{Lien|trad=John Stanley (Tonbridge and Malling MP)|lang=en|fr=John Stanley}}
  67. Adam Darius : {{Lien|fr=Melissa Hayden|lang=en|trad=Melissa Hayden|texte=Melissa Hayden}}
  68. Adam Stanisław Sapieha : {{Lien|langue=en|trad=Izabela Elżbieta Czartoryska|fr=Izabela Elżbieta Morsztyn}}
  69. Adam Stanisław Sapieha : {{Lien|langue=en|trad=Izabela Elżbieta Czartoryska|fr=Izabela Elżbieta Morsztyn}}
  70. Adesua Etomi : {{Lien|Falling (film)|texte=''Falling''}}
  71. Adolf Rebner : {{lien|Opéra de Francfort|trad=Städtische Bühnen Frankfurt}}
  72. Adolf Wissel : {{Lien|trad=Velber|lang=de|fr=Velber|texte=Velber}}
  73. Adolf von Thadden-Trieglaff : {{lien|trad=Trzygłów|langue=en|fr=Trzygłów|texte=Trieglaff}}
  74. Adolf von Thadden-Trieglaff : {{lien|trad=Trzygłów|langue=en|fr=Trzygłów|texte=Trzygłów}}
  75. Adolfo de Carolis : {{Lien|fr=Nino Costa|lang=it}}
  76. Adrian Tomine : {{Lien|mini-comics}}
  77. Adrien Joseph Potier : {{Lien |langue=de|Oberrotweil}}
  78. Adrienne Augarde : {{Lien|The Stage}}
  79. Affaire Roscoe Arbuckle : {{Lien|lang=en|trad=Acknowledgment (law)|fr=Acquittement (droit)|texte=acquittement}}
  80. Affaire Somers : {{lien|trad=Steerage (deck)|fr=Entrepont}}
  81. Affaire Séralini : {{Lien|langue=en|trad=en|fr=Rospotrebnadzor}}
  82. Affaire du camp Jackson : {{lien|langue=en|trad=Department of the West|fr=département de l'Ouest}}
  83. Affaire grecque : {{Lien|langue=en|trad=Conference on Security and Co-operation in Europe|fr=Conférence sur la sécurité et la coopération en Europe}}
  84. Afua Adwo Jectey Hesse : {{lien|trad=Ministry of Health (Ghana)|fr=ministère de la Santé (France)|texte=ministère de la Santé}}
  85. Agnus Dei (médaillon de cire) : {{Lien|langue=de|trad=Franz Xaver Kraus|fr=Franz Xaver Kraus}}
  86. Agrigente : {{Lien|lang=it|trad=Monastero di Santo Spirito (Agrigento)|fr=Monastère du Saint-Esprit (Agrigente)|texte=Monastère du saint-Esprit}}
  87. Agustín de Rojas Villandrando : {{Lien|fr=Garnacha|lang=es|trad=garnacha (teatro)|texte=garnacha}}
  88. Air Density Explorer : {{Lien|fr=Programme Explorer|lang=en|trad=Injun (satellite)|texte=Explorer 25}}
  89. Alan Bundy : {{lien|Fellow of the Royal Society}}
  90. Alastair Sim : {{Lien|langue=en|trad=The Happiest Days of Your Life|fr=Cette sacrée jeunesse}}
  91. Albert III Achille de Brandebourg : {{Lien|langue=en|trad=Margaret of Baden|fr=Marguerite de Bade}}
  92. Albert III Achille de Brandebourg : {{Lien|langue=en|trad=Margaret of Baden|fr=Marguerite de Bade}}
  93. Alex Ferguson : {{Lien|langue=en|fr=Jack Walker}}
  94. Alexandre Efimov : {{Lien|langue=en|trad=Homological algebra|fr=Algèbre homologique|texte=algèbre homologique}}
  95. Alfred Hirschmeier : {{Lien|langue=de|fr=Einer trage des anderen Last}}
  96. Alfred Wegener : {{lien|langue=de|Urania (Berlin)|texte=Urania}}
  97. Ali Ben Horsting : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  98. Alice (Alice au pays des merveilles) : {{Lien|trad=Wonderland (fictional country)|fr=pays des merveilles}}
  99. Alice Lee : {{Lien|langue=en|trad=Correlation coefficient|fr=Coefficient de corrélation|texte=coefficients de corrélation}}
  100. Allen Cunningham : {{lien|Melissa Hayden}}
  101. Alois Pfeiffer : {{Lien|lang=de|trad=Bauerbach (Marburg)|fr=Bauerbach}}
  102. Altay SK : {{Lien|langue=tr|trad=Türkiye 16 yaş altı millî futbol takımı|fr=Équipe de Turquie des moins de 17 ans de football|texte={{gris|Turquie -17 ans}}}}
  103. Alwien Tulner : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  104. Amanda Marshall : {{Lien|trad=Trinidadian|lang=en|fr=Trinidadien|texte=trinidadienne}}
  105. Amanece : {{Lien|langue=es|trad=Ramón Arcusa}}
  106. Ambassade du Royaume-Uni en France : {{Lien|langue=en|trad=Oliver Harvey, 1st Baron Harvey of Tasburgh|fr=Oliver Harvey}}
  107. Ambigramme : {{Lien|lang=de|trad=Maoam|texte=Maoam}}
  108. American Advertising Federation Hall of Fame : {{Lien|langue=en|trad=James O'Shaughnessy|fr=James O'Shaughnessy|texte=James O'Shaughnessy}}
  109. American International Pictures : {{Lien|langue=en|trad=Reform School Girl|fr=Reform School Girl}}
  110. Anas Bani Yaseen : {{Lien|langue=en|trad=Al-Arabi (Jordan)|fr=Al-Arabi}}
  111. Anas Bani Yaseen : {{Lien|langue=en|trad=Al-Arabi (Jordan)|fr=Al-Arabi}}
  112. Anas Bani Yaseen : {{Lien|langue=en|trad=Al-Arabi (Jordan)|fr=Al-Arabi}}
  113. Anas Bani Yaseen : {{Lien|langue=en|trad=Al-Arabi (Jordan)|fr=Al-Arabi}}
  114. Andrew Jones : {{Lien|fr=Andrew Jones (homme politique)|lang=en|trad=Andrew Jones (politician)|texte=Andrew Jones}}
  115. Andrew Nicholson (basket-ball) : {{Lien|trad=St. Bonaventure Bonnies men's basketball|langue=en|fr=Bonnies de Saint Bonaventure|texte=Saint Bonaventure}}
  116. Andrew Smith : {{Lien|langue=en|trad=Andrew Smith (politician)|fr=Andrew Smith (homme politique)|texte=Andrew Smith}}
  117. Andreï Mironov : {{Lien|langue=ru|trad=Три плюс два|fr=Trois plus deux}}
  118. Andrzej Chyra : {{lien|trad=The Boys in the Band (play)|langue=en|fr=The Boys in the Band}}
  119. André Blondel : {{lien | langue=it | trad=Sapere| fr=Sapere| texte=Sapere}}
  120. Andy Shuford : {{Lien|lang=en|trad=Helena, Arkansas|fr=Helena (Arkansas)|texte=Helena}}
  121. Andy Shuford : {{Lien|lang=en|trad=Helena, Arkansas|fr=Helena (Arkansas)|texte=Helena}}
  122. Angela Schijf : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  123. Angus Macfadyen : {{Lien|langue=en|trad=Still Breathing|fr=Still Breathing}}
  124. Anke Engels : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  125. Ann Jones (femme politique) : {{Lien|lang=en|fr=Denbighshire County Council}}
  126. Ann Jones (femme politique) : {{Lien|lang=en|fr=Denbighshire County Council}}
  127. Anna Livia Plurabelle : {{Lien|trad=Stream_of_consciousness|fr=Stream_of_consciousness|texte=''stream of consciousness''}}
  128. Anna Orso : {{Lien|langue=it|trad=Questo amore (miniserie televisiva)|fr=Questo amore}}
  129. Annalisa Crannell : {{Lien|langue=en|trad=Walter Craig (mathematician)|fr=Walter Craig|texte=Walter Craig}}
  130. Anne McCaffrey : {{Lien|fr=Margaret Ball|lang=en|trad=Margaret Ball (writer)}}
  131. Anne McCaffrey : {{Lien|fr=Margaret Ball|lang=en|trad=Margaret Ball (writer)}}
  132. Anne Shelton (chanteuse) : {{Lien|langue=en|fr=The Benny Hill Show}}
  133. Anne de Saxe (1437-1512) : {{Lien|trad=Margaret of Baden|lang=en|fr=Marguerite de Bade}}
  134. Annick Boer : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  135. Another Gay Movie : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  136. Antoinette Jelgersma : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  137. Antonie Kamerling : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  138. Aoi Koga : {{Lien|langue=en|trad=Jewelpet: Magical Change|fr=Jewelpet: Magical Change}}
  139. Apala Majumdar : {{Lien|everywoman|texte=FDM Everywoman}}
  140. Apennins : {{Lien|lang=it|Sapere}}
  141. Application concernant la Covid-19 : {{Lien|langue=en|trad=2015 Middle East respiratory syndrome outbreak in South Korea|fr=épidémie}}
  142. Aquarium de Toba : {{Lien|trad=Arapaima|langue=en|fr=Arapaima|texte=arapaïmas}}
  143. Arai umi : {{Lien|langue=ja|trad=高橋英樹|fr=Hideki Takahashi}}
  144. Arbre généalogique de Mahomet : {{Lien|langue=en|trad=Juwayriya bint al-Harith|fr=Juwayriya bint al-Harith|texte=Juwayriya}}
  145. Archidiocèse de Dublin : {{Lien|fr=Kevin McNamara|lang=en|trad=Kevin McNamara (bishop)}}
  146. Ardoye : {{Lien|Trends|trad=Trends (magazine)}}
  147. Ariane 5 : {{Lien|trad=Satélite Amazonas 4A|fr=Amazonas 4A|lang=pt}}
  148. Ariane Desgagnés-Leclerc : {{Lien|lang=en|trad=Her_Private_Life_(TV_series)|fr=Her Private Life}}
  149. Ariane Desgagnés-Leclerc : {{Lien|lang=en|trad=Mr._Sunshine_(2018_TV_series)|fr=Mr. Sunshine}}
  150. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|Aichi E3A|lang=en}}
  151. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|Aichi E8A|lang=en}}
  152. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|Aichi S1A|lang=en}}
  153. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|Arado Ar 195|lang=en}}
  154. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|Breda 38|lang=en}}
  155. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|Breda Mod. 35|lang=it}}
  156. Armorial de la Maison de Stuart : {{lien|Lord Darnley}}
  157. Armorial de la Maison de Stuart : {{lien|Lord Darnley}}
  158. Armorial de la maison de Wettin : {{Lien|langue=de|trad=Pleißa|fr=Pleißa|texte=Pleissen}}
  159. Armure (hydrologie) : {{Lien|langue=en|trad=Flood stage|fr=Niveau critique de crue|texte=phase d'inondation}}
  160. Arne Mattsson : {{Lien|fr=Le Printemps de la vie|lang=en|trad=Livets vår|texte=Le Printemps de la vie}}
  161. Art contemporain : {{Lien|langue=en|trad=Psychedelic art|fr=Art psychédélique}}
  162. Arthur B. Woods : {{Lien|langue=en|trad=Don't Get Me Wrong (film)|fr=Don't Get Me Wrong}}
  163. Arthur Pease (homme politique) : {{Lien|trad=Soame Jenyns (art historian)|lang=en|fr=Soame Jenyns}}
  164. Arthur Rubinstein : {{Lien|langue=pl|Skałka}}
  165. As de pique : {{lien|Waterpoort}}
  166. Asmik Grigorian : {{lien|lang=en|trad=Mrs Lovett|fr=Mrs Lovett}}
  167. At the Stroke of Nine : {{Lien|fr=Robert Hartley|lang=en}}
  168. Athlétisme aux Jeux olympiques d'été de 2004 : {{Lien |trad =Stadium at Olympia|langue =en |fr =Stade d'Olympie |texte=Stade d'Olympie}}
  169. Athlétisme aux Jeux olympiques d'été de 2004 : {{Lien |trad =Stadium at Olympia|langue =en |fr =Stade d'Olympie |texte=Stade d'Olympie}}
  170. Attentat d'Amanzimtoti : {{lien|fr=Commission vérité et réconciliation (Afrique du Sud)|trad=Truth and Reconciliation Commission}}
  171. August Belmont, Sr. : {{lien|Belmont Park}}
  172. Aus Greidanus jr. : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  173. Austin Wolf : {{Lien|trad=XBIZ|lang=de|fr=XBIZ Awards|texte=XBIZ Awards}}
  174. Austin Wolf : {{Lien|trad=XBIZ|lang=de|fr=XBIZ Awards|texte=XBIZ Awards}}
  175. Autochorie : {{lien|fr=ballochorie|lang=de|trad=Ballochorie}}
  176. Autorité de renouvellement urbain : {{Lien|langue=en|trad=Yau Ma Tei}}
  177. Autriche sous le nazisme : {{Lien|langue=de|Ständestaat}}
  178. Autriche sous le nazisme : {{Lien|langue=de|trad=Paul Morgan (Schauspieler)|fr=Paul Morgan}}
  179. Autriche sous le nazisme : {{Lien|langue=de|trad=Ständestaat (Österreich)|fr=Ständestaat}}
  180. Avant-poste israélien : {{Lien|langue=en|fr=Elkana}}
  181. Ave Ninchi : {{Lien|langue=it|trad=Un giorno nella vita|fr=Un jour dans la vie (film, 1946)|texte=Un jour dans la vie}}
  182. Awakino (fleuve) : {{lien|langue=en|trad=King Country|fr=Monarchie maorie|texte=king country}}
  183. B. Alan Wallace : {{lien|lang=en|trad=Neurophenomenology|fr=Neurophénoménologie}}
  184. B330 : {{Lien|fr=Vectran|lang=en|trad=Vectran|texte=Vectran}}
  185. Babette van Veen : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  186. Baby Love (chanson) : {{Lien|langue=en|trad=Ask Any Girl (song)|fr=Ask Any Girl}}
  187. Badal Sarkar : {{lien|Shibpur|langue=en}}
  188. Baku City Challenge 2012 : {{lien|lang=pl|trad=Archie Hamilton}}
  189. Balinț : {{Lien|Parti national démocrate|trad=Democratic Nationalist Party (Romania)}}
  190. Ballet russe : {{Lien|trad=Yuri Soloviev|lang=en|fr=Iouri Soloviev}}
  191. Balsaminaceae : {{lien|fr=ballochorie|lang=de|trad=ballochorie}}
  192. Banana Fish : {{Lien|fr=L'Invincible|lang=en|trad=The Undefeated (short story)|texte= ''L'Invincible''}}
  193. Banda El Recodo : {{Lien|trad=Banda sinaloense|langue=es|fr=Banda de Sinaloa}}
  194. Barbara Baxley : {{lien|langue=en|trad=To Be Young, Gifted and Black (play)|fr=To Be Young, Gifted and Black|texte=To Be Young, Gifted and Black}}
  195. Barbara Baxley : {{lien|langue=en|trad=To Be Young, Gifted and Black (play)|fr=To Be Young, Gifted and Black|texte=To Be Young, Gifted and Black}}
  196. Barbara Boxer : {{Lien|Philip Burton}}
  197. Barbara Harris (évêque) : {{lien|Pittsburgh Courier}}
  198. Barbara Lass : {{Lien|langue=en|trad=Bad Luck (film)|fr=De la veine à revendre|texte=De la veine à revendre}}
  199. Barbara Love : {{lien|Sophia Smith Collection}}
  200. Barbara Pouwels : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  201. Baron Aberdare : {{Lien|fr=Alastair Bruce|lang=en|trad=Alastair Bruce, 5th Baron Aberdare|texte=Alastair John Lyndhurst Bruce}}
  202. Baron Aberdare : {{Lien|fr=Alastair Bruce|lang=en|trad=Alastair Bruce, 5th Baron Aberdare|texte=Alastair}}
  203. Barqusya : {{lien|trad=Bil'in, Gaza|Bil'in}}
  204. Bart Slegers : {{Lien|langue=nl|fr=Gluckauf}}
  205. Bartho Braat : {{Lien|langue=nl|fr=Rust roest}}
  206. Basilique Notre-Dame-du-Pilier de Buenos Aires : {{lien|lang=es|trad=Bruno Mauricio de Zabala}}
  207. Bataille de Bailén : {{Lien|langue=es|trad=|fr=Camino Real}}
  208. Bataille de Dettingen : {{Lien|langue=de|trad=Dettingen am Main|fr=Dettingen am Main|texte=Dettingen}}
  209. Bataille de Dettingen : {{Lien|langue=de|trad=Dettingen am Main|fr=Dettingen am Main|texte=Dettingen}}
  210. Bataille de Dettingen : {{Lien|langue=de|trad=Dettingen am Main|fr=Dettingen am Main|texte=village de Dettingen}}
  211. Bataille de Dry Wood Creek : {{Lien|trad=James Montgomery (colonel)|langue=en|fr=James Montgomery}}
  212. Bataille de Mardia : {{lien|Serdika}}
  213. Bataille de Masan : {{Lien|trad=Chapter VII of the United Nations Charter|langue=en|fr=Chapitre VII de la Charte des Nations unies|texte=Chapitre VII}}
  214. Bataille de Messines (1917) : {{Lien|langue=en|trad=36th (Ulster) Division|fr=36e division d'infanterie (Royaume-Uni)|texte={{36e|division}} d'infanterie}}
  215. Bataille de Messines (1917) : {{Lien|langue=en|trad=36th (Ulster) Division|fr=36e division d'infanterie (Royaume-Uni)|texte={{36e|division}} d'infanterie}}
  216. Bataille de Newry Road : {{Lien|langue=en|trad=Westland Wessex|fr=Westland Wessex}}
  217. Bataille de la crête de Vimy : {{Lien|fr=Henry Edward Burstall|trad=en|texte=Burstall}}
  218. Bataille du bois Delville : {{lien|lang=en|trad=XV Corps (United Kingdom)|fr=15e corps d'armée (Royaume-Uni)|texte={{15e|corps}}}}
  219. Bataille du périmètre de Busan : {{Lien|langue=en|trad=Chapter VII of the United Nations Charter|fr=Chapitre VII de la Charte des Nations unies|texte=Chapitre VII}}
  220. Batman : L'Alliance des héros : {{Lien|langue=en|trad=Jaime Reyes|fr=}}
  221. Batman : L'Alliance des héros : {{Lien|langue=en|trad=Ted Kord|fr=}}
  222. Bea Meulman : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  223. Beerescourt : {{lien|langue=en|trad=Meshblock|unité statistique}}
  224. Being Human (série télévisée) : {{Lien|lang=en|fr=Sarah Allen}}
  225. Bell Syndicate : {{Lien|langue=en|trad=United Feature Syndicate|fr=United Feature Syndicate}}
  226. Bell Syndicate : {{Lien|langue=en|trad=United Feature Syndicate|fr=United Feature Syndicate}}
  227. Benjamin Smith : {{lien|langue=en|trad=Ben Smith (ice hockey coach)|fr=Benjamin Smith (hockey sur glace, 1988)|texte=Benjamin Smith}}
  228. Benjamin-Constant : {{lien|lang=en|Newport City Council}}
  229. Bernard Leo Korchinski : {{Lien|langue=en|trad=Ituna|fr=Ituna}}
  230. Berry (homonymie) : {{Lien|lang=en|trad=John Berry (singer)|fr=John Berry (musicien)|texte=John Berry}}
  231. Bert Geurkink : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  232. Berzelius : {{Lien|langue=de|trad=Moitzfeld|fr=Moitzfeld}}
  233. Bess Meredyth : {{Lien|langue=en|fr=The Wedding Guest}}
  234. Best in the World (2014) : {{Lien|langue=en|trad=Kevin Kelly (announcer)|fr=Kevin Kelly|texte=Kevin Kelly}}
  235. Bet van Beeren : {{lien|digue|trad=Seawall}}
  236. Bettina Wulff : {{Lien |texte=Großburgwedel |lang=de |trad=Großburgwedel}}
  237. Bettina Zimmermann : {{lien|fr=Großburgwedel|lang=de|trad=Großburgwedel}}
  238. Betty Schuurman : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  239. Beverly D'Angelo : {{Lien|trad=Paternity|lang=en|fr=Paternity}}
  240. Bibliothèque Schlesinger : {{lien|trad=Research library|fr=bibliothèque de recherche}}
  241. Bill Quinn : {{Lien|langue=en|trad=Lucky Stiff|fr=Lucky Stiff|texte=Lucky Stiff}}
  242. Billy Barty : {{Lien|langue=en|trad=Fredericktown-Millsboro, Pennsylvania|fr=Millsboro (Pennsylvanie)|texte=Millsboro}}
  243. Billy Campbell : {{Lien|lang=en|fr=Les Nouvelles Aventures de Mowgli|trad=The Second Jungle Book: Mowgli and Baloo}}
  244. Biruta Veldre : {{lien|lang=ru|trad=Три плюс два||fr=Trois plus deux}}
  245. Black Knights de l'Army : {{Lien|langue=en|trad=Hugh Mitchell (American football)|fr=Hugh Mitchell}}
  246. Bloody Sunday (1972) : {{lien|lang=en|trad=Alex_Thomson_(journalist)|fr=Alex Thomson}}
  247. Blue (album de Joni Mitchell) : {{lien|A Case of You}}
  248. Bodil de la Parra : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  249. Bodil du meilleur film danois : {{Lien|langue=da|fr=Menneskedyret}}
  250. Body horror : {{Lien|trad=Linda Williams (film scholar)|langue=en|fr=Linda Williams}}
  251. Boris Karloff : {{Lien|langue=en|trad=The Hellion|fr=The Hellion|texte=The Hellion}}
  252. Borough d'Antrim : {{Lien|langue=en|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  253. Borough de Ballymoney : {{Lien|langue=en|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  254. Borough de Castlereagh : {{Lien|langue=en|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  255. Borough de Newtownabbey : {{Lien|langue=en|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  256. Bourbon Orca : {{Lien|X-Bow}}
  257. Bourse Wolfson : {{Lien|langue=en|fr=Office of Science and Technology}}
  258. Bout (théorie des graphes) : {{Lien|trad=Cheeger constant (graph theory)|fr=constante de Cheeger }}
  259. Bracha van Doesburgh : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  260. Brad Beyer : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  261. Brazil (film, 1985) : {{Lien|langue=en|trad=George Gibbs (special effects artist)|fr=George Gibbs}}
  262. Brazil (film, 1985) : {{Lien|langue=en|trad=George Gibbs (special effects artist)|fr=George Gibbs}}
  263. Brazil (film, 1985) : {{Lien|langue=en|trad=George Gibbs (special effects artist)|fr=George Gibbs}}
  264. Brazil (film, 1985) : {{Lien|langue=en|trad=George Gibbs (special effects artist)|fr=George Gibbs}}
  265. Breaking In (série télévisée) : {{Lien|fr=Trevor Moore}}
  266. Breda 501 : {{Lien|Breda 38|lang=en}}
  267. Breitenberg (Alpes d'Allgäu) : {{Lien|lang=de|fr=Hinterstein}}
  268. Brian Merriman : {{lien|Edward Pakenham|trad=Edward Pakenham, 6th Earl of Longford}}
  269. Brooklyn : {{Lien|trad=Canarsee|fr=Canarsie|texte=Canarsie}}
  270. Brothers in Arms (film, 2005) : {{lien|Sony Pictures Home Entertainment}}
  271. Brumsic Brandon Jr. : {{Lien|Los Angeles Times Syndicate}}
  272. Bruno Kramm : {{lien|Zillo}}
  273. Brûni Heinke : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  274. Buccaneers de Tampa Bay : {{Lien|langue=en|trad=Eric Wright (cornerback, born 1985)|fr=Eric Wright (football américain)|texte=Eric Wright}}
  275. Buckinghamshire : {{Lien|langue=en|trad=Mark Lancaster|fr=Mark Lancaster}}
  276. Budgets de la défense dans le monde : {{Lien|langue=en|fr=Saturday Review}}
  277. Buenos Aires : {{Lien|trad=Bruno Mauricio de Zabala|fr=Bruno Mauricio de Zabala|texte=Bruno Mauricio de Zabala}}
  278. Bullitt : {{Lien|langue=en|fr=Ford Galaxie}}
  279. Bundesstraße 56 : {{lien|trad=Froitzheim|lang=de}}
  280. Burbank (Californie) : {{lien|Dick Clark Productions}}
  281. Bushiroad : {{Lien|langue=en|trad=Sumitomo Mitsui Banking Corporation|fr=Sumitomo Mitsui Banking Corporation}}
  282. Bushiroad : {{Lien|langue=ja|trad=KNOCK OUT|fr=Knock Out}}
  283. CD163 : {{Lien|lang=en|trad=Macrophage activation syndrome|fr=syndrome d'activation macrophagique}}
  284. Cal Tjader Quintet : {{Lien|fr=The Nearness of You|lang=en|trad=The Nearness of You|texte=The Nearness of You}}
  285. Call of Duty: Black Ops : {{Lien|fr=Dragon's Breath|lang=en|trad=Dragon's Breath|texte=Dragon's Breath}}
  286. Camilla Siegertsz : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  287. Camoufleur : {{Lien|Nieuport 16}}
  288. Campagne des U-boote en Méditerranée durant la Première Guerre mondiale : {{lien|lang=en|trad=SM U-12 (Austria-Hungary)|fr=SM U-12|texte=U-12}}
  289. Campagne mongole contre les Nizârites : {{Lien|Alamut}}
  290. Cao (homonymie) : {{lien|langue=zh|trad=曹文宣|fr=Cao Wenxuan}}
  291. Capteur de brouillard : {{Lien|fr=Chungungo|lang=es|trad=Chungungo|texte=Chungungo}}
  292. Cardamine des prés : {{lien|fr=ballochorie|lang=de|trad=Ballochorie}}
  293. Cardamine : {{lien|fr=ballochorie|lang=de|trad=Ballochorie}}
  294. Cardenas Medal of Honor : {{Lien|langue=en|Charles E. Barber}}
  295. Carl Heinrich Knorr : {{Lien|fr=Meerdorf|lang=de|trad=Meerdorf}}
  296. Carly Wijs : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  297. Carmarthen West and South Pembrokeshire (circonscription du Senedd) : {{Lien|lang=en|trad=Trelech}}
  298. Carmarthen West and South Pembrokeshire (circonscription du Senedd) : {{Lien|lang=en|trad=Trelech}}
  299. Carmen Argenziano : {{Lien|trad=Fred Walton|lang=en|fr=Fred Walton|texte=Fred Walton}}
  300. Carmen Dillon : {{Lien|langue=en|trad=Butley (film)|fr=Butley}}
  301. Carole Pope : {{Lien|lang=en|fr=Transcend|trad=Transcend (album)}}
  302. Caroline Dinenage : {{Lien|trad=Mark Lancaster|lang=en|fr=Mark Lancaster}}
  303. Carrière professionnelle de Tiger Woods : {{lien|lang=en|trad=Tim Clark|fr=Tim Clark}}
  304. Carry Tefsen : {{Lien|langue=nl|trad=Call TV|texte={{lang|en|Call TV}}: {{lang|nl|De Droogkap}}}}
  305. Casper van Bohemen : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  306. Catalijn Willemsen : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  307. Caya de Groot : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  308. Cecilia Bonelli : {{lien|Bailando por un Sueño|trad=Anexo:Bailando por un sueño 2010|lang=es}}
  309. Cees Geel : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  310. Cees Geel : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  311. Celeste Holm : {{Lien|langue=en|trad=Still Breathing|fr=Still Breathing}}
  312. Chakhtar Donetsk : {{Lien|lang=uk|trad=Чанов Віктор Гаврилович|fr=Viktor Chanov}}
  313. Challis : {{Lien|langue=en|trad=John Challis|fr=John Challis}}
  314. Championnat NCAA de football américain 2019 : {{Lien|langue=en|fr=Derrick Brown}}
  315. Championnat d'Angleterre de football : {{Lien|langue=en|fr=Jack Walker}}
  316. Championnat d'Union soviétique de football 1976 : {{Lien|lang=en|Vladimir Sakharov}}
  317. Championnat d'Union soviétique de football 1976 : {{Lien|lang=ru|trad=Булгаков, Михаил Юрьевич|fr=Mikhaïl Boulgakov}}
  318. Championnat de Norvège de combiné nordique : {{Lien|langue=en|fr=Thorvald Hansen}}
  319. Championnat de Russie de football 1995 : {{Lien|trad=Sergei Rozhkov (footballer)|fr=Sergueï Rojkov}}
  320. Championnat de Russie de football 1995 : {{Lien|trad=Sergei Rozhkov (footballer)|fr=Sergueï Rojkov}}
  321. Championnat de Russie de football 1997 : {{Lien|lang=en|trad=Vitaliy Abramov|fr=Vitali Abramov}}
  322. Championnat de Russie de football de deuxième division 2005 : {{Lien|lang=en|trad=Dmitry Alexandrovich Smirnov|fr=Dmitri Smirnov}}
  323. Championnat du Brésil de football 2020 : {{lien|Rodrigo Santana}}
  324. Chancelier de l'Échiquier : {{Lien|langue=en|trad=Fulke Greville, 1st Baron Brooke|fr=Fulke Greville}}
  325. Chantal Janzen : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  326. Charles Durning : {{Lien|langue=en|trad=Fred Walton|fr=Fred Walton|texte=Fred Walton}}
  327. Charles Hope (Lord Granton) : {{Lien|trad=Robert Dundas of Arniston|lang=en|fr=Robert Dundas d'Arniston}}
  328. Charles Matthau : {{Lien|trad=The Grass Harp (film)|lang=en|fr=The Grass Harp|texte=The Grass Harp}}
  329. Charles Matthau : {{Lien|trad=The Grass Harp (film)|lang=en|fr=The Grass Harp|texte=The Grass Harp}}
  330. Charles-Auguste de Saxe-Weimar-Eisenach : {{Lien|langue=de|fr=Graditz}}
  331. Charlotte Scott : {{Lien|langue=en|fr=James Harkness}}
  332. Charlton Heston : {{Lien|langue=en|trad=A Man for All Seasons (1988 film)|fr=Un homme pour l'éternité}}
  333. Charlton Heston : {{Lien|langue=en|trad=A Man for All Seasons (1988 film)|fr=Un homme pour l'éternité}}
  334. Cheeseburger film sandwich : {{lien|In Search of...}}
  335. Cheetah Mobile : {{Lien|langue=en|fr=Kingsoft}}
  336. Chen Feng : {{Lien|trad=陈东 (外交官)|langue=zh|fr=Chen Dong}}
  337. Chen Feng : {{Lien|trad=陈东 (外交官)|langue=zh|fr=Chen Dong}}
  338. Chen Lu (diplomate) : {{lien|Gouvernement réformé de la République de Chine|trad=Provisional Government of the Republic of China (1937–1940)}}
  339. Cher (artiste) : {{Lien|trad=Prisoner (Cher album)|lang=en|fr=Prisoner}}
  340. Cheshire East : {{Lien|langue=en|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=Statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  341. Cheshire West and Chester : {{lien|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=Statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  342. Chevalier errant : {{Lien|The Letter for the King}}
  343. Chignon suève : {{lien|Khokhol}}
  344. Chipovnik : {{lien|Ossip Dymov|trad=Дымов, Осип|lang=ru}}
  345. Chris Jolles : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  346. Chris Lowell : {{lien|Graduation (film)|texte=Graduation}}
  347. Christian Campbell : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  348. Christian III (roi de Danemark) : {{Lien|langue=en|trad=Margaret of Baden|fr=Marguerite de Bade}}
  349. Christian Polanc : {{Lien|langue=de|trad=Laura Müller (It-Girl)|Laura Müller}}
  350. Christian V : {{Lien|langue=en|trad=Prince Christian of Denmark (1675–1695)|fr=Christian de Danemark}}
  351. Christopher Wandesford (1er vicomte Castlecomer) : {{Lien|trad=Sir John Lowther, 1st Baronet, of Lowther|lang=en|fr=John Lowther (1er baronnet)}}
  352. Chronologie de l'ufologie : {{Lien|langue=en|trad=Varginha UFO incident|fr=incident de Varginha}}
  353. Chronologie des extinctions au cours de l'Holocène : {{Lien|langue=en|trad=Canis lupus fuscus|fr=Canis lupus fuscus|texte=Canis lupus fuscus}}
  354. Chronologie des extinctions au cours de l'Holocène : {{lien|Canis lupus youngi}}
  355. Chronologie des extinctions au cours de l'Holocène : {{lien|Rhynochetos}}
  356. Chuck Person's Eccojams Vol. 1 : {{lien|lang=en|Fact (magazine)}}
  357. Château de Batestein (Vianen) : {{lien|fr=Buitenhof|lang=nl|trad=Buitenhof (Den Haag)}}
  358. Château de Borgharen : {{lien|fr=simultaneum|lang=nl|trad=simultaneum}}
  359. Cinéma religieux : {{Lien|langue=en|fr=Noëlle (film)}}
  360. Cisarua (kecamatan) : {{lien|Batu Layang|langue=nl}}
  361. Cisarua (kecamatan) : {{lien|Citeko|langue=nl}}
  362. Clarence (fleuve) : {{lien |langue=en|trad=Clarence |fr=Clarence (Nouvelle-Zélande)|texte=Clarence}}
  363. Classe Charles F. Adams : {{lien|trad=Ship gun fire-control system|fr=système de conduite de tir}}
  364. Classe Kyan Sittha : {{Lien|Harbin Z-9}}
  365. Classe Nagato : {{Lien|langue=en|trad=Battle off Samar|fr=bataille au large de Samar}}
  366. Classe Scorpène : {{Lien|langue=es|Navantia}}
  367. Classe Serviola : {{lien|lang=es|Empresa Nacional Bazán}}
  368. Classe Tiger (croiseur) : {{Lien|lang=en|trad=Neptune-class cruiser|fr=Classe Neptune|texte=Classe Neptune}}
  369. Classe Tiger (croiseur) : {{Lien|lang=en|trad=Neptune-class cruiser|fr=Classe Neptune|texte=classe Neptune}}
  370. Classification décimale de Dewey : {{lien|trad=Longueuil Public Libraries Network|fr=Réseau des bibliothèques publiques de Longueuil}}
  371. Claude Vernier : {{Lien|fr=Rotthausen|lang=de|trad=Gelsenkirchen-Rotthausen}}
  372. Claudio Lolli : {{Lien|lang=it|trad=EMI Italiana}}
  373. Cleary Gottlieb Steen & Hamilton : {{lien|Leo Gottlieb|trad=Leo Gottlieb (lawyer)}}
  374. Clemens Forell : {{Lien|langue=de|trad=So weit die Füße tragen|fr=Aussi loin que mes pas me portent}}
  375. Climat de l'Allemagne : {{Lien|langue=de|fr=Bindersleben}}
  376. Club 40 : {{lien|trad=No Me Mires Más (Kendji Girac song)|fr=No Me Mires Más|texte=No Me Mires Más}}
  377. Club de race : {{Lien|Club de race canine|trad=Breed club (dog)}}
  378. Clutha (fleuve) : {{Lien|langue=en|trad=Milton |fr=Milton (Nouvelle-Zélande)|texte=Milton}}
  379. Cobie Smulders : {{Lien|langue=en|trad=Alright Now (film)|fr=Songbird (film)|texte=Songbird}}
  380. Coby Timp : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  381. Coleman (entreprise) : {{Lien|trad=All-terrain vehicle|langue=en|fr=véhicule tout-terrain|texte=véhicules tous-terrains}}
  382. Collection de peintures du musée de l'Ermitage : {{Lien|langue=ru|trad=Долгорукова, Мария Михайловна|fr=Maria Dolgoroukova}}
  383. Collection de peintures du musée de l'Ermitage : {{Lien|langue=ru|trad=Самойлова, Юлия Павловна|fr=Ioulia Samoïlova}}
  384. College Football Championship Game 2021 : {{Lien|langue=en|fr=Ryan Day}}
  385. Colombie : {{Lien|lang=es|Camsá}}
  386. Colonies israéliennes : {{Lien|langue=en|fr=Elkana}}
  387. Colonies israéliennes : {{lien|Elkana}}
  388. Color : {{Lien|trad=Colors Live|lang=en|fr=Colors Live|texte=Colors Live}}
  389. Combat Vehicle Reconnaissance (Tracked) : {{lien|Blues and Royals}}
  390. Commission d'analyse des États-Unis : {{Lien|langue=en|Moneta}}
  391. Commission des Dardanelles : {{Lien|trad=Evelyn Baring, 1st Earl of Cromer|fr=Evelyn Baring}}
  392. Compagnie des docks d'Uraga : {{Lien|fr=Sumitomo|lang=en|trad=Sumitomo Heavy Industries}}
  393. Comté de Val Verde : {{Lien|trad=Devils River (Texas)|lang=en|fr=Devils}}
  394. Conflit frontalier sino-indien : {{Lien |langue=en |trad=William Johnson (surveyor) |fr=William H. Johnson |texte=William H. Johnson}}
  395. Conrad-Albert d'Ursel : {{lien|Charles d'Ursel}}
  396. Controlled Substances Act : {{lien|langue=en|trad=Commerce Clause|fr=clause sur le commerce}}
  397. Contrôle des alluvions : {{Lien|langue=en|trad=Sand filter|filtre à sable|texte=à sable}}
  398. Conviction (série télévisée, 2016) : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  399. Convoi PQ 9/10 : {{Lien|langue=en|trad=Halcyon-class minesweeper|fr=HMS Sharpshooter (J68)|texte=HMS ''Sharpshooter''}}
  400. Cool Struttin' : {{Lien|langue=en|fr=Miles Davis Quintet}}
  401. Cooper Township : {{Lien|trad=Cooper Township, Montour County, Pennsylvania|lang=en|fr=Cooper Township (comté de Clearfield, Pennsylvanie)|texte=Cooper Township}}
  402. Copa Interamericana 1994 : {{Lien|langue=es|fr=Marcelo Herrera}}
  403. Copa Interamericana 1994 : {{Lien|langue=es|fr=Marcelo Herrera}}
  404. Copie de Lego : {{Lien|trad=Cobi (building blocks)|fr=Cobi}}
  405. Coralie Colmez : {{Lien|langue=en|fr=Amanda Knox}}
  406. Coulée continue : {{Lien |fr=Demag |lang=de |trad=Demag}}
  407. Coupe d'Angleterre de football 1881-1882 : {{Lien|langue=en|trad=Jimmy Douglas (Scottish footballer)|fr=James Brown (football)|texte=James Brown}}
  408. Coupe d'Europe de rugby à XV : {{Lien|fr=Sky Sport|lang=en|trad=Sky Sport (Italy)|texte=Sky Sport}}
  409. Coupe d'Ukraine de football 1992-1993 : {{Lien|lang=en|trad=Mykhailo Stelmakh (footballer)|fr=Mykhailo Stelmakh}}
  410. Coupe d'Union soviétique de football 1938 : {{Lien|lang=ru|trad=Семёнов, Виктор Георгиевич|fr=Viktor Semionov|texte=Semionov}}
  411. Coupe de futsal de l'UEFA 2016-2017 : {{lien|texte=Ricardinho|trad=Ricardinho (futsal player)|fr=Ricardo Filipe da Silva Braga}}
  412. Coupe de futsal de l'UEFA 2016-2017 : {{lien|texte=Ricardinho|trad=Ricardinho (futsal player)|fr=Ricardo Filipe da Silva Braga}}
  413. Coupe de la Ligue russe de football : {{Lien|lang=en|trad=Dmitry Alexandrovich Smirnov|fr=Dmitri Smirnov|texte=Smirnov}}
  414. Coupe de la Ligue russe de football : {{Lien|lang=en|trad=Dmitry Alexandrovich Smirnov|fr=Dmitri Smirnov}}
  415. Coupe de la Ligue russe de football : {{Lien|lang=en|trad=Dmitry Alexandrovich Smirnov|fr=Dmitri Smirnov}}
  416. Coupe des champions de la CONCACAF 1975 : {{Lien|langue=en|trad=Centennial Park Stadium|fr=Centennial Park}}
  417. Coupe du monde des clubs de la FIFA 2010 : {{Lien|langue=it|trad=Modibo Diarra}}
  418. Course en ligne masculine de cyclisme sur route aux Jeux olympiques d'été de 1936 : {{lien|lang=de|Groß Glienicke}}
  419. Crimes de guerre de la Wehrmacht : {{Lien|Intelligenzaktion|langue=pl}}
  420. Critique de vin : {{lien|Hugh Johnson}}
  421. Crossrail (Londres) : {{Lien|Abbey Wood|langue=en|trad=Abbey Wood railway station}}
  422. Cryptide : {{Lien|langue=en|trad=Almas|texte=Almas}}
  423. Culture du Laos : {{lien|langue=en|trad=Alak language|fr=Alak}}
  424. Cénote : {{Lien|langue=es|trad=Chocholá|fr=Chocholá|texte=Chocholá}}
  425. Cénote : {{Lien|langue=es|trad=Cuzamá|fr=Cuzamá|texte=Cuzamá}}
  426. Cœur néolithique des Orcades : {{lien|lang=en|trad=Winter solstice|fr=solstice d'hiver}}
  427. DB Cargo : {{lien|DB Schenker}}
  428. Dacorum : {{lien|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=Statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  429. Danger Force : {{lien|fr=Michael D. Cohen}}
  430. Danger Force : {{lien|fr=Michael D. Cohen}}
  431. Dangereuse Alchimie : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  432. Daniel Zamudio : {{lien|langue=es|trad=Unimarc|texte=Unimarc}}
  433. Danse avec les stars : {{Lien|trad=Steve Hart|fr=Steve Hart|texte=Steve Hart}}
  434. Dante Gabriel Rossetti : {{Lien|langue=en|trad=Found_(Rossetti)|fr=Found}}
  435. Darling in the Franxx : {{Lien|langue=ja|trad=古川慎|fr=Makoto Furukawa}}
  436. Darling in the Franxx : {{Lien|langue=ja|trad=古川慎|fr=Makoto Furukawa}}
  437. Darlings of Rhythm : {{Lien|langue=de|Clarence Love}}
  438. Darlings of Rhythm : {{Lien|langue=de|Clarence Love}}
  439. Datagramme : {{Lien|fr=Packet radio|trad=PRNET|texte=Packet radio}}
  440. David Doyle : {{Lien|langue=en|trad=John Bosley (Charlie's Angels)|fr=John Bosley|texte=John Bosley}}
  441. David Lucieer : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  442. David Roentgen : {{Lien|fr=Herrnhaag}}
  443. David Spade : {{Lien|langue=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  444. Davis Dalton : {{lien|Blackwall}}
  445. Deanna Russo : {{Lien|Sarah Allen}}
  446. Deena Hinshaw : {{lien|Global News}}
  447. Demitrius Conger : {{Lien|langue=en|trad=St. Bonaventure Bonnies men's basketball|fr=Bonnies de Saint Bonaventure|texte=Bonnies}}
  448. Demitrius Conger : {{Lien|langue=en|trad=St. Bonaventure Bonnies men's basketball|fr=Bonnies de Saint Bonaventure|texte=Saint Bonaventure}}
  449. Demitrius Conger : {{Lien|langue=en|trad=St. Bonaventure Bonnies men's basketball|fr=Bonnies de Saint Bonaventure}}
  450. Deni Avdija : {{Lien|trad=Israeli Basketball League Cup|langue=en|fr=coupe d'Israël de basket-ball|texte=coupe d'Israël}}
  451. Denis Gem Shepstone : {{Lien|langue=en|trad=University of Natal|fr=Université du Natal}}
  452. Dennis DeConcini : {{Lien|Keating Five}}
  453. Der Todesrächer von Soho : {{Lien|langue=de|fr=Manuel Merino}}
  454. Derrick Colter : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Dukes de Duquesne}}
  455. Derrick Colter : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Dukes}}
  456. Derrick Colter : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Duquesne}}
  457. Desquamation (géomorphologie) : {{lien|fr=chute de pierres|lang=en|trad=Rockfall|texte=chutes de pierres}}
  458. Dexaméthasone : {{Lien|langue=en|trad=COVID-19_drug_development#Recovery_Trial|fr=Recovery (essai clinique)|texte=Recovery}}
  459. Diana Dobbelman : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  460. Die Pfeffermühle : {{lien|Conférencier|langue=de}}
  461. Die Wirtin von Maria Wörth : {{Lien|langue=de|fr=Gustav Abel}}
  462. Die weisse Wüste : {{Lien|langue=de|trad=Die Tigerin (1922)|fr=Die Tigerin}}
  463. Discographie de Gérard Siracusa : {{Lien|fr=Carlo Rizzo|lang=de}}
  464. District de Judée et Samarie : {{Lien|langue=en|fr=Elkana}}
  465. Division d'infanterie Ulrich von Hutten : {{Lien|langue=de|trad=Raguhn|fr=Raguhn|texte=Kleckewitz}}
  466. Division d'infanterie Ulrich von Hutten : {{Lien|trad=Raguhn|lang=de|fr=Raguhn}}
  467. Dollar Lafayette : {{Lien|Charles E. Barber}}
  468. Dollar Lafayette : {{Lien|Charles E. Barber}}
  469. Dollar Lafayette : {{Lien|Charles E. Barber}}
  470. Dolmens aux Pays-Bas : {{lien|fr=Havelterberg|lang=nl|trad=Havelterberg (heuvel)}}
  471. Domain Name System : {{Lien|langue=en|trad=Hesiod (name service)|fr=Hesiod}}
  472. Domaine PAS : {{Lien|lang=en|trad=Aryl hydrocarbon receptor nuclear translocator|fr=ARNT|texte=''{{lang|en|Aryl hydrocarbon receptor nuclear translocator}}''}}
  473. Don Beddoe : {{Lien|langue=en|trad=Welcome Stranger (film)|fr=Le Docteur et son toubib}}
  474. Dorus Witte : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  475. Double Live Assassins : {{Lien|trad=Chris Holmes (musician)|langue=en|fr=Chris Holmes}}
  476. Doubravlag : {{Lien|langue=ru|trad=Романов, Александр Иванович|fr=Aleksandr Romanov}}
  477. Draft 2004 de la NFL : {{Lien|langue=en|trad=Tommy Kelly|fr=Tommy Kelly}}
  478. Draft d'expansion 2002 de la NFL : {{lien|langue=en|trad=Sean McDermott (long snapper)|fr=Sean McDermott}}
  479. Dražen Petrović : {{Lien|langue=en|trad=John Battle (basketball)|fr=John Battle}}
  480. Durango (Biscaye) : {{Lien|Bruno Mauricio de Zabala|lang=en}}
  481. Durango (Biscaye) : {{Lien|Bruno Mauricio de Zabala|lang=es}}
  482. Dylan O'Brien : {{Lien|langue=en|fr=Love and Monsters}}
  483. Décès en avril 2013 : {{Lien|langue=en|trad=Jimmy McGill (footballer born 1926)|fr=Jimmy McGill|texte=Jimmy McGill}}
  484. Décès en novembre 2011 : {{Lien|fr=René Morel|lang=en|trad=René A. Morel|texte=René Morel}}
  485. Dževad Karahasan : {{lien | langue=en | trad = lecturer | fr = Lecteur (université) | texte = lecteur}}
  486. ECW World Television Championship : {{lien|fr=Jason Knight|langue=en}}
  487. Eastbourne (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Metrosideros robusta|texte=northern rātā}}
  488. Eau brute : {{Lien|langue=en|trad=Sand filter|fr=Filtre à sable}}
  489. Eboué Etongo : {{lien|lang=de|trad=Zehdenick (Schiff, 1882)|Zehdenick}}
  490. Edd Byrnes : {{Lien|trad=Reform School Girl|lang=en|fr=Reform School Girl}}
  491. Edda Barends : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  492. Edda Göring : {{Lien|langue=de|trad=Karl Georg Schmidt|fr=Karl Georg Schmidt}}
  493. Edgar Barrier : {{Lien|langue=en|trad=Idiot's Delight (play)|fr=Idiot's Delight|texte=Idiot's Delight}}
  494. Edith Schultze-Westrum : {{Lien|langue=de|trad=Soldatensender Calais#Verfilmung|fr=Les chacals meurent à l'aube}}
  495. Edith Williams : {{lien|hôpital Queen Elizabeth|trad=Toronto Rehabilitation Institute}}
  496. Eduard Sievers : {{Lien|fr=Lippoldsberg|lang=de|trad=Lippoldsberg|texte=Lippoldsberg}}
  497. Eduard Sievers : {{Lien|fr=Lippoldsberg|lang=de|trad=Lippoldsberg|texte=Lippoldsberg}}
  498. Eduardo Araújo : {{lien|Jovem Guarda}}
  499. Edward Bernds : {{Lien|langue=en|trad=Reform School Girl|fr=Reform School Girl|texte=Reform School Girl}}
  500. Edward Bernds : {{Lien|langue=en|trad=Reform School Girl|fr=Reform School Girl|texte=Reform School Girl}}
  501. Edward Fitzalan-Howard (1er baron Howard de Glossop) : {{Lien|trad=John Greenwood (MP)|lang=en|fr=John Greenwood}}
  502. Edward Pleydell-Bouverie : {{Lien|trad=Robert Balfour, 6th of Balbirnie|lang=en|fr=Robert Balfour}}
  503. Edwin Jonker : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  504. Edwin de Vries : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  505. Edwin de Vries : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  506. Eelco Smits : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  507. Eine florentinische Tragödie : {{Lien|Thomas Moser|lang=de}}
  508. Einmal ist keinmal (film) : {{Lien|langue=de|trad=Werner Bergmann (Kameramann)|fr=Werner Bergmann}}
  509. El Chapo (série télévisée) : {{Lien|trad=Raúl Gutiérrez (actor)|lang=es|fr=Raúl Gutiérrez}}
  510. Elisa Beuger : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  511. Elisabeth Hauptmann : {{lien|lang=de|Peckelsheim}}
  512. Elisabeth Versluys : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  513. Elisabeth von Thadden : {{lien|trad=Deutscher Evangelischer Kirchentag|langue=de|fr=Kirchentag|texte=Kirchentag}}
  514. Eliza Acton : {{Lien|langue=en|trad=Alan Davidson|fr=Alan Davidson}}
  515. Eliza Acton : {{Lien|langue=en|trad=William Gregory|fr=William Gregory}}
  516. Elizabeth Raffald : {{Lien|langue=en|trad=Alan Davidson|fr=Alan Davidson}}
  517. Ella Snoep : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  518. Elle van Rijn : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  519. Ellen Pieters : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  520. Elly de Graaf : {{Lien|langue=nl|Baantjer}}
  521. Elnathan : {{Lien|langue=en|trad=Gebirah|fr=grande dame}}
  522. Elsie de Brauw : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  523. Elsje Scherjon : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  524. Elsje de Wijn : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  525. Emanuel Shinwell : {{lien|David Kirkwood}}
  526. Embuscades de Cornil : {{Lien|fr=August Meier|lang=de|trad=August Meier (SS-Mitglied)}}
  527. Emirates : {{Lien|fr=Tim Clark|lang=en|trad=Tim Clark (airline executive)|texte=Tim Clark}}
  528. Emirates : {{Lien|fr=Tim Clark|lang=en|trad=Tim Clark (airline executive)|texte=Tim Clark}}
  529. Ennio Flaiano : {{Lien|langue=it|trad=Il Mondo (quotidiano)|fr=Il Mondo}}
  530. Enterbrain : {{Lien|langue=ja|trad=アスペクト (企業)|fr=Aspect (entreprise)|texte=Aspect Corporation}}
  531. Enzo Serafin : {{Lien|langue=en|trad=Hate Thy Neighbor|fr=Le Salaire de la haine}}
  532. Erik de Vogel : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  533. Ernst Wendt : {{Lien|langue=de|trad=Die Tigerin (1922)|fr=Die Tigerin}}
  534. Ernst Ziller : {{Lien|fr=Iliou Melathron|lang=de|trad=Iliou Melathron|texte=Iliou Melathron}}
  535. Ernst Ziller : {{Lien|fr=Iliou Melathron|lang=el|trad=Ιλίου Μέλαθρον|texte=Iliou Melathron}}
  536. Ernst von Bandel : {{Lien|langue=de|trad=Andreas Seidl (Maler)|fr=Andreas Seidl}}
  537. Ethnie : {{lien|fr=Groupes ethniques aux États-Unis|lang=en|trad=Race and ethnicity in the United States|texte=catégorisation ethno-raciale}}
  538. Eugen Jettel : {{lien|Robert Russ}}
  539. Eugene Seneta : {{Lien|langue=en|trad=Branching process|fr=Processus de branchement|texte=processus de branchement}}
  540. Eugenie Baird : {{Lien|trad=Tony Pastor (bandleader)|fr=Tony Pastor}}
  541. EuroEyes Cyclassics : {{lien|Blankenese}}
  542. Evan Bayh : {{Lien|lang=en|trad=Robert D. Orr|fr=Robert Orr}}
  543. Ewood Park : {{Lien|Jack Walker|langue=en}}
  544. Exile : {{lien|fr=The Exiles|lang=en|trad=Exile (American band)}}
  545. Eyalet du Yémen : {{lien|Thula}}
  546. FK Mordovia Saransk : {{Lien|lang=en|trad=Vitaliy Abramov|fr=Vitali Abramov}}
  547. FK Oural Iekaterinbourg : {{Lien|lang=en|trad=Vitaliy Abramov|fr=Vitali Abramov}}
  548. FK Ouralan Elista : {{Lien|langue=en|fr=Vitali Abramov}}
  549. FK Rotor Volgograd : {{Lien|lang=en|trad=Vitaliy Abramov|fr=Vitali Abramov}}
  550. FK Rotor Volgograd : {{Lien|langue=en|trad=Vitaliy Abramov|fr=Vitali Abramov}}
  551. FK Spartak Moscou : {{Lien|lang=ru|trad=Соколов, Виктор Иванович (спортсмен)|fr=Viktor Sokolov}}
  552. FK Volgar Astrakhan : {{Lien|langue=en|trad=Vitaliy Abramov|fr=Vitali Abramov}}
  553. Fables (comics) : {{Lien|langue=en|trad=Ivan the Fool|fr=Ivan le Fou}}
  554. Facundo Munilla : {{Lien|langue=en|trad=Olympique Marcquois Rugby|fr=Olympique Marcquois Rugby|texte=Olympique Marcquois}}
  555. Facundo Munilla : {{Lien|langue=en|trad=Olympique Marcquois Rugby|fr=Olympique Marcquois Rugby|texte=Olympique Marcquois}}
  556. Facundo Munilla : {{Lien|langue=en|trad=Olympique Marcquois Rugby|fr=Olympique Marcquois Rugby|texte=Olympique Marcquois}}
  557. Facundo Munilla : {{Lien|langue=en|trad=Olympique Marcquois Rugby|fr=Olympique Marcquois Rugby|texte=Olympique Marcquois}}
  558. Faisceaux siciliens : {{Lien|lang=it|Napoleone Colajanni}}
  559. Famille Mocenigo : {{lien|trad=Villa Volpi|lang=it|Villa Volpi}}
  560. Famille Schulek : {{Lien|langue=hu|trad=Schulek János|fr=János Schulek|texte='''János Schulek'''}}
  561. Famille de Cupere : {{lien|fr=Randerath|lang=nl|trad=Randerath}}
  562. Famille de Mahomet : {{Lien|langue=en|trad=Juwayriya bint al-Harith|fr=Juwayriya bint al-Harith|texte=Juwayriya}}
  563. Faretta v. California : {{lien|langue=en|trad=Public defender (United States)|fr=défenseur public}}
  564. Farsangi lakodalom : {{Lien|lang=hu|trad=Márkus László (rendező)|fr=László Márkus}}
  565. Fate/Apocrypha : {{Lien|langue=ja|trad=古川慎|fr=Makoto Furukawa}}
  566. Fate/Grand Order : {{Lien|langue=ja|trad=日本ゲーム大賞|fr=Japan Game Awards}}
  567. Fate/stay night: Unlimited Blade Works (film) : {{Lien|langue=en|trad=DVD Talk|fr=DVD Talk}}
  568. Fel d 1 : {{Lien|trad=Quaternary structure|fr=structure quaternaire}}
  569. Felix Hausdorff : {{Lien|lang=de|fr=Endenich}}
  570. Femmes dans l'informatique : {{Lien|langue=en|trad=Sarah Allen (software developer)|fr=Sarah Allen}}
  571. Fender Eric Clapton Stratocaster : {{lien|lang=en|trad=Brownie (guitar)|fr=Brownie}}
  572. Ferdinando Baldi : {{Lien|langue=en|trad=Hate Thy Neighbor|fr=Le Salaire de la haine}}
  573. Ferdinando Gasparo Turrini : {{lien|langue=it|Antonio Calegari}}
  574. Ferencváros TC (football) : {{Lien|langue=en|trad=Tamás Balogh|fr=Tamás Balogh}}
  575. Ferri Somogyi : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  576. Filip Bolluyt : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  577. Final Battle (2014) : {{Lien|trad=Kevin Kelly (announcer)|lang=en|fr=Kevin Kelly|texte=Kevin Kelly}}
  578. Final Battle (2014) : {{Lien|trad=Kevin Kelly (announcer)|lang=en|fr=Kevin Kelly|texte=Kevin Kelly}}
  579. Final Battle (2015) : {{Lien|langue=en|trad=Kevin Kelly (announcer)|fr=Kevin Kelly|texte=Kevin Kelly}}
  580. Final Battle (2016) : {{Lien|langue=en|trad=Kevin Kelly (announcer)|fr=Kevin Kelly|texte=Kevin Kelly}}
  581. Finale de la Coupe des villes de foires 1962-1963 : {{Lien|langue=es|trad=José Sastre}}
  582. Finale de la Coupe des villes de foires 1962-1963 : {{Lien|langue=es|trad=José Sastre}}
  583. Fire Force (manga) : {{Lien|langue=ja|trad=古川慎|fr=Makoto Furukawa}}
  584. Fjord Førde : {{Lien|Sunnfjord}}
  585. Fleur sauvage : {{Lien|langue=en|trad=Native plant|fr=Plante indigène}}
  586. Florin des Indes orientales néerlandaises : {{lien|duit}}
  587. Floyd Crosby : {{lien|lang=en|trad=Reform School Girl}}
  588. Flux non visqueux : {{Lien|trad=Material derivative|langue=en|fr=Dérivée matérielle|texte=Dérivée matérielle}}
  589. Fontaine de Trevi : {{lien|fr=Giovanni Paolo Panini|lang=it|trad=Giuseppe Pannini}}
  590. Forces aériennes suisses : {{Lien|langue=en|trad=Alpnach Air Base|fr=Alpnach}}
  591. Forces de défense du peuple tanzanien : {{Lien|Shaanxi Y-8}}
  592. Forces françaises en Allemagne : {{Lien|lang=en|Bad Rotenfels |texte =Rotenfels}}
  593. Forgie : {{Lien|langue=en|trad=George Forgie|fr=George Forgie}}
  594. Fort Yuma : {{Lien|langue=en|trad=Department of the West|fr=Département de l'Ouest|texte=Département de l'Ouest}}
  595. Fossé d'Elsinore : {{Lien|langue=en|trad=Temecula Valley|fr=vallée de Temecula}}
  596. Foxconn : {{lien|Xu Lizhi}}
  597. Francesca Comencini : {{Lien|langue=it|fr=Lo spazio bianco}}
  598. Francesca da Rimini (Rachmaninov) : {{lien|lang=en|trad=Dmitri Smirnov (tenor)|fr=Dmitri Smirnov}}
  599. Francesco Piranesi : {{Lien|langue=en|trad=Arthur Ross (philanthropist)|fr=Arthur Ross}}
  600. Francis Lax : {{Lien|Jürgen Schmidt|lang=de}}
  601. Francis Wheatley : {{Lien|The History of England}}
  602. Frank Launder : {{Lien|langue=en|trad=The Happiest Days of Your Life|fr=Cette sacrée jeunesse|texte=Cette sacrée jeunesse}}
  603. Frank Launder : {{Lien|langue=en|trad=The Happiest Days of Your Life|fr=Cette sacrée jeunesse|texte=Cette sacrée jeunesse}}
  604. Frank Launder : {{Lien|langue=en|trad=The Happiest Days of Your Life|fr=Cette sacrée jeunesse|texte=Cette sacrée jeunesse}}
  605. Frank Launder : {{Lien|langue=en|trad=The Happiest Days of Your Life|fr=Cette sacrée jeunesse|texte=Cette sacrée jeunesse}}
  606. Frank Morley : {{Lien|langue=en|trad=James Harkness|fr=James Harkness}}
  607. Franz Hessel : {{Lien|trad=Rowohlt|lang=de|fr=Rowohlt|texte=Rowohlt}}
  608. Franz Müller (peintre) : {{Lien|langue=en|trad=Hüls|fr=Hüls}}
  609. Franz Stock : {{Lien|langue=de|trad=Wanzleben|fr=Wanzleben}}
  610. François Sébastien de Croix de Clerfayt : {{Lien|lang=en|trad=Battle of Aldenhoven (1794)|bataille d'Aldenhoven}}
  611. Fred Buscaglione : {{Lien|fr=Witch Doctor}}
  612. Frederik Vermehren : {{Lien|langue=da|fr= Nivaagaards Malerisamling |trad=Nivaagaard|texte=Nivaagaard}}
  613. Freudo-marxisme : {{lien|Heinrich Meng|lang=de}}
  614. Friedrich Gottlieb Klopstock : {{Lien|Ottensen}}
  615. Friedrich Hildebrandt : {{Lien|langue=de|Kiekindemark}}
  616. Friedrich Wilhelm von der Schulenburg-Kehnert : {{lien|Kehnert}}
  617. Friedrich Wilhelm von der Schulenburg-Kehnert : {{lien|Kehnert}}
  618. Friedrich Wilhelm von der Schulenburg-Kehnert : {{lien|Kehnert}}
  619. Friedrich Wilhelm von der Schulenburg-Kehnert : {{lien|Kehnert}}
  620. Frisch Auf Göppingen : {{Lien |trad=Handball-Bundesliga 1983/84 |fr=Championnat d'Allemagne masculin de handball |texte=Championnat |langue=de}}
  621. Fritz Honka : {{Lien|fr=Ottensen|lang=en|trad=Ottensen|texte=Ottensen}}
  622. Frontières du Panama : {{Lien|langue=es|trad=Cabo Tiburón|fr=cap Tiburon|texte=cap Tiburón}}
  623. Frontières du Panama : {{Lien|langue=es|trad=Cabo Tiburón|fr=cap Tiburon|texte=cap Tiburón}}
  624. Frédéric II (roi de Danemark) : {{Lien|langue=en|trad=Margaret of Baden|fr=Marguerite de Bade}}
  625. Frédérique Huydts : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  626. Fulham Football Club : {{Lien|langue=en|Football League Second Division}}
  627. GPC : {{lien|Gel Permeation Chromatography}}
  628. GRD : {{lien|Greenwood County Airport}}
  629. Gaby Milder : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  630. Garbuzov : {{Lien|langue=en|trad=Andrei Garbuzov}}
  631. Gare de Röntgental : {{Lien|langue=de|Zepernick}}
  632. Gare de Röntgental : {{Lien|langue=de|Zepernick}}
  633. Gareth Hunt : {{Lien|trad=The Hanged Man (TV series)|langue=en|fr=The Hanged Man|texte=The Hanged Man}}
  634. Gary Coleman : {{Lien|langue=en|trad=Like Father, Like Santa|fr=Le Plus Beau Cadeau de Noël|texte=Le Plus Beau Cadeau de Noël}}
  635. Gastrodia agnicellus : {{lien|lang=en|trad=Mycotroph|mycotrophe}}
  636. Gavin Astor : {{Lien|fr=Times Newspapers Ltd|lang=en}}
  637. Gemmill : {{Lien|langue=en|trad=Scott Gemmill|fr=Scott Gemmill}}
  638. General der Flieger : {{Lien|langue=de|trad=Max Mohr (General)|fr=Max Mohr}}
  639. Geneviève Lemon : {{Lien|lang=en|fr=Prisoner|trad=Prisoner (TV series)}}
  640. Geoffrey Vigier : {{Lien|langue=en|trad=Severed|fr=Severed|texte=Severed}}
  641. Georg Heinrich Gottlieb Jahr : {{lien|Neudietendorf}}
  642. George Aliceson Tipton : {{Lien|langue=en|trad=The Stranger Who Looks Like Me|fr=Dis-moi qui tu es}}
  643. George Eastman (acteur) : {{Lien|langue=en|trad=Hate Thy Neighbor|fr=Le Salaire de la haine}}
  644. George Stevenson (football) : {{Lien|fr=Kilbirnie|lang=en}}
  645. George Stevenson (football) : {{Lien|fr=Kilbirnie|lang=en}}
  646. George Tautu Archer : {{lien|langue=en|trad=Bell Records (1940)|fr=Bell Records}}
  647. George Tautu Archer : {{lien|langue=en|trad=Bell Records (1940)|fr=Bell Records}}
  648. Georges Eekhoud : {{Lien|lang=en|trad=Acknowledgment (law)|fr=Acquittement (droit)|texte=acquittement}}
  649. Georges Nikolaïevitch de Leuchtenberg : {{lien |trad = Seeon (Seeon-Seebruck)|lang = de|fr = Seeon}}
  650. Georges Nikolaïevitch de Leuchtenberg : {{lien |trad = Seeon (Seeon-Seebruck)|lang = de|fr = Seeon}}
  651. Georges Nikolaïevitch de Leuchtenberg : {{lien |trad = Seeon (Seeon-Seebruck)|lang = de|fr = Seeon}}
  652. Georges Nikolaïevitch de Leuchtenberg : {{lien |trad = Seeon (Seeon-Seebruck)|lang = de|fr = Seeon}}
  653. Georges Nikolaïevitch de Leuchtenberg : {{lien |trad = Seeon (Seeon-Seebruck)|lang = de|fr = Seeon}}
  654. Gerd Achgelis : {{Lien|trad=Golzwarden|lang=de|fr=Golzwarden|texte=Golzwarden}}
  655. Gerhard Johann David von Scharnhorst : {{Lien|langue=de|trad=Bordenau|fr=Bordenau}}
  656. Gertrud Bäumer : {{Lien|langue=de|trad=Gadderbaum|fr=Gadderbaum}}
  657. Gertrud Bäumer : {{Lien|langue=de|trad=Gadderbaum|fr=Gadderbaum}}
  658. Gertrude Robinson : {{Lien|langue=en|trad=On Thin Ice (1925 film)|fr=Une affaire mystérieuse}}
  659. Geórgios Alogoskoúfis : {{Lien|Charles Bean|trad=Charlie Bean}}
  660. Ghislaine Pierie : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  661. Gigetta Morano : {{Lien|langue=it|trad=L'adultera (film 1911)|fr=L'adultera}}
  662. Gilda Langer : {{lien|lang=de|Přívoz}}
  663. Giovanni Amendola : {{Lien|fr=Il Mondo |lang=it |trad=Il Mondo (quotidiano) |texte=''Il Mondo''}}
  664. Girl Walks into a Bar : {{Lien|fr=Shangri-La Entertainment|lang=en|trad=Steve Bing|texte=Shangri-La Entertainment}}
  665. Given : {{lien|Like Someone in Love}}
  666. Glam punk : {{lien|Lucy O'Brien}}
  667. Glen MacWilliams : {{Lien|langue=en|trad=Quicksands|fr=Quicksands (film, 1923)|texte=Quicksands}}
  668. Glossaire du retrait du Royaume-Uni de l'Union européenne : {{Lien|trad=Neil Carmichael (English politician)|fr=Neil Carmichael|texte=Neil Carmichael}}
  669. Gnosticisme : {{Lien|langue=en|trad=Naassenes|fr=Naassènes}}
  670. Golden Duck Award : {{Lien|The Giver}}
  671. Golden Duck Award : {{Lien|trad=Cinder_(novel)|fr=Cinder}}
  672. Golden Duck Award : {{Lien|trad=Steve_Miller_(writer)|fr=Steve Miller}}
  673. Golden Gophers du Minnesota : {{Lien|langue=en|trad=Little Brown Jug (football)|fr=Little Brown Jug}}
  674. Golden Hour (album de Kygo) : {{Lien|langue=en|trad=Dance/Electronic Albums|fr=É-U}}
  675. Golden Time : {{Lien|langue=ja|trad=古川慎|fr=Makoto Furukawa}}
  676. Gonny Gaakeer : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  677. Gontran de Poncins : {{lien|trad=Saturday Review (U.S. magazine)|Saturday Review}}
  678. Goodbye Cruel World : {{Lien|trad=Cruel (disambiguation)|lang=en|fr=Cruel|texte=Cruel}}
  679. Goodbye, Mr. Chips (roman) : {{lien|Shaftesbury Theatre|trad= Shaftesbury Theatre (1888)}}
  680. Gostiny Dvor (Moscou) : {{lien|Jacob Bruce|langue=de}}
  681. Gottlob Krause : {{lien|Ockrilla}}
  682. Goya, l'hérétique : {{Lien|langue=de|trad=Werner Bergmann (Kameramann)|fr=Werner Bergmann}}
  683. Grammy Award du meilleur album de blues : {{lien|langue=en|trad=Locked Down (album)|fr=Locked Down}}
  684. Gregor von Bochmann : {{Lien|langue=de|trad=Hösel|fr=Hösel}}
  685. Greta Schiller : {{lien|International Sweethearts of Rhythm|trad=International Sweethearts of Rhythm (film)}}
  686. Grigori Tchoukhraï : {{Lien|Le Marécage (film, 1977)|lang=ru|trad=Трясина (фильм)|texte=Le Marécage}}
  687. Grundy : {{Lien|langue=en|trad=The Archers|fr=The Archers}}
  688. Grégoire Chamayou : {{Lien|lang=de|fr=Hermann Heller}}
  689. Guerre de Succession d'Autriche : {{lien|lang=en|trad=Treaty of Berlin|fr=Traité de Berlin (1742)}}
  690. Guerre des mahdistes : {{Lien|langue=en|fr=William Hicks}}
  691. Guerre franco-espagnole (1595-1598) : {{lien|langue=en|fr=Siège de Doullens|trad=Siege of Doullens|texte=Doullens}}
  692. Guerres de Silésie : {{lien|lang=en|trad=Treaty of Berlin|fr=Traité de Berlin (1742)}}
  693. Guillaume Ier de Valence : {{Lien|trad=Diapering|fr=couches|texte=couches}}
  694. Guillaume de Brunswick-Lunebourg : {{Lien|langue=en|trad=Margaret of Baden|fr=Marguerite de Bade}}
  695. Guillaume de Marcillat : {{Lien|lang=it|trad=Eremo di Camaldoli|ermitage de Camaldoli}}
  696. Gulli : {{Lien|lang=en|trad=Stuart Little (TV series)|fr=Stuart Little}}
  697. Gunnar Dyhlén : {{lien|Söderhamn|trad=Söderhamns församling|lang=sv}}
  698. Gusztáv Oláh : {{Lien|fr=László Márkus|lang=hu|trad=Márkus László|texte=László Márkus}}
  699. Guusje Nederhorst : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  700. Génocide arménien dans la culture : {{lien|lang=en|trad=Bluebeard (Vonnegut novel)|Barbe bleue}}
  701. Gérard Landry : {{Lien|langue=it|trad=Tua per la vita (film 1954)|fr=À toi pour la vie|texte=À toi pour la vie}}
  702. Gérard Siracusa : {{Lien|lang=de|fr=Carlo Rizzo}}
  703. Géza II de Hongrie : {{Lien|fr=Hélène de Hongrie|lang=en|trad=Helena of Hungary|texte=Hélène}}
  704. HSV : {{lien|Huntsville International Airport}}
  705. Hajo Bruins : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  706. Han Xianchu : {{Lien|trad=Order of Independence|lang=en|fr=Ordre de l'Indépendance}}
  707. Haplogroupe I : {{Lien|trad=Starčevo–Körös–Criș culture|fr=Culture de Starčevo}}
  708. Harald Reinl : {{Lien|langue=de|trad=Schloß Hubertus|fr=Château de Saint-Hubert (film, 1973)|texte=Château de Saint-Hubert}}
  709. Harriet Pollatsek : {{Lien|Error correction code|texte=codes de correction d'erreurs}}
  710. Harry Dénis : {{lien|HBS Craeyenhout|texte=HBS}}
  711. Harry Piel : {{Lien|Benrath|lang=de}}
  712. Harvey Sproule : {{Lien|langue=en|trad=Ontario Hockey Association|fr=Ontario Hockey Association}}
  713. Harvey Sproule : {{Lien|langue=en|trad=Toronto St. Patricks|fr=Toronto St. Patricks}}
  714. Heartland : {{Lien|trad=Heartland (U.S. TV series)|lang=en|fr=Heartland (série télévisée américaine, 2007)|texte=Heartland}}
  715. Heckler & Koch : {{Lien|langue=en|trad=Heckler & Koch AG36|fr=Heckler & Koch AG36|texte=AG36}}
  716. Heinrich Joeppen : {{Lien|trad=Hüls (Krefeld)|lang=de|fr=Hüls|texte=Hüls}}
  717. Heinrich Seetzen : {{lien| Blankenese}}
  718. Heinrich Seetzen : {{lien|Blankenese}}
  719. Hemel en aarde : {{Lien|langue=en|trad=On Top of the World (Edsilia Rombley song)|fr=On Top of the World}}
  720. Heminoemacheilus : {{lien|langue=zh|trad=曹文宣|fr=Cao Wenxuan|texte=Cao}}
  721. Heng Swee Keat : {{Lien|trad=Central Executive Committee (PAP)|fr=comité exécutif central}}
  722. Henriëtte Tol : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  723. Henry Fane : {{Lien|langue=en|trad=Robert Fane|fr=Henry Chamberlain (1er baronnet)}}
  724. Henry Gibson : {{Lien|langue=en|trad=Teddy Bears' Picnic|fr=Teddy Bears' Picnic|texte=Teddy Bears' Picnic}}
  725. Henry Horne : {{lien|lang=en|trad=XV Corps (United Kingdom)|fr=15e corps d'armée (Royaume-Uni)|texte={{15e|corps}} d'armée}}
  726. Henry Horne : {{lien|lang=en|trad=XV Corps (United Kingdom)|fr=15e corps d'armée (Royaume-Uni)|texte={{15e|corps}} d'armée}}
  727. Henry Horne : {{lien|lang=en|trad=XV Corps (United Kingdom)|fr=15e corps d'armée (Royaume-Uni)|texte={{15e|corps}} d'armée}}
  728. Henry Horne : {{lien|lang=en|trad=XV Corps (United Kingdom)|fr=15e corps d'armée (Royaume-Uni)|texte={{15e|corps}} d'armée}}
  729. Henry Wellesley (6e duc de Wellington) : {{lien|langue=en|trad=Prince of Waterloo|fr=prince de Waterloo}}
  730. Herb Lubalin : {{Lien|fr=Fact (magazine)|lang=en|trad=Fact (U.S. magazine)|texte=''Fact''}}
  731. Herman Kortekaas : {{Lien|langue=nl|fr=Rust roest}}
  732. Hermann Hellriegel : {{Lien|lang=de|Mausitz}}
  733. Hero Muller : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  734. Hinges Military Cemetery : {{Lien|trad=XI Corps (United Kingdom)|lang=en|fr=10e corps (Royaume-Uni)|texte={{10e}} corps britannique}}
  735. Hiroe Suga : {{Lien|fr=Encyclopedia of Science Fiction|lang=en}}
  736. Histoire de Cuzco : {{Lien|langue=es|trad=Alejandro Velasco Astete|fr=}}
  737. Histoire de Djibouti : {{Lien|langue=en|trad=Sultanate of Harar|fr=Sultanat d'Harar}}
  738. Histoire de Paris : {{Lien|fr=bataille d'Aldenhoven|lang=en|trad=Battle of Aldenhoven (1794)|texte=Aldenhoven}}
  739. Histoire de l'Uruguay : {{Lien|langue=es|fr=Bruno Mauricio de Zabala}}
  740. Histoire de l'équipe des Pays-Bas de football : {{Lien|langue=en|fr=HBS Craeyenhout}}
  741. Histoire de la bisexualité : {{Lien|trad=Homosexuality in Japan|fr=Homosexualité au Japon|texte=temps anciens}}
  742. Histoire des Juifs aux États-Unis : {{Lien|langue=en|trad=Louis Rose}}
  743. Histoire des Juifs en Chine : {{Lien|langue=en|trad=The Fairmont Peace Hotel Shanghai|fr=Peace Hotel}}
  744. Histoire des Juifs en Tchéquie : {{Lien|langue=de|trad=Familiantengesetze|fr=droit de la famille}}
  745. Histoire des mines de fer : {{lien |lang=de |trad=Dortmund-Aplerbeck |fr=Aplerbeck}}
  746. Histoire militaire des États-Unis pendant la Seconde Guerre mondiale : {{lien|Azon}}
  747. Hope Pym : {{Lien |lang =en|fr =Big Man|trad =Big Man|texte=Big Man}}
  748. Hopeless Fountain Kingdom : {{Lien|langue=en|fr=Justin Tranter}}
  749. Horst Frank : {{Lien|langue=en|trad=Hate Thy Neighbor|fr=Le Salaire de la haine}}
  750. Hotel Room : {{Lien|langue=en|fr=Propaganda Films}}
  751. Hounds of Love : {{Lien|langue=en|trad=art pop}}
  752. Hounds of Love : {{Lien|langue=en|trad=art pop}}
  753. House Select Committee on Assassinations : {{Lien|fr=The Spotlight}}
  754. Hugh Clifford Dunfield : {{Lien|langue=en|trad=Rural Municipality of Headingley|fr=Headingley}}
  755. Hugh Seymour (6e marquis d'Hertford) : {{Lien|trad=Alexander Hood, 1st Viscount Bridport (British Army officer)|lang=en|fr=Alexander Hood (1er vicomte Bridport)}}
  756. Hugh Wheeler : {{Lien|lang=en|trad=We Have Always Lived in the Castle|fr=We Have Always Lived in the Castle|texte=roman}}
  757. Hulu (entreprise) : {{Lien|langue=en|trad=A Day in the Life (TV series)|fr=A Day in the Life}}
  758. Hulu (entreprise) : {{Lien|langue=en|trad=Battleground (TV series)|fr=Battleground}}
  759. Hurricane : {{Lien|langue=en|trad=Hurricane (band)|fr=Hurricane (groupe)|texte=Hurricane}}
  760. Hydrure d'aluminium : {{Lien|langue=en|trad=Enolate|fr=énolate}}
  761. Hylke van Sprundel : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  762. Hymke de Vries : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  763. Hélice-boucle-hélice : {{Lien|langue=en|trad=Aryl hydrocarbon receptor nuclear translocator|fr=ARNT|texte={{Abréviation|ARNT|Aryl hydrocarbon Receptor Nuclear Translocator}}}}
  764. Höchsterwünschtes Freudenfest : {{Lien|fr=Störmthal|lang=de}}
  765. I'm a Mess (chanson de Bebe Rexha) : {{Lien|langue=en|fr=Justin Tranter}}
  766. ID&T : {{Lien|International Dance Music Awards}}
  767. IFL : {{Lien|Indoor Football League}}
  768. Ian Sharp : {{lien|fr=Omnibus (série télévisée)|trad=Omnibus (UK TV series)|lang=en|texte=''Omnibus''}}
  769. Ica : {{Lien|langue=es|trad=Alcatraz (danza)|fr=Alcatraz}}
  770. Ica : {{Lien|langue=es|trad=Río Grande (Ica)|fr=Río Grande}}
  771. Ichirgu-boil : {{Lien |lang = en|fr = Vieux-bulgare|trad = Bulgar language|texte= vieux-bulgare}}
  772. Ider : {{Lien|langue=en|trad=Chuluut River|fr=Chuluut}}
  773. Il était temps (film) : {{Lien|langue=en|trad=Il Mondo (song)|fr=Il Mondo}}
  774. Ilse Fischer : {{Lien|langue=en|trad=Statistical mechanics|fr=Mécanique statistique|texte=mécanique statistique}}
  775. Imperial Airways : {{Lien|trad=Avro 652|fr=Avro 652|texte=|lang=en}}
  776. Indeo : {{lien|lang=en|trad=Classic Mac OS|fr=Mac OS Classic}}
  777. Indianisme (idéologie) : {{lien|langue = en|Global News}}
  778. Indraneil Sengupta : {{Lien|trad=Satyagraha (film)|fr=Satyagraha|texte=Satyagraha}}
  779. Informatique : {{Lien|langue=en|fr=computing}}
  780. Ingeborg Ansing : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  781. Ingeborg Wieten : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  782. Institut de journalisme du Ghana : {{Lien|langue=en|trad=Accra Technical University|fr=Université technique d'Accra|texte=université technique d'Accra}}
  783. Intel Capital : {{Lien|langue=en|fr=Kingsoft}}
  784. International Sweethearts of Rhythm : {{Lien|trad=Helen Jones Woods|fr=Helen Jones}}
  785. Interprétations de la probabilité : {{Lien|langue=en|trad=David Miller|fr=David Miller (philosophe)|texte=Miller}}
  786. Invasion! (Arrowverse) : {{Lien|langue=en|trad=Speedster (fiction)|fr=Bolide (comics)|texte=bolide}}
  787. Irene Dailey : {{lien|langue=en|trad=Idiot's Delight (play)|fr=Idiot's Delight|texte=Idiot's Delight}}
  788. Is It a Crime? : {{lien|Stuart Matthewman}}
  789. Is It a Crime? : {{lien|Stuart Matthewman}}
  790. Is It a Crime? : {{lien|Stuart Matthewman}}
  791. Isa Hoes : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  792. Isa Hoes : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  793. Isaak Volmar : {{Lien|lang=de|trad=Hohenstaufen}}
  794. Isabela Moner : {{Lien|langue=en|trad=Legends of the Hidden Temple|fr=Legends of the Hidden Temple}}
  795. Iseler : {{Lien|langue=de|fr=Hinterstein}}
  796. Israel Adesanya : {{Lien|trad=Paulo_Costa_(fighter)|fr=Paulo Costa|texte=Paulo Costa}}
  797. Israel Juarbe : {{Lien|fr=Fred Walton|lang=en|trad=Fred Walton|texte=Fred Walton}}
  798. It's My Life : {{Lien|trad=It's My Life (TV series)|lang=en|fr=It's My Life (série télévisée)|texte=It's My Life}}
  799. It's OK to be white : {{lien|Concordia College|trad=Concordia College (Moorhead, Minnesota)}}
  800. Italie aux Jeux olympiques d'été de 1948 : {{lien|Giovanni Rocca}}
  801. Izkia Siches : {{Lien |trad=Hospital San Juan de Dios (Santiago de Chile) |fr=hôpital San Juan de Dios |lang=es}}
  802. J. R. Bourne : {{Lien|trad=Severed|langue=en|texte=''Severed''}}
  803. Jack Kruschen : {{Lien|langue=en|trad=Reform School Girl|fr=Reform School Girl}}
  804. Jack La Rue : {{Lien|langue=en|trad=Follow the Leader (film)|fr=Follow the Leader (film, 1930)|texte=Follow the Leader}}
  805. Jack Link's : {{Lien|trad=Peperami|langue=en|fr=Peperami}}
  806. Jack Link's : {{Lien|trad=Peperami|langue=en|fr=Peperami}}
  807. Jack Ritchie : {{Lien|A New Leaf|lang=en}}
  808. Jacqueline Blom : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  809. Jacques Ier de Bade : {{Lien|trad=Margaret of Baden|lang=en|fr=Marguerite de Bade}}
  810. Jake Busey : {{Lien|langue=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  811. James Barton Longacre : {{Lien|langue=en|fr=Charles E. Barber}}
  812. James Barton Longacre : {{Lien|langue=en|fr=James Pollock}}
  813. James Barton Longacre : {{Lien|langue=en|fr=William Barber}}
  814. James Harrison (football américain) : {{Lien|langue=en|trad=Greg Warren (American football)|fr=Greg Warren|texte=Greg Warren}}
  815. James March : {{Lien|Michael D. Cohen|lang=en}}
  816. James March : {{Lien|Michael D. Cohen|lang=en}}
  817. James Mason : {{Lien|langue=it|trad=Gente di rispetto|fr=Gente di rispetto}}
  818. James McDaniel : {{Lien|langue=en|trad=For Life (TV series)|fr=For Life}}
  819. James Peter Quinn : {{Lien|langue=en|trad=Duke of Windsor|fr=duc de Windsor}}
  820. James Salisbury : {{lien|lang=en|Albany Medical College}}
  821. James Simpson : {{Lien|langue=en|trad=Fellow_of_the_Royal_Society|fr=Fellow of the Royal Society}}
  822. Jamiroquai : {{lien|lang=en|trad=Corduroy (band)|fr=Corduroy}}
  823. Jan Nowak : {{Lien|langue=pl|trad=Edward Taylor (ekonomista)|fr=Edward Taylor|texte=Edward Taylor}}
  824. Jan Swafford : {{Lien|trad=Neoromanticism (music)|fr=Néoromantisme|texte=néo-romantiques}}
  825. Jane Cowl : {{lien|trad=Common Clay (play)|Common Clay}}
  826. Janni Goslinga : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  827. Jazz (catch) : {{Lien|langue=en|trad=Jason Knight|fr=|texte=Jason}}
  828. Jean Cavaillès : {{Lien|langue=de|trad=Opladen|fr=Opladen}}
  829. Jean Georgakarakos : {{lien|trad=Time Zone (band)|Time Zone}}
  830. Jean III d'Oldenbourg : {{Lien|Rüstringen}}
  831. Jean Ier Cicéron de Brandebourg : {{Lien|langue=en|trad=Margaret of Baden|fr=Marguerite de Bade}}
  832. Jean Ier Cicéron de Brandebourg : {{Lien|langue=en|trad=Margaret of Baden|fr=Marguerite de Bade}}
  833. Jean Joseph Carrier de Montieu : {{Lien|trad=Jonathan_Williams_(engineer)|fr=Jonathan Williams|texte=Jonathan Williams}}
  834. Jean Lee : {{Lien|langue=en|trad=Jeanette Lee|fr=Jeanette Lee}}
  835. Jean Roche (acteur) : {{Lien|langue=de|Thomas Fritsch}}
  836. Jean-Claude Petit (compositeur) : {{Lien|fr=Carlo Cotti|lang=de|trad=Carlo Cotti|texte=Carlo Cotti}}
  837. Jean-Henri Merle d'Aubigné : {{lien|trad=Doctor of Civil Law|langue=en|fr=Doctor of Civil Law|texte=D.C.L.}}
  838. Jean-Louis Pisuisse : {{Lien|kleinkunst|lang=nl}}
  839. Jean-Marie Hombert : {{Lien |trad=Historical linguistics |fr=linguistique historique}}
  840. Jeanne Verstraete : {{Lien|langue=nl|fr=Rust roest}}
  841. Jeffrey Jordan : {{Lien|langue=en|trad=Valparaiso University|fr=Université de Valparaiso |texte=université de Valparaiso}}
  842. Jennie Lee (actrice britannique) : {{Lien|The Shaughraun}}
  843. Jennifer de Jong : {{Lien|langue=nl|Baantjer}}
  844. Jenny Chan : {{lien|Xu Lizhi}}
  845. Jeremy Piven : {{Lien|langue=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  846. Jeremy Pope : {{Lien|langue=en|trad=Choir Boy|fr=}}
  847. Jeremy Pope : {{Lien|langue=en|trad=Choir Boy|fr=}}
  848. Jeremy Pope : {{Lien|langue=en|trad=Choir Boy|fr=}}
  849. Jeroen Spitzenberger : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  850. Jersey All Pro Wrestling : {{Lien|fr=Jason Knight}}
  851. Jessica Walter : {{Lien|langue=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  852. Jeux asiatiques de 2018 : {{Lien|langue=en|trad=Grab|fr=Grab (entreprise)|texte=Grab}}
  853. Jim Bakkum : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  854. Jim Corey : {{Lien|langue=en|trad=Double Danger|fr=Double Danger|texte=Double Danger}}
  855. Jim O'Neill : {{lien|langue=it|Clan O'Neill}}
  856. Jim de Groot : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  857. Jimmy Fontana : {{Lien|trad=Che sarà/...ma la mia strada sarà breve|lang=it|fr=Che sarà}}
  858. Jinjiang International : {{lien|langue=en|Peace Hotel}}
  859. Joan Nederlof : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  860. Joe Don Baker : {{Lien|langue=en|trad=The Grass Harp (film)|fr=The Grass Harp}}
  861. Joe Pera : {{lien|Infomercial|trad=Infomercials (TV specials)}}
  862. Joel Wright : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Dukes de Duquesne}}
  863. Joel Wright : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Dukes}}
  864. Joel Wright : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Duquesne}}
  865. Joey Dedio : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  866. Johannes Dieckmann : {{Lien|langue=de|fr=Fischerhude}}
  867. John Ashley (acteur) : {{Lien|trad=Dragstrip Girl|lang=en|fr=Dragstrip Girl}}
  868. John Bentley (acteur) : {{Lien|langue=en|trad=The Happiest Days of Your Life|fr=Cette sacrée jeunesse|texte=Cette sacrée jeunesse}}
  869. John Fitzgerald Kennedy : {{Lien|langue=en|fr=James Strong}}
  870. John George Dodson (1er baron Monk Bretton) : {{Lien|trad=George Pearson (doctor)|lang=en|fr=George Pearson}}
  871. John Glenn : {{Lien|langue=en|trad=Jim Betts|fr=Jim Betts}}
  872. John Glenn : {{Lien|langue=en|trad=Keating Five|fr=Keating Five}}
  873. John Glenn : {{Lien|langue=en|trad=Keating Five|fr=Keating Five}}
  874. John Hagenbeck : {{Lien|langue=de|trad=Die Tigerin (1922)|fr=Die Tigerin}}
  875. John Hassall (illustrateur) : {{Lien|Mother Goose}}
  876. John Hope (Lord Hope) : {{Lien|trad=Henry Cockburn, Lord Cockburn|lang=en|fr=Henry Cockburn}}
  877. John Hope (Lord Hope) : {{Lien|trad=James Wedderburn (judge)|lang=en|fr=James Wedderburn}}
  878. John Lowther (1er vicomte Lonsdale) : {{Lien|langue=en|trad=Sir John Lowther, 1st Baronet, of Lowther|fr=John Lowther (1er baronnet)}}
  879. John McCain : {{Lien|langue=en|fr=Keating Five}}
  880. John Peyton : {{Lien|trad=Richard Wood, Baron Holderness|lang=en|fr=Richard Wood}}
  881. John Stirling-Maxwell (10e baronnet) : {{Lien|William Burrell}}
  882. John Tyler : {{Lien|langue=en|fr=Richard Brent}}
  883. John Warrack : {{Lien|trad=Harold Rosenthal|lang=en|fr=Harold Rosenthal}}
  884. Johnny de Mol : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  885. Joke Bruijs : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  886. Jon Cassar : {{Lien|trad=PCU (film)|lang=en|fr=PCU}}
  887. Jon Favreau : {{Lien|langue=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  888. Jon von Eerd : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  889. Jonas Iversby Hvideberg : {{Lien|langue=en|fr=Rolvsøy}}
  890. Jones : {{Lien|langue=en|trad=Maggie Jones (blues musician)|fr=Maggie Jones}}
  891. Joop Keesmaat : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  892. Joram Lürsen : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  893. Joseph Erhardy : {{Lien|trad=Robert Jackson (UN administrator)|fr=Robert Jackson|texte=Robert Jackson}}
  894. Josine van Dalsum : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  895. José Asunción Flores : {{Lien|Armée du Paraguay|lang=es|trad=Ejército de Paraguay}}
  896. José María Forqué : {{Lien|langue=es|trad=María Morena|fr=María Morena|texte=María Morena}}
  897. José Subirá : {{lien|langue=es|Casa de Alba}}
  898. Judith Scott (artiste) : {{lien|lang=en|trad=fiber art|fr=art textile}}
  899. Judy Blume : {{lien|MasterClass|lang=en|trad=}}
  900. Judy Doorman : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  901. Judy Morris : {{Lien|langue=en|fr=Mother and Son}}
  902. Jugement (droit) : {{Lien|lang=en|trad=Acknowledgment (law)|fr=Acquittement (droit)|texte=acquittement}}
  903. Juice Wrld : {{Lien|trad=Armed and Dangerous (song)|fr=Armed and Dangerous|texte=Armed and Dangerous}}
  904. Jules Dassin : {{Lien|trad=The Rehearsal (film)|langue=en|fr=The Rehearsal|texte=The Rehearsal}}
  905. Jules Dassin : {{Lien|trad=The Rehearsal (film)|langue=en|fr=The Rehearsal|texte=The Rehearsal}}
  906. Jules Hamel : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  907. Julia James : {{Lien|langue=en|trad=Gaiety Theatre, London|fr=Gaiety Theatre|texte=Gaiety Theatre de Londres}}
  908. Julia Lange : {{Lien|langue=de|trad=Langstadt|fr=Langstadt|texte=Langstadt}}
  909. Julie Walters : {{Lien|trad=Before You Go (film)|lang=en|fr=Before You Go}}
  910. Julius Schrader : {{Lien|fr=Groß-Lichterfelde|lang=de}}
  911. Justin Trudeau : {{Lien|langue=en|Global News}}
  912. Juul Vrijdag : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  913. Kablouna : {{lien|trad=Saturday Review (U.S. magazine)|Saturday Review}}
  914. Kaeo : {{lien|langue=en|trad=New Zealand national rugby sevens team|fr=New Zealand rugby sevens}}
  915. Kaguya-sama: Love is War : {{Lien|langue=ja|trad=古川慎|fr=Makoto Furukawa}}
  916. Kaiapoi : {{lien|langue=en|trad=Golden Jubilee|texte=Jubilee}}
  917. Kaiserliche Werft Wilhelmshaven : {{Lien|langue=de|fr=Rüstringen}}
  918. Kaitaia : {{lien|langue=en|trad=InterCity (New Zealand)|fr=InterCity}}
  919. Kaponga : {{lien|langue=en|trad=Eltham|fr=Eltham (Nouvelle-Zélande)|texte=Eltham}}
  920. Kari Hag : {{Lien|Norwegian Institute of Technology|texte=Institut norvégien de technologie}}
  921. Karien Noordhoff : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  922. Karl Camphausen : {{lien|Schötmar|lang=de}}
  923. Karl Lagerfeld : {{Lien|langue=en|trad=Blankenese}}
  924. Karl Schönwetter : {{Lien|trad=Obergefreiter|fr=Obergefreiter|texte=Obergefreiter}}
  925. Karlstor : {{Lien|langue=de|fr=Altstadtring}}
  926. Kate Beahan : {{Lien|langue=en|fr=Outriders}}
  927. Kate McNiven : {{lien|cromlech|texte=cercle de pierres|trad=Stone circle}}
  928. Kate Mulvany : {{Lien|langue=en|fr=AWGIE Awards}}
  929. Katherine Heinrich : {{Lien|langue=en|fr=MathSciNet}}
  930. Katherine Mansfield : {{Lien|langue=en|fr=Kate De Goldi}}
  931. Katie Leung : {{Lien|langue=en|trad=Run (TV series)|fr=Run (série télévisée)|texte=Run}}
  932. Katie Leung : {{Lien|langue=en|trad=Run (TV series)|fr=Run (série télévisée)|texte=Run}}
  933. Kees Boot : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  934. Kees Boot : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  935. Kees Boot : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  936. Keir Dullea : {{lien|Ronald Sanders}}
  937. Kengan Ashura : {{lien|Roppongi Hills}}
  938. Kenneth Herdigein : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  939. Kenneth Herdigein : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  940. Kevin Chamberlin : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  941. Kgalema Motlanthe : {{Lien|fr=Union nationale des mineurs|lang=en|trad=National Union of Mineworkers (South Africa)}}
  942. Khaldoun Alexander Elmecky : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  943. Khokhlov : {{Lien|trad=Хохол|lang=ru|fr=Khokhol}}
  944. Kid Cudi : {{Lien|trad=Birds_in_the_Trap_Sing_McKnight|fr=Birds in the Trap Sing McKnight|texte=Birds in the Trap Sing McKnight}}
  945. Kiki Classen : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  946. Kim Fowley : {{Lien|trad=BMX Bandits (band)|lang=en|fr=BMX Bandits}}
  947. Kim Myung-min : {{Lien|langue=en|trad=A New Leaf (TV series)|fr=A New Leaf}}
  948. Kim Myung-min : {{Lien|langue=en|trad=A New Leaf (TV series)|fr=A New Leaf}}
  949. Kim Myung-min : {{Lien|langue=en|trad=A New Leaf (TV series)|fr=A New Leaf}}
  950. Kirsten Mulder : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  951. Kirsten van Dissel : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  952. Kiss of Life : {{Lien|fr=Rocco Morabito|lang=en}}
  953. Kitty Janssen : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  954. Klaus Wyborny : {{lien|langue=de|trad=Bittkau|fr=Bittkau|texte=Bittkau}}
  955. Klaus Wyborny : {{lien|langue=de|trad=Bittkau|fr=Bittkau|texte=Bittkau}}
  956. Kofi Abrefa Busia : {{Lien|langue=en|fr=Wenchi}}
  957. Konik : {{lien|trad=Rezerwat Pokazowy Żubrów (Białowieski PN)|lang=pl|fr=parc national de Białowieża|texte=Białowieża}}
  958. Kriegsmarinewerft Wilhelmshaven : {{Lien|fr=Rüstringen|lang=de}}
  959. Krista Posch : {{lien|école d'art dramatique Max Reinhardt|trad=Max Reinhardt Seminar|lang=de}}
  960. Kristen Denkers : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  961. Kurt Bühligen : {{Lien|langue=en|trad=Granschütz|fr=Granschütz|texte=Granschütz}}
  962. L'Amour (film, 2018) : {{lien|trad=7th Canadian Screen Awards|fr=Prix Écrans canadiens}}
  963. L'Homme nu sur le stade : {{Lien|langue=de|trad=Werner Bergmann (Kameramann)|fr=Werner Bergmann}}
  964. L'Héritier de Burns : {{Lien|fr=DVD Talk|lang=en|trad=DVD Talk}}
  965. L'Héritier de la Panthère rose : {{Lien|langue=en|trad=Tim Hutchinson (production designer)|fr=Tim Hutchinson}}
  966. La Chatte sur un toit brûlant (téléfilm, 1976) : {{Lien|lang=en|trad=Jane Robinson (costume designer)|Jane Robinson}}
  967. La Dame de Monsoreau (série télévisée) : {{Lien|langue=ru|trad=Виноградов, Сергей Александрович (актёр)|fr=Sergueï Vinogradov}}
  968. La Dynastie des Forsyte (série télévisée) : {{Lien|langue=en|trad=Maggie Jones (actress)|fr=Maggie Jones}}
  969. La Ligne verte (film) : {{Lien|langue=en|trad=Cornbread|fr=pain de maïs}}
  970. La Ligue des justiciers : {{Lien|langue=en|trad=Mandragora|fr=}}
  971. La Légende de Zatoïchi : Le Shogun de l'ombre : {{Lien|langue=ja|trad=山田隆之|fr=Takayuki Yamada}}
  972. La Légende de Zatoïchi : Le Shogun de l'ombre : {{Lien|langue=ja|trad=山田隆之|fr=Takayuki Yamada}}
  973. La Maitrise du feu : {{Lien|langue=ru|trad=Матвеев, Евгений Семёнович|fr=Evgueni Matveïev}}
  974. La Messagère : {{Lien|fr=Sarah Allen}}
  975. La Nouvelle-Orléans : {{Lien|trad=Helena Moreno|fr=Helena Moreno|texte=Helena Moreno}}
  976. La Nuit des morts vivants : Re-Animation : {{Lien|langue=en|fr=Max Taylor}}
  977. La Part inventée : {{Lien|langue=en|trad=Biji (Chinese literature)|fr=biji}}
  978. La Part rêvée : {{Lien|langue=en|trad=Biji (Chinese literature)|fr=biji}}
  979. La Voce del Popolo : {{lien|lang=it|EDIT}}
  980. Lac Perris : {{Lien|langue=en|trad=Meadowlark|fr=Sturnelle|texte=sturnelles}}
  981. Lahnda : {{Lien|langue=en|trad=Western Panjabi language|fr=pendjabi occidental|texte=occidental}}
  982. Lance Storm : {{Lien|langue=en|trad=Jason Knight|fr=Jason Knight|texte=Jason}}
  983. Lancer du poids aux Jeux olympiques : {{Lien |trad =Stadium at Olympia|langue =en |fr =Stade d'Olympie |texte=Stade d'Olympie}}
  984. Lancer du poids féminin aux Jeux olympiques d'été de 2004 : {{Lien |trad =Stadium at Olympia|langue =en |fr =Stade d'Olympie |texte=Stade d'Olympie}}
  985. Lancer du poids masculin aux Jeux olympiques d'été de 2004 : {{Lien |trad =Stadium at Olympia|langue =en |fr =Stade d'Olympie |texte=Stade d'Olympie}}
  986. Langue OSV : {{Lien|lang=en|trad=Kayabi language|fr=kayabí}}
  987. Langues au Timor oriental : {{Lien|fr=Mambai|lang=en|trad=Mambai|texte=Mambai}}
  988. Langues bahnariques : {{Lien|fr=Alak|lang=en|trad=Alak language}}
  989. Last Mountain-Touchwood (circonscription saskatchewanaise) : {{Lien|langue=en|trad=Ituna|fr=Ituna}}
  990. Lathraea clandestina : {{lien|fr=ballochorie|lang=de|trad=ballochorie}}
  991. Laus Steenbeeke : {{Lien|langue=nl|fr=Rust roest}}
  992. Lausanne Underground Film and Music Festival : {{Lien|New York}}
  993. Le Cauchemar de Freddy : {{lien|Dramarama}}
  994. Le Chevalier de Paris : {{lien|lang=en|Black Coffee}}
  995. Le Chevalier de Paris : {{lien|lang=en|Mark Murphy}}
  996. Le Chevalier de Paris : {{lien|lang=en|Scott Walker}}
  997. Le Jeu (film) : {{lien|trad=Perfectos desconocidos (película mexicana)|lang=es|fr=Perfectos desconocidos|texte=''Perfectos desconocidos''}}
  998. Le Lotus bleu : {{Lien|trad=Peace Hotel|fr=|texte=Peace Hotel|langue=en}}
  999. Le Matin de l'exécution des streltsy : {{lien|La Boyarine Morozova|trad=Боярыня Морозова|lang=ru}}
  1000. Le Mont Fuji et la Lance ensanglantée : {{Lien|langue=ja|trad=吉田義夫|fr=Yoshio Yoshida}}
  1001. Le Territoire (homonymie) : {{Lien|langue=en|trad=The Territory|fr=Le Territoire (film)|texte=Le Territoire}}
  1002. Le Vent de la liberté : {{lien|lang=de|trad=Bezirk}}
  1003. Le cœur a ses raisons : Le Journal d'une institutrice : {{Lien|langue=en|fr=Lee Williams}}
  1004. Lebrecht James Chinery-Hesse : {{Lien|Solicitor general|texte=solliciteur général}}
  1005. Legend : {{Lien|langue=en|trad=Legends of the Hidden Temple|fr=Legends of the Hidden Temple|texte=Legends of the Hidden Temple}}
  1006. Leo Cullum : {{Lien|fr=Saturday Review|lang=en|trad=Saturday Review (U.S. magazine)|texte=Saturday Review}}
  1007. Leomie Anderson : {{Lien|trad=BuzzFeed News|texte=News}}
  1008. Leonoor Pauw : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1009. Leontine Borsato : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1010. Leopold Witte : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1011. Leopold Witte : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1012. Les Aventures de la Ligue des justiciers : Piège temporel : {{Lien|langue=en|trad=Dawnstar|fr=}}
  1013. Les Bouffons (film) : {{Lien|langue=de|trad=Andrew Bird (Filmeditor)|fr=Andrew Bird}}
  1014. Les Cendres de Gramsci : {{Lien|langue=it|fr=Paragone}}
  1015. Les Cendres de Gramsci : {{Lien|langue=it|fr=Paragone}}
  1016. Les Chevaliers de la Table of the Salon : {{lien|lang=en|trad=Gary Jackson}}
  1017. Les Demidov : {{Lien|langue=ru|trad=Ефимов, Игорь Константинович|fr=Igor Yefimov}}
  1018. Les Diables verts de Monte Cassino : {{Lien|langue=de|trad=St. Jakob (Regensburg)|fr=Abbaye Saint-Jacques de Ratisbonne|texte=Saint-Jacques}}
  1019. Les Femmes de Stepford (roman) : {{Lien|lang=en|Fred Walton}}
  1020. Les Griffes de la nuit : {{lien|One, Two, Buckle My Shoe}}
  1021. Les Guêpes mutantes : {{Lien|fr=Sarah Allen}}
  1022. Les Guêpes mutantes : {{Lien|fr=Sarah Allen}}
  1023. Les Loups sauvages : {{lien|langue=ja|trad=鈴木晄|fr=Akira Suzuki}}
  1024. Les femmes artistes d'Europe exposent au Jeu de Paume : {{Lien|langue=en|trad=Kathleen O'Connor (painter)|fr=Kathleen O'Connor}}
  1025. Lesley McNair : {{Lien|langue=en|trad=Tank destroyer battalion (United States)|fr=Bataillon de chasseurs de chars (États-Unis)|texte=chasseurs de chars}}
  1026. Lesli Linka Glatter : {{Lien|trad=Heartland (U.S. TV series)|lang=en|fr=Heartland (série télévisée américaine, 2007)|texte=Heartland}}
  1027. Lettres du Drapier : {{Lien|langue=en|trad=William Wood|fr=William Wood}}
  1028. Lettres du Drapier : {{Lien|langue=en|trad=William Wood|fr=William Wood}}
  1029. Levi van Kempen : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1030. Li Kenong : {{lien|trad=Order of Independence|langue=en|fr=Ordre de l'Indépendance}}
  1031. Liana Orfei : {{Lien|langue=es|trad=Fortunata y Jacinta (película)|fr=Fortunata y Jacinta}}
  1032. Liesbeth Kamerling : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1033. Ligne ferroviaire Chine-Népal : {{Lien|fr=Gyirong|lang=en|trad=Gyirong Town|texte=Gyirong}}
  1034. Lille Métropole - musée d'Art moderne, d'Art contemporain et d'Art brut : {{Lien|trad=Judith Scott (artist)|fr=Judith Scott}}
  1035. Lillian Blauvelt : {{Lien | langue=en | trad = Aeolian Hall |fr= Aeolian Hall (Manhattan) | texte = Aeolian Hall }}
  1036. Lillian Hellman : {{Lien|fr=The Rehearsal|lang=en|trad=The Rehearsal (film)|texte=The Rehearsal}}
  1037. Linda Lewis : {{Lien|langue=en|trad=Hummingbird|fr=}}
  1038. Linguine : {{lien|trenette}}
  1039. Lisa Ben : {{lien|Fremont Township|trad=Santa Clara County, California#Former townships}}
  1040. Liste d'objets du Système solaire : {{lien|lang=de|trad=Paha (Mond)|fr=S/2001 (47171) 1}}
  1041. Liste d'ordres civils et militaires allemands : {{Lien|langue=en|trad=Military Merit Order (Württemberg)|fr=Ordre d'Olga|texte=Ordre d'Olga}}
  1042. Liste d'organisations anarchistes : {{Lien|langue=en|trad=Vanguard Group (anarchist)|fr=Vanguard Group}}
  1043. Liste de drones : {{Lien|langue=en|trad=H-110 Sarir (UCAV)|fr=Sarir}}
  1044. Liste de films LGBT aux États-Unis : {{Lien|langue=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  1045. Liste de films de tueurs en série : {{Lien|langue=en|trad=3 A.M. (film)|fr=Taxis pour cible|texte=''Taxis pour cible''}}
  1046. Liste de films mexicains : {{Lien|langue=en|trad=Antonio Serrano|Antonio Serrano (réalisateur)|texte=Antonio Serrano}}
  1047. Liste de jumeaux : {{Lien|langue=en|trad=Judith Scott|fr=Judith Scott}}
  1048. Liste de l'observatoire mondial des monuments (1996) : {{lien|lang=es|trad=El Pilar|fr=El Pilar (Belize)|texte=El Pilar}}
  1049. Liste de livres sur le jeu vidéo : {{Lien|Joseph Tobin}}
  1050. Liste de matériel roulant ferroviaire italien : {{Lien|langue=it|trad=Rete Mediterranea|fr=Rete Mediterranea}}
  1051. Liste de personnalités enterrées au cimetière Mont-Royal : {{lien|Charles Meredith}}
  1052. Liste de personnalités enterrées au cimetière Mont-Royal : {{lien|Richard Boon}}
  1053. Liste de personnalités mortes de la Covid-19 : {{Lien|langue=en|Maria Mercader}}
  1054. Liste de personnalités mortes de la Covid-19 : {{lien|trad=Sergio Rossi (shoe designer)| fr=Sergio Rossi (chausseur)|texte=Sergio Rossi}}
  1055. Liste de photojournalistes : {{Lien|langue=en|fr=Tim Page}}
  1056. Liste de prédictions de la fin du monde : {{Lien|fr=David Berg|trad=David Berg|texte=David Berg}}
  1057. Liste de romans postmodernes : {{Lien|langue=en|trad=Ceremony (Silko novel)|fr=Cérémonie }}
  1058. Liste de scientifiques et inventeurs afro-américains : {{Lien|langue=en|trad=Charles Drew|fr=}}
  1059. Liste de scientifiques et inventeurs afro-américains : {{Lien|langue=en|trad=John Parker|fr=}}
  1060. Liste de scientifiques et inventeurs afro-américains : {{Lien|langue=en|trad=Mark Dean|fr=}}
  1061. Liste de sociétés d'animation : {{Lien|langue=en|trad=Magic Bus (studio)|fr=Magic Bus}}
  1062. Liste de sociétés de production de cinéma américaines : {{lien|Paramount Players}}
  1063. Liste de statisticiennes : {{Lien|langue=en|fr=Jun Zhu}}
  1064. Liste de théâtres grecs antiques : {{lien|lang=en|trad=Pinara|fr=Pinara}}
  1065. Liste de traités de droit international : {{Lien|langue=en|trad=Treaty of Speyer (1544)|fr=Traité de Spire}}
  1066. Liste des acquisitions d'Apple : {{Lien|AirPower}}
  1067. Liste des acteurs ayant interprété Tarzan : {{Lien|trad=Frank Merrill (actor)|lang=en|fr=Frank Merrill}}
  1068. Liste des batailles de l'histoire de France : {{Lien|langue=en|trad=Battle of Pirmasens|fr=Bataille de Pirmasens}}
  1069. Liste des bâtiments et structures de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Victoria Dockside|texte=Rosewood Hong Kong}}
  1070. Liste des bâtiments historiques de rang I à Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Wang Chau}}
  1071. Liste des bâtiments historiques de rang I à Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Yau Ma Tei}}
  1072. Liste des chaînes de télévision destinées à la jeunesse : {{Lien|langue=pt|trad=Gloob|fr=Gloob}}
  1073. Liste des chevaliers de l'ordre autrichien de la Toison d'or : {{Lien|Charles d'Ursel|texte=Charles Conrad d'Ursel}}
  1074. Liste des châteaux anglais : {{Lien|langue=en|trad=Burgh Castle Roman Site|fr=Château de Burgh}}
  1075. Liste des cimetières de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=San Tin|fr=Sha Tin (ville nouvelle)|texte= Sha Tin}}
  1076. Liste des commanderies templières dans la Basse-Saxe : {{lien|fr= Bornum am Elm|lang=de|trad=Bornum am Elm|texte=Bornum}}
  1077. Liste des croiseurs italiens : {{Lien|langue=en|trad=Etna-class cruiser|fr=Classe Etna|texte=Classe Etna}}
  1078. Liste des devises nationales : {{Lien|trad=Student Oath (Turkey)|fr=Serment d'allégeance|texte=Serment d'allégeance}}
  1079. Liste des dèmes de Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Tymfaia|fr=Tymphée}}
  1080. Liste des dèmes de Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Tymfi|fr=Tymphée}}
  1081. Liste des guerres de l'Arménie : {{lien|Guerre arméno-azerbaïdjanaise|trad=Armenian–Azerbaijani War}}
  1082. Liste des guerres de l'Azerbaïdjan : {{lien|Guerre arméno-azerbaïdjanaise|trad=Armenian–Azerbaijani War}}
  1083. Liste des identifiants territoriaux des plaques d'immatriculation allemandes : {{Lien|langue=de|fr=Opladen|texte='''Op'''laden}}
  1084. Liste des membres de l'Institut d'Estudis Catalans : {{Lien|langue=ca|trad=Joan Vilà i Valentí|fr=Joan Vilà|texte=Joan Vilà}}
  1085. Liste des monuments nationaux du district de Castelo Branco : {{lien|lang=pt|trad=Castelo de Belmonte|fr=Château de Belmonte}}
  1086. Liste des monuments nationaux du district de Lisbonne : {{lien|lang=pt|trad=Paisagem Cultural de Sintra|fr=Paysage culturel de Sintra}}
  1087. Liste des monuments nationaux du district de Porto : {{lien|lang=pt|trad=Centro Histórico do Porto|fr=Centre historique de Porto}}
  1088. Liste des nominations et distinctions de Sur écoute : {{Lien|langue=en|trad=David Mills|fr=}}
  1089. Liste des opérations du SAS : {{Lien|langue=en|trad=Operation Noah (commando raid)|fr=Opération Noah}}
  1090. Liste des organisations criminelles : {{Lien|langue=en|trad=Supreme Team (gang)|fr=Supreme Team}}
  1091. Liste des parcs aquatiques : {{lien|lang=nl|Tikibad}}
  1092. Liste des parcs et jardins publics urbains de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Sha Tin|fr=Sha Tin (ville nouvelle)|texte=Sha Tin}}
  1093. Liste des peintures de Nicolas Poussin : {{Lien|langue=en|trad=The Crossing of the Red Sea (Poussin)|fr=Le Passage de la mer Rouge}}
  1094. Liste des plus grandes éruptions volcaniques : {{Lien|langue=en|trad=Black Peak (Alaska)|fr=Pic Black (Alaska)|texte=pic Black}}
  1095. Liste des plus grands bâtiments en Estonie : {{lien|lang=et|trad=SEB Pank|fr=Banque SEB}}
  1096. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=de|trad=Amisos|fr=Amisos}}
  1097. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=de|trad=Kızkalesi|fr=Kızkalesi}}
  1098. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=de|trad=Leixões|fr=Leixões}}
  1099. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=en|trad=Debal|fr=Debal}}
  1100. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=en|trad=Dionysupolis|fr=Dionysopolis}}
  1101. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=en|trad=Madytus|fr=Madytos}}
  1102. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=it|trad=Siponto|fr=Siponto}}
  1103. Liste des sites Ramsar au Bénin : {{lien|lang=en|trad=Couffo River|fr=Couffo}}
  1104. Liste des sites Ramsar au Canada : {{lien|lang=en|Musquodoboit Harbour}}
  1105. Liste des sites Ramsar en Espagne : {{lien|lang=es|trad=Parque de Salburua|fr=Salburua}}
  1106. Liste des sites Ramsar en Espagne : {{lien|lang=es|trad=Ría de Ribadeo|fr=Ría de Ribadeo|texte=Ría del Eo}}
  1107. Liste des sites Ramsar en Italie : {{lien|lang=it|trad=Valli di Comacchio|fr=Marais de Comacchio}}
  1108. Liste des sites Ramsar en Norvège : {{lien|lang=no|trad=Bjørnøya naturreservat|fr=Réserve naturelle de l'île aux Ours|texte=Île aux Ours}}
  1109. Liste des sites Ramsar en Thaïlande : {{lien|lang=en|trad=Krabi River|fr=Krabi}}
  1110. Liste des sénateurs des États-Unis pour le Vermont : {{Lien|langue=en|fr=George Aiken}}
  1111. Liste des territoires du Saint-Empire romain germanique : {{Lien|langue=de|trad=Reichsstadt Nürnberg|fr=Ville libre de Nuremberg|texte=Nuremberg}}
  1112. Liste des territoires du Saint-Empire romain germanique : {{Lien|langue=en|trad=Free Imperial City of Besançon|fr=Ville libre de Besançon|texte=Besançon}}
  1113. Liste des titres musicaux numéro un au Royaume-Uni en 1992 : {{Lien|trad=KWS (band)|lang=en|fr=KWS|texte=KWS}}
  1114. Liste des tramways en Amérique du Nord : {{Lien|langue=en|trad=CityLynx Gold Line|fr=Tramway de Charlotte}}
  1115. Liste des vénérables reconnus par Paul VI : {{Lien|langue=it|trad=Giovanni Merlini|fr=Jean Merlini|texte=Jean Merlini}}
  1116. Liste des élèves de la Royal Academy of Dramatic Art : {{Lien|langue=en|trad=Maggie Jones (actress)|fr=Maggie Jones}}
  1117. Liste du patrimoine culturel immatériel de l'humanité en Espagne : {{Lien |langue=es|trad=Tamborrada|fr=Tamborrada|texte=tamboradas}}
  1118. Liste du patrimoine mondial en Afrique du Sud : {{lien|lang=en|Langeberg}}
  1119. Liste du patrimoine mondial en Afrique du Sud : {{lien|lang=en|trad=Constitution Hill, Johannesburg|fr=Constitution Hill}}
  1120. Liste du patrimoine mondial en Afrique du Sud : {{lien|lang=en|trad=Constitution Hill, Johannesburg|fr=Constitution Hill}}
  1121. Liste du patrimoine mondial en Roumanie : {{lien|lang=ro|trad=Roșia Montană, Alba|fr=Roșia Montană}}
  1122. Listes de chiens : {{Lien|langue=en|trad=List of individual dogs|fr=Liste de chiens célèbres}}
  1123. Littérature bulgare : {{Lien|langue=en|trad=Dimitar Dimov|fr=Dimitar Dimov}}
  1124. Littérature byzantine : {{Lien|langue=en|trad=Palatine Anthology|fr=Anthologie Palatine}}
  1125. Liverpool Academy of Arts : {{Lien|langue=en|trad=John Rathbone (artist)|fr=John Rathbone}}
  1126. Livio Senigalliesi : {{Lien|langue=en|trad=Fact (magazine)|fr=Fact (magazine)|texte=Fact}}
  1127. Liz Snoijink : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1128. Liza Sips : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1129. Loek Peters : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1130. Loes Wouterson : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1131. Longhorns du Texas : {{Lien|langue=en|trad=Big Bertha (drum)|fr=Big Bertha}}
  1132. Lorenz Rhodomann : {{Lien|trad=Ilfeld|lang=de|fr=Ilfeld|texte=Ilfeld}}
  1133. Lorraine Barrett : {{Lien|langue=en|trad=Vale of Glamorgan Council}}
  1134. Lorraine Barrett : {{Lien|langue=en|trad=Vale of Glamorgan Council}}
  1135. Lorri Bagley : {{Lien|trad=Trick (film)|lang=en|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  1136. Los Machucambos : {{Lien|langue=en|fr=Cuando calienta el sol}}
  1137. Love and Monsters : {{Lien|trad=Matthew_Robinson_(writer)|fr=Matthew Robinson}}
  1138. Love and Monsters : {{Lien|trad=Matthew_Robinson_(writer)|fr=Matthew Robinson}}
  1139. Love, Victor : {{Lien|langue=en|trad=James Martinez (actor)|fr=James Martinez}}
  1140. Luciana Sandoval : {{Lien|Bailando por un Sueño}}
  1141. Lucy Hicks Anderson : {{Lien|langue=en|trad=LGBT rights in the United States|fr=Droits LGBT aux États-Unis}}
  1142. Ludmila Semenyaka : {{Lien|langue=en|trad=Yuri Soloviev|fr=Iouri Soloviev}}
  1143. Luigi Persico : {{Lien|langue=en|trad=William Kneass|fr=William Kneass}}
  1144. Léopold V d'Autriche : {{Lien|fr=Hélène de Hongrie|lang=en|trad=Helena of Hungary|texte=Hélène}}
  1145. M203 : {{lien|trad=Heckler & Koch AG36|langue=en|fr=Heckler & Koch AG36}}
  1146. M3 Gun Motor Carriage : {{Lien|langue=en|trad=Tank destroyer battalion (United States)|fr=bataillon de chasseurs de chars (États-Unis)|texte=bataillons de chasseurs de chars américains}}
  1147. M3 Gun Motor Carriage : {{Lien|langue=en|trad=Tank destroyer battalion (United States)|fr=bataillon de chasseurs de chars (États-Unis)|texte=bataillons de chasseurs de chars américains}}
  1148. MTV Video Music Awards 2017 : {{Lien|langue=en|fr=Heavydirtysoul}}
  1149. Machine Castaing : {{Lien|langue=en|trad=Jean Castaing|fr=Jean Castaing}}
  1150. Maddie Corman : {{lien|lang=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  1151. Made in China 2025 : {{lien|langue=en|trad=China National Pharmaceutical Group|fr=Sinopharm}}
  1152. Maeve Quinlan : {{Lien|langue=en|fr=Dirty Girl}}
  1153. Maeve van der Steen : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1154. Magen Dan : {{Lien|Elkana}}
  1155. Mainz (bateau) : {{lien|trad=Compound engine|langue=en|fr=Moteur compound|texte=machine à vapeur compound}}
  1156. Maison Guerrini de Lynar : {{Lien|lang=de|Rochus Friedrich zu Lynar}}
  1157. Maison d'Ursel : {{lien|Charles d'Ursel}}
  1158. Maison de plage : {{lien|Zingst}}
  1159. Mala Emde : {{lien|lang=de|trad=Tatort |fr=Tatort}}
  1160. Mala Emde : {{lien|lang=de|trad=Tatort |fr=Tatort}}
  1161. Mala Emde : {{lien|lang=de|trad=Tatort |fr=Tatort}}
  1162. Malou Gorter : {{Lien|langue=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{Langue|nl|Baantjer}}}}
  1163. Maman, je suis vivant : {{Lien|langue=de|trad=Werner Bergmann (Kameramann)|fr=Werner Bergmann}}
  1164. Manfred Möck : {{Lien|trad=Einer trage des anderen Last|lang=de|fr=Einer trage des anderen Last}}
  1165. Manfred Möck : {{Lien|trad=Einer trage des anderen Last|lang=de|fr=Einer trage des anderen Last}}
  1166. Manfred Möck : {{Lien|trad=Einer trage des anderen Last|lang=de|fr=Einer trage des anderen Last}}
  1167. Manifestations et émeutes consécutives à la mort de George Floyd : {{Lien|langue=en|trad=Ferguson effect|fr=effet Ferguson}}
  1168. Manouk van der Meulen : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1169. Manuel Silva Acevedo : {{lien | langue=es | trad=Carlos Cerda| fr=Carlos Cerda| texte=Carlos Cerda}}
  1170. Marc Klein Essink : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1171. Marcel Musters : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1172. Marcelo Tinelli : {{Lien|Bailando por un Sueño}}
  1173. Marco Jakobs : {{lien|Dirk Wiese}}
  1174. Margaret Amoakohene : {{Lien|langue=en|fr=Jirapa}}
  1175. Margaret Amoakohene : {{Lien|langue=en|fr=Wenchi}}
  1176. Margo Dames : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1177. Marguerite de Hochstaden : {{lien|trad=Heinrich von Windeck|lang=de|fr=Henri de Berg|texte=Henri}}
  1178. Maria Rundell : {{Lien|langue=en|trad=Alan Davidson|fr=Alan Davidson}}
  1179. Marian Mudder : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1180. Marian Mudder : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1181. Marie Güell i Puig : {{Lien|langue=es|trad=Tercera guerra carlista|fr=Troisième Guerre carliste|texte=Troisième Guerre carliste}}
  1182. Marie Louise Stheins : {{Lien|langue=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer}}
  1183. Marie Mattingly Meloney : {{Lien|langue=en|trad=Bethlehem Fairfield Shipyard|fr=Bethlehem Fairfield Shipyard}}
  1184. Marie-Thérèse d'Autriche (série) : {{lien|trad=Diet of Hungary|langue=en|fr=Diète de Hongrie|texte=diète de Hongrie}}
  1185. Marijke Veugelers : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1186. Marina de Graaf : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1187. Marina de Graaf : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1188. Marinko Matosevic : {{Lien|trad=Sorrento, Western Australia|lang=en|fr=Sorrento (Australie)|texte=Sorrento}}
  1189. Mario Luzi : {{Lien|langue=it|trad=Paragone|fr=Paragone|texte=Paragone}}
  1190. Marisa van Eyle : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1191. Marjan Luif : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1192. Marjolein Keuning : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1193. Marjolein Keuning : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1194. Marlies Heuer : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1195. Marnie Blok : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1196. Marta Kwiatkowska : {{Lien|trad=Fellow of the Royal Society|fr=Fellow of the Royal Society|texte=Fellow of the Royal Society}}
  1197. Martha May Eliot : {{lien|Johns Hopkins School of Medicine}}
  1198. Martin Kohlstedt : {{Lien|lang=de|Christian Löffler}}
  1199. Martine Sandifort : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1200. Martjin Nieuwerf : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1201. Marília Atlético Clube : {{Lien|langue=en|trad=Estádio Bento de Abreu|fr=Bento de Abreu}}
  1202. Mascagnite : {{lien|trad=acicular (crystal habit)|aciculaire|texte=cristaux aciculaires}}
  1203. Massacre de Pyle : {{lien|Andrew Pickens}}
  1204. Match des étoiles de la Ligue nationale de hockey : {{lien|langue=en|trad=Charlie Sands (ice hockey)|fr=Charles Sands}}
  1205. Mateh Binyamin : {{Lien|langue=en|trad=Beit Horon|fr=Beit Horon}}
  1206. Mateh Binyamin : {{Lien|langue=en|trad=Beit Horon|fr=Beit Horon}}
  1207. Matilda Coxe Stevenson : {{lien|trad=James Stevenson (geologist)|fr=James Stevenson}}
  1208. Matt Milano : {{Lien|langue=en|trad=Sean McDermott|fr=Sean McDermott}}
  1209. Matt Ross : {{lien|lang=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  1210. Matthieu Carreri : {{Lien|langue=it|trad=Marchesato di Mantova|fr=Marquisat de Mantoue|texte=Marquisat de Mantoue}}
  1211. Matthieu Marthouret : {{lien|New School University|trad=School_of_Jazz_(The_New_School)}}
  1212. Matti Anttonen : {{lien|langue=fi|trad=Turun kauppakorkeakoulu|fr=École de commerce de Turku}}
  1213. Matveïev : {{lien|langue=ru|trad=Матвеев, Евгений Семёнович|fr=Evgueni Matveïev}}
  1214. Maureen O'Sullivan : {{Lien|langue=en|trad=Between Two Women|fr=Entre deux femmes|texte=Entre deux femmes}}
  1215. Max Hilzheimer : {{lien|Kehnert}}
  1216. Maxine Feldman : {{Lien|langue=en|trad=consciousness raising|fr=prise de conscience}}
  1217. Me at the zoo : {{lien|BuzzFeed News}}
  1218. Me at the zoo : {{lien|BuzzFeed News}}
  1219. MediaWorks : {{Lien|langue=ja|trad=電撃黒「マ)王|fr=Dengeki Black Maoh}}
  1220. Meglin Kiddies : {{Lien|langue=en|fr=Billy Lee}}
  1221. Melantrich : {{lien|Rudé právo|langue=en}}
  1222. Melina Mercouri : {{Lien|langue=en|trad=The Rehearsal (film)|fr=The Rehearsal}}
  1223. Memento mori : {{lien|Lamb of God|trad=Lamb_of_God_(album)}}
  1224. Memoriav : {{lien|lang=de|Surselva}}
  1225. Michael Foot : {{Lien|langue=en|trad=John Foot|fr=John Foot (baron Foot)|texte=John}}
  1226. Michael Gough : {{Lien|fr=The Good Guys (série télévisée)|lang=en|trad=The Good Guys (UK TV series)|texte=The Good Guys}}
  1227. Michael Wittmann : {{Lien|Vogelthal|lang=de|trad=Vogelthal}}
  1228. Michael van Gerwen : {{lien|James Wade}}
  1229. Michael von Faulhaber : {{Lien|Heidenfeld|lang=de}}
  1230. Michoacán : {{Lien|langue=es|trad=Municipio de Tancítaro|fr=Tancítaro}}
  1231. Michoacán : {{Lien|trad=Pico de Tancítaro|lang=es|fr=Tancítaro}}
  1232. Microsoft : {{lien|trad=Microsoft Corp. v. Commission|fr=Union européenne}}
  1233. Microsoft : {{lien|trad=United States v. Microsoft Corp.|fr=États-Unis}}
  1234. Midshipmen de la Navy : {{Lien|langue=en|trad=John Brown (American football, born 1891)|fr=John Brown (football américain) |texte=John Brown}}
  1235. Migrations préhistoriques vers les Philippines : {{Lien|langue=en|trad= William Henry Scott (historian)|fr=William Henry Scott|texte=William Henry Scott}}
  1236. Migrations préhistoriques vers les Philippines : {{lien|William Henry Scott}}
  1237. Miguel Mas : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  1238. Miguel de Bragança (1878-1923) : {{lien|langue=de|trad=Bronnbach}}
  1239. Miguel de Bragança (1878-1923) : {{lien|langue=de|trad=Bronnbach}}
  1240. Mihály Munkácsy : {{lien|Endenich}}
  1241. Mike Libanon : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1242. Mille Dinesen : {{Lien|trad=da|Vild med dans}}
  1243. Milonga (film) : {{Lien|langue=it|trad=Urbano Barberini|fr=Urbano Barberini}}
  1244. Milow (chanteur) : {{Lien|trad=Gorki|lang=nl|fr=Gorki|texte=Gorki}}
  1245. Milton (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=South Otago}}
  1246. Milton (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=South Otago}}
  1247. Minerai de fer houiller : {{Lien|langue=de|trad=Dortmund-Aplerbeck|fr=Aplerbeck}}
  1248. Ministère de l'Agriculture et de l'Alimentation (Norvège) : {{Lien|Paul Hartmann}}
  1249. Ministère de la Défense de la République tchèque : {{Lien|fr=Michal Lobkowicz|lang=cs|trad=Michal Lobkowicz|texte=Michal Lobkowicz}}
  1250. Mino (Gifu) : {{Lien|fr=Kani|lang=en|trad=Kani, Gifu|texte=Kani}}
  1251. Miranda Richardson : {{Lien|langue=en|trad=Spinning into Butter (film)|fr=Apparence trompeuse}}
  1252. Mirjam Stolwijk : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1253. Mirjam de Rooij : {{Lien|langue=nl|fr=Let's Talk About Sex}}
  1254. Miryanna van Reeden : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1255. Mission de retour d'échantillons : {{Lien|langue=en|trad=Luna 18|fr=Luna 18|texte=Luna 18}}
  1256. Mission de retour d'échantillons : {{Lien|langue=en|trad=Luna 23|fr=Luna 23|texte=Luna 23}}
  1257. Mister Twist : {{Lien|langue=en|trad=Nobody's Child (song)|fr=Nobody's Child (chanson)|texte=Nobody's Child}}
  1258. Miya Cech : {{lien|lang=en|trad=Always Be My Maybe|fr=Always Be My Maybe | texte = Always Be My Maybe}}
  1259. Mocímboa da Praia : {{Lien|langue=en|trad=Institute for Security Studies |fr=Institute for Security Studies|texte=ISS Africa}}
  1260. Modèle:Palette Comté d'Offaly : {{lien|trad=Pollagh|texte=Pollagh|lang=en}}
  1261. Modèle:Palette Comté de Jefferson (Pennsylvanie) : {{Lien|langue=en|trad=Hazen, Pennsylvania|fr=Hazen (Pennsylvanie)|texte=Hazen}}
  1262. Modèle:Palette Conflit du Haut-Karabagh : {{Lien|trad=Capture of Shusha|fr=Bataille de Chouchi}}
  1263. Modèle:Palette Dème d'Amári : {{lien|langue=el|trad=Αμάρι Ρεθύμνης|fr=Amári}}
  1264. Modèle:Palette Dème de Mylopótamos : {{lien|langue=el|trad=Άγιος Ιωάννης Μυλοποτάμου|fr=Ágios Ioánnis (Réthymnon)|texte=Ágios Ioánnis}}
  1265. Modèle:Palette H. G. Wells : {{Lien|langue=en|trad=The Man Who Could Work Miracles|fr=L'Homme qui faisait des miracles}}
  1266. Modèle:Palette Hors route : {{lien|trad=All-terrain vehicle|fr =Véhicule tout-terrain|lang=en}}
  1267. Modèle:Palette Impact anthropique sur l'environnement : {{Lien|trad=Impacts of tourism|fr=Impact environnemental du tourisme|texte=Tourisme}}
  1268. Modèle:Palette Logiciel antivirus : {{Lien|langue=en|trad=Kingsoft|fr=Kingsoft|texte=Kingsoft}}
  1269. Modèle:Palette Madhouse (studio) : {{Lien|langue=en|fr=Battle Angel|texte=Battle Angel|trad=Battle Angel (OVA)}}
  1270. Modèle:Palette Madhouse (studio) : {{Lien|langue=en|trad=MapleStory (TV series)|fr=MapleStory|texte=MapleStory}}
  1271. Modèle:Palette Madhouse (studio) : {{Lien|langue=en|trad=Urusei Yatsura (film series)|fr=Urusei Yatsura|texte=Urusei Yatsura}}
  1272. Modèle:Palette Madhouse (studio) : {{lien|langue=en|trad=Night Warriors: Darkstalkers' Revenge (anime)|fr=Night Warriors: Darkstalkers' Revenge|texte=Night Warriors: Darkstalkers' Revenge}}
  1273. Modèle:Palette Nomes d'Égypte antique : {{Lien|langue=en|trad=Menouthis|texte=Ménouthis}}
  1274. Modèle:Palette Piraterie : {{Lien|trad=Black Caesar (pirate)|lang=en|fr=Black Caesar}}
  1275. Modèle:Palette Piraterie : {{Lien|trad=Joseph Baker (pirate)|lang=en|fr=Joseph Baker}}
  1276. Modèle:Palette Piraterie : {{Lien|trad=Operation Enduring Freedom – Horn of Africa|lang=en|fr=Opération Enduring Freedom|texte=Enduring Freedom (2002)}}
  1277. Modèle:Palette Piraterie : {{Lien|trad=Sandokan|lang=en|fr=Sandokan}}
  1278. Modèle:Palette Poète lauréat de la bibliothèque du Congrès : {{Lien|langue=en|Robert Fitzgerald}}
  1279. Modèle:Palette Récit de voyage en Palestine : {{Lien|langue=en|trad=Nompar of Caumont|fr=Nompar de Caumont|texte=Voyaige d'oultremer en Jhérusalem}}
  1280. Modèle:Palette Sociétés de production de cinéma américaines : {{lien|Paramount Players}}
  1281. Modèle:Palette Tiësto : {{Lien|trad=Take Me (Tiësto song)|fr=Take Me}}
  1282. Modèle:Palette Tribu Miwok de la Vallée de Californie : {{lien|lang=en|trad=Coast Miwok|texte=Coast}}
  1283. Modèle:Palette Types de décollage et d'atterrissage : {{Lien|langue=en|trad=Forced landing|fr=Atterrissage forcé}}
  1284. Mohammed Chaara : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1285. Moi Claude empereur : {{Lien|fr=Barbara Young|lang=en|trad=Barbara Young (actor)|texte=Barbara Young}}
  1286. Moi, quand je me réincarne en Slime : {{Lien|langue=ja|trad=古川慎|fr=Makoto Furukawa}}
  1287. Mon mari et sa fiancée : {{Lien|langue=en|fr=Robert Ames}}
  1288. Moncef Marzouki : {{Lien|langue=en|trad=Order of Muhammad|fr=Ordre de la Souveraineté|texte=Ordre de la Souveraineté}}
  1289. Monic Hendrickx : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1290. Monica Guerritore : {{Lien|langue=it|fr=Sensi}}
  1291. Monmouth (Royaume-Uni) : {{lien|lang=en|trad=Monmouthshire County Council|texte=Conseil local de Comté}}
  1292. Montevideo (département) : {{Lien|lang=es|Bruno Mauricio de Zabala}}
  1293. Monuments déclarés de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Yau Ma Tei}}
  1294. Monuments déclarés de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Yau Ma Tei}}
  1295. Monuments déclarés de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Yau Ma Tei}}
  1296. Moravská Třebová : {{Lien|langue=de|trad=Boskowitz (Adelsgeschlecht)|fr=Boskowitz}}
  1297. Morena Baccarin : {{Lien|trad=Heartland (U.S. TV series)|lang=en|fr=Heartland (série télévisée américaine, 2007)|texte=Heartland}}
  1298. Mors Kochanski : {{lien|langue=en|Global News}}
  1299. Mosgiel : {{lien|langue=en|trad=Hollywood-inspired names|Mollywood}}
  1300. Motif moléculaire associé aux pathogènes : {{lien|fr=résistance systémique induite|lang=en|trad=Plant-induced systemic resistance}}
  1301. Motohiro Kato : {{Lien|trad=Amazon.co.jp|langue=ja|fr=Amazon.co.jp}}
  1302. Mouna Goeman Borgesius : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1303. Mulaney : {{Lien|langue=en|trad=Dan Levy|fr=Dan Levy (acteur)|texte=Dan Levy}}
  1304. Muriel Box : {{Lien|langue=en|trad=The Blind Goddess (1948 film)|fr=The Blind Goddess|texte=The Blind Goddess}}
  1305. Musique des Antilles françaises : {{Lien|langue=en|trad=Canboulay|fr=Canboulay}}
  1306. Musique mizrahi : {{Lien|langue=en|darbouka}}
  1307. Musique préhistorique : {{Lien|langue=en|trad=honest signal|fr=signal honnête}}
  1308. Musée civique Giovanni Fattori : {{Lien|langue=it|trad=Eugenio Cecconi|fr=Eugenio Cecconi}}
  1309. Musée de la tombe han de Lei Cheng Uk : {{Lien|langue=en|trad=Chinese calligraphy|fr=calligraphie chinoise}}
  1310. Musée du lac Biwa : {{Lien|trad=Title of honor|langue=en|fr=Titre honorifique|texte=Conservateur honoraire}}
  1311. Musée maritime de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Humen}}
  1312. Musée national archéologique d'Athènes : {{Lien|langue=it|trad=Ermafrodito dormiente (Museo nazionale romano)|fr=Hermaphrodite endormi}}
  1313. My Ding-a-Ling : {{lien|Little Brown Jug|lang=en}}
  1314. Médaille Holmenkollen : {{Lien|langue=en|fr=Thorvald Hansen}}
  1315. Médaille Srinivasa Ramanujan : {{Lien|K. R. Parthasarathy}}
  1316. Mémoires posthumes de Brás Cubas : {{Lien|trad=O alienista|L'Aliéniste}}
  1317. Ménade endormie : {{Lien|langue=it|trad=Ermafrodito dormiente (Museo nazionale romano)|fr=Hermaphrodite endormi}}
  1318. Météorite martienne : {{lien| trad=Shock metamorphism|métamorphisme de choc}}
  1319. Mêlée (combat) : {{Lien|trad=Close combat|langue=en|fr=Close combat|texte=disputées à une distance rapprochée}}
  1320. Mêlée (combat) : {{Lien|trad=Military aviation|langue=en|fr=aviation militaire}}
  1321. NHS Nightingale Hospital London : {{Lien|lang=en |fr=East London | trad=East London |texte=est de Londres}}
  1322. NHS Nightingale Hospital London : {{Lien|lang=en|fr=Intubation|trad=Intubation|texte=intubés}}
  1323. Nada Malanima : {{Lien|langue=it|fr=EMI Italiana}}
  1324. Namit Khanna : {{Lien|langue=en|trad=Sony_Entertainment_Television|fr=Sony Entertainment Television}}
  1325. Nancy Kelly : {{Lien|langue=en|trad=Medical Center|fr=Medical Center (série télévisée)|texte=Medical Center}}
  1326. Nancy Mace : {{Lien|langue=en|trad=The Citadel|fr=}}
  1327. Naomi Parker : {{Lien|Geraldine Doyle}}
  1328. Naoto Takenaka : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  1329. Naruto : {{Lien|DVD Talk|langue=en|trad=}}
  1330. Natalie Kingston : {{Lien|langue=en|trad=Frank Merrill (actor)|fr=Frank Merrill|texte=Frank Merrill}}
  1331. Natalie Kingston : {{lien|trad=Frank Merrill (actor)|fr=Frank Merrill|texte=Frank Merrill}}
  1332. National Gallery of Art : {{lien|langue=en|trad=Adoration of the Shepherds (Giorgione)|fr=Adoration des bergers}}
  1333. National League for Opposing Woman Suffrage : {{Lien|langue=en|trad=Evelyn Baring, 1st Earl of Cromer|fr=Evelyn Baring|texte=Lord Cromer}}
  1334. National Road : {{Lien|langue=en|trad=U.S. Route 40 Alternate|fr=U.S. Route 40 Alternate}}
  1335. Nazmiye Oral : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1336. Neal Hefti : {{lien|fr=A New Leaf|lang=en|trad=A New Leaf|texte=A New Leaf}}
  1337. Nelleke Zitman : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1338. Nelson Mandela : {{Lien|lang=en|trad=Acknowledgment (law)|fr=Acquittement (droit)|texte=acquittés}}
  1339. NetEase : {{Lien|langue=en|fr=Total War: Arena}}
  1340. Nettie Blanken : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1341. Neuenheim : {{Lien|lang=de|trad=Ziegelhausen|fr=Ziegelhausen|texte=Ziegelhausen}}
  1342. Neutralité carbone : {{Lien |langue=en |trad=Carbon dioxide removal|fr= Émissions négatives|texte= émissions négatives}}
  1343. Neutralité carbone : {{Lien |langue=en |trad=Carbon dioxide removal|fr= Émissions négatives|texte= émissions négatives}}
  1344. Neutralité carbone : {{Lien |langue=en |trad=Carbon dioxide removal|fr= Émissions négatives|texte=émissions négatives}}
  1345. Neutralité carbone : {{Lien |langue=en |trad=Carbon dioxide removal|fr= Émissions négatives|texte=émissions négatives}}
  1346. Never Enough : {{Lien|langue=en|trad=Enough|fr=Enough|texte=Enough}}
  1347. New Castle Air National Guard Base : {{Lien|langue=en|trad=Andrews Air Force Base|fr=Andrews Air Force Base|texte=base d'Andrews}}
  1348. New Year's Day : {{lien|Two Hearts Beat as One}}
  1349. New York City Board of Estimate : {{Lien|langue=en|trad=City of Greater New York|fr=Grand New York}}
  1350. Newhaven (Sussex de l'Est) : {{Lien|lang=en|fr=Palmerston Forts}}
  1351. Nic Stone : {{Lien|fr=fluidité sexuelle|lang=en|trad=Sexual fluidity}}
  1352. Nickelodeon Movies : {{lien|Paramount Players}}
  1353. Nicola Formichetti : {{Lien|trad=Lady Gaga's meat dress|lang=en|fr=Robe en viande de Lady Gaga|texte=robe en viande}}
  1354. Nicolas Maximilianovitch de Leuchtenberg : {{lien |trad = Seeon (Seeon-Seebruck)|lang = de|fr = Seeon}}
  1355. Nicolas Nikolaïevitch de Leuchtenberg (1896-1937) : {{lien |trad = Seeon (Seeon-Seebruck)|lang = de|fr = Seeon}}
  1356. Nicole Bass : {{lien|langue=en|fr=Jason Knight|texte=Jason}}
  1357. Niels Croiset : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1358. Nienke Römer : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1359. Nigel Bond : {{Lien|langue=en|trad=Gary Wilkinson|fr=Gary Wilkinson}}
  1360. Nigel Ng : {{Lien|langue=en|fr=Hokkien|trad=Hokkien}}
  1361. Nikita (série télévisée, 2010) : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  1362. Niklas Björnberg : {{Lien|langue=sv|trad=Munkfors|fr=}}
  1363. Nilfisk : {{lien|trad=Copenhagen Stock Exchange|fr=bourse de Copenhague}}
  1364. Non-lieu (procédure pénale) : {{Lien|lang=en|trad=Acknowledgment (law)|fr=Acquittement (droit)|texte=Acquittement}}
  1365. Norbert Prangenberg : {{lien | langue=de | trad = Nettesheim | fr=Nettesheim| texte=Nettesheim }}
  1366. Norbert Prangenberg : {{lien | langue=de | trad = Nettesheim | fr=Nettesheim| texte=Nettesheim }}
  1367. Norbert Prangenberg : {{lien | langue=de | trad = Nettesheim | fr=Nettesheim| texte=Nettesheim }}
  1368. Northeast Kingdom : {{Lien|George Aiken}}
  1369. Nouvel An lunaire : {{Lien|langue=en|trad=Gudi Padwa|fr=Gudi Padwa}}
  1370. Nu Boyana Film Studios : {{lien|Millennium Films}}
  1371. Nu Boyana Film Studios : {{lien|Millennium Films}}
  1372. Nutrition : {{lien|fr=nutrition animale|lang=en|trad=Animal nutrition}}
  1373. Néoréaction : {{lien|lang=en|trad=Anti-democratic thought|fr=antidémocratique}}
  1374. OKO.press : {{lien|langue=pl|Press}}
  1375. OKO.press : {{lien|langue=pl|Press}}
  1376. Oakura (fleuve) : {{Lien|Oakura}}
  1377. Oakura (fleuve) : {{Lien|Oakura}}
  1378. Oamaru (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Dean Hall (game designer)|Dean Hall}}
  1379. Obsession maladive (téléfilm) : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  1380. Occupation française de la Vallée de la Roya : {{Lien|langue=it|trad=Nervia|fr=Nervia}}
  1381. Octobre 2017 : {{Lien|langue=en|trad=Institute for Security Studies |fr=Institute for Security Studies|texte=ISS Africa}}
  1382. Oda Spelbos : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1383. Oda Spelbos : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1384. Odeep One : {{Lien |langue=de |trad=Fährhafen Sassnitz |fr=Mukran |texte= Mukran}}
  1385. Of Human Feelings : {{Lien|trad=CBS Studio Building|CBS Studios}}
  1386. Off the Deep End : {{Lien|Gerardo|trad=Gerardo (musician)}}
  1387. Okuno-in : {{lien | langue=en | trad=Bosatsu| fr=Bosatsu| texte=Bosatsu}}
  1388. Oliver La Farge : {{lien|lang=en|trad=Laughing Boy (novel)|Laughing Boy}}
  1389. Oliver La Farge : {{lien|lang=en|trad=Laughing Boy (novel)|Laughing Boy}}
  1390. Olivier Delavault : {{lien|Little Big Man|trad=Little Big Man (novel)}}
  1391. Oléate de sodium : {{Lien|trad=Emulgator|langue=de|fr=Émulsifiant}}
  1392. Operation Warp Speed : {{Lien|langue=en|trad=Immune response|fr=Réponse immunitaire|texte=immunité}}
  1393. Operário Ferroviário Esporte Clube : {{Lien|langue=en|trad=Associação Ferroviária de Esportes|fr=Associação Ferroviária de Esportes|texte=Ferroviária}}
  1394. Operário Ferroviário Esporte Clube : {{Lien|langue=en|trad=Associação Ferroviária de Esportes|fr=Associação Ferroviária de Esportes|texte=Ferroviária}}
  1395. Opiliones : {{lien|trad=ozophore|fr=Ozopore|texte=ozophores|lang=en}}
  1396. Opéra de Cologne : {{lien | langue = de | trad = Siegfried Köhler | texte = Siegfried Köhler | fr = Siegfried Köhler (musicien) }}
  1397. Opération Freshman : {{Lien|langue=en|trad=Chemical plant|fr=Usine chimique|texte=usine chimique}}
  1398. Opération Gomorrhe : {{Lien|langue=de|trad=|fr=Barmbek}}
  1399. Ordinateur domestique : {{lien|trad=Serial port|fr=port série}}
  1400. Ordre de bataille de la Force expéditionnaire britannique en 1940 : {{Lien|langue=en|trad=Tower Hamlets Engineers#World War II)|fr=IIIe Corps (Royaume-Uni)}}
  1401. Ordre de préséance des Forces armées canadiennes : {{Lien|langue=en|trad=Royal Canadian Corps of Signals|fr=Corps royal canadien des transmissions}}
  1402. Ordre de succession au trône britannique : {{Lien|langue=en|fr=Charles Armstrong-Jones}}
  1403. Ordre de succession au trône britannique : {{Lien|langue=en|fr=Margarita Armstrong-Jones}}
  1404. Ordre de succession au trône britannique : {{Lien|langue=en|trad=Charles Armstrong-Jones|fr=Charles Armstrong-Jones|texte='''Charles Armstrong-Jones''', vicomte Linley}}
  1405. Ordre de succession au trône britannique : {{Lien|langue=en|trad=Margarita Armstrong-Jones|fr=Margarita Armstrong-Jones}}
  1406. Ordre de succession au trône britannique : {{Lien|langue=en|trad=Margarita Armstrong-Jones|fr=Margarita Armstrong-Jones}}
  1407. Orrin Hatch : {{Lien|fr=Élections sénatoriales américaines de 1976|trad=United States Senate election in Utah, 1976|texte='''1976'''}}
  1408. Oscar Aerts : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1409. Oscar Weichel : {{Lien|langue=en|trad=Elmira, Ontario|fr=Elmira (Ontario)|texte=Elmira}}
  1410. Oscar des meilleurs maquillages et coiffures : {{Lien|langue=en|fr=Eva von Bahr}}
  1411. Ostrach (Iller) : {{Lien|trad=Hinterstein|lang=de}}
  1412. Otiko Afisa Djaba : {{Lien|langue=en|trad=Otiko Afisa Djaba|fr=Commission électorale du Ghana|texte=Commission électorale du Ghana}}
  1413. Otto Buchheister : {{lien|Bornum am Elm|lang=de|texte=Bornum}}
  1414. Otto Buchheister : {{lien|Bornum am Elm|lang=de|texte=Bornum}}
  1415. Otto Wöhler : {{Lien|trad=Großburgwedel|fr=Großburgwedel|texte=Großburgwedel}}
  1416. Otto von Kursell : {{Lien|langue=de|trad=Armeeoberkommando}}
  1417. Ottolien Boeschoten : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1418. Oubykh : {{lien|fr=hakuchi|trad=Hakuchi Adyghe dialect|lang=en}}
  1419. Outback Bowl 2021 : {{Lien|langue=en|fr=Tom Allen}}
  1420. Outram : {{lien|langue=en|trad=Down on the Farm}}
  1421. Où l'optimisme est roi : {{Lien|langue=de|fr=Gustav Abel}}
  1422. Paix éternelle (Levitan) : {{lien|trad=Удомля (озеро)|langue=ru|Oudomlia}}
  1423. Pakyong : {{lien|chow mein|langue=en}}
  1424. Palais Massimo des Thermes : {{Lien|langue=it|trad=Ermafrodito dormiente (Museo nazionale romano)|fr=Hermaphrodite endormi}}
  1425. Palazzo Gio Vincenzo Imperiale : {{lien|lang=it|fr=Famille Imperiale|trad=Imperiale}}
  1426. Pale (Bosnie-Herzégovine) : {{Lien|langue=en|trad=Borač (fortress)|fr=forteresse de Borač}}
  1427. Palestine (Texas) : {{Lien|trad=Howard House (Palestine, Texas)|lang=en|fr=Maison Howard|texte=Maison Howard}}
  1428. Pamela Nash : {{Lien|trad=David Cairns (politician)|lang=en|fr=David Cairns}}
  1429. Pandey : {{Lien|Mangal Pandey}}
  1430. Pandémie de Covid-19 à la Grenade : {{Lien|lang=en|fr=Asymptomatique|trad=Asymptomatic|texte=asymptomatique}}
  1431. Pandémie de Covid-19 : {{Lien|National Intelligence Council|lang=en}}
  1432. Panthers de la Caroline : {{Lien|langue=en|fr=Sean McDermott}}
  1433. Paracelse : {{Lien|trad=The Enterprise of Death|fr=Danse macabre|texte=Danse macabre}}
  1434. Paradise (Sade) : {{lien|Stuart Matthewman}}
  1435. Paradise Beach : {{Lien|langue=en|trad=Megan Connolly (actress)|fr=Megan Connolly}}
  1436. Paramount (homonymie) : {{lien|Paramount Players}}
  1437. Paramount Animation : {{lien|Paramount Players}}
  1438. Parc de loisirs : {{Lien|langue=de|fr=Traumlandpark}}
  1439. Parc de loisirs : {{lien|lang=nl|Tikibad}}
  1440. Parc de loisirs : {{lien|lang=nl|Tikibad}}
  1441. Parc de loisirs : {{lien|lang=nl|Tikibad}}
  1442. Parc national de Jasper : {{lien|trad=List of National Parks of Canada|lang=en|fr=Liste des parcs nationaux du Canada}}
  1443. Parc national des volcans d'Hawaï : {{Lien|langue=en|trad=|fr=The Honolulu Advertiser}}
  1444. Parc régional des Grandes-Coulées : {{Lien|trad=Anchistea|langue=en|fr=Woodwardia|texte=Woodwardia virginica}}
  1445. Parc régional des Grandes-Coulées : {{Lien|trad=Sthenopis thule|langue=en|fr=Sthenopis }}
  1446. Parlement de l'Égypte : {{Lien|langue=en|trad=Conference Party |fr=Parti du Congrès}}
  1447. Parlement gallois : {{Lien|lang=en|trad=Additional member system|fr=système du membre additionnel}}
  1448. Parlement gallois : {{Lien|lang=en|trad=Senedd|fr=Senedd (bâtiment)|texte=Senedd}}
  1449. Parlementaires internationaux pour la Papouasie occidentale : {{lien|langue=en|trad=New South Wales Legislative Council|fr=Conseil législatif de Nouvelle-Galles du Sud}}
  1450. Parlementaires internationaux pour la Papouasie occidentale : {{lien|langue=en|trad=Victorian Legislative Assembly|fr=Assemblée législative du Victoria}}
  1451. Parsifal : {{Lien|langue=de|trad=Max Brückner|fr=Max Brückner|texte=Max Brückner}}
  1452. Parti du peuple allemand : {{Lien|langue=de|fr=Ludwig Werner}}
  1453. Parti socialisme et liberté : {{Lien|trad=2006 Brazilian presidential election|fr=Élection présidentielle brésilienne de 2006|texte=2006}}
  1454. Patricia Field : {{lien|Springtime for Hitler|trad=Springtime for Hitler (song)}}
  1455. Patricia Owens : {{Lien|langue=en|trad=The Happiest Days of Your Life|fr=Cette sacrée jeunesse|texte=Cette sacrée jeunesse}}
  1456. Paul Davies (homme politique) : {{Lien|lang=en|trad=Lloyds Bank}}
  1457. Paul Ivano : {{lien|lang=en|trad=Champagne for Caesar|fr=Quitte ou double (film, 1950)|texte=Quitte ou double}}
  1458. Paul Terry : {{Lien|Paul Terry (acteur)|lang =en|trad =Paul Terry (actor)|texte=Paul Terry}}
  1459. Paulina Gaitán : {{lien | langue=en | trad=We Are What We Are (2010 film)| fr=We Are What We Are  | texte = We Are What We Are  }}
  1460. Paulo Branco : {{Lien|langue=en|trad=The Territory|fr=Le Territoire (film)|texte=Le Territoire}}
  1461. Pedro Weingärtner : {{Lien|langue=pt|trad=Academia Imperial de Belas Artes|fr=Académie impériale des Beaux-Arts}}
  1462. Peggy Jane de Schepper : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1463. Peinture brésilienne : {{Lien|langue=pt|trad=Academia Imperial de Belas Artes|fr=Académie impériale des beaux-arts}}
  1464. Penrose (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Auckland City}}
  1465. Pepijn Gunneweg : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1466. Perfetti sconosciuti : {{lien|trad=Perfectos desconocidos (película mexicana)|lang=es|fr=Perfectos desconocidos|texte=''Perfectos desconocidos''}}
  1467. Personnages de La Ligue des justiciers : Nouvelle Génération : {{Lien|langue=en|trad=Mary Marvel|fr=}}
  1468. Personnages de La Ligue des justiciers : {{Lien|langue=en|trad=Evil Star|fr=}}
  1469. Personnages de La Ligue des justiciers : {{Lien|langue=en|trad=Evil Star|fr=}}
  1470. Personnages du Prisonnier : {{Lien|langue=en|trad=Martin Miller|fr=Martin Miller|texte=Martin Miller}}
  1471. Perte de la biodiversité : {{lien|fr=dégradation des terres|lang=en|trad=Land degradation}}
  1472. Peter Paul Muller : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1473. Peter Singer : {{lien|fr=Euthanasie volontaire|lang=en|trad=Non-voluntary euthanasia|texte=volontaire}}
  1474. Peuples amérindiens d'Argentine : {{lien|lang=es|kunza}}
  1475. Phare de Newburyport : {{lien|fr=Plum Island|lang=ceb|trad=Plum Island (pulo sa Estados Unidos, Massachusetts)}}
  1476. Phare de Peshtigo Reef : {{Lien|Sturgeon Bay}}
  1477. Phare de Plum Island : {{lien|fr=Plum Island|lang=en|trad=Plum Island (New York)}}
  1478. Phare de Sherwood Point : {{Lien|Sturgeon Bay}}
  1479. Phare de l'île aux Galets : {{lien|fr=Highlands|lang=en|trad=Highlands, New Jersey}}
  1480. Phil May (chanteur) : {{Lien|The O2|texte=Indigo at the O2}}
  1481. Philadelphie : {{Lien|langue=en|trad=Franklin Square (Philadelphia)|fr=Franklin Square}}
  1482. Phytoalexine : {{lien|fr=endopeptidase|lang=en|trad=Endopeptidase|texte=endopeptidases}}
  1483. Pim Muda : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1484. Pinacothèque provinciale de Salerne : {{Lien|lang=it|trad=Carlo Rosa}}
  1485. Pièce d'un demi-dollar américain Franklin : {{Lien|John R. Sinnock}}
  1486. Pièce d'un demi-dollar américain Franklin : {{Lien|John R. Sinnock}}
  1487. Pièce d'un demi-dollar américain Kennedy : {{Lien|Frank Gasparro}}
  1488. Pièce d'un demi-dollar américain Kennedy : {{Lien|Gilroy Roberts}}
  1489. Pièce d'un demi-dollar américain Kennedy : {{Lien|Gilroy Roberts}}
  1490. Pièce d'un demi-dollar américain Kennedy : {{Lien|Gilroy Roberts}}
  1491. Pièce d'un demi-dollar américain : {{Lien|Frank Gasparro}}
  1492. Pièce d'un demi-dollar américain : {{Lien|Gilroy Roberts}}
  1493. Pièce d'un dime de dollar américain : {{lien|Charles E. Barber}}
  1494. Pièce d'un dime de dollar américain : {{lien|John R. Sinnock}}
  1495. Pièce d'un dime de dollar américain : {{lien|John R. Sinnock}}
  1496. Pièce d'un quart de dollar américain : {{lien|Charles E. Barber}}
  1497. Pièce d'un quart de dollar américain : {{lien|William Kneass}}
  1498. Pièce de 1 cent de dollar américain : {{Lien|langue=en|fr=Frank Gasparro}}
  1499. Pièce de 1 dollar américain Morgan : {{Lien|George T. Morgan}}
  1500. Pièce de 1 dollar américain Morgan : {{Lien|George T. Morgan}}
  1501. Pièce de 1 dollar américain Morgan : {{Lien|George T. Morgan}}
  1502. Pièce de 1 dollar américain Seated Liberty : {{Lien|langue=en|trad=James Pollock|fr=James Pollock}}
  1503. Pièce de 1 dollar américain Susan B. Anthony : {{Lien|langue=en|fr=Frank Gasparro}}
  1504. Pièce de 1 dollar américain Susan B. Anthony : {{Lien|langue=en|fr=Frank Gasparro}}
  1505. Pièce de 1 dollar américain Susan B. Anthony : {{Lien|langue=en|fr=Frank Gasparro}}
  1506. Pièce de 1 dollar américain : {{lien|Frank Gasparro}}
  1507. Pièce de 1 dollar américain : {{lien|George T. Morgan}}
  1508. Pièce de 10 dollars américains : {{Lien|langue=en|trad=Three-cent nickel|fr=Pièce de 3 cents de dollar américain|texte=nickel de trois cents}}
  1509. Pièce de 5 cents de dollar américain Shield : {{lien|James Pollock|lang=en}}
  1510. Pièce de 5 cents de dollar américain : {{lien|Charles E. Barber}}
  1511. Pièce de 5 cents de dollar américain : {{lien|William Kneass}}
  1512. Piège pour Ric Hochet : {{Lien|lang=en|trad=Ford Galaxie|fr=Ford Galaxie}}
  1513. Plarium : {{lien|langue=en|Mail.Ru}}
  1514. Platitude locale : {{Lien|fr=Catégorie (mathématiques)|lang=en|trad=Category (mathematics)|texte=catégorie}}
  1515. Plinio De Martiis : {{Lien|trad=Il Mondo (quotidiano)|langue=it|fr=Il Mondo}}
  1516. Plymouth (Michigan) : {{Lien|langue=en|trad=Labor Day|fr=Labor Day}}
  1517. Point Break : {{Lien|fr=Little Caesar|lang=en|trad=Little Caesar (band)|texte=Little Caesar}}
  1518. Politique étrangère de la république populaire de Chine : {{Lien|Fang Liu|lang=en}}
  1519. Pop surréalisme : {{lien|Nicoletta Ceccoli}}
  1520. Porsche 919 Hybrid : {{Lien|Andreas Seidl|lang=de}}
  1521. Porsche Type 64 : {{Lien|langue=de|trad=KdF-Wagen|fr=KdF-Wagen}}
  1522. Port du masque pendant la pandémie de Covid-19 : {{Lien|lang=en|fr=Asymptomatique|trad=Asymptomatic|texte=asymptomatiques}}
  1523. Port du masque pendant la pandémie de Covid-19 : {{Lien|lang=en|fr=Infection|trad=Infection|texte=contracter la maladie}}
  1524. Portadown : {{Lien|langue=en|fr=Armagh City, Banbridge and Craigavon Borough Council}}
  1525. Portail:Catholicisme/Éphéméride/13 avril : {{Lien|lang=en|trad=Ida of Louvain|fr=Ida de Louvain|texte=Ida de Louvain}}
  1526. Portail:Catholicisme/Éphéméride/9 janvier : {{lien|trad=Fillan of Pittenweem|lang =en |fr =Fillan|texte=Fillan}}
  1527. Portail:Cinéma espagnol/Sélection : {{Lien|langue=es|trad=El bosque animado|fr=La Forêt animée}}
  1528. Portail:Vie extraterrestre et ufologie/Observations célèbres : {{Lien|langue=en|trad=Varginha UFO incident|fr=Incident de Varginha}}
  1529. Portrait de la princesse Olga Orlova : {{lien|Sergueï Botkine|trad=Боткин, Сергей Сергеевич|lang=ru}}
  1530. Portrait de la princesse Olga Orlova : {{lien|trad=Толстой, Дмитрий Иванович|lang=ru|Dmitri Tolstoï}}
  1531. Pot-pourri (musique) : {{lien|Karel Komzák}}
  1532. Poway : {{lien|General Atomics Aeronautical Systems}}
  1533. Pratt & Whitney PW1000G : {{Lien|langue=en|trad=Airbus A320neo family|fr=Airbus A320|texte=Airbus A320neo}}
  1534. Presque tous : {{lien|fr=Presque partout|trad=Almost everywhere}}
  1535. Primetime Emmy Award de la meilleure réalisation pour une mini-série ou un téléfilm : {{Lien|langue=en|trad=The Looming Tower|fr=The Looming Tower|texte=The Looming Tower}}
  1536. Principauté de Mingrélie : {{Lien|trad=Odishi|langue=en|fr=Odishi}}
  1537. Priscilla Knetemann : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1538. Priscilla Knetemann : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1539. Prix Anisfield-Wolf : {{Lien|fr=Saturday Review|lang=en|trad=Saturday Review (U.S. magazine)}}
  1540. Prix Crafoord : {{Lien|langue=en|fr=Biosciences}}
  1541. Prix Gerhard-Hess : {{Lien|langue=de|trad=Michael Weller (Mediziner)|fr=Michael Weller|texte=Michael Weller}}
  1542. Prix Gutenberg de la ville de Leipzig : {{Lien|lang=de|trad=Börsenverein der Deutschen Buchhändler zu Leipzig|fr=Foire du livre de Leipzig}}
  1543. Prix Harvey (comics) : {{Lien|langue=en|trad=Mike Curtis (writer)|fr=Mike Curtis}}
  1544. Prix Hugo de la meilleure nouvelle longue : {{Lien|langue=en|trad=William Sanders (writer)|fr=William Sanders}}
  1545. Prix Hugo de la meilleure présentation dramatique : {{Lien|langue=en|trad=James Strong (director)|fr=James Strong}}
  1546. Prix Hugo de la meilleure présentation dramatique : {{Lien|langue=en|trad=The Lathe of Heaven (film)|fr=The Lathe of Heaven}}
  1547. Prix Jules-Léger : {{Lien|langue=en|trad=John Burke (composer)|fr=John Burke}}
  1548. Prix Pulitzer de la photographie d'actualité : {{Lien|langue=en|fr=Rocco Morabito}}
  1549. Prix Pulitzer du roman : {{lien|lang=en|trad=Laughing Boy (novel)|Laughing Boy}}
  1550. Prix Republic of Consciousness : {{Lien|langue=en|fr=Cassava Republic Press}}
  1551. Prix Theodore-Sturgeon : {{Lien|langue=en|trad=William Sanders (writer)|fr=William Sanders}}
  1552. Prix Theodore-Sturgeon : {{Lien|langue=en|trad=William Sanders (writer)|fr=William Sanders}}
  1553. Prix Theodore-Sturgeon : {{Lien|langue=en|trad=William Sanders (writer)|fr=William Sanders}}
  1554. Prix d'architecture de la ville de Vienne : {{lien|lang=de|trad=Franz Schuster|fr=Franz Schuster}}
  1555. Prix des quatre libertés de Roosevelt : {{lien|lang=en|fr=Kenneth B. Clark|texte=Kenneth B. Clark|trad=Kenneth and Mamie Clark}}
  1556. Problème des pièces de monnaie : {{Lien|Brady Haran}}
  1557. Processeur superscalaire : {{lien|langue=en|trad=Alpha 21064}}
  1558. Processeur superscalaire : {{lien|langue=en|trad=Alpha 21164}}
  1559. Propergol liquide : {{Lien|langue=en|trad=Rocketdyne|fr=Rocketdyne}}
  1560. Proud Mary (film) : {{Lien|langue=en|fr=Sony Pictures Home Entertainment}}
  1561. Province de Cabo Delgado : {{Lien|langue=en|trad=Institute for Security Studies |fr=Institute for Security Studies|texte=ISS Africa}}
  1562. Province de Ferrare : {{Lien |langue=it |trad=Valli di Comacchio |fr=Valli di Comacchio |texte= Valli di Comacchio}}
  1563. Province de Mino : {{Lien|fr=Kani|lang=en|trad=Kani, Gifu|texte=Kani}}
  1564. Province ultramarine : {{Lien|langue=en|trad=East Timor (province)|fr=Timor oriental (province)|texte=Timor oriental}}
  1565. Prussia Cove : {{lien|fr=Cornwall Council|texte=Cornouailles}}
  1566. Psychanalyse en Allemagne : {{Lien|langue=de|fr=Heinrich Meng}}
  1567. Psychologie : {{Lien|langue=en|trad=Path analysis|fr=Path analysis}}
  1568. Pôle eurasien d'inaccessibilité : {{Lien|langue=en|fr=Suluk}}
  1569. Qasimides : {{lien|Da'an}}
  1570. Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux ? (série télévisée) : {{Lien|langue=sv|trad=Solsidan (TV-serie)|fr=Solsidan}}
  1571. Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux ? (série télévisée) : {{Lien|langue=sv|trad=Solsidan (TV-serie)|fr=Solsidan}}
  1572. Qu'est-ce qu'on attend pour être heureux ? (série télévisée) : {{Lien|langue=sv|trad=Solsidan (TV-serie)|fr=Solsidan}}
  1573. Quanta Magazine : {{Lien|trad=John Rennie (editor)|fr=John Rennie|texte=John Rennie}}
  1574. Quanta Magazine : {{Lien|trad=John Rennie (editor)|fr=John Rennie|texte=John Rennie}}
  1575. Quavo : {{Lien|langue=en|fr=Birds in the Trap Sing McKnight}}
  1576. Quelque part en Europe : {{lien|lang=hu|fr=Miklós Gábor|trad=Gábor Miklós|texte=Miklós Gábor}}
  1577. Queue-de-gaze du Sud : {{Lien |langue= en |trad= Thomas Carter |fr= Thomas Carter |texte= Carter }}
  1578. Radner Mouratov : {{lien|lang=ru|trad=Щит и меч|fr=Le Glaive et le Bouclier}}
  1579. Radostin Stoychev : {{Lien|fr=Supercoupe du Portugal|trad=Portuguese Volleyball Super Cup|lang=en}}
  1580. Rail Baltica : {{lien|langue=en|fr=transport multimodal |trad=Multimodal transport}}
  1581. Ramanand Sagar : {{lien|lang=en|trad=Ramayan (TV series)|fr=Ramayan}}
  1582. Raphael Sbarge : {{Lien|langue=en|fr=Ah, Wilderness!}}
  1583. Ratha de Ganesh : {{Lien|fr=Paramesvaravarman Ier|lang=en|trad=Paramesvaravarman I|texte=Paramesvaravarman {{Ier}}}}
  1584. Raymi Sambo : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{langue|nl|Baantjer}}}}
  1585. Red 11 : {{lien|Tubi}}
  1586. Red 11 : {{lien|Tubi}}
  1587. Red 11 : {{lien|Tubi}}
  1588. Registre national des lieux historiques dans le comté d'Alameda : {{Lien|langue=en|trad=United States Post Office (Berkeley, California)|fr=U.S. Post Office}}
  1589. Registre national des lieux historiques dans le comté de Merced : {{Lien|langue=en|trad=U.S. Post Office (Merced, California)|fr=U.S. Post Office|texte=U.S. Post Office}}
  1590. Registre national des lieux historiques dans le comté de Placer : {{Lien|langue=en|trad=Chapel of the Transfiguration (Tahoe City, California)|fr=Chapel of the Transfiguration|texte=Chapel of the Transfiguration}}
  1591. Reinold von Thadden : {{lien|trad=Deutscher Evangelischer Kirchentag|langue=de|fr=Kirchentag|texte=Kirchentag}}
  1592. Reinold von Thadden : {{lien|trad=Trzygłów|langue=en|fr=Trzygłów|texte=Trzygłów}}
  1593. Relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan : {{Lien|langue=en|trad=Armenian–Azerbaijani War|fr=guerre arméno-azerbaïdjanaise}}
  1594. Relations entre l'Inde et la Namibie : {{Lien|langue=en|trad=Namibian Air Force|fr=Force aérienne namibienne|texte=armée de l'air namibienne}}
  1595. Relations entre la Russie et l'Union européenne : {{Lien|langue=de|fr=Dirk Wiese}}
  1596. Religion au Danemark : {{Lien|langue=en|trad=Forn Siðr — Ásatrú and Vanatrú Association in Denmark|fr=Forn Siðr}}
  1597. Religion en Lettonie : {{Lien|langue=en|trad=Māra|fr=Māra}}
  1598. Religion à Chypre : {{Lien|langue=de|trad=Aphrodite Urania|fr=Aphrodite Urania}}
  1599. Remedy (série télévisée) : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  1600. Remedy (série télévisée) : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  1601. Renaissance des dinosaures : {{Lien|fr=Doug Henderson|trad=Doug Henderson (artist)}}
  1602. Renato De Maria : {{Lien|langue=it|trad=Lo spietato|fr=L'Homme sans pitié}}
  1603. Renji Ishibashi : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  1604. René Vautier : {{lien|Niederlahnstein|lang=de}}
  1605. Revolución : {{Lien|langue=es|trad=La revolución (álbum)|fr=La Revolución|texte=La Revolución}}
  1606. Richard Denning : {{Lien|langue=en|trad=Girls in Prison|fr=Girls in Prison|texte=Girls in Prison}}
  1607. Richard Glücks : {{Lien|fr=Odenkirchen|lang=en|trad=Odenkirchen|texte=Odenkirchen}}
  1608. Richard Glücks : {{Lien|fr=Odenkirchen|lang=en|trad=Odenkirchen|texte=Odenkirchen}}
  1609. Richard Markowitz : {{Lien|langue=en|trad=The Hanged Man (1974 film)|fr=The Hanged Man|texte=The Hanged Man}}
  1610. Rick van Gastel : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1611. Rio Taquari-Mirim : {{lien| langue=pt| Taquara| texte=taquaras}}
  1612. Rio Taquari : {{lien| langue=pt| Taquara| texte=taquaras}}
  1613. Risqué : {{Lien|Alex Foster}}
  1614. Rite de l'ordination sacerdotale : {{Lien|langue=it|trad=Crismale|fr=Grémial}}
  1615. Riverdale (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario Section)|fr=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario)|texte=CCF}}
  1616. Riverdale (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario Section)|fr=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario)|texte=CCF}}
  1617. Rivoli Ballroom : {{Lien|trad=Ballroom|fr=salle de bal}}
  1618. Riya : {{Lien|fr=Key Sounds Label|lang=en|trad=Key Sounds Label}}
  1619. Riya : {{Lien|fr=Key Sounds Label|lang=en|trad=Key Sounds Label}}
  1620. Riya : {{Lien|fr=Key Sounds Label|lang=en|trad=Key Sounds Label}}
  1621. Robby Benson : {{Lien|langue=en|trad=Fred Walton|fr=Fred Walton|texte=Fred Walton}}
  1622. Robert Coryndon : {{lien|langue=en|trad=Edward Northey (British Army officer)|fr=Edward Northey}}
  1623. Robert E. Sherwood : {{Lien|lang=en|trad=Idiot's Delight (play)|fr=Idiot's Delight}}
  1624. Robert E. Sherwood : {{Lien|lang=en|trad=Idiot's Delight (play)|fr=Idiot's Delight}}
  1625. Robert Gibson (catch) : {{Lien|langue=en|trad=Heavenly Bodies|fr=Heavenly Bodies}}
  1626. Robert Hugh Pickering : {{Lien|langue=en|trad=Wood River (electoral district)|fr=Bengough-Milestone (circonscription saskatchewanaise)|texte=Bengough-Milestone}}
  1627. Robert Mammone : {{Lien|Outriders}}
  1628. Robert Rossen : {{Lien|langue= en|trad= Dust Be My Destiny|fr= Jeunesse triomphante}}
  1629. Robert Rossen : {{Lien|langue= en|trad= Dust Be My Destiny|fr= Jeunesse triomphante}}
  1630. Robine van der Meer : {{Lien|langue=nl|Baantjer}}
  1631. Rock of Ages (chanson) : {{Lien |langue=en|fr=CD Video |texte= CDV}}
  1632. Roddy McDowall : {{Lien|langue=en|trad=The Grass Harp (film)|fr=The Grass Harp|texte=The Grass Harp}}
  1633. Roger Robb : {{Lien|langue=en|trad=Fact (magazine)|fr=Fact (magazine)|texte=Fact}}
  1634. Rohff : {{Lien|trad=Dry (rapper)|fr=Dry (rappeur)|texte=Dry}}
  1635. Romana Vrede : {{Lien|langue=en|fr=Crows Nest}}
  1636. Romance (album de Luis Miguel) : {{Lien|langue=en|fr=Inolvidable}}
  1637. Romance (album de Luis Miguel) : {{Lien|langue=en|fr=Inolvidable}}
  1638. Romera : {{Lien|langue=sv|trad=Tepalcatepec (kommun)|fr=Tepalcatepec}}
  1639. Ron Perlman : {{Lien|langue=en|trad=Iron Man (TV series)|fr=Iron Man (série télévisée d'animation)|texte=Iron Man}}
  1640. Ronald Plasterk : {{Lien|langue=en|trad=functional genomics|fr=génomique fonctionnelle}}
  1641. Ronald Stein : {{Lien|trad=Reform School Girl|langue=en|fr=Reform School Girl}}
  1642. Roos Netjes : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1643. Roos Ouwehand : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1644. Rosa Reuten : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1645. Rose Boyko : {{Lien|langue=en|trad=Sekani|fr=Sekani}}
  1646. Roseneath (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|Wellington City}}
  1647. Rouble impérial russe : {{lien|grivna}}
  1648. Route panaméricaine : {{Lien|langue=es|trad=Bagaces|fr=Bagaces|texte=Bagaces}}
  1649. Royaume du Bénin : {{Lien|langue=en|trad=Itsekiri language|fr=itsekiri}}
  1650. Royaume-Uni au Concours Eurovision de la chanson 1976 : {{Lien|langue=en|trad=Sweet Dreams (1970s band)|fr=Sweet Dreams (groupe)|texte=Sweet Dreams}}
  1651. Ruben Lürsen : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1652. Rudolf Bamler : {{Lien|langue=de|trad=Groß Glienicke}}
  1653. Rudolf Bamler : {{Lien|langue=de|trad=Groß Glienicke}}
  1654. Run : {{Lien|langue=en|trad=Run (TV series)|fr=Run (série télévisée)|texte=Run}}
  1655. Ruth Gregory : {{Lien|langue=en|trad=Black brane|fr=Corde noire|texte=cordes noires}}
  1656. Ryan van den Akker : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1657. Référendum gallois de 2011 sur la dévolution : {{Lien|trad=Cardiff Council|lang=en}}
  1658. Régiment d'Agénois : {{Lien|langue=de|trad=Dettingen am Main|fr=Dettingen am Main|texte=Dettingen}}
  1659. Régiment d'Île-de-France : {{Lien|trad=Battle of Veillane|lang=en|fr=Bataille de Veillane}}
  1660. Régiment d'Île-de-France : {{Lien|trad=Battle of Veillane|lang=en|fr=bataille de Veillane}}
  1661. Régiment de Béarn : {{Lien|langue=de|trad=Dettingen am Main|fr=Dettingen am Main|texte=Dettingen}}
  1662. Régiment de Vexin (régiment de Vermandois) : {{lien|lang=en|trad=Battle of Castiglione (1706)|fr=Bataille de Castiglione (1706)|texte=bataille de Castiglione}}
  1663. Régiment des Gardes françaises : {{Lien|langue=de|trad=Dettingen am Main|fr=Dettingen am Main|texte=Dettingen}}
  1664. Régiment des Gardes françaises : {{Lien|langue=de|trad=Dettingen am Main|fr=Dettingen am Main|texte=village de Dettingen}}
  1665. Réponse hypersensible : {{lien|fr=résistance systémique induite|lang=en|trad=Plant-induced systemic resistance}}
  1666. Résolution 1264 du Conseil de sécurité des Nations unies : {{Lien|langue=en|trad=Government of Indonesia|fr=Gouvernement indonésien|texte=Gouvernement indonésien}}
  1667. Résolution 1319 du Conseil de sécurité des Nations unies : {{Lien|langue=en|trad=Government of Indonesia|fr=Gouvernement indonésien|texte=gouvernement indonésien}}
  1668. Résolution 1637 du Conseil de sécurité des Nations unies : {{Lien|langue=en|trad=Iraqi Army|fr=Armée irakienne|texte=forces irakiennes}}
  1669. Révolution néolithique : {{Lien|langue=en|trad=Brucella melitensis|fr=Brucella melitensis}}
  1670. S'il suffisait d'aimer (chanson) : {{Lien|lang=en|trad=Bridges (Josh Groban album)|fr=Bridges (album)}}
  1671. Sabine Koning : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1672. Sacha Bulthuis : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1673. Said Legue : {{Lien|langue=sv||fr=Prime Time}}
  1674. Sailor (homonymie) : {{Lien|langue=en|trad=The Sailor (Mickey Newbury album)|fr=The Sailor}}
  1675. Saint-Pétersbourg : {{Lien|Onegin}}
  1676. Saison 1 de Being Human : {{Lien|lang=en|fr=Sarah Allen}}
  1677. Saison 1 de Danger Force : {{lien|fr=Michael D. Cohen}}
  1678. Saison 1 de Private Eyes : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  1679. Saison 1 de Warehouse 13 : {{lien |lang=en |trad=Sarah Allen}}
  1680. Saison 1 de Warehouse 13 : {{lien |lang=en |trad=Sarah Allen}}
  1681. Saison 1 des Experts : {{Lien|trad=Judith Scott (actress)|lang=en|fr=Judith Scott}}
  1682. Saison 2013-2014 du Lyon olympique universitaire : {{Lien|trad=Bay of Plenty Steamers|lang=en|fr=Bay of Plenty Steamers}}
  1683. Saison 2013-2014 du Lyon olympique universitaire : {{Lien|trad=Bay of Plenty Steamers|lang=en|fr=Bay of Plenty Steamers}}
  1684. Saison 2015-2016 de l'Aviron bayonnais rugby pro : {{Lien|langue=en|trad=Bay of Plenty Steamers|fr=Bay of Plenty Steamers}}
  1685. Saison 2020 des Fighting Irish de Notre Dame : {{Lien|langue=en|fr=Holy War}}
  1686. Saison 2020-2021 de West Bromwich Albion : {{Lien|langue=en|trad=St George's Park National Football Centre|fr=St George's Park}}
  1687. Saison 2020-2021 du Bayern Munich : {{Lien|langue=en|trad=Markus Schmidt (referee)|fr=Markus Schmidt}}
  1688. Saison 3 de Nikita : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  1689. Saison 4 de Castle : {{Lien|trad=Judith Scott (actress)|lang=en|fr=Judith Scott}}
  1690. Saison 5 de Dr House : {{Lien|langue=en|trad=Judith Scott (actress)|fr=Judith Scott}}
  1691. Saison 8 de Dallas : {{Lien|langue=en|fr=Christopher Stone}}
  1692. Saison 8 de Dallas : {{Lien|langue=en|fr=Christopher Stone}}
  1693. Saison 8 de Dallas : {{Lien|langue=en|fr=Christopher Stone}}
  1694. Saison 8 de Dallas : {{Lien|langue=en|fr=Christopher Stone}}
  1695. Saison 8 de Dallas : {{Lien|langue=en|fr=Christopher Stone}}
  1696. Sally Kellerman : {{lien|lang=en|trad=Reform School Girl}}
  1697. Sally Miller Gearhart : {{lien|culte de la déesse|trad=Goddess movement}}
  1698. Samuel Z. Arkoff : {{Lien|langue=en|trad=Reform School Girl|fr=Reform School Girl}}
  1699. Samurai Math Beats : {{lien|lang=en|Fact (magazine)|texte=Fact}}
  1700. Samurai Math Beats : {{lien|lang=en|Fact (magazine)|texte=Fact}}
  1701. Sanctuaire National de Notre-Dame de bon secours : {{Lien |langue= en|trad=Peshtigo, Wisconsin|fr=Peshtigo}}
  1702. Sanctuaire marial de Notre-Dame de Guadalupe : {{Lien |langue= es|trad=tezontle}}
  1703. Sanctuaire marial de Notre-Dame de Guadalupe : {{Lien|langue=es|trad=tezontle|fr=tezontle}}
  1704. Sandjak de Zor : {{lien|lang=en|Ma'adan}}
  1705. Sanford Bishop : {{Lien|Charles Hatcher}}
  1706. Sanjay et Craig : {{lien|fr=Matt Jones}}
  1707. Sanneke Bos : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1708. Sara Berner : {{lien|lang=en|trad=millinery|fr=chapellerie}}
  1709. Sarah Kay : {{lien|Holly Hobbie}}
  1710. Saskia Temmink : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1711. Savolainen : {{Lien|langue=fi|trad=Heikki Savolainen|fr=Heikki Savolainen}}
  1712. Savolainen : {{Lien|langue=fi|trad=Heikki Savolainen|fr=Heikki Savolainen}}
  1713. Sayonara Monsieur Désespoir : {{Lien|trad=The Bridges of Madison County|fr=The Bridges of Madison County|texte=The Bridges of Madison County}}
  1714. Schistes de Burgess : {{lien|fr=|lang=en|trad=Hazelia}}
  1715. Schwanebeck : {{Lien|Zepernick|lang=de}}
  1716. Scott Carpenter : {{Lien|langue=en|trad=Douglas C-54 Skymaster|fr=Douglas C-54 Skymaster|texte=SC-54 Skymaster}}
  1717. Second grand réveil : {{Lien|langue=en|trad=Richard Allen|fr=Richard Allen (évêque)|texte=Richard Allen}}
  1718. Seigneurie de Jever : {{Lien|fr=Rüstringen|lang=de|trad=Rüstringen|texte=Rüstringen}}
  1719. Selliá (Réthymnon) : {{Lien|langue=el|trad=Σφακιά|fr=Sfakiá}}
  1720. Sergueï Eisenstein : {{lien|lang=en|fr=Nikolay Cherkasov}}
  1721. Serment des enseignants du Massachusetts : {{lien|serment de loyauté|trad=Loyalty oath}}
  1722. Seth Adkins : {{Lien|trad=Small Talk (U.S. game show)|lang=en|fr=Small Talk}}
  1723. Seventh Code : {{lien|langue=en|trad=Ryohei Suzuki|fr=Ryōhei Suzuki|texte=Ryōhei Suzuki}}
  1724. Seymour Felix : {{Lien|trad=Sunny Side Up (film)|langue=en|fr=La Vie en rose (film, 1929)|texte=La Vie en rose}}
  1725. Shape note : {{Lien|langue=en|trad=Control group|fr=groupe témoin|texte=groupe témoin}}
  1726. Sharktopus : {{lien|Héctor Jiménez}}
  1727. Sharktopus : {{lien|langue=es|Héctor Jiménez}}
  1728. Shawn Doyle : {{lien|trad=This Life (2015 TV series)|fr=This Life}}
  1729. Shen Yixiu : {{lien|biji|trad=Biji (Chinese literature)}}
  1730. Shigehiro Ozawa : {{Lien|langue=ja|trad=小林恒夫|fr=Tsuneo Kobayashi }}
  1731. Shinji Nakano : {{Lien|langue=pl|trad=Archie Hamilton|fr=Archie Hamilton}}
  1732. Shomron : {{Lien|langue=en|fr=Yitzhar}}
  1733. Shorewood : {{Lien|langue=en|fr=Shorewood Hills}}
  1734. Shubert Theatre : {{Lien|langue=en|trad=Idiot's Delight (play)|fr=Idiot's Delight|texte=''Idiot's Delight''}}
  1735. Sidney Gilliat : {{Lien|langue=en|trad=A Gentleman of Paris (1931 film)|fr=A Gentleman of Paris|texte=A Gentleman of Paris}}
  1736. Simon Sandberg : {{lien|Partille}}
  1737. Simon Sandberg : {{lien|Partille}}
  1738. Simpert Kraemer : {{Lien|Theinselberg|lang=de}}
  1739. Sing, Cowboy, sing : {{Lien|langue=cs|fr=Jiří Růžička}}
  1740. Siège de Gorinchem (1402) : {{lien|fr=Jean V d'Arkle (1362-1428)|lang=nl|trad=Jan V van Arkel (1362-1428)|texte=Jan V van Arkel}}
  1741. Siège de Valenciennes : {{lien|trad=Flanders Campaign|fr=campagne de Flandre|texte=campagne de Flandre}}
  1742. Sliver (film) : {{Lien|langue=en|trad=John Bishop (screenwriter)|fr=John Bishop|texte=John Bishop}}
  1743. Sliver (film) : {{Lien|langue=en|trad=John Bishop (screenwriter)|fr=John Bishop|texte=John Bishop}}
  1744. Somaliland : {{lien|langue=en|trad=Aynabo District|fr=Aynabo}}
  1745. Somaliland : {{lien|langue=en|trad=Xudun District|fr=Xudun}}
  1746. Somme de trois cubes : {{Lien|trad=Brady Haran|fr=Brady Haran|texte=Brady Haran}}
  1747. Sophia Heath : {{lien|trad=Sir James Heath, 1st Baronet|fr=James Heath}}
  1748. Sophie Turner : {{Lien|langue=en|trad=The Thirteenth Tale (film)|fr=The Thirteenth Tale}}
  1749. Sound of... : {{Lien|langue=en|trad=Inhaler (band)|fr=Inhaler}}
  1750. Sous-marin de poche : {{lien|lang=de|trad=Seehund (U-Boot)|fr=Seehund|texte=''{{lang|de|Seehund}}''}}
  1751. Spharagemon equale : {{Lien|langue=en|fr=Bouteloua gracilis}}
  1752. Sphincter : {{lien|langue=en|trad=External anal sphincter|fr=Sphincter externe de l'anus|texte=sphincter externe de l’anus}}
  1753. Sprot : {{Lien|langue=en|trad=George Sprott|fr=George Sprott}}
  1754. Sprout a craqué son slip : {{Lien|langue=en|fr=Scholastic}}
  1755. Spýros Fokás : {{Lien|langue=en|trad=Hate Thy Neighbor|fr=Le Salaire de la haine}}
  1756. Stack (géologie) : {{lien|langue=en|trad=Drangarnir|texte=Dangarnir}}
  1757. Stade aurillacois Cantal Auvergne : {{Lien|trad=Brian Hayes (rugby union)|lang=en|fr=Brian Hayes}}
  1758. Stade aurillacois Cantal Auvergne : {{Lien|trad=Keith Andrews (rugby player)|lang=en|fr=Keith Andrews}}
  1759. Stade aurillacois Cantal Auvergne : {{Lien|trad=Mark McKenzie (rugby union)|lang=en|fr=Mark McKenzie}}
  1760. Stade de Chamartín : {{lien|Chamartín de la Rosa|lang=es}}
  1761. Stades de l'équipe d'Écosse de football : {{lien|Hibernian Park}}
  1762. Stades de l'équipe d'Écosse de football : {{lien|Hibernian Park}}
  1763. Stanisław Kawulok : {{lien|lang=en|ROW Rybnik}}
  1764. Stanisław Kiszka : {{Lien|langue=en|trad=Stanislovas Kęsgaila (died 1532)|fr=Stanisław Kęsgaila}}
  1765. Stari Grad (Sarajevo) : {{Lien|langue=bs|trad=Ferhadija (naselje)|fr=Ferhadija}}
  1766. Station Rideau : {{Lien|langue=en|trad=Downtown Ottawa|fr=Centre-ville d'Ottawa|texte=centre-ville}}
  1767. Statut de borough au Royaume-Uni : {{Lien|lang=en|trad=Enfield Town|texte=Enfield}}
  1768. Steep Holm : {{Lien|langue=en|trad=Palmerston Forts|fr=Palmerston Forts}}
  1769. Stephan Ludwig Jacobi : {{Lien|langue=de|trad=Schötmar|fr=Schötmar}}
  1770. Stephan Ludwig Jacobi : {{Lien|langue=de|trad=Schötmar|fr=Schötmar}}
  1771. Steppe des Andes du Sud : {{lien|lang=es|trad=Provincia fitogeográfica del monte|fr=Monte argentin}}
  1772. Stewart Home : {{Lien|langue=en|fr=Simon Patterson}}
  1773. Stijn Westenend : {{lien|lang=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  1774. Stormé DeLarverie : {{Lien|langue= en|trad=United States v. Windsor|fr= Edith Windsor|texte= Edith Windsor}}
  1775. Stratification d'un lac : {{Lien|langue=en|trad=Thermal bar|fr=barrière thermique}}
  1776. Stratovolcan : {{Lien|trad=Mountain formation|fr=Formation des montagnes}}
  1777. Stylianós Pattakós : {{lien|fr=Agía Paraskeví|lang=el|trad=Αγία Παρασκευή Αρδάκτου Ρεθύμνου}}
  1778. Stéphan Elmas : {{lien|lang=de|Franz Krenn}}
  1779. Stéphan Elmas : {{lien|lang=de|Franz Krenn}}
  1780. Sun Tunnels : {{Lien|fr=désert du Grand Bassin|lang=en|trad=Great Basin Desert}}
  1781. Sunday Bloody Sunday : {{lien|Two Hearts Beat as One}}
  1782. Suneung (examen) : {{Lien|langue=en|trad=Agricultural science|fr=science agricole}}
  1783. Suomen Erillisverkot : {{lien|langue=fi|fr=VIRVE}}
  1784. Super Bowl III : {{Lien|langue=en|fr=Ralph Baker}}
  1785. Super Bowl LIV : {{Lien|langue=en|fr=Fred Warner}}
  1786. Super Bowl LIV : {{Lien|langue=en|fr=Fred Warner}}
  1787. Super Dragon : {{Lien|langue=en|trad=Excalibur (wrestler)|fr=Excalibur}}
  1788. Super Nacho : {{Lien|fr=Héctor Jiménez|lang=en|trad=Héctor Jiménez|texte=Héctor Jiménez}}
  1789. Supercoupe de l'UEFA 1980 : {{Lien|langue=en|trad=Colin Walsh (footballer)|fr=Colin Walsh}}
  1790. Surf de grosses vagues : {{lien|Bruce Brown}}
  1791. Surgisphere : {{Lien|langue=en|trad=COVID-19_drug_development#Recovery_Trial|fr=Recovery (essai clinique)|texte=Recovery}}
  1792. Sweet Georgia Brown : {{Lien|langue=en|trad=Nobody's Child (song)|fr=Nobody's Child (chanson)|texte=Nobody's Child}}
  1793. Sydney Box : {{Lien|langue=en|trad=The Blind Goddess (1948 film)|fr=The Blind Goddess}}
  1794. Syfy : {{Lien|langue=en|trad=Heebie Jeebies (2013 film)|fr=Heebie Jeebies}}
  1795. Syndrome inflammatoire de reconstitution immune : {{Lien|langue=en |Cryptococcus gattii}}
  1796. Sytske van der Ster : {{Lien|langue=nl|trad=Pietje Bell 2: De Jacht op de Tsarenkroon|fr=Peter Bell 2}}
  1797. Syzygie (homonymie) : {{Lien|trad=Syzygy (mathematics)|Syzygie (mathématiques)|texte=syzygie}}
  1798. Szymon Matuszek : {{Lien|langue=en|trad=Real Madrid C|fr=Real Madrid C}}
  1799. Sénat (Égypte) : {{Lien|langue=en|trad=Conference Party |fr=Parti du Congrès}}
  1800. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=Hell's_Kitchen_(American_TV_series)|fr=Hell's Kitchen|texte=Hell's Kitchen}}
  1801. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=Weakest_Link_(American_game_show)|fr=Weakest Link|texte=Weakest Link}}
  1802. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=Weakest_Link_(American_game_show)|fr=Weakest Link|texte=Weakest Link}}
  1803. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=Whose_Line_Is_It_Anyway?_(American_TV_series)|fr=Whose Line Is It Anyway?|texte=Whose Line Is It Anyway?}}
  1804. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=Whose_Line_Is_It_Anyway?_(American_TV_series)|fr=Whose Line Is It Anyway?|texte=Whose Line Is It Anyway?}}
  1805. T. J. McConnell : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Dukes de Duquesne}}
  1806. T. J. McConnell : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Dukes}}
  1807. T. J. McConnell : {{Lien|trad=Duquesne Dukes men's basketball|langue=en|fr=Dukes de Duquesne|texte=Duquesne}}
  1808. T4 : {{Lien|Ligne T4 du train de banlieue de Sydney|trad=North Shore, Northern & Western Line|texte=Ligne T4}}
  1809. TACAMO : {{Lien|langue=en|trad=Nuclear triad|fr=triade nucléaire|texte=triade}}
  1810. TMS Entertainment : {{Lien|langue=ja|trad=それいけ!アンパンマン|fr=Soreike! Anpanman}}
  1811. TRAF1 : {{Lien|langue=en|trad=Epstein–Barr virus latent membrane protein 1|fr=LMP1}}
  1812. TVB Anniversary Awards : {{Lien|langue=en|trad=Line Walker}}
  1813. Talisa Soto : {{Lien|fr=Atterrissage forcé|trad=Flight of Fancy (film)|lang=en}}
  1814. Talisa Soto : {{Lien|fr=Atterrissage forcé|trad=Flight of Fancy (film)|lang=en}}
  1815. Tallinna Kaubamaja : {{lien|State Street Bank and Trust Company}}
  1816. Talmud : {{Lien|Mahoza}}
  1817. Tamaki : {{lien|langue=en|trad=Auckland City}}
  1818. Tamaki : {{lien|langue=en|trad=Manukau City|fr=Manukau (Nouvelle-Zélande)|texte=Manukau City}}
  1819. Tango (danse) : {{Lien|fr=El día que me quieras|lang=es|trad=El día que me quieras (película)|texte=''{{lang|es|El día que me quieras}}''}}
  1820. Tanimowo Ogunlesi : {{Lien|langue=en|trad=Iperu, Ogun|fr=Iperu}}
  1821. Tanja Jess : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1822. Tasman (région) : {{lien|trad=Mount Franklin (Tasman)|mont Franklin}}
  1823. Taxinomie et systématique des champignons : {{Lien|langue=en|trad=Coenocyte|fr=Cénocyte|texte=cénocytes}}
  1824. Taïwan : {{Lien|langue=en|trad=Glove puppetry|fr=spectacles de marionnettes}}
  1825. Taïwan : {{Lien|langue=en|trad=Qingming (solar term)|fr=Qingming}}
  1826. Ted Jolliffe : {{Lien|langue=en|trad=Lord Haw-Haw|fr=Lord Haw-Haw}}
  1827. Tell Me : {{Lien|langue=en|trad=Gerardo Mejía|fr=Gerardo|texte=Gerardo}}
  1828. Terence Schreurs : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1829. Test de planarité : {{Lien|trad=Wagner's theorem|fr=théorème de Wagner}}
  1830. Thankful Village : {{Lien|langue=en|fr=Scruton}}
  1831. The Beatles : {{Lien|langue=en|trad=Große Freiheit}}
  1832. The Canadian Scottish Regiment (Princess Mary's) : {{Lien |langue=en |trad=Battle of the Ancre |fr=Bataille de l'Ancre |texte=Ancre, 1916}}
  1833. The Cape : {{Lien|fr=Tom Wheeler|trad=Tom Wheeler (writer)}}
  1834. The French Dispatch : {{Lien|langue=en|trad=Steve Park (comedian)|fr=Stephen Park}}
  1835. The Governor General's Horse Guards : {{Lien|Blues and Royals}}
  1836. The Killing Star : {{lien|lang=en|trad=alien invasion|fr=invasion extraterrestre}}
  1837. The L.A. Complex : {{Lien|langue=en|fr=Aaron Abrams}}
  1838. The Lawless Nineties : {{lien|trad=Cliff Lyons (actor)|lang=en|fr=Cliff Lyons}}
  1839. The Princess of Wales' Own Regiment : {{Lien |langue=en |trad=Royal Canadian Corps of Signals |fr=Corps royal canadien des transmissions |texte=Corps canadien des transmissions}}
  1840. The Royal Canadian Regiment : {{Lien|camp Shorncliffe|trad=Shorncliffe Redoubt}}
  1841. The Sweetest Taboo : {{lien|Stuart Matthewman}}
  1842. The Sword of the Bushido : {{Lien|lang=en|fr=Judy Green}}
  1843. The Sword of the Bushido : {{Lien|lang=en|fr=Judy Green}}
  1844. The Sword of the Bushido : {{Lien|lang=en|fr=Judy Green}}
  1845. The Thing (film, 1982) : {{Lien|Den of Geek}}
  1846. The Thing (film, 1982) : {{Lien|langue=en|trad=El Diablo (1990 film)|fr=El Diablo}}
  1847. The Whitest Kids U' Know : {{Lien|fr=Trevor Moore}}
  1848. The Wynners : {{Lien|langue=en|trad=Philips Records|texte=Philips}}
  1849. There are known knowns : {{Lien|langue=en|trad=Undecidable problem|fr=Problème indécidable}}
  1850. Thiago Schumacher : {{Lien|langue=en|trad=Uberlândia Esporte Clube|fr=Uberlândia EC}}
  1851. Thierry VIII de Clèves : {{lien|fr=Hülchrath|lang=de|trad=Stadt Hülchrath}}
  1852. This American Life : {{Lien|Kevin Kelly}}
  1853. Thomas Brodie-Sangster : {{Lien|trad=Ferb Fletcher|fr=Ferb Fletcher|texte=Ferb Fletcher}}
  1854. Thomas Brodie-Sangster : {{Lien|trad=Ferb Fletcher|fr=Ferb Fletcher|texte=Ferb Fletcher}}
  1855. Thomas Brodie-Sangster : {{Lien|trad=Ferb Fletcher|fr=Ferb Fletcher|texte=Ferb Fletcher}}
  1856. Thomas Nelson (4e comte Nelson) : {{Lien|Trafalgar Park}}
  1857. Théorie marginale : {{lien|trad=Jim Carter (pseudoscientist)|fr=Jim Carter}}
  1858. Théâtre itinérant : {{Lien|fr=Garnacha|lang=es|trad=garnacha (teatro)|texte=garnacha}}
  1859. Tibor Lukács : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1860. Tijn Docter : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1861. Tim Murck : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1862. Timor portugais : {{Lien|langue=en|trad=East Timor (province)|fr=Timor oriental (province)|texte=Timor oriental}}
  1863. Timor portugais : {{Lien|langue=en|trad=East Timor (province)|fr=Timor oriental (province)|texte=province}}
  1864. Timor portugais : {{Lien|langue=en|trad=East Timor (province)|fr=Timor oriental (province)|texte={{27e}} province}}
  1865. Tina de Bruin : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1866. Tine Joustra : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1867. Tintagel : {{lien|Pierre d'Arthur|trad=Artognou stone}}
  1868. Titisee : {{Lien|langue=en|trad=Kneipp facility|fr=Kneipp}}
  1869. Tjitske Reidinga : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1870. Together (film, 2000) : {{Lien|langue=sv|trad=SVT Drama|fr=SVT Drama|texte=SVT Drama}}
  1871. Together (film, 2000) : {{Lien|langue=sv|trad=SVT Drama|fr=SVT Drama|texte=SVT Drama}}
  1872. Tom Aldredge : {{Lien|langue=en|trad=Sticks and Bones (film)|fr=Sticks and Bones|texte=Sticks and Bones}}
  1873. Tom Schilling : {{Lien|langue=de|trad=Crazy (Film) |fr=Crazy (film) | texte = Crazy}}
  1874. Tomb Raider: Underworld : {{Lien|langue=de|trad=Max Brückner|fr=Max Brückner|texte=Max Brückner}}
  1875. Tombe de la Cuccumella : {{lien|lang=it|Alessandro Torlonia}}
  1876. Tommaso Ciampa : {{Lien|fr=Kevin Kelly|lang=en|trad=Kevin Kelly (announcer)|texte=Kevin Kelly}}
  1877. Toni Morrison : {{Lien | langue = en | trad = The Nichols-Chancellor's Medal | fr = Médaille William-H.-Nichols | texte = Nichols-Chancellor's Medal}}
  1878. Tony Award du meilleur acteur dans un second rôle dans une pièce : {{Lien|Brighton Beach Memoirs}}
  1879. Tony Award du meilleur acteur dans un second rôle dans une pièce : {{Lien|fr=The Seafarer|trad=The Seafarer (play)}}
  1880. Tony Sheridan : {{Lien|langue=en|fr=Very Together}}
  1881. Tony Sheridan : {{Lien|langue=en|trad=Nobody's Child (song)|fr=Nobody's Child (chanson)|texte=Nobody's Child}}
  1882. Tor Graves : {{lien|lang=pl|trad=Archie Hamilton}}
  1883. Tori Spelling : {{Lien|langue=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  1884. Touch the Clouds : {{lien|Lame Deer}}
  1885. Tour de Colombie 2015 : {{Lien|langue=es|fr=Tico}}
  1886. Tour de France 2013 : {{Lien|fr=Sky Sport|lang=en|trad=Sky Sport (New Zealand)}}
  1887. Tour de Langkawi 2013 : {{Lien|langue=en|fr=Tapah}}
  1888. Tournoi pré-olympique de l'AFC 1967-1968 : {{Lien|langue=en|trad=Govindasamy Suppiah|fr=Govindasamy Suppiah}}
  1889. Tournoi pré-olympique de l'UEFA 1975-1976 : {{Lien|langue=en|trad=Tehelné pole|fr=Tehelné pole}}
  1890. Tournoi pré-olympique de l'UEFA 1979-1980 : {{Lien|langue=it|trad=Giovanni Guerrini|fr=Giovanni Guerrini|texte=Guerrini}}
  1891. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1992 : {{Lien|langue=en|trad=Joaquín Hernández|fr=Joaquín Hernández|texte=Hernández}}
  1892. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1992 : {{Lien|langue=en|trad=Joaquín Hernández|fr=Joaquín Hernández|texte=Hernández}}
  1893. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1992 : {{Lien|langue=en|trad=Joaquín Hernández|fr=Joaquín Hernández|texte=Hernández}}
  1894. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1992 : {{Lien|langue=en|trad=Dener|fr=Dener}}
  1895. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1992 : {{Lien|langue=en|trad=Dener|fr=Dener}}
  1896. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1992 : {{Lien|langue=en|trad=Dener|fr=Dener}}
  1897. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1992 : {{Lien|langue=en|trad=Dener|fr=Dener}}
  1898. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Erick Torres|fr=Erick Torres|texte=Torres}}
  1899. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Erick Torres|fr=Erick Torres|texte=Torres}}
  1900. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Erick Torres|fr=Erick Torres|texte=Torres}}
  1901. Toy Story 3 : {{Lien|langue=en|trad=Jack Willis|fr=Jack Willis|texte=Jack Willis}}
  1902. Traffic Motor Truck Corporation : {{Lien|langue=en|trad=Bell Telephone Company|fr=Bell Telephone Company|texte=Bell Telephone Company}}
  1903. Trafic d'innocence : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  1904. Transition : {{lien| trad=Upper mantle (Earth)| manteau supérieur}}
  1905. Trick (série télévisée) : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  1906. Trikala (district régional) : {{Lien|Tymphée|trad=Tymfaia}}
  1907. Trofim Lyssenko : {{lien|trad=Дубинин, Николай Петрович|langue=ru|fr=Nikolaï Doubinine}}
  1908. Trofim Lyssenko : {{lien|trad=Дубинин, Николай Петрович|langue=ru|fr=Nikolaï Doubinine}}
  1909. Trudy Labij : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1910. Truus Dekker : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1911. Turner Network Television : {{Lien|langue=en|trad=Heartland (U.S. TV series)|fr=Heartland (série télévisée américaine, 2007)|texte=Heartland}}
  1912. Twelve Years a Slave : {{Lien|langue=en|fr=Dwight Henry}}
  1913. Twitter : {{Lien|langue=en|fr=dispatching|trad=dispatching}}
  1914. Tygo Gernandt : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1915. Type 053H2G : {{Lien|Harbin Z-9}}
  1916. Tyrel Lomax : {{Lien|langue=en|trad=John Lomax (rugby league)|fr=John Lomax}}
  1917. USS Savo Island (CVE-78) : {{Lien|langue=en|trad=Battle off Samar|fr=Bataille au large de Samar|texte=opère à environ 20 miles au nord de Samar}}
  1918. USS West Bridge (ID-2888) : {{lien|George Aiken}}
  1919. Ufologie : {{Lien|langue=en|trad=flying saucer|fr=soucoupe volante|texte=flying saucer}}
  1920. Ultraïsme : {{lien|langue=es|trad=Creacionismo (poesía)|créationnisme}}
  1921. Ultraïsme : {{lien|langue=es|trad=Creacionismo (poesía)|créationniste}}
  1922. Umar Krupp : {{Lien|langue=en|trad=House of Gold|fr=House of Gold}}
  1923. Under Pressure (film) : {{Lien|trad=Jason Davis (actor)|langue=en|fr=Jason Davis (acteur)|texte=Jason Davis}}
  1924. Uniforme militaire : {{lien|Fallschirmjäger}}
  1925. United States Mint : {{Lien|langue=en|trad=Joseph Menna|fr=Joseph Menna}}
  1926. United States National Guard : {{Lien|trad=District_of_Columbia_National_Guard|fr=district de Columbia|texte=district de Columbia}}
  1927. Unité 684 : {{Lien|langue=en|trad=Premier of North Korea|fr=Premier ministre de la Corée du Nord}}
  1928. Universal Publishers (États-Unis) : {{Lien|trad=Imprint (trade name)|langue=en|fr=Collection (édition)|texte=collections}}
  1929. Université Kingston : {{Lien|langue=en|trad=Sam_Chan|fr=Mandy Takhar}}
  1930. Université Kingston : {{Lien|langue=en|trad=Stephen_Barber_(writer)|fr=Stephen Barber}}
  1931. Université de Londres-Est Docklands Campus : {{lien|Royal Albert Dock}}
  1932. Unorthodox : {{Lien|langue=en|trad=Haas|fr=Shira Haas}}
  1933. Unreal (série télévisée) : {{Lien|langue=en|fr=Alejandro Muñoz}}
  1934. Unterseeboot 682 : {{Lien|langue=en|fr=Blankenese}}
  1935. Urania : {{lien|langue=de|Urania (Berlin)|texte=Urania}}
  1936. V8 Supercars : {{Lien|langue=en|trad=Scott McLaughlin|fr=}}
  1937. V8 Supercars : {{Lien|langue=en|trad=Scott McLaughlin|fr=}}
  1938. V8 Supercars : {{Lien|langue=en|trad=Scott McLaughlin|fr=}}
  1939. Valentina Titova : {{Lien|langue=ru|trad=Матвеев, Евгений Семёнович|fr=Evgueni Matveïev}}
  1940. Valentina Titova : {{Lien|langue=ru|trad=Матвеев, Евгений Семёнович|fr=Evgueni Matveïev}}
  1941. Valeria Parrella : {{Lien|langue=it|trad=Lo spazio bianco}}
  1942. Valerie Pos : {{Lien|langue=nl|trad=Pietje Bell 2: De Jacht op de Tsarenkroon|fr=Peter Bell 2}}
  1943. Vanda Shrenger Weiss : {{lien|lang=de|Heinrich Meng}}
  1944. Vandal Savage : {{Lien|langue=en|trad=Queen Bee (comics)|Queen Bee|fr=}}
  1945. Variable métasyntaxique : {{lien|foo was here}}
  1946. Veine (géologie) : {{Lien|langue=en|trad=Lode|fr=Lode|texte=filons minéralisés}}
  1947. Vendredi tout est permis avec Arthur : {{lien|langue=pt|trad=Vale Tudo (programa de televisão português)|fr=Vale Tudo}}
  1948. Verdict : {{Lien|lang=en|trad=Acknowledgment (law)|fr=Acquittement (droit)|texte=acquittement}}
  1949. Vere Gordon Childe : {{lien|fr=Révolution urbaine|lang=en|trad=Urban revolution}}
  1950. Via Zamboni : {{Lien|langue=it|trad=Mura di Bologna|fr=Porta San Donato}}
  1951. Via ferrata de Hindelang : {{Lien|langue=de|fr=Hinterstein}}
  1952. Victor Reinier : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1953. Victory Program : {{Lien|Geraldine Doyle}}
  1954. Victory : {{Lien|trad=Simon Curtis|lang=en|fr=Simon Curtis (chanteur)|texte=Simon Curtis}}
  1955. Vidala : {{Lien|langue=es|trad=caja|fr=}}
  1956. Video Home System : {{lien|lang=en|trad=Quadruplex videotape|fr=Quadruplex|texte=AMPEX VRX-1000}}
  1957. Vinamilk : {{lien|Friesland Foods}}
  1958. Vincent Croiset : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1959. Vincent Price : {{Lien|langue=en|trad=Champagne for Caesar|fr=Quitte ou double (film, 1950)|texte=Quitte ou double}}
  1960. Vincent van der Valk : {{Lien|langue=nl|fr=Gluckauf}}
  1961. Virginia Hey : {{Lien|fr=Prisoner|lang=en|trad=Prisoner (TV series)|texte= Prisoner}}
  1962. Viscosimètre de Marsh : {{Lien|langue=en|trad=Non-Newtonian fluid|fluide non-Newtonien|texte=pas des fluides newtoniens}}
  1963. Viticulture en Macédoine du Nord : {{Lien|langue=en|trad=Blatina|fr=Blatina}}
  1964. Vivasvat : {{Lien|langue=en|trad=Yamuna in Hinduism|fr=Yami}}
  1965. Vladimir Iline (acteur) : {{Lien|trad=Одинокий игрок|lang=ru|fr=Single player|texte=Single player}}
  1966. Vladimir Motyl : {{Lien|langue=ru|trad=Лес (фильм)|fr=La Forêt (film)|texte=La Forêt}}
  1967. Vladimir Petrovitch Kouznetsov : {{Lien|langue=ru|trad=Кузнецов, Пётр Саввич|fr=Piotr Kouznetsov}}
  1968. Vol Northwest Airlink 5719 : {{Lien|langue=en|trad=Northwest Airlink|fr=Northwest Airlink}}
  1969. Vol Swissair 111 : {{Lien|langue=en|trad=DuPont|fr=DuPont}}
  1970. Vol Trans-Colorado Airlines 2286 : {{Lien|trad=Continental_Express|fr=Continental Express|texte=Continental Express}}
  1971. Volontaires nationaux pendant la Révolution : {{Lien|fr=bataille d'Aldenhoven|lang=en|trad=Battle of Aldenhoven (1794)|texte=bataille d'Aldenhoven}}
  1972. Vorskla Poltava : {{Lien|lang=uk|trad=Головко Олександр Миколайович (футболіст)|fr=Oleksandr Holovko}}
  1973. Vreneli van Helbergen : {{Lien|langue=nl|fr=Gluckauf}}
  1974. Václav Havel : {{Lien|langue=en|trad=Olga Havlová|fr=Olga Šplíchalová|texte=Olga Šplíchalová}}
  1975. Václav Kopecký : {{lien|Rudé právo|langue=en}}
  1976. Végétarisme : {{Lien|langue= en|David Rosen}}
  1977. Vérone sous le régime communal : {{Lien|langue=it|trad=Montorio|fr=}}
  1978. Vérone sous le régime communal : {{Lien|langue=it|trad=dazio|fr=}}
  1979. Víctor Manuel Mendoza : {{Lien|fr=Le Vœu|lang=en|trad=Talpa (film)|texte=Le Vœu}}
  1980. Waiau (Canterbury) : {{lien|langue=en|trad=track bed|fr=ballast (chemin de fer) |texte=ballast de voie}}
  1981. Wakanim : {{Lien|langue=en|trad=Magia Record|fr=Magia Record|texte=Magia Record: Puella Magi Madoka Magica Side Story}}
  1982. Waldemar Bonsels : {{Lien|langue=de|trad=Gadderbaum|fr=Gadderbaum}}
  1983. Walrave Ier de Brederode : {{lien|fr=Jean V d'Arkle (1362-1428)|lang=nl|trad=Jan V van Arkel|texte=Jean V d'Arkle}}
  1984. Walter Crommelin : {{Lien|langue=nl|fr=Baantjer}}
  1985. Walter DeLeon : {{Lien|langue=en|trad=The Ghost Breaker|fr=The Ghost Breaker|texte=The Ghost Breaker}}
  1986. Walton Walker : {{Lien|langue=en|trad=Chapter VII of the United Nations Charter|fr=Chapitre VII de la Charte des Nations unies|texte=Chapitre VII}}
  1987. Wanda Group : {{Lien|Dick Clark Productions|lang=en}}
  1988. We Are Family (album) : {{Lien|Alex Foster}}
  1989. Welbore Ellis (évêque) : {{Lien|langue=en|trad=John Ellis (Harwich MP)|fr=John Ellis (homme politique)}}
  1990. Wellsford : {{lien|langue=en|trad= athletics (track and field)|athlétisme}}
  1991. Welwyn Hatfield : {{lien|trad=Borough status in the United Kingdom|fr=Statut de borough au Royaume-Uni|texte=statut de borough}}
  1992. Wentworth : {{Lien|fr=Prisoner|trad=Prisoner (TV series)}}
  1993. West End Blues : {{lien|Hazel Smith}}
  1994. Whitefish : {{Lien|langue=en|trad=Whitefish Lake First Nation|fr=Whitefish Lake First Nation}}
  1995. Whitford Kane : {{lien|langue=en|trad=Red Roses for Me (play)|fr=Roses rouges pour moi|texte=Roses rouges pour moi}}
  1996. Whitford Kane : {{lien|langue=en|trad=Red Roses for Me (play)|fr=Roses rouges pour moi|texte=Roses rouges pour moi}}
  1997. Will Koopman : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  1998. Willa Fitzgerald : {{Lien|langue=en|trad=Freak Show (film)|fr=Freak Show}}
  1999. Willehad : {{Lien|Blexen|lang=de}}
  2000. Willi Agatz : {{lien|Heisingen|lang=de}}
  2001. William Asher : {{Lien|trad=Beach party film|langue=en|fr=Beach Party|texte=Beach Party}}
  2002. William Cavendish (4e duc de Devonshire) : {{lien|trad=Earl of Burlington|fr=comte de Burlington}}
  2003. William Devane : {{Lien|langue=en|trad=Fred Walton|fr=Fred Walton|texte=Fred Walton}}
  2004. William Doherty : {{Lien|fr=Muséum Carnegie de Pittsburgh|lang=en|trad=Carnegie Museums of Pittsburgh|texte=Muséum Carnegie de Pittsburgh}}
  2005. William George Weichel : {{Lien|langue=en|trad=Elmira, Ontario|fr=Elmira (Ontario)|texte=Elmira}}
  2006. William Patrick Adam : {{Lien|trad=John Adam (administrator)|lang=en|fr=John Adam}}
  2007. William Thierry Preyer : {{lien|langue=de|Urania (Berlin)|texte=Urania}}
  2008. Wimie Wilhelm : {{Lien|langue=nl|fr=Let's Talk About Sex}}
  2009. Winnie Byanyima : {{lien|National Resistance Army}}
  2010. Winsome Fanny Barker : {{Lien|langue=en|fr=East London}}
  2011. Wired (magazine) : {{lien|Kevin Kelly}}
  2012. Wivineke van Groningen : {{Lien|langue=nl|trad=Baantjer (televisieserie)|fr=Baantjer|texte={{lang|nl|Baantjer}}}}
  2013. Woldemar Hottenroth : {{Lien|langue=de|trad=Wachwitz|fr=Wachwitz}}
  2014. Wolfgang Staudte : {{Lien|langue=de|trad=Lauter Lügen|fr=Mensonges}}
  2015. Wood River : {{Lien|langue=en|trad=Wood River (Illinois)|fr=Wood River (Illinois)|texte=Wood River}}
  2016. Woodbine (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario Section)|fr=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario)|texte=CCF}}
  2017. Woodbine (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario Section)|fr=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario)|texte=CCF}}
  2018. Woodbine (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario Section)|fr=Co-operative Commonwealth Federation (Ontario)|texte=CCF}}
  2019. Worser Bay : {{lien|langue=en |trad=Wellington City}}
  2020. Wustite : {{lien |Jharia}}
  2021. Xu Lizhi : {{lien|Super Boy}}
  2022. YTV (chaîne de télévision) : {{Lien|langue=en|fr=In Real Life}}
  2023. Yan Frid : {{Lien|langue=ru|trad=Зелёная карета|fr=Le Carrosse vert}}
  2024. Yangtze Service Medal : {{lien|John R. Sinnock}}
  2025. Yannick de Waal : {{Lien|langue=nl|fr=Gooische Vrouwen}}
  2026. Yasuhide Itō : {{Lien|langue=en|fr=Brian Bowman}}
  2027. Yasumi Kobayashi : {{Lien|fr=Encyclopedia of Science Fiction|lang=en}}
  2028. Yougoslavie au Concours Eurovision de la chanson 1972 : {{Lien|langue=hr|trad=Ivan Krajač}}
  2029. Youssou Ndoye : {{Lien|trad=St. Bonaventure Bonnies men's basketball|langue=en|fr=Bonnies de Saint Bonaventure|texte=Saint Bonaventure}}
  2030. Yukie Nakama : {{lien|lang=en|trad=Trick (film)|fr=Trick (film, 1999)|texte=Trick}}
  2031. Yves Joseph Poullet : {{lien|lang=nl|trad=Zuid-Brabant|fr=Brabant-Méridional}}
  2032. Zak Penn : {{lien|lang=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  2033. Zak Penn : {{lien|lang=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  2034. Zak Penn : {{lien|lang=en|trad=PCU (film)|fr=PCU}}
  2035. Zaouïa de Sidi Mouloud : {{Lien|langue=ar|trad=الآجرومية|fr=Ajarrumiya}}
  2036. Zaouïa de Sidi Mouloud : {{Lien|langue=ar|trad=الآجرومية|fr=Ajarrumiya}}
  2037. Zaouïas en Algérie : {{Lien|langue=ar|trad=الآجرومية|fr=Ajarrumiya}}
  2038. Zaouïas en Algérie : {{Lien|langue=ar|trad=الآجرومية|fr=Ajarrumiya}}
  2039. Zhang Zhidong : {{Lien|langue=en|trad=jinshi|fr=}}
  2040. Zo (intelligence artificielle) : {{Lien|langue=en|trad=BuzzFeed News|fr=}}
  2041. À la recherche de la Panthère rose : {{lien|trad=Tim Hutchinson (production designer)|lang=en|fr=Tim Hutchinson}}
  2042. Écologie du feu : {{Lien|langue=en|trad=Spall|fr=Éclat|texte=exfoliation thermique}}
  2043. Église Saint-Corentin de Cury : {{lien|avant-toit|trad=Eaves|texte=avant-toits}}
  2044. Église Saint-Martin de Liskeard : {{lien|mi bémol|trad=E♭ (musical note)}}
  2045. Église Saint-Éguiner de Gwinear : {{lien|fenêtre à croisée|trad=Muntin|texte=fenêtres à croisées}}
  2046. Église d'Yli-Ii : {{lien|langue=fi|fr=Suojärvi}}
  2047. Élection du chef de l'exécutif de Hong Kong de 1996 : {{lien|langue=en|trad=Pro-Beijing camp (Hong Kong)|fr=Camp pro-Pékin (Hong Kong)|texte=camp pro-Pékin}}
  2048. Élections fédérales canadiennes de 2019 : {{Lien|trad=Global News|fr=Global News|texte=Global News}}
  2049. Élections locales hongkongaises de 2019 : {{lien|langue=en|trad=Pro-Beijing camp (Hong Kong)|fr=Camp pro-Pékin (Hong Kong)|texte=pro-Pékin}}
  2050. Élections locales hongkongaises de 2019 : {{lien|langue=en|trad=Pro-Beijing camp (Hong Kong)|fr=Camp pro-Pékin (Hong Kong)|texte=pro-Pékin}}
  2051. Éliciteur : {{lien|fr=endopeptidase|lang=en|trad=Endopeptidase|texte=endopeptidases}}
  2052. Éliminatoires de la Coupe du monde de football 2014, zone Amérique du Nord, Centrale et Caraïbes, quatrième tour : {{Lien|trad=Ariel Rodríguez|lang=es|fr=Ariel Rodríguez|texte=A. Rodríguez}}
  2053. Éliminatoires de la Coupe du monde de football 2014, zone Amérique du Nord, Centrale et Caraïbes, quatrième tour : {{Lien|trad=Ariel Rodríguez|lang=es|fr=Ariel Rodríguez|texte=A. Rodríguez}}
  2054. Éliminatoires de la Coupe du monde de football 2014, zone Amérique du Nord, Centrale et Caraïbes, quatrième tour : {{Lien|trad=Ariel Rodríguez|lang=es|fr=Ariel Rodríguez|texte=A. Rodríguez}}
  2055. Élisabeth Dmitrieff : {{lien|Volok|trad=Волок (Торопецкий район)|lang=ru}}
  2056. Élisabeth II : {{Lien|langue=en|trad=Lord Charles Bentinck|fr=Charles Cavendish-Bentinck|texte=Charles Cavendish-Bentinck}}
  2057. Émeri : {{lien|lang=en|trad=Emery cloth|fr=papier émeri}}
  2058. Émile Braguinski : {{Lien|langue=ru|trad=Гараж (фильм)|fr=Garage (film, 1979)|texte=Garage}}
  2059. Épisode pluvial du Carnien : {{Lien|langue=en|trad=Total organic carbon|fr=carbone organique total|texte=carbone organique total}}
  2060. Épisodes de Conviction : {{Lien|langue=en|fr=Sarah Allen}}
  2061. Équipe des Pays-Bas de football : {{Lien|langue=en|fr=HBS Craeyenhout}}
  2062. Équipe du Honduras de football à la Coupe du monde 2014 : {{Lien|trad=Ariel Rodríguez|lang=es|fr=Ariel Rodríguez|texte=A. Rodríguez}}
  2063. États princiers des Indes par nombre de coups de canon : {{lien|Yawnghwe}}
  2064. Éthiopie : {{lien|fr=wolaytta|lang=en|trad=Wolaytta language|texte=wolaytta}}
  2065. Évacuation de Hŭngnam : {{Lien |langue=en |trad=235th Mechanized Infantry Brigade (People's Republic of China) |fr=79e corps d'armée (Chine) |texte= 79e corps d'armée}}
  2066. Île Chambers : {{Lien|langue=en|trad=Gibraltar, Wisconsin|fr=Gibraltar}}
  2067. Îles Huron : {{Lien|langue=en|trad=Huron River (northern Michigan)|fr=rivière Huron}}
  2068. Ōtāhuhu : {{lien|langue=en|trad=Auckland City}}
  2069.  : {{lien|trad=Voiceless uvular affricate |fr=consonne affriquée uvulaire sourde}}
  2070.  : {{lien|trad=Voiceless bilabial affricate |fr=consonne affriquée bilabiale sourde}}

L'article en français est une page d'homonymie modifier

  1. 133e méridien est : {{lien|langue=en|trad=Nishinoshima (Shimane)|fr=Nishino-shima|texte=Nishino-shima}}
  2. 1763 en santé et médecine : {{Lien|lang=en|trad=William Smellie (obstetrician)|fr=William Smellie}}
  3. 1922 dans les parcs de loisirs : {{Lien|langue=en|trad=Forest Park|fr=Forest Park}}
  4. 1985 en science : {{lien|Paul Muller}}
  5. 2007 en Grèce : {{Lien|Zino}}
  6. 6 juin : {{Lien|langue=en|trad=Asif Iqbal (cricketer, born 1943)|fr=Asif Iqbal}}
  7. A Home with a View : {{Lien|langue=en|trad=Kwun Tong}}
  8. ATP Challenger Tour 2019 : {{lien|trad=City of Playford |fr=Playford}}
  9. Abe Bluestein : {{Lien|trad=Vanguard (journal)|lang=en|fr=Vanguard}}
  10. Action du 13 novembre 1943 : {{Lien|Seletar}}
  11. Africa Movie Academy Award de la meilleure photographie : {{Lien|langue=en|trad=White Waters|fr=Eaux blanches}}
  12. Agustín de Iturbide : {{Lien|lang=es|Padilla|trad=Municipio de Padilla(Tamaulipas)}}
  13. Alan Heisey : {{Lien|langue=en|trad=Don Mills|fr=Don Mills}}
  14. Albrecht von Hohenrechberg : {{Lien|langue=de|fr=Grabfeld}}
  15. Alex Kempkens : {{Lien|lang=de|Tz}}
  16. Alexander Keiller (archéologue) : {{lien| juge de paix |trad=Justice of the peace}}
  17. Alfred Marzolff : {{Lien|trad=Albert de Dietrich (1802-1888)|fr=Albert de Dietrich|texte=Albert de Dietrich}}
  18. Altia Oyj : {{lien|langue=fi|Rajamäki}}
  19. Altmann de Passau : {{Lien|langue=de|trad=Augustinerchorherrenstift St. Nikola (Passau)|fr=abbaye Saint-Nicolas}}
  20. Alvin Liberman : {{Lien|langue=en|trad=Mattingly|fr=}}
  21. Amy Morton : {{Lien|langue=en|fr=Bluebird}}
  22. Androïde : {{lien|langue=en|trad=Honda E series|fr=E0}}
  23. Antonio Barichievich : {{lien|trad=Real People}}
  24. Antonín Bartoš : {{lien|František Moravec|langue=en}}
  25. Antti Niemi (professeur) : {{lien|langue=en|International Federation of Automatic Control}}
  26. Aquaman (film) : {{Lien|langue=en|trad=Atlan|fr=}}
  27. Architecture et urbanisme contemporains en Chine : {{Lien|fr=Grand Bazar|lang=en|trad=Grand Bazaar (Ürümqi)|texte=Grand Bazar}}
  28. Armée britannique dans la guerre d'indépendance des États-Unis : {{lien|lang=en|trad=Justice of the peace|fr=juge de paix}}
  29. Arquímedes Herrera : {{Lien|lang=es|Bobures}}
  30. Arrow (série télévisée) : {{Lien|langue=en|fr=Kodiak|trad=Longbow Hunters}}
  31. Arrow (série télévisée) : {{Lien|langue=en|fr=Richard Dragon|texte=Ricardo Diaz / le Dragon}}
  32. Art du Champa : {{Lien|fr=Vijaya |lang=en|trad=Vijaya (Champa)|texte=Vijaya}}
  33. Arthur Gore (9e comte d'Arran) : {{Lien|trad=Castle Hill, Filleigh|lang=en|fr=Castle Hill}}
  34. Aspen : {{Lien |langue=en |trad=Walton family |fr=Walton |texte= Walton}}
  35. Attentat de la gare de Tarnów : {{Lien|langue=en|trad=Bielsko|fr=}}
  36. Barbara Hamilton : {{Lien|langue=en|trad=Anne of Green Gables (1956 film)|fr=Anne of Green Gables|texte=Anne of Green Gables}}
  37. Barrage Limón : {{Lien|fr=Olmos|lang=en|trad=Olmos District}}
  38. Bataille d'El Carrizal : {{Lien|trad=Carrizal (Chihuahua)|fr=Carrizal|lang=es}}
  39. Bataille de La Havane (1762) : {{lien|lang=en|trad=HMS St Michael (1669)|fr=HMS Marlborough|texte=HMS ''Marlborough''}}
  40. Bataille de Petitcoudiac : {{lien|lang=en|trad=Sylvanus Cobb|fr=Cobb}}
  41. Bataille de Tunmen : {{Lien|langue=en|trad=Castle Peak (Hong Kong)|fr=Castle Peak}}
  42. Bataille de Yatay : {{Lien|trad=Marcos_Paz|lang=es}}
  43. Bataille des Arapiles : {{Lien|langue=en|trad=Henry Clinton (Napoleonic Wars)|fr=Henry Clinton|texte=Clinton}}
  44. Bataille des Arapiles : {{Lien|langue=en|trad=Henry Clinton (Napoleonic Wars)|fr=Henry Clinton|texte=Henry Clinton}}
  45. Bataille des Arapiles : {{Lien|langue=en|trad=Henry Clinton (Napoleonic Wars)|fr=Henry Clinton|texte=Henry Clinton}}
  46. Bataille des Arapiles : {{Lien|langue=en|trad=Henry Clinton (Napoleonic Wars)|fr=Henry Clinton|texte=Henry Clinton}}
  47. Bataille des Thermopyles (1941) : {{Lien|fr= George Vasey|lang=en|trad = George Alan Vasey}}
  48. Bataillon Britannique : {{lien|lang=en|trad=Jack Jones (trade union leader)|fr=Jack Jones}}
  49. Batoche (circonscription saskatchewanaise) : {{Lien|langue=en|trad=Kinistino|fr=Kinistino}}
  50. Battle of the Year : {{Lien|trad=Niels_Robitzky|lang=de|fr=Storm|texte=Storm}}
  51. Bella Thorne : {{Lien|langue=en|trad=Infamous (2020 film)|fr=Infamous}}
  52. Bella Thorne : {{Lien|langue=en|trad=Infamous (2020 film)|fr=Infamous}}
  53. Bertrand III de Montferrand : {{Lien|trad=Saint Macaire|fr=Saint Macaire|texte=Saint Macaire}}
  54. Bois précieux : {{Lien|langue=de|trad=Schlangenholz|fr=Bois de serpent|texte=bois de serpent}}
  55. Bridgend (circonscription du Senedd) : {{Lien|lang=en|trad=Ogwr}}
  56. Brésil : {{lien|langue=pt|trad=Unidade Popular (Brasil)|fr=Unité populaire|texte=UP}}
  57. Buddy DeFranco : {{lien|langue=en|trad=John Campbell (jazz pianist)|fr=John Campbell}}
  58. Burning Man : {{Lien|trad=Nowhere (event)|fr=Nowhere|texte=Nowhere|lang=en}}
  59. C. S. Forester : {{Lien|fr=Hotspur|lang=en|trad=HMS Hotspur|texte=Hotspur}}
  60. Campagne de l’Adriatique durant la Première Guerre mondiale : {{lien|lang=en|trad=French submarine Néréide|fr=Nereide (sous-marin)}}
  61. Chartreuse de Montello : {{lien|lang=it|trad=Montello (colle)|fr=Montello}}
  62. Chuetas : {{lien|langue=ca|trad=Reconciliació (Inquisició)|réconciliation}}
  63. Chuetas : {{lien|langue=es|trad=Relajación (Inquisición)|relaxation}}
  64. Château de Corfe : {{Lien|langue=en|fr=Bankes}}
  65. Cindy Blackman : {{Lien|langue=en|trad=Arcane (album)|fr=Arcane}}
  66. Clarinette basse : {{lien|fr=James Carter}}
  67. Classe Santa María : {{lien|lang=en|trad=Navarra (F-85)|fr=Navarra}}
  68. Classe Santa María : {{lien|lang=es|trad=Fragata Numancia F-83|fr=Numancia}}
  69. Classe Santa María : {{lien|lang=es|trad=Santa María (F-81)|fr=Santa María}}
  70. Cleo T. : {{Lien|trad=The Great Escape Festival|fr=The Great Escape|texte=Great Escape}}
  71. Coclé (province) : {{Lien|langue=es|trad=El Retiro (Coclé)|fr=El Retiro}}
  72. Commoners Crown : {{Lien|Lamkin|texte=Long Lankin}}
  73. Communication chez les plantes : {{lien|fr=Tissu vasculaire|lang=en|trad=Vascular tissue|texte=systèmes vasculaires}}
  74. Comparaison des navigateurs web : {{Lien|trad=Torch browser|fr=Torch|texte=Torch}}
  75. Comparaison des navigateurs web : {{Lien|trad=Torch browser|fr=Torch|texte=Torch}}
  76. Composé organosilicié : {{Lien|langue=en|trad=Silenes|fr=Silène|texte=silènes}}
  77. Comte de Morley : {{Lien|langue=en|fr=Yelverton}}
  78. Conférence des Bermudes (1943) : {{Lien|fr=Richard Law|lang=en|trad=Richard Law, 1st Baron Coleraine|texte=Richard K. Law}}
  79. Conférence des Bermudes (1943) : {{Lien|fr=Richard Law|lang=en|trad=Richard Law, 1st Baron Coleraine|texte=Richard Law}}
  80. Coquille (mollusque) : {{Lien|langue=en|trad=Neptune Grotto|fr=grotte de Neptune}}
  81. Coriolano Malagavazzo : {{Lien|langue=it|trad=Chiesa di San Sigismondo (Cremona)|fr=église Saint-Sigismond}}
  82. Coulée continue : {{Lien |fr=Breitenfeld |lang=de |trad=Breitenfeld (Unternehmen) |texte=Edelstahl Breitenfeld}}
  83. Croc-Blanc (film, 2018) : {{lien|langue=en|White Fang}}
  84. Cuisine hongkongaise : {{lien|Abalone|langue=en}}
  85. Cycle de mélodies : {{Lien|langue=en|fr=Correspondances}}
  86. Cyfraith Hywel : {{Lien|trad=Edling|fr=edling|texte=edling}}
  87. Célébration de but : {{lien|Robbie Simpson}}
  88. D'Artagnan (mini-série) : {{Lien|langue=de|trad=Karl Friedrich (Schauspieler)|fr=Karl Friedrich}}
  89. Dalmau : {{Lien|langue=en|trad=Raymond|fr=Raymond}}
  90. David Lewis (homme politique) : {{Lien|langue=en|trad=Robert Carlin|fr=Robert Carlin}}
  91. David Suchet : {{Lien|langue=en|trad=Tony Mitchell (director)|fr=Tony Mitchell}}
  92. Destination Londres : {{lien|lang=en|trad=Arkana|fr=Arkana}}
  93. Deutschland (chanson) : {{lien|CIF}}
  94. Diane Bellego : {{Lien|langue=en|trad=Dangerous Curves (TVseries)|fr=Dangerous Curves|texte=Dangerous Curves}}
  95. Donna Troy : {{Lien |langue=en |trad=Dark Angel |fr=Dark Angel |texte= Dark Angel}}
  96. Doris Day comédie : {{Lien|langue=en|trad=Philip Brown (actor)|fr=Phillip Brown}}
  97. Earthlings : {{Lien|trad=Laemmle_Theatres|fr=Laemmle|texte=Laemmle}}
  98. Echive de Bures : {{Lien|fr=Guillaume de Saint-Omer|lang=de|trad=Wilhelm von Saint-Omer}}
  99. Eden Upton Eddis : {{lien|Sydney Smith}}
  100. Edmund Breese : {{Lien|langue=en|trad=The Spell of the Yukon (film)|fr=The Spell of the Yukon}}
  101. Edmund Randolph : {{lien|trad=Millwood, Virginia|Millwood}}
  102. Edmund Randolph : {{lien|trad=Millwood, Virginia|Millwood}}
  103. Eduardo Galeano : {{Lien|fr=El Sol|lang=es}}
  104. Ellen Ochoa : {{lien|en|trad=National Science Board}}
  105. Enrico Haffner : {{Lien|trad=Chiesa di Santo Spirito (Savona)|langue=it|fr=église du Saint-Esprit}}
  106. Ernst Constam : {{Lien|langue=de|trad=Enge|fr=Enge}}
  107. Eugène Bestaux : {{Lien|Louis Fischer}}
  108. Fallout 2 : {{Lien|trad=Shaken, not stirred|lang=en|fr=manière|texte=manière}}
  109. Forceps : {{Lien|trad=William Smellie (obstetrician)|fr=William Smellie}}
  110. Fortran : {{Lien|langue=en|trad=G95|fr=G95}}
  111. Fossé d'Elsinore : {{Lien|langue=en|trad=rift valley|fr=vallée du Rift}}
  112. Frank Foley (homme politique) : {{Lien|langue=en|trad=Kerrobert|fr=Kerrobert}}
  113. Fred Armisen : {{Lien|langue=en|trad=Reverb (TV series)|fr=Reverb}}
  114. Friedrich Adolph Lampe : {{lien|trad=St. Stephani (Bremen)|langue=de|fr=Église Saint-Étienne|texte=Église Saint-Étienne}}
  115. Fritz Von Erich : {{Lien|langue=en|fr=Jewett}}
  116. Fritz Von Erich : {{Lien|langue=en|fr=Jewett}}
  117. Gabriel Casseus : {{Lien|trad=Ritual (film)|lang=en|fr=Ritual (film)|texte=Ritual}}
  118. Gareth Hunt : {{Lien|trad=Funny Money|langue=en|fr=Funny Money|texte=Funny Money}}
  119. Gautier de Saint-Omer : {{Lien|fr=Guillaume de Saint-Omer|lang=de|trad=Wilhelm von Saint-Omer|texte=Guillaume}}
  120. Gautier de Saint-Omer : {{Lien|fr=Guillaume de Saint-Omer|lang=de|trad=Wilhelm von Saint-Omer}}
  121. George Goschen (1er vicomte Goschen) : {{Lien|trad=Carlton Club|lang=en|fr=Carlton}}
  122. George Henry Rose : {{Lien|trad=George Rose (politician)|lang=en|fr=George Rose}}
  123. Geraldine (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=James FitzGerald |texte=James Edward FitzGerald}}
  124. Giancarlo Esposito : {{Lien|fr=The Show|trad=The Show (2017 film)|texte=The Show}}
  125. Giles Walker : {{Lien|langue=en|trad=Never Too Late (1997 film)|fr=Never Too Late}}
  126. Giovanni Battista Melzi : {{lien|San Bartolomeo}}
  127. Goa : {{Lien|langue=en|trad=|fr=Chapora}}
  128. Golden Duck Award : {{Lien|trad=Feed_(Anderson_novel)|fr=Feed}}
  129. Golden Duck Award : {{Lien|trad=Rash_(novel)|fr=Rash}}
  130. Golden Hour (album de Kygo) : {{Lien|langue=en|trad=GfK Entertainment charts|fr=ALL}}
  131. Golden Hour (album de Kygo) : {{Lien|langue=en|trad=Hitlisten|fr=DAN}}
  132. Goodman : {{lien|lang=en|trad=Carolyn Goodman (psychologist)|Carolyn Goodman}}
  133. Grades dans la marine iranienne : {{Lien|trad=Rear admiral}}
  134. Grammy Award du meilleur album de reggae : {{lien|trad=Rapture (EP)|fr=Rapture}}
  135. Grottes des mille Bouddhas : {{Lien|langue=zh|trad=千佛崖|fr=Falaises des mille Bouddhas}}
  136. Grumman F3F : {{Lien|fr=Al Williams|lang=en|trad=Al Williams (pilot)|texte=Al Williams}}
  137. Grève des mineurs britanniques de 1972 : {{Lien|trad=UK miners' strike|langue=en|fr=Grève des mineurs britanniques}}
  138. Grève des mineurs britanniques de 1972 : {{Lien|trad=UK miners' strike|langue=en|fr=Grève des mineurs britanniques}}
  139. Gudit : {{Lien|fr=Amba|lang=en|trad=amba (landform)}}
  140. Guerre russo-circassienne : {{Lien|langue=en|trad=Mission of the Vixen|fr=Vixen}}
  141. Gyatso : {{lien|lang=en|trad=Samudra}}
  142. Günther Schwab : {{Lien|lang=de|Rudolf Lenz}}
  143. Hanna van Vliet : {{Lien|langue=nl|fr=Broers}}
  144. Hawera : {{lien|langue=en|trad=John Mitchell (rugby union)|John Mitchell}}
  145. Hawera : {{lien|langue=en|trad=Michael Campbell}}
  146. Hen Ogledd : {{Lien|langue=en|trad=Norsemen|fr=Norsemen}}
  147. Henry Holland (1er baronnet) : {{Lien|trad=Sydney Smith|lang=en|fr=Sydney Smith}}
  148. Henry Walston : {{Lien|trad=John Collins (priest)|lang=en|fr=John Collins}}
  149. Hernâni Cidade : {{Lien|trad=Litoral (revista)|lang=pt|fr=Litoral|texte=Litoral}}
  150. Herwer : {{Lien|langue=en|trad=Amenemhat (nomarch, 16th nome)|fr=Amenemhat}}
  151. Histoire des Juifs en Belgique : {{Lien|langue=en|trad=Henri Cohen|fr=Henri Cohen|texte=Henri Cohen}}
  152. Horatio Hornblower : {{Lien|fr=Hotspur|lang=en|trad=HMS Hotspur|texte=Hotspur}}
  153. Horta-Guinardó : {{Lien|langue=es|trad=El Carmelo|fr=El Carmelo}}
  154. Hulu (entreprise) : {{Lien|langue=en|trad=Behind the Mask (TV series)|fr=Behind the Mask}}
  155. Hulu (entreprise) : {{Lien|langue=en|trad=The Morning After (web series)|fr=The Morning After}}
  156. Hulu (entreprise) : {{Lien|langue=en|trad=The Neighbors (2015 TV series)|fr=The Neighbors}}
  157. Hunterwali : {{Lien|langue=en|trad=The Perils of Pauline|fr=}}
  158. Hypothèse de Sapir-Whorf : {{Lien|trad=snow|fr=snow|texte=snow}}
  159. Höör (commune) : {{Lien|langue=sv|trad=Lillö (naturreservat)|fr=Lillö}}
  160. Ian Hallam : {{lien|trad=Basford, Nottinghamshire|fr=Basford}}
  161. Ica : {{Lien|langue=es|trad=Río San Juan (Perú)|fr=Río San Juan}}
  162. Idriss Ilali : {{Lien|trad=Esterline|fr=ESL|texte=ESL}}
  163. Indicatifs régionaux 779 et 815 : {{Lien|langue=en|trad=Fairdale, Illinois|fr=Fairdale}}
  164. Indicatifs régionaux 779 et 815 : {{Lien|langue=en|trad=Lindenwood, Illinois|fr=Lindenwood}}
  165. International Max Planck Research School : {{Lien|trad=Seewiesen (Pöcking)|lang=de|fr=Seewiesen|texte=Seewiesen}}
  166. Invasion normande de l'Irlande : {{Lien|langue=en|trad=Maurice FitzGerald, Lord of Lanstephan|fr=Maurice FitzGerald}}
  167. Invasion normande de l'Irlande : {{Lien|langue=en|trad=Maurice FitzGerald, Lord of Lanstephan|fr=Maurice FitzGerald}}
  168. Invasion normande de l'Irlande : {{Lien|langue=en|trad=Maurice FitzGerald, Lord of Lanstephan|fr=Maurice FitzGerald}}
  169. Invasion normande de l'Irlande : {{Lien|langue=en|trad=Maurice FitzGerald, Lord of Lanstephan|fr=Maurice FitzGerald}}
  170. Ioan Doré Landau : {{lien|lang=en|International Federation of Automatic Control|texte=IFAC}}
  171. Ishbel Hamilton-Gordon : {{Lien|trad=George Gordon, 2nd Marquess of Aberdeen and Temair|fr=George Gordon|texte=George Gordon}}
  172. Jacques Heuclin : {{Lien|langue=de|trad=Michel Dubois}}
  173. Jardins botaniques royaux de Sydney : {{Lien|langue=en|trad=Robert Anderson|fr=Robert Anderson}}
  174. Jean Kiszka : {{Lien|langue=en|trad=Dąbrowa coat of arms|fr=Dąbrowa}}
  175. Jean Roche (acteur) : {{Lien|langue=de|Robert Meyer}}
  176. Jean Salazar : {{Lien|langue=en|trad=Georges de La Trémoille}}
  177. Jean Violette (écrivain) : {{Lien|Enge|lang=en|trad=Enge (Zürich)}}
  178. Jess & James : {{Lien|langue=nl|trad=Move|fr=}}
  179. Jesús Castro (acteur) : {{Lien|langue=es|trad=Mar de plástico|fr=Mar de plástico}}
  180. Jeunes Gens dans la ville : {{Lien|langue=de|trad=Wolfgang Krause Zwieback|Wolfgang Krause}}
  181. Jim True-Frost : {{Lien|langue=en|trad=August: Osage County|fr=}}
  182. Jiří Melantrich d’Aventin : {{lien|Fortunatus|langue=de}}
  183. Joe Pyne : {{Lien|langue=en|trad=Bob Grant (radio host)|fr=Bob Grant}}
  184. John Andrews (architecte) : {{lien|Don Mills}}
  185. John Crichton (4e comte Erne) : {{Lien|trad=Lord Hugh Grosvenor|lang=en|fr=Hugh Grosvenor}}
  186. John Gilbert (monteur) : {{Lien|trad=Matariki (film)|lang=en|fr=Matariki|texte=''Matariki''}}
  187. John Mack (hautboïste) : {{Lien|trad=Little Switzerland, North Carolina|fr=Petite Suisse}}
  188. John Orr Young : {{lien|langue=en|texte=Crisco|trad=Crisco}}
  189. Jokin Gorostidi Artola : {{Lien|fr=HASI|lang=en|trad=People's Socialist Revolutionary Party|texte=HASI}}
  190. Jonas Smulders : {{Lien|langue=nl|trad=Broers (film)|fr=Broers|texte=Broers}}
  191. Joseph Arthur (écrivain) : {{lien|The Still Alarm}}
  192. José Pacheko : {{Lien|trad=Atlantida (revista)|lang=pt|fr=Atlantida|texte=Atlantida}}
  193. Juice Wrld : {{Lien|trad=Wasted (Juice Wrld song)|fr=Wasted|texte=Wasted}}
  194. Juris Doctor : {{Lien|langue=en|trad=Legum Doctor|fr=}}
  195. Karl Wilhelm von Tschirschky : {{Lien|fr=Heyde|lang=de|trad=Heyde (Adelsgeschlecht)}}
  196. Katie Couric : {{Lien|langue=en|trad=Katie (talk show)|fr=Katie}}
  197. Kenneth Grant : {{Lien|lang=en|trad=Nema (occultist)|fr=Nema}}
  198. Kingston Lacy : {{Lien|langue=en|fr=Bankes}}
  199. Kiro : {{Lien|langue=en|Bacho Kiro}}
  200. Ku Klux Klan : {{Lien|langue=en|trad=Albert Johnson (congressman)|fr=Albert Johnson}}
  201. L'Indomptable 2 : L'anti-drogue : {{Lien|langue=en|fr=Glen MacPherson}}
  202. La Ballade du diable : {{Lien|langue=ja|trad=高橋洋子|fr=Yōko Takahashi}}
  203. La Ligue des justiciers : Nouvelle Frontière : {{Lien|langue=en|trad=Haley|fr=}}
  204. La Planète de Donkey Kong : {{Lien|langue=en|trad=Max Steel|fr=}}
  205. Last Mountain-Touchwood (circonscription saskatchewanaise) : {{Lien|langue=en|trad=Lebret|fr=Lebret}}
  206. Laura Harris : {{Lien|langue=en|trad=Hillside (TV series)|fr=Hillside}}
  207. Le Chevalier de Paris : {{lien|lang=en|Lush Life}}
  208. Le Chevalier de Paris : {{lien|lang=en|Nancy Wilson}}
  209. Le Chevalier de Paris : {{lien|lang=en|Point of No Return}}
  210. Le Chevalier de Paris : {{lien|lang=en|medley}}
  211. Le Chevalier du labyrinthe : {{Lien|langue=en|trad=Knightmare|fr=}}
  212. Le Drapeau de Krivoï Rog : {{Lien|langue=de|trad=Alfred Müller (Schauspieler)|fr=Alfred Müller}}
  213. Le Poids du déshonneur : {{lien|lang=en|trad=Egremont, Massachusetts|Egremont}}
  214. Le Prêtre et la jeune fille : {{Lien|langue=de|fr=Rudolf Lenz}}
  215. Le Prêtre et la jeune fille : {{Lien|langue=de|fr=Rudolf Lenz}}
  216. Le clown reste sur la photo : {{Lien|langue=en|trad=Premiere|fr=Première|texte=Premiere}}
  217. Le commissaire Polt reprend du service : {{Lien|langue=de|trad=Karl Friedrich (Schauspieler)|fr=Karl Friedrich}}
  218. Leinster : {{Lien|langue=en|fr=Maurice Fitzgerald|texte=Maurice Fitz Gerald}}
  219. Les Accords du Diable : {{Lien|langue=en|trad=Spasms|fr=}}
  220. Les Accords du Diable : {{Lien|langue=en|trad=Underground|fr=}}
  221. Les Dieux sauvages : {{Lien|langue=de|fr=Rudolf Lenz}}
  222. Les Monroe : {{Lien|langue=en|trad=Robert Douglas (actor)|fr=Robert Douglas}}
  223. Les Trolls 2 : Tournée mondiale : {{Lien|langue=en|fr=Nick Fletcher}}
  224. Levin (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad =Levin Railway Station|station}}
  225. Levin (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad =State Highway 1 (New Zealand)|fr =route nationale 1|texte = State Highway 1}}
  226. Leydet : {{Lien|lang=it|trad=Victor_Leydet_(partigiano)|fr=Victor Leydet}}
  227. Lien Deyers : {{lien|Corona|langue=nl}}
  228. Lily Blatherwick : {{Lien|langue=en|trad=Tresham|fr=Tresham}}
  229. Liste d'attentats de la guerre d'Irak : {{Lien|fr=Ansar al-Sunna|lang=en|trad=Jamaat Ansar al-Sunna|texte=Ansar al-Sunna}}
  230. Liste d'attentats de la guerre d'Irak : {{Lien|langue=en|trad=Jamaat Ansar al-Sunnah|fr=Ansar al-Sunna}}
  231. Liste d'attentats de la guerre d'Irak : {{Lien|langue=en|trad=Jamaat Ansar al-Sunna|fr=Ansar al-Sunna|texte=Ansar al-Sunna}}
  232. Liste de chantiers navals : {{Lien |langue= es |trad= Rodman |fr= Rodman |texte= Rodman }}
  233. Liste de l'observatoire mondial des monuments (2016) : {{Lien|langue=en|fr=Reps}}
  234. Liste de naufrages : {{Lien|trad=Ardrossan|fr=Ardrossan|texte=Ardrossan}}
  235. Liste de naufrages : {{Lien|trad=SS_Mendi|fr=Mendi|texte=Mendi}}
  236. Liste de scientifiques et inventeurs afro-américains : {{Lien|langue=en|trad=Benjamin Bradley|fr=}}
  237. Liste de stratovolcans : {{Lien|langue=es|trad=Volcán Chinameca|fr=Chinameca}}
  238. Liste des animaux nationaux : {{Lien|langue=en|trad=Eagle}}
  239. Liste des champions de l'UFC : {{Lien|langue=en|trad=Tim Elliott|fr=Tim Elliott}}
  240. Liste des chevaliers de l'ordre habsbourgeois de la Toison d'or : {{Lien|langue=de|trad=Pappenheim (Adelsgeschlecht)|fr=Pappenheim}}
  241. Liste des devises nationales : {{lien|lang=es|trad=La Nación (Costa Rica)|fr=La Nación}}
  242. Liste des députés allemands sous le Troisième Reich (2e législature) : {{Lien|langue=de|trad=Karl Friedrich (Politiker, 1897)|fr=Karl Friedrich}}
  243. Liste des fabricants de bicyclettes : {{Lien|langue=nl|trad=De Hinde|fr=Hinde}}
  244. Liste des familles de la noblesse roumaine : {{Lien|trad=Familia Cantemir|lang=ro|fr=Cantemir|texte=Cantemir}}
  245. Liste des nominations et distinctions de Sur écoute : {{Lien|langue=en|trad=Chris Collins|fr=}}
  246. Liste des organisations criminelles : {{Lien|langue=en|trad=Rebels Motorcycle Club (Canada)|fr=Rebels}}
  247. Liste des parcs et jardins publics urbains de Hong Kong : {{Lien|langue=en|trad=Kwun Tong}}
  248. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=de|trad=Calo (Kastell)|fr=Calo}}
  249. Liste des prix juridiques français : {{Lien|trad=Ashurst LLP|langue=en|fr=Ashurst}}
  250. Liste des rois huns : {{Lien|langue=it|trad=Donato (Khan degli unni)|fr=Donatus}}
  251. Liste des sites de plongée sur épave : {{Lien|langue=en|trad=Maltese patrol boat P31|fr=P31|texte=''P31''}}
  252. Liste des tramways en Amérique du Nord : {{Lien|langue=en|trad=Preble, New York|fr=Preble|texte=Preble}}
  253. Livre des Proverbes : {{Lien|Agur}}
  254. Livre des Proverbes : {{Lien|Agur}}
  255. Louisa Johnson : {{Lien|langue=en|trad=So Good (Louisa Johnson song)|fr=So Good}}
  256. Luthier : {{Lien|trad=Matthias Klotz|lang=de|fr=Matthias Klotz|texte=Matthias Klotz}}
  257. Lénine au Kremlin : {{Lien|Nikolai Baskakov|lang=en|trad=Nikolai Baskakov}}
  258. Magazine d'actualité : {{Lien |langue=pt |trad=Época (revista) |fr=Época |texte= Época}}
  259. Manaia (Taranaki) : {{lien|langue=en|trad=Jack Russell|texte=un terrier}}
  260. Manaia (Waikato) : {{lien|langue=en|trad=Department of Education (New Zealand) |Département de l'Éducation}}
  261. Manchester Central Convention Complex : {{Lien |lang=en|fr=|trad=The Black Album }}
  262. Maria Rundell : {{Lien|langue=en|trad=Longman|fr=Longman}}
  263. Marine birmane : {{lien|fr=Forces armées royales |lang=en|trad=Royal Burmese armed forces}}
  264. Marine nationale khmère : {{Lien|Killing Fields}}
  265. Marta Brunet : {{Lien|trad=Arca_(editorial)|lang=es|fr=Arca|texte=Arca}}
  266. Mary Tudor (1673-1726) : {{Lien|langue=en|trad=Henry Graham (of Levens)|fr=Henry Graham}}
  267. Massacre de Cherry Valley : {{Lien|langue=en|fr=John McDonell}}
  268. Matthew Axelson : {{Lien|trad=Ahmad_Shah_(Taliban)|fr=Ahmad Shah|texte=Ahmad Shah}}
  269. Mayas : {{Lien|langue=en|trad=Chontal Maya|fr=Chontal}}
  270. Melfort (circonscription saskatchewanaise) : {{Lien|langue=en|trad=Quill Lake|fr=Quill Lake}}
  271. Melungeons : {{Lien|langue=en|trad=Pardo|fr=Pardo}}
  272. Metzner : {{Lien|langue=da|trad=Mette|fr=Mette}}
  273. Mi (nom de famille) : {{Lien|langue=en|trad=Chu_(state)#Linguistic_influences|fr=Chu}}
  274. Micro-ARN : {{lien|langue=en|trad=Staufen|fr=Staufen}}
  275. Middlemarch (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Middlemarch}}
  276. Mina Rees : {{lien|langue=en|trad=ACM|fr=ACM}}
  277. Mission civilisatrice : {{Lien|trad=Forced_assimilation|fr=assimilation|texte=assimilation}}
  278. Modèle:Palette TMS Entertainment : {{Lien|langue=ja|trad=パーマン|fr=Perman}}
  279. Modèle:Palette Toronto : {{Lien|langue=en|trad=Don Mills|fr=Don Mills}}
  280. Montreuil-la-Cambe : {{lien|cambe|langue=pcd}}
  281. Morisques : {{Lien|trad=antonio de villegas|fr=Villegas|texte=Villegas}}
  282. Morrinsville : {{lien|langue=en|trad=Thames |texte=branche de Thames}}
  283. Mosgiel : {{lien|langue=en|trad=MBE}}
  284. Movida : {{Lien|fr=La Unión|lang=es}}
  285. Météorite de Tissint : {{lien|Tissint}}
  286. Naissance en 1105 : {{Lien|langue=en|trad=Maurice FitzGerald, Lord of Lanstephan|fr=Maurice FitzGerald}}
  287. Naissance en 1432 : {{Lien|langue=en|trad=Thomas Courtenay, 6th/14th Earl of Devon|fr=Thomas Courtenay}}
  288. Naissance en 1989 : {{Lien|langue=en|fr=Javier Hernández}}
  289. Nanning : {{Lien|trad=王小东|langue=zh|fr=Wang Xiaodong}}
  290. Nari Shakti Puraskar : {{Lien|langue=en|fr=Jetsun Pema}}
  291. New Berlin : {{Lien|Berlin Township}}
  292. New York, unité spéciale : {{Lien|langue=en|trad=Jessica Phillips (actress)|fr=Jessica Phillips}}
  293. Nicholas Gonzalez : {{lien|lang=en|trad=Bordertown_(American_TV_series)|fr=Bordertown}}
  294. Nicholas Nickleby : {{Lien|trad=Richard Bentley|fr=Richard Bentley|texte=Richard Bentley}}
  295. Nickelodeon (Pologne) : {{Lien|langue=en|Toya}}
  296. Nicolas Tavelić : {{lien|fr=Pierre de Narbonne|lang=de|trad=Petrus von Narbonne}}
  297. Nigel Dakin : {{Lien|langue=en|trad=John_Freeman_(diplomat)|fr=John Freeman}}
  298. North Princeton Developmental Center : {{Lien|trad=Montgomery Township, New Jersey|fr=Montgomery Township}}
  299. North Princeton Developmental Center : {{lien|trad=Montgomery Township, New Jersey|fr=Montgomery Township}}
  300. Nádasdladány : {{lien|Nádasdy|lang=en}}
  301. ORP Jastrząb : {{Lien|langue=en|trad=HMS Seagull (J85)|fr=HMS Seagull|texte=HMS ''Seagull''}}
  302. Oamaru (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Scott Anderson (field hockey)|Scott Anderson}}
  303. Olimpia Lions : {{Lien|trad=Raúl Pérez (rugby player)|lang=en|fr=Raúl Pérez}}
  304. Olimpia Lions : {{Lien|trad=Raúl Pérez (rugby player)|lang=en|fr=Raúl Pérez}}
  305. Olivia Fortin : {{Lien|langue=en|trad=Event management|fr=événementiel}}
  306. Oplosaurus : {{Lien|lang=en|trad=David Forbes (mineralogist)|fr=David Forbes}}
  307. Opération Tigre (1944) : {{lien|HMS Azalea|trad=HMS Azalea (K25)|texte=HMS ''Azalea''}}
  308. Ornsay : {{Lien|Sleat}}
  309. Orsi : {{Lien|lang=de|D'Orsi}}
  310. Osram : {{Lien|langue=de|trad=Volkseigener Betrieb|fr=VEB}}
  311. Oğlu : {{Lien|langue=tr|trad=Çiftçioğlu|fr=Çiftçioğlu}}
  312. Palmerston Park : {{Lien|Jimmy McKinnell}}
  313. Panama Ouest (province) : {{Lien|langue=es|trad=Iturralde (Panamá)|fr=Iturralde}}
  314. Pandémie de Covid-19 au Brunei : {{Lien|lang=en|fr=Ministère de l'éducation|trad=Ministry of Education (Brunei)|texte=ministère de l'éducation}}
  315. Pandémie de Covid-19 au Brunei : {{Lien|lang=en|fr=Nouveau coronavirus|trad=novel coronavirus|texte=nouveau coronavirus}}
  316. Pandémie de Covid-19 au Brésil : {{lien|langue=pt|trad=G1}}
  317. Paradoxe de Stein : {{Lien| langue = en| trad = Carl Morris | texte = Carl Morris}}
  318. Patapsco : {{lien|trad=Argonaut_(submarine)|fr=Argonaute (sous-marin)|texte=Argonaute}}
  319. Patricia Mountbatten : {{Lien |lang = en|fr = Norton Knatchbull|trad =Norton Knatchbull, 3rd Earl Mountbatten of Burma}}
  320. Patricia Mountbatten : {{Lien |lang = en|fr = Norton Knatchbull|trad =Norton Knatchbull, 3rd Earl Mountbatten of Burma}}
  321. Patrick Geddes : {{Lien|langue=en|trad=Green belt|fr=ceinture verte|texte=ceintures vertes}}
  322. Paweł Kukiz : {{Lien|trad=Hak (zespół muzyczny)|lang=pl|fr=Hak}}
  323. Penshaw Monument : {{Lien|langue=en|township}}
  324. Peter Luff : {{Lien|Frank Dobson}}
  325. Petite Église polonaise : {{Lien|langue=en|trad=Firlej family|fr=Firlej}}
  326. Phare Aéreo de Rincón del Bonete : {{lien|fr=Rincón del Bonete|lang=es}}
  327. Phare Aéreo de Rincón del Bonete : {{lien|fr=Rincón del Bonete|lang=es}}
  328. Phare de South Haven : {{Lien|langue=en|trad=Black River (Southwest Michigan)|fr=Black River}}
  329. Pinacle (géologie) : {{lien|langue=en|trad=Barbarine|texte=Barbarine}}
  330. Polcevera : {{Lien|langue=it|trad=San Quirico (Genova)|fr=San Quirico}}
  331. Polcevera : {{Lien|langue=it|trad=San Quirico (Genova)|fr=San Quirico}}
  332. Police au Mexique : {{lien|Grupo de Operaciones Especiales|trad=Grupo de Operaciones Especiales (Mexico)}}
  333. Port du masque pendant la pandémie de Covid-19 : {{Lien|lang=en|fr=Contamination|trad=Contamination|texte=contaminants}}
  334. Port du masque pendant la pandémie de Covid-19 : {{Lien|lang=en|fr=Contamination|trad=Contamination|texte=contaminants}}
  335. Port du masque pendant la pandémie de Covid-19 : {{Lien|langue=en|fr=Accumulation|trad=Hoarding|texte=thésaurisation}}
  336. Portail:Catholicisme/Éphéméride/10 août : {{Lien|langue=it|trad=Saint Blane|fr=Blane|texte=Blane}}
  337. Portail:Jazz/Actualités : {{Lien|langue=de|fr=Andy Gonzalez}}
  338. Pénuries liées à la pandémie de Covid-19 : {{Lien|lang=en|fr=Accumulation|trad=Hoarding|texte=thésaurisation}}
  339. Rachel Talalay : {{Lien|langue=en|trad=Band of Gold (TV series)|fr=Band of Gold}}
  340. Ray Meiklejohn : {{Lien|langue=en|trad=Quill Lake|fr=Quill Lake}}
  341. Relations entre l'Allemagne et le Japon : {{Lien|langue=en|trad=Japanese submarine I-52 (1942)|fr=I-52 (sous-marin)|texte=''I-52''}}
  342. Religion en Géorgie : {{Lien|langue=en|trad=Dali (goddess)|fr=Dali}}
  343. Religions traditionnelles africaines : {{lien|langue=en|trad=Nganga|fr=nganga}}
  344. René Moawad : {{lien|collège Saint-Joseph|trad=Collège Saint Joseph - Antoura}}
  345. Représentations diplomatiques de la Colombie : {{Lien|langue=en|trad=El Amparo|fr=El Amparo}}
  346. Robert Moffat : {{Lien|langue=en|trad=Ormiston|fr=Ormiston}}
  347. Robert Moffat : {{Lien|langue=en|trad=Ormiston|fr=Ormiston}}
  348. Robert Morris (mathématicien) : {{Lien|langue=en|fr=József Balogh}}
  349. Rodrigo Díaz de Vivar : {{Lien |langue=es |trad=María Rodríguez (hija del Cid) |fr=María Rodríguez |texte=María Rodríguez}}
  350. Roger Sherman : {{Lien|langue=en|trad=Richard Law (judge)|fr=Richard Law}}
  351. Ross 128 : {{Lien|langue=en|trad=Magnetic braking|fr=Freinage magnétique|texte=freinage magnétique}}
  352. Rototuna : {{lien|langue=en|trad=McDonald}}
  353. Rough Town : {{Lien|lang=en|fr=Bill Payne}}
  354. Route nationale 62 (Estonie) : {{Lien|langue=en|trad=Kauksi, Põlva County|fr=Kauksi}}
  355. Route panaméricaine : {{Lien|langue=es|trad=Esparza|fr=Esparza|texte=Esparza}}
  356. Route panaméricaine : {{Lien|langue=es|trad=Natá de los Caballeros|fr=Natá}}
  357. Résistance des plantes aux maladies : {{lien|fr=Tissu vasculaire|lang=en|trad=Vascular tissue|texte=vasculaires}}
  358. Said Legue : {{Lien|langue=sv|fr=Kalifat}}
  359. Said Legue : {{Lien|langue=sv|fr=Malik}}
  360. Saison 2 des Experts : Miami : {{lien|lang=en|trad=Understudy|fr=doublure}}
  361. Saison 2019-2020 du Bayer Leverkusen : {{Lien|langue=en|trad=Dennis Florian Wirtz|fr=Wirtz}}
  362. Salisbury (circonscription britannique) : {{Lien|langue=en|trad=Edward Henry Hulse|fr=Edward Hulse}}
  363. Schnellboot : {{lien|HMS Azalea|trad=HMS Azalea (K25)}}
  364. Secrétaire d'État à la Justice du cabinet fantôme : {{Lien|Oliver Heald}}
  365. Sentinel : {{lien|HMS Sentinel}}
  366. Sept Taches de rousseur : {{Lien|langue=de|trad=Hannes Stelzer (Schauspieler, 1924)|Hannes Stelzer}}
  367. Shahin Sarkissian : {{lien|Sargsyan|langue=en}}
  368. Shin-Ei Animation : {{Lien|langue=ja|trad=パーマン|fr=Perman|texte=Pa-Pa-Pa the☆Movie: Perman}}
  369. Shin-Ei Animation : {{Lien|langue=ja|trad=パーマン|fr=Perman|texte=Perman: Birdman ga yattekita!!}}
  370. Shin-Ei Animation : {{Lien|langue=ja|trad=パーマン|fr=Perman}}
  371. Sibérie orientale : {{Lien|langue=ru|trad=Азас (заповедник)|fr=ASAS}}
  372. Skillman : {{Lien|langue=en|trad=Montgomery Township, New Jersey|fr=Montgomery Township|texte=Montgomery}}
  373. Skillman : {{Lien|langue=en|trad=Montgomery Township, New Jersey|fr=Montgomery Township|texte=Montgomery}}
  374. Smaug : {{Lien|fr=Edward Knatchbull-Hugessen|lang=en|trad=Edward Knatchbull-Hugessen, 1st Baron Brabourne}}
  375. Society for the Foundations of Computational Mathematics : {{Lien|trad=Peter J. Olver|fr=Peter Olver|texte=Peter Olver}}
  376. Somerset Gough-Calthorpe : {{Lien|langue=en|trad=HMS Halcyon (1894)|fr=HMS Halcyon|texte=HMS ''Halcyon''}}
  377. Somerset Gough-Calthorpe : {{Lien|langue=en|trad=HMS Halcyon|fr=HMS Halcyon|texte=HMS ''Halcyon''}}
  378. Sphinx (homonymie) : {{Lien|fr=HMS Sphinx|lang=en|trad=HMS Sphinx|texte=HMS ''Sphinx''}}
  379. Springfield (New Jersey) : {{lien|lang=en|Springfield Township|trad=Springfield Township, Union County, New Jersey}}
  380. Stephen Stills : {{lien|langue=en|trad=Al Perkins|texte=Al Perkins}}
  381. Steve Podborski : {{Lien|fr=Don Mills|lang=en|trad=Don Mills|texte=Don Mills}}
  382. Super Dragon : {{Lien|langue=en|fr=B-Boy|texte=B-Boy}}
  383. Super Dragon : {{Lien|langue=en|fr=B-Boy|texte=B-Boy}}
  384. Super Dragon : {{Lien|langue=en|fr=B-Boy|texte=B-Boy}}
  385. Système de gestion de la sécurité : {{Lien|fr=Système de management|langue=en|trad=Management system|texte=système de management}}
  386. Szymon Budny : {{Lien|langue=en|trad=Chodkiewicz|fr=Chodkiewicz}}
  387. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=48_Hours_(TV_program)|fr=48 Hours|texte=48 Hours}}
  388. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=Last_Man_Standing_(American_TV_series)|fr=Last Man Standing|texte=Last Man Standing}}
  389. Séries télévisées américaines diffusées durant la saison 2020-2021 : {{Lien|trad=Supernatural_(American_TV_series)|fr=Supernatural|texte=Supernatural}}
  390. Tampere : {{lien|lang=fi|trad=Suomen Pankin talo (Tampere)|fr= immeuble de la banque de Finlande}}
  391. Teresa Janina Kierocinska : {{Lien |langue= pl|trad=Kościół Najświętszego Serca Pana Jezusa w Sosnowcu|fr=église du Sacré-Cœur de Jésus }}
  392. Tesla (automobile) : {{Lien|langue=en|trad=NUMMI|fr=NUMMI}}
  393. Texas Chainsaw 3D : {{Lien|langue=en|trad=James G MacDonald|James MacDonald|fr=}}
  394. The Beatles : {{Lien|langue=en|fr=Allan Williams}}
  395. The Flight Attendant : {{Lien|langue=en|trad=Jason Jones (actor)|fr=Jason Jones}}
  396. The Still Alarm (film, 1911) : {{lien|The Still Alarm}}
  397. The Still Alarm (film, 1918) : {{lien|The Still Alarm}}
  398. Thomas Abel Brimage Spratt : {{Lien|langue=en|trad=James Spratt|fr=James Spratt|texte=James Spratt}}
  399. Thomas Dyke Acland (11e baronnet) : {{Lien|trad=John Acland (runholder)|lang=en|fr=John Acland}}
  400. Thomas M. Cover : {{Lien|de|trad=Zwei-Zettel-Spiel}}
  401. Tillie Walden : {{Lien|trad=Spinning (comics)|Spinning}}
  402. Tillie Walden : {{Lien|trad=Spinning (comics)|Spinning}}
  403. Tkatchenko : {{lien|lang=en|trad=Tkachuk}}
  404. Tony Williams : {{Lien|langue=en|fr=Gary Thomas}}
  405. Tournoi de tennis de Playford : {{lien|trad=City of Playford|fr=Playford}}
  406. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1968 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Martínez|fr=Ricardo Martínez|texte=R. Martínez}}
  407. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1968 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Martínez|fr=Ricardo Martínez|texte=R. Martínez}}
  408. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1972 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Martínez|fr=Ricardo Martínez|texte=Martínez}}
  409. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1972 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Martínez|fr=Ricardo Martínez|texte=Martínez}}
  410. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1972 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Martínez|fr=Ricardo Martínez|texte=Martínez}}
  411. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1972 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Martínez|fr=Ricardo Martínez|texte=Martínez}}
  412. Tournoi pré-olympique de la CONCACAF 1972 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Martínez|fr=Ricardo Martínez|texte=Martínez}}
  413. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1964 : {{Lien|langue=it|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=Pérez}}
  414. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1964 : {{Lien|langue=it|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=Pérez}}
  415. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1964 : {{Lien|langue=it|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=Pérez}}
  416. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1964 : {{Lien|langue=it|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=Pérez}}
  417. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1964 : {{Lien|langue=it|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=Pérez}}
  418. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Claudio Flores|fr=Claudio Flores|texte=Flores}}
  419. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Claudio Flores|fr=Claudio Flores|texte=Flores}}
  420. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Claudio Flores|fr=Claudio Flores|texte=Flores}}
  421. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Claudio Flores|fr=Claudio Flores|texte=Flores}}
  422. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Claudio Flores|fr=Claudio Flores|texte=Flores}}
  423. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=Pérez}}
  424. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=Pérez}}
  425. Tournoi pré-olympique de la CONMEBOL 1996 : {{Lien|langue=en|trad=Ricardo Pérez|fr=Ricardo Pérez|texte=R. Pérez}}
  426. Tournée de l'équipe des Lions britanniques et irlandais de rugby à XV en 1974 : {{Lien |trad= Gert Muller (rugby union, born 1948) |fr=Gert Muller}}
  427. Tournée de l'équipe des Lions britanniques et irlandais de rugby à XV en 1974 : {{Lien |trad= Gert Muller (rugby union, born 1948) |fr=Gert Muller}}
  428. Tournée de l'équipe des Lions britanniques et irlandais de rugby à XV en 1974 : {{Lien |trad=John Williams (South African rugby union) |fr=John Williams}}
  429. Tournée de l'équipe des Lions britanniques et irlandais de rugby à XV en 1974 : {{Lien |trad=John Williams (South African rugby union) |fr=John Williams}}
  430. Tournée de l'équipe des Lions britanniques et irlandais de rugby à XV en 1974 : {{Lien |trad=John Williams (South African rugby union) |fr=John Williams}}
  431. Toyota Corolla E90 : {{Lien|fr=NUMMI|lang=en|trad=NUMMI|texte=NUMMI}}
  432. Train 1900 : {{Lien|trad=Stichting_Stadskanaal_Rail|lang=nl|fr=STAR|texte=STAR}}
  433. Tupamaros : {{lien|Época|lang=es}}
  434. Turtleford (circonscription saskatchewanaise) : {{Lien|langue=en|trad=Turtleford|fr=Turtleford}}
  435. Turtleford (circonscription saskatchewanaise) : {{Lien|langue=en|trad=Turtleford|fr=Turtleford}}
  436. Utilisation du feu par les Amérindiens dans les écosystèmes : {{Lien|langue=en|trad=Alpine tundra|fr=toundra alpine|texte=prairies alpines}}
  437. Val Polcevera : {{Lien|langue=it|fr=San Quirico|texte=San Quirico-San Biagio}}
  438. Val Polcevera : {{Lien|langue=it|trad=San Quirico (Genova)|fr=San Quirico}}
  439. Val Polcevera : {{Lien|langue=it|trad=San Quirico (Genova)|fr=San Quirico}}
  440. Valerie Amos : {{Lien|trad=Gareth Williams, Baron Williams of Mostyn|lang=en|fr=Gareth Williams}}
  441. Vestel : {{Lien|Regal|lang=tr}}
  442. Viviane Senna Lalli : {{Lien|Época|lang=en}}
  443. Vladimir Iline (acteur) : {{Lien|trad=Фортуна (фильм, 2000)|lang=ru|fr=Fortuna|texte=Fortuna}}
  444. Voiture L : {{Lien|trad=Stichting_Stadskanaal_Rail|lang=nl|fr=STAR|texte=STAR}}
  445. Vol Pakistan International Airlines 268 : {{Lien|trad=Lele,_Nepal|fr=Lele|texte=Lele}}
  446. Walter Hugo Khouri : {{lien|lang=pt|Per sempre}}
  447. Walter Reed : {{Lien|fr=Fort Lowell|lang=en|trad=Fort Lowell|texte=Fort Lowell}}
  448. Willa Fitzgerald : {{Lien|langue=en|trad=Blood Money (2017 film)|fr=Blood Money}}
  449. Winfried Glatzeder : {{Lien|lang=de|fr=Pension Schöller}}
  450. Xavier Jamaux : {{Lien|lang=en|trad=Three (2016 film)|fr= Three}}
  451. Xi1 Canis Majoris : {{Lien|langue=en|trad=Magnetic braking|fr=freinage magnétique}}
  452. Yuju : {{Lien|trad=IZ_(band)|fr=IZ|texte=IZ}}
  453. Zbigniew Oleśnicki : {{Lien|langue=en|trad=Dębno coat of arms|fr=Dębno}}
  454. Édouard VI : {{Lien|langue=en|fr=Barnaby Fitzpatrick}}
  455. Élections européennes de 2014 en Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Workers Revolutionary Party (Greece)|fr=Parti révolutionnaire des travailleurs}}
  456. Élections législatives grecques de septembre 2015 : {{Lien|trad=Workers Revolutionary Party (Greece)|lang=en|fr=Parti révolutionnaire des travailleurs}}
  457. Éliminatoires du Championnat d'Europe de football 1976 : {{Lien|langue=de|trad=Jan Peeters}}
  458. Énergie en Pologne : {{lien|pl|trad=Tauron Polska Energia|texte=Tauron}}
  459. Équipe de Bosnie-Herzégovine de football : {{lien|Reusch}}
  460. Équipe de l'État libre d'Orange de football : {{Lien|langue=en|fr=Heilbron}}
  461. Étienne III de Moldavie : {{Lien|fr=Musée d'histoire|lang=ro|trad =Muzeul Bucovinei}}
  462. Être humain (philosophie) : {{Lien|trad=Paul Yorck von Wartenburg|lang=de|fr=Paul Yorck von Wartenburg|texte=Paul Yorck von Wartenburg}}

L'article original n'existe pas modifier

  1. 15 novembre en sport : {{Lien|langue=en|fr=Buffaloes du Colorado}}
  2. 2021 en astronautique : {{Lien|langue=en|trad=Boe-OFT 2|fr=Boe-OFT 2}}
  3. 21-cm Mörser 18 : {{Lien|15-cm Schiffskanone C/28 in Mörserlafette|lang=en}}
  4. 500 Miles de Fuji 1987 : {{Lien|langue=de|trad=Keiichi Suzuki (racing driver)|fr=Keiichi Suzuki (pilote automobile)|texte=Keiichi Suzuki}}
  5. 500 kilomètres de Fuji 1987 : {{Lien|langue=de|trad=Keiichi Suzuki (racing driver)|fr=Keiichi Suzuki (pilote automobile)|texte=Keiichi Suzuki}}
  6. 500 kilomètres de Suzuka 1987 : {{Lien|langue=de|trad=Keiichi Suzuki (racing driver)|fr=Keiichi Suzuki (pilote automobile)|texte=Keiichi Suzuki}}
  7. Académie Vitti : {{lien|lang=en|fr=Franck DuMond}}
  8. Académie nigériane des sciences : {{Lien|langue=en|fr=Ekanem Ipki Braide}}
  9. Adam Zygmunt Sapieha : {{Lien|langue=en|trad=Zofia Sapieha|fr=Zofia Sapieha}}
  10. Ahipara : {{lien|langue=en|trad=Herekino forest |fr=Herekino (Nouvelle-Zélande)|texte=Forêt d’Herekino}}
  11. Albert de Schleswig-Holstein-Sonderbourg-Glücksbourg : {{Lien|langue=en|trad=Duchess Anastasia of Mecklenburg-Schwerin|fr=Anastasia de Mecklembourg-Schwerin}}
  12. Alex Jones : {{Lien|langue=en|fr=Robert David Steele}}
  13. Alexander Crummell : {{Lien|langue=en|trad=Peter Williams Jr|fr=}}
  14. Alice Mamaga Akosua Amoako : {{Lien|langue=en|fr=Ghana Telecom University college}}
  15. Ambassade de France aux Pays-Bas : {{Lien|lang=tr|Luis Vassy}}
  16. Ambassade de France aux Pays-Bas : {{Lien|lang=tr|Luis Vassy}}
  17. Ammoúdi (Réthymnon) : {{lien|langue=en|trad=Πλακιάς Ρεθύμνου|fr=Plakiás (Réthymnon)|texte=Plakiás}}
  18. Andrea Dandolo : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}
  19. Anne Komorowska : {{Lien|trad=Zofia_Sapieha|fr=Zofia Sapieha|texte=Zofia Sapieha}}
  20. Aquaman (film) : {{Lien|langue=en|trad=Nerée|fr=}}
  21. Arkiv för Matematik : {{Lien|International Press of Boston}}
  22. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|10,5-cm flak 38|lang=de}}
  23. Armes utilisées pendant la Seconde Guerre mondiale : {{Lien|AMC Schneider P16|lang=en}}
  24. Armorial des Plantagenêt : {{Lien|lang=es|trad=Famille Howard|texte=Howard}}
  25. Arno Rafael Minkkinen : {{lien|langue=en|trad=Master en Beaux-Arts|fr=Master of Fine Arts}}
  26. Article 35 de la Loi constitutionnelle de 1982 : {{Lien|langue=en|fr=Titre ancestral|texte=titres ancestraux}}
  27. Asmik Grigorian : {{lien|langue=en|trad=Le Démon (opera)|fr=Le Démon}}
  28. Auguste Dumon : {{lien|langue=nl|Augustin Licot de Nismes}}
  29. BMU : {{lien|Basic Multicellular Units}}
  30. BPM-97 : {{lien|lang=en|fr=Forces séparatistes de la guerre dans le Donbass|texte=Forces Armées de Novorossia}}
  31. Baldwin : {{Lien|Famille Baldwin}}
  32. Bataille de Bir Hakeim : {{Lien|langue=it|trad=132a Divisione corazzata "Ariete"|fr=132e division blindée Ariete|texte=division blindée Ariete}}
  33. Bataille de Bir Hakeim : {{Lien|langue=it|trad=17a Divisione fanteria "Pavia"|fr=17e division d'infanterie Pavia|texte=Pavia}}
  34. Bataille de Homiel (1941) : {{Lien|trad=z.b.V.|fr=z.b.V.|texte=z.b.V.}}
  35. Bataille de Sébastopolis : {{lien|Néboulos}}
  36. Bataille de Tsuntua : {{lien|Younfa}}
  37. Bataille de Tsuntua : {{lien|Younfa}}
  38. Bataille de Voronej (homonymie) : {{Lien|langue=en|fr=Bataille de Voronej (1942)|texte=Première bataille de Voronej}}
  39. Bataille de Worringen : {{lien|Siegfried II de Westerburg}}
  40. Bataille du col de Banyuls : {{lien|lang=en|Louis Pierre François Delattre|texte=Louis-Pierre Delattre}}
  41. Bataillon Aidar : {{Lien | fr= Ministre de la Défense| lang=uk| trad = Ministry of Defence (Ukraine)}}
  42. Batman : L'Alliance des héros : {{Lien|langue=en|trad=Steppenwolf (DC Comics)|fr=}}
  43. Begonia alabensis : {{lien|Ruth Kiew|langue=en|trad=Ruth kiew}}
  44. Begonia bataiensis : {{lien|Ruth Kiew|langue=en|trad=Ruth kiew}}
  45. Black Panther Party : {{Lien|langue=en|trad=The Black Panther (journal)|fr=The Black Panther (journal)|texte=The Black Panther}}
  46. Blas de Lezo : {{lien|lang=en|José Carrillo de Albornoz y Montiel|texte=José Carrillo de Albornoz}}
  47. Bulteel : {{lien|James Bulteel (1676-1757)|texte=James Bulteel}}
  48. CSI : {{lien|langue=en|Camera serial interface}}
  49. Cactus Air Force : {{Lien|langue=en|fr=11e flotte aérienne japonaise|texte=11{{e}} flotte aérienne}}
  50. Cafetière à siphon : {{Lien|trad=Hario|fr=Hario|texte=Hario}}
  51. Cafetière : {{Lien|trad=Hario|fr=Hario|texte=Hario}}
  52. Calomel : {{lien|terlinguaïte}}
  53. Camp d'extermination de Treblinka : {{lien|Franciszek Zabecki}}
  54. Cardamine hirsute : {{lien|fr=ballochorie|lang=en|trad=Ballochorie}}
  55. Carole Lombard : {{Lien|langue=en|trad=Fairfax High School (Fairfax)|fr=}}
  56. Cascina Linterno : {{Lien|fr=chartreuse de Garegnano|lang=it}}
  57. Cell Phone : {{Lien|langue=en|fr=Wilbur Fitzgerald}}
  58. Championnat d'Afrique féminin de basket-ball 2007 : {{lien|Stade Maniang-Soumaré}}
  59. Championnat du Japon de sport-prototypes 1987 : {{Lien|langue=de|trad=Keiichi Suzuki (racing driver)|fr=Keiichi Suzuki (pilote automobile)|texte=Keiichi Suzuki}}
  60. Charles Loos : {{Lien|langue=en|trad=https://en.wikipedia.org/wiki/Art_Farmer|fr=Art Farmer}}
  61. Charles d'Ursel : {{lien|Wolfgang d'Ursel}}
  62. Charles de Cocquiel : {{lien| Famille Tucher von Simmelsdorf|texte=Tucher}}
  63. Charles de Spoelberch de Lovenjoul : {{lien|Ludovic d'Ursel}}
  64. Charles-Joseph d'Ursel : {{lien|Wolfgang d'Ursel}}
  65. Charles-Louis d'Anhalt-Bernbourg-Schaumbourg-Hoym : {{Lien|langue=en|trad=Château de Schaumburg, Palatinat du Rhin|fr=Château de Schaumbourg}}
  66. Chasseurs de Trolls : Les Contes d'Arcadia : {{Lien|langue=en|fr= Le Trio venu d'ailleurs : Les Contes d'Arcadia}}
  67. Chemin de fer de la forêt d'Alishan : {{lien | langue=en | trad = ataiwania| fr=taiwania| texte=taiwania}}
  68. Chohachi Irie : {{Lien|fr=Mur de Namako|lang=en|trad=Namako Wall|texte=murs de Namako}}
  69. Chrétiens de la péninsule Arabique : {{Lien|langue=en|trad=Dadicho Qatraya|fr=Dadicho Qatraya}}
  70. Château de Bolton : {{Lien|langue=en|trad=Emanuel Scrope, 1st Earl of Sunderlande|fr=Emanuel Scrope (1er comte de Sunderland)|texte=Emanuel Scrope, 1er comte de Sunderland}}
  71. Cinquième législature du Bundestag : {{Lien|langue=de|trad=Josef Bauer (MdB)|fr=Josef Bauer|texte=Josef Bauer}}
  72. Citadelle de Mayence : {{Lien|langue=en|fr=Haute Commission interalliée des territoires rhénans}}
  73. Classe Santa María : {{lien|lang=en|trad=Canarias (F-86)|fr=Canarias}}
  74. Club Dorothée : {{Lien|trad=Ai no Gakko Cuore Monogatarilangue=en|fr=Coeur|texte=Coeur}}
  75. Clutha (fleuve) : {{lien|langue=en|trad=Alexandra,New Zealand |fr=Alexandra (Nouvelle-Zélande)|texte=Alexandra}}
  76. Clutha (fleuve) : {{lien|langue=en|trad=Clyde,New Zealand |fr=Clyde (Nouvelle-Zélande)|texte=Clyde}}
  77. Clyde (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|Université d'Otago|texte=Université d’Otago}}
  78. Cocquiel : {{lien| Famille Tucher von Simmelsdorf|texte=Tucher}}
  79. Colonne de la victoire de la guerre d'indépendance : {{lien|lang=en|Harjumägi}}
  80. Colorado College : {{Lien|langue=en|trad=étudiants|fr=2000}}
  81. Commerce de Paris : {{Lien|trad=Ange-Joseph Antoine Roux|lang=en|fr=Ange-Joseph Antoine Roux}}
  82. Communauté LGBT et multiculturalisme : {{Lien|fr = black gay pride|trad = black gay prides|lang = en|texte = black gay prides}}
  83. Compte rendu : {{Lien|langue=en|trad=Rezension|fr=Recension}}
  84. Convoi PQ 11 : {{Lien|langue=en|trad=HMS Harrier (J71)|fr=HMS Harrier (J71)|texte=HMS ''Harrier''}}
  85. Convoi PQ 11 : {{Lien|langue=en|trad=HMS Salamander (J86)|fr=HMS Salamander (J86)|texte=HMS ''Salamander''}}
  86. Coupe des champions de la CONCACAF 1995 : {{Lien|fr=Stade Trinidad|lang=en}}
  87. Coupe du monde de ski acrobatique 1984-1985 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  88. Coupe du monde de ski acrobatique 1984-1985 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  89. Coupe du monde de ski acrobatique 1985-1986 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  90. Coupe du monde de ski acrobatique 1985-1986 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  91. Coupe du monde de ski acrobatique 1986-1987 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  92. Coupe du monde de ski acrobatique 1986-1987 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  93. Coupe du monde de ski acrobatique 1987-1988 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  94. Coupe du monde de ski acrobatique 1987-1988 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  95. Coupe du monde de ski acrobatique 1988-1989 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  96. Coupe du monde de ski acrobatique 1988-1989 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  97. Coupe du monde de ski acrobatique 1989-1990 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  98. Coupe du monde de ski acrobatique 1989-1990 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  99. Coupe du monde de ski acrobatique 1990-1991 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  100. Coupe du monde de ski acrobatique 1990-1991 : {{lien|langue=en|trad=Mt. Gabriel|fr=Mont Gabriel}}
  101. Cox Habbema : {{Lien|langue=nl|fr=Eolomea}}
  102. Crazy Horse (groupe belge) : {{Lien|fr=Alain Delorme (chanteur)|texte=Alain Delorme}}
  103. Croiseur lourd : {{Lien|langue=en|trad=Combined Chiefs of staff|fr=Combined Chiefs of staff|texte=Commandement suprême allié}}
  104. Croisière des rois : {{Lien|langue=en|trad=Duchess Elisabeth of Württemberg (b. 1933)|fr=Élisabeth de Wurtemberg (1933)}}
  105. Croque-vacances : {{Lien|langue=en|trad=La Petite Taupe|fr=}}
  106. Crossover (fiction) : {{Lien|langue=en|trad=Conan VS Kid VS Yaiba|fr=}}
  107. Crossover (fiction) : {{Lien|langue=en|trad=Lupin III vs Détective Conan|fr=}}
  108. Curion : {{Lien|langue=en|trad=|fr=Bataille de Bagradas (49 av. J.-C.)|texte=bataille de Bagradas}}
  109. Curion : {{Lien|langue=en|trad=|fr=Bataille de Bagradas (49 av. J.-C.)|texte=bataille du Bagradas}}
  110. Cécile Paoli : {{Lien| fr=Kaspar Hauser (film, 1993) |lang=de |trad = Kaspar Hauser (Film)|texte=Kaspar Hauser}}
  111. Damnóni (Réthymnon) : {{lien|langue=en|trad=Πλακιάς Ρεθύμνου|fr=Plakiás (Réthymnon)|texte=Plakiás}}
  112. Dans l'ombre de Mary : {{Lien|fr=Andy McPhee|lang=en}}
  113. De Kleine Komedie : {{lien|Youp van't Hek|langue=nl}}
  114. DeWitt : {{Lien|langue=en|fr=DeWitt (Illinois)|texte=DeWitt}}
  115. Delorme : {{Lien|fr=Alain Delorme (chanteur)|texte=Alain Delorme}}
  116. Denki-gai no honya-san : {{lien|CD Drama}}
  117. Dictature militaire de l'Uruguay : {{Lien|langue=es|trad=|fr=Groupes d'action unificatrice}}
  118. Diocèse de Rottenburg-Stuttgart : {{Lien|langue=de|trad=Johannes Baptista Sproll|fr=Joannes Baptista Sproll}}
  119. Diphénylsilanediol : {{Lien|langue=en|trad=Dichlor(diphenyl)silan|fr=diphényldichlorosilane|texte={{fchim|(C|6|H|5|)|2|SiCl|2}}}}
  120. Diphénylsilanediol : {{Lien|langue=en|trad=Dichlor(diphenyl)silan|fr=diphényldichlorosilane}}
  121. Domenico Morosini : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}
  122. Don Bluth : {{Lien|langue=en|trad=Banjo The Woodpile Cat|fr=Banjo, le chat malicieux}}
  123. Doomsday (comics) : {{Lien|langue=en|trad=Radiant (comics)|Radiant|fr=}}
  124. Dormir Contigo : {{Lien|langue=en|fr=Amarte es un placer tour|texte=tournée Amarte Es Un Placer}}
  125. Dougray Scott : {{lien |lang=en |trad=Jaeries (film) |fr=Faeries (film)|texte=Faeries}}
  126. Draft 1988 de la NFL : {{Lien|langue=en|trad=John Elliott (American football)|fr=John Elliott (football américain)|texte=John Elliott}}
  127. Drone (musique) : {{lien|Double Leopards}}
  128. Défense hollandaise : {{Lien|Valeri Beim}}
  129. Département des loisirs et des services culturels : {{Lien|langue=en|trad=Hong Kong museum of history|fr=Musée d'histoire de Hong Kong}}
  130. Département des loisirs et des services culturels : {{Lien|langue=en|trad=Hong Kong museum of history|fr=musée d'histoire de Hong Kong}}
  131. Département du Nouveau-Mexique : {{Lien|langue=en|trad=Fort McLane|fr=Fort McLane|texte=Fort McLane}}
  132. Eastern Plays : {{lien | langue=en | trad=Christo Christov (actor) | fr=Christo Christov (acteur) | texte=Christo Christov}}
  133. Eastern Plays : {{lien | langue=en | trad=Christo Christov (actor) | fr=Christo Christov (acteur) | texte=Christo Christov}}
  134. Eastern Plays : {{lien | langue=en | trad=Christo Christov (actor) | fr=Christo Christov (acteur) | texte=Christo Christov}}
  135. Eastern Plays : {{lien | langue=en | trad=Christo Christov (actor) | fr=Christo Christov (acteur) | texte=Christo Christov}}
  136. Edmundson : {{Lien|langue=es|trad=Helen Edmundson|fr=Helen Edmundson}}
  137. Edward Rutherfurd : {{Lien|langue=en|fr=Russka}}
  138. Ekaterina Vassilieva : {{Lien|langue=ru|trad=Семейное счастьеа|fr=Le Bonheur familial (film)|texte=Le Bonheur familial}}
  139. Ellen Byron : {{Lien|langue=en|trad=FJenny (TV series)|fr=Jenny (série télévisée)|texte=Jenny}}
  140. Elpída : {{Lien|Aléxia Vasilíou|texte=Aléxia}}
  141. Elton : {{Lien|fr=Elton (Durham)|langue=en|trad=Elton, Durham|texte=Elton}}
  142. Emil Bernstorff : {{Lien|trad=Circuit de Brooklands|fr=Brooklands|texte=Brooklands}}
  143. Emmanuel de Belgique : {{Lien|langue=en|trad=Zofia Sapieha|fr=Zofia Sapieha|texte=Zofia Sapieha}}
  144. Emperor (film, 2018) : {{lien|Cedric Tylleman}}
  145. Enforcement Acts : {{Lien|langue=en|trad=John Bingham (homme politique)|fr=}}
  146. Enzyme de débranchement du glycogène : {{lien|fr=Feuillet alpha|texte=feuillets α|trad=Aplha sheet|lang=en}}
  147. Erhard Mauersberger : {{lien|Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar}}
  148. Ervěnice : {{lien|lang=de|trad=Bílina (rivière)|fr=Biela (rivière)|texte=Biela}}
  149. Eva Poppink : {{Lien|langue=nl|fr=Peter Bell 2}}
  150. Evrim Akyigit : {{Lien|langue=nl|fr=Tom & Thomas}}
  151. Excalibur (homonymie) : {{lien|Minelab Electronics|texte=Minelab}}
  152. Exploitation aurifère en Guyane : {{Lien|langue=en|fr=Euro Ressources}}
  153. Famille Bulteel : {{lien|Edward Baring (1er baron Revelstoke)}}
  154. Famille ben Laden : {{Lien|fr=Mohammed ben Awad ben Laden|lang=en|trad=Awad bin Laden}}
  155. Familles de La Baume : {{Lien|langue=ru|fr=Étienne II de La Baume}}
  156. Fanny Salvini-Donatelli : {{Lien|langue=en|trad=THe New Grove Dictionary of Opera|fr=The New Grove Dictionary of Opera}}
  157. Ferdinando Stanley : {{Lien|langue=en|fr=John Egerton (1er comte de Bridgewater)}}
  158. Festival Max Ophüls : {{Lien|langue=de|trad=The Melancholische Mädchen|fr=Une femme mélancolique}}
  159. Festival du cinéma russe à Honfleur : {{Lien|langue=ru|trad=Плюс один)|fr=Plus un (film)|texte=Plus un (Плюс Один)}}
  160. Festival international du film de Toronto 1993 : {{Lien| fr=Kaspar Hauser (film, 1993) |lang=de |trad = Kaspar Hauser (Film)|texte=Kaspar Hauser}}
  161. Festival international du film de femmes de Salé 2014 : {{Lien|langue=en|trad=Sudabeh Mortezai|fr=Sudabeh Mortezai|texte=Sudabeh Mortezai}}
  162. Feyenoord Rotterdam : {{Lien|fr=Leen van Zandvliet|lang=en|trad=Leen van Zandvliet|texte=Leen van Zandvliet}}
  163. Fiducies Killam : {{Lien|langue=en|fr=Isabelle Daunais}}
  164. Fouta-Djalon : {{Lien|langue=en|trad=|fr=Fougoumba}}
  165. Foínikas : {{lien|langue=en|trad=Πλακιάς Ρεθύμνου|fr=Plakiás (Réthymnon)|texte=Plakiás}}
  166. Fred Delmare : {{Lien|trad=Karla (Film)|lang=de|fr=Karla (film)|texte=Karla}}
  167. Freejack : {{Lien|fr=Wilbur Fitzgerald|lang=en|trad=Wilbur Fitzgerald|texte=Wilbur Fitzgerald}}
  168. Félix Struye-Provoost : {{lien|Eugène Struye}}
  169. Garde côtière indienne : {{Lien|Agence pakistanaise de sécurité maritime}}
  170. Garrett TPF351 : {{Lien|langue=en|trad=Garrett AiRsearch|fr=Garrett AiResearch}}
  171. Gaz naturel liquéfié : {{Lien|trad=Q-max|fr=Qatarmax|texte=Qatarmax}}
  172. Gernot Roll : {{Lien| fr=Kaspar Hauser (film, 1993) |lang=de |trad = Kaspar Hauser (Film) |texte=Kaspar Hauser}}
  173. Giovanni Todeschino : {{lien|trad=Giacchino di Giovanni|lang=it|texte=Joachinus de Gigantibus de Rothenburg|fr=Gioacchino di Giovanni}}
  174. Giulio Clovio : {{lien|Benedetto Bordon}}
  175. Giulio Romano Vercelli : {{Lien|langue=en|trad=Renato Vercelli|fr=Renato Vercelli|texte=Renato}}
  176. Glentunnel : {{lien|langue=en|trad=séisme de 2010 à Canterbury |fr=Séisme de 2010 à Canterbury}}
  177. Gouvernement Václav Klaus I : {{Lien|langue=cs|trad=Volby do Poslanecké sněmovny Parlamentu České republiky 1992|fr=Élections législatives tchèques de 1992|texte=élections législatives des 5 et 6 juin 1992}}
  178. Graham Leggat : {{Lien|fr=Blizzard de Toronto (1971-1984)|lang=en|texte=Metros de Toronto}}
  179. Graham Leggat : {{Lien|fr=Blizzard de Toronto (1971-1984)|lang=en|texte=Toronto Metros}}
  180. Graham Leggat : {{Lien|fr=Blizzard de Toronto (1971-1984)|lang=en|texte=Toronto Metros}}
  181. Graveyard (chanson) : {{Lien|langue=lt|trad=AGATA (organization)|fr=AGATA (entreprise)|texte=AGATA}}
  182. Gueorgui Vitsine : {{Lien|langue=ru|fr=Belinski (film)|texte=Belinski}}
  183. Guerre civile catalane : {{Lien|Généralité de Catalogne|texte= Députation du Général}}
  184. Guerre civile tchadienne (1965-1979) : {{lien|trad=Mahamat al-Baghalani|fr=Mohamed Baghlani}}
  185. Guilt : {{Lien|langue=en|fr=Rebekah Wainwright}}
  186. Gustave Courbet : {{lien|Petra ten-Doesschate Chu}}
  187. Gustave Courbet : {{lien|Petra ten-Doesschate Chu}}
  188. Guy Clemens : {{Lien|langue=nl|fr=Among Us}}
  189. Gábor Pogány : {{Lien|langue=en|trad=Beatrice Cenci (film 1956)|fr=Le Château des amants maudits|texte=Le Château des amants maudits}}
  190. Géolibertarianisme : {{Lien|langue=en|trad=Right-libertarianisme|fr=Libertarianisme de droite}}
  191. Géorgie (pays) : {{lien|langue=en|trad=Džangi-Tau|fr=Djangha|texte=Djangha}}
  192. H (série télévisée, 2019) : {{Lien|langue=en|fr=Eduardo Noriega (acteur espagnol)}}
  193. HTS : {{lien|Aéroport Tri-State}}
  194. Hans Kesting : {{Lien|langue=nl|fr=Anna II}}
  195. Harvey Atkin : {{Lien|langue=en|fr=George Erschbamer}}
  196. Hawks de Monmouth : {{Lien|langue=en|trad=Monmoutn University|fr=Université Monmouth|texte=université Monmouth}}
  197. Hayter : {{Lien|fr=William Mansfield (1er vicomte Sandhurst)|texte=Sir William Hayter}}
  198. Heart of Shimmer Championship : {{Lien|langue=en|trad=Shazza McKenzie|fr=Shazza McKenzie}}
  199. Henri Hayden : {{Lien|galerie Zlotowski}}
  200. Histoire des Afro-Américains : {{Lien|langue=en|trad=John Bingham (homme politique)|fr=}}
  201. Histoire des Juifs en Biélorussie : {{Lien|langue=en|trad=Privilegium de non tolerandis Judaeis|fr=Privilegium de non tolerandis Judaeis}}
  202. Histoire des Juifs en Ukraine : {{Lien|langue=en|trad=Privilegium de non tolerandis Judaeis|fr=Privilegium de non tolerandis Judaeis}}
  203. Histoire des Pays-Bas : {{Lien|langue=en|trad=Nigrum Pullum|fr=Nigrum Pullum}}
  204. Histoire du peuple kurde : {{Lien|langue=en|trad=Kurdish tribe|fr=tribus kurdes}}
  205. Holocauste de Kédros : {{lien|22 août}}
  206. Hoogstraten : {{Lien|trad=GelmelSlot|lang=nl|fr=Château Gelmel}}
  207. Horlogerie : {{Lien|trad=Jean-Baptiste Lepaute|lang=de|fr=Jean-Baptiste Lepaute|texte=Jean-Baptiste Lepaute}}
  208. Huaca : {{Lien|langue=es|trad=''Taki Unquy''|fr=Taki Unquy}}
  209. Hutt (vallée) : {{lien|langue=en|fr=William Hutt (homme politique)|texte=William Hutt}}
  210. Hélice alpha : {{Lien|langue=en|trad=Helical Wheel|fr=représentation en roue hélicoïdale|texte=représentation en roue hélicoïdale}}
  211. Hôtel Danieli : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=famille Dandolo}}
  212. Institut Max-Planck de biochimie : {{Lien|International Max Planck Research School}}
  213. Iron Sky : {{Lien|langue=en|trad=Mika Orasmaa|fr=Mika Orasmaa|texte=Mika Orasmaa}}
  214. Ivor Guest (1er vicomte Wimborne) : {{Lien|trad=Ivor Guest (1er vicomte Wimborne)|lang=en|fr=Ivor Guest (1er baron Wimborne)}}
  215. Jack Hinson : {{Lien|trad=Lake Kentucky|fr=Lac Kentucky|texte=Kentucky}}
  216. Jan van Genderen : {{Lien|langue=en|fr=histoire du dogme|trad=Dogmageschiedenis}}
  217. Jean Antoine Tucher : {{lien|Lancelot d'Ursel}}
  218. Jennie Lee (actrice américaine) : {{Lien|Her Shattered Idol}}
  219. John Bowes (10e comte de Strathmore et Kinghorne) : {{Lien|fr=William Hutt (homme politique)|lang=en|texte=William Hutt}}
  220. John Bulteel (1629-1669) : {{lien|James Bulteel (1676-1757)|texte=James Bulteel (1676-1757)}}
  221. John Crocker Bulteel : {{lien|Edward Baring (1er baron Revelstoke)}}
  222. Jonson : {{Lien|langue=en|trad=Björn Jonson (Physiker)|fr=Björn Jonson}}
  223. Joonas Kokkonen : {{Lien|fr=Sulho Ranta|lang=en|trad=Sulho Ranta|texte=Sulho Ranta}}
  224. Kalk : {{lien | langue=de | trad=Deutz, Cologne| fr=Deutz | texte = Deutz}}
  225. Kaltoum Boufangacha : {{Lien|langue=nl|fr=La Straniera}}
  226. Kiko da Silva : {{Lien |langue=es |Vigo (Espagne)}}
  227. Killing Angel : {{Lien|langue=en|trad=Clint Dyer|fr=Clint Dyer|texte=Clint Dyer}}
  228. Kurt Heuser : {{Lien|langue=de|trad=Condottieri (film)|fr=Condottieri (film, 1937)|texte=Condottieri/La Grande Révolte}}
  229. L'Énigme de Kaspar Hauser : {{lien | langue = de | trad = Clemens Scheitz}}
  230. L'Énigme de Kaspar Hauser : {{lien | langue = de | trad = Walter Steiner (acteur)|Walter Steiner}}
  231. La Fièvre : {{Lien|fr=La Fièvre (chanson)|texte=La Fièvre}}
  232. La Rumba : {{lien|lang=en|trad=Yolande Gilot|fr=Yolande Gilot}}
  233. La Sorcière (film, 1956) : {{lien|Naïma Wifstrand}}
  234. La Sorcière (film, 1956) : {{lien|Naïma Wifstrand}}
  235. Lanthanide : {{Lien|langue=en|fr=oxyde d'holmium(III)}}
  236. Le Matin de l'exécution des streltsy : {{lien|Vladimir Kemenov|trad= Vladimir Kemenov|lang=ru}}
  237. Le Solitaire (film, 1987) : {{lien|lang=en|trad=Yolande Gilot|fr=Yolande Gilot}}
  238. Le Troisième Homme (film) : {{Lien|langue=en|trad=Martin Miller (actor, born 1975)|fr=Martin Miller}}
  239. Les Protocoles des Sages de Sion : {{lien|lang=en|trad=Znamya (review)|fr=Znamia (revue)|texte=Znamia}}
  240. Li Mi : {{Lien|langue=en|fr=bataille du Nord de la Birmanie et de l'Ouest du Yunnan}}
  241. Ligne de chemin de fer Bucarest–Giurgiu Nord–Giurgiu : {{lien|langue=ro|trad=FCalea ferată Videle–Giurgiu|Videle}}
  242. Lippisch Ente : {{Lien |langue=en |trad=Fritz Stamer |fr=Fritz Stamer}}
  243. Liscard : {{Lien|Gare de Liscard and Poulton|lang=en}}
  244. Liste de paquebots : {{lien|fr=Great Eastern Railway|lang=en|trad=Great Eastern Railway)|texte=Great Eastern Railway}}
  245. Liste de personnalités ghanéennes : {{Lien|langue=en|fr=John Essien}}
  246. Liste de séismes au Québec : {{lien|lang=en|fr=Séisme de 1997 à Cap-Rouge|trad=1997 Cap-Rouge earthquake}}
  247. Liste de tsunamis notables : {{Lien|langue=de|trad=Underwald|fr=Unterwald}}
  248. Liste des cardinaux créés par François : {{lien|lang=it|trad=Roman Catholic Diocese of San Cristóbal de Las Casas|fr=San Cristobal de las Casas}}
  249. Liste des doges de Venise : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=Famille Dandolo}}
  250. Liste des doges de Venise : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=Famille Dandolo}}
  251. Liste des doges de Venise : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=Famille Dandolo}}
  252. Liste des doges de Venise : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=Famille Dandolo}}
  253. Liste des municipalités rurales de la Saskatchewan : {{Lien|lang=en|trad=Rural Municipality of Glen McPherson No 46|fr=Glen McPherson No 46}}
  254. Liste des navires de la Marine soviétique puis russe par projet : {{Lien|langue=en|trad=Oskol-class repair ship|fr=classe Oskol}}
  255. Liste des planètes mineures (5001-6000) : {{Lien|fr=(5559) 1990 MV|lang=eo|trad=(5559) Beategordon|texte=(5559) Beategordon}}
  256. Liste des plus grandes îles maritimes de Finlande : {{Lien|lang=fi|fr=Älgö}}
  257. Liste des ports antiques : {{Lien|langue=en|trad=Nigrum Pullum|fr=Nigrum Pullum}}
  258. Liste des rois de Thaïlande : {{lien|Pho Khun Rama Khamhaeng}}
  259. Literacy tests aux États-Unis : {{Lien|langue=en|trad=John Bingham (homme politique)|fr=}}
  260. Littérature indienne : {{Lien|langue=en|trad=Canon Pali|fr=Canon Pali}}
  261. Littérature mexicaine : {{Lien|langue=es|trad=El Comité|fr=El Comité}}
  262. Londres (roman) : {{Lien|langue=en|fr=Russka}}
  263. Louis Chadourne : {{lien|langue=pt|José Antônio Moreira (comte de Ipanema)}}
  264. Louise Marie Thérèse Stuart : {{lien|trad=Laura Margherita Mazzarini|langue=it|fr=Laura Margherita Mazzarini|texte=Laura Margherita Mazzarini}}
  265. Lyon Model United Nations : {{Lien|fr=Guerre de Cent Ans|texte=guerre de Cent Ans}}
  266. Lyon Model United Nations : {{Lien|fr=Modèle des Nations unies|texte=simulation des Nations unies}}
  267. Lyon Model United Nations : {{Lien|fr=Pandémie de Covid-19 en France|texte=pandémie de Covid-19 en France}}
  268. Lyon Model United Nations : {{Lien|fr=Pandémie de Covid-19 en France|texte=pandémie de Covid-19 en France}}
  269. Maggid Shiur : {{lien|langue=en|trad=Yeshivas Ne Yisroel|fr=Yechiva Ner Yisroel}}
  270. Maike Meijer : {{Lien|langue=nl|fr=Anna II}}
  271. Maison d'Ursel : {{lien|Conrard-Albert d'Ursel}}
  272. Maison d'Ursel : {{lien|Wolfgang d'Ursel}}
  273. Mala Emde : {{lien|lang=de|trad=Und morgen die ganze Welt (Kinofilm)|fr= And Tomorrow the Entire World}}
  274. Marcel De Keukeleire : {{Lien|fr=Alain Delorme (chanteur)|texte=Alain Delorme}}
  275. Marcel Desoutter : {{lien|Aéroport de Croydon|texte=Croydon}}
  276. Marek Sowa : {{lien |trad = Bobrek (województwo małopolskie|lang = pl|fr = Bobrek (Petite-Pologne)|texte= Bobrek}}
  277. Maria Botchkareva : {{Lien|langue=ru|trad=Battalion (2015 film)|fr=Bataillon (film, 2015)|texte=Bataillon}}
  278. Marie Gutheil-Schoder : {{Lien|Hochschule für Musik Franz Liszt Weimar}}
  279. Marie d'Artois : {{lien|fr=Henri II de Vianden|lang=nl|trad=Hendrick II van Vianden}}
  280. Mathilde d'Udekem d'Acoz : {{lien|trad=Zofia Sapieha}}
  281. Matteo Sellas : {{Lien|trad=Museu de la Mùsica de Barcelona|langue=ca|fr=Musée de la musique (Barcelone)|texte=Musée de la musique de Barcelone}}
  282. Matériel moteur des chemins de fer luxembourgeois : {{lien|langue=en|trad=CFL Class 1600|fr=CFL série 1600|texte=1600}}
  283. Max Saltsman : {{Lien|langue=en|trad=Aviation royale canadienne|fr=Aviation royale canadienne}}
  284. Mes meilleurs copains : {{lien|lang=en|trad=Yolande Gilot|fr=Yolande Gilot}}
  285. Meurtres du poulailler de Wineville : {{Lien|langue=en|trad=Christine Collins (mère américaine)|fr=Christine Collins}}
  286. Modèle:Carte/Ports en Finlande : {{lien|langue=fi|trad=Kaskisen satama|fr= Port de Kaskinen}}
  287. Modèle:Palette Dictature des colonels : {{Lien|langue=el|trad=Greek nationalism|fr=Nationalisme grec}}
  288. Modèle:Palette Sports Illustrated Swimsuit Issue (2010-2019) : {{Lien|langue=en|trad=Bo Krsmanovic|fr=Bo Krsmanovic|texte=Bo Krsmanovic}}
  289. Modèle:Palette Sports Illustrated Swimsuit Issue (2010-2019) : {{Lien|langue=en|trad=Bo Krsmanovic|fr=Bojana Krsmanovic|texte=Bo Krsmanovic}}
  290. Monnaie d'invasion japonaise : {{Lien|fr=campagne de Birmanie 1944-1945|lang=en|trad=Campaign of Burma 1944-1945}}
  291. Monument aux héros de Puente Sampayo : {{lien|langue=es|Julio González Pola}}
  292. Mory SinKoun Kaba : {{Lien|fr=Fatoumata Le-jeune Kaba|lang=en|trad=Fatoumata Kaba|texte=Fatoumata Kaba}}
  293. Mouvement américain des droits civiques : {{Lien|langue=en|trad=John Bingham (homme politique)|fr=}}
  294. Mstislav de Tchernigov : {{lien|Nicolas Roerich}}
  295. Musaraigne de Bendire : {{Lien|langue=en|fr=Musaraigne de Trowbridge}}
  296. Musique autrichienne : {{Lien|langue=en|trad=|fr=Musique viennoise}}
  297. NMS Marsuinul : {{Lien|Guerre sous-marine dans les campagnes de la mer Noire (1944)}}
  298. Never Let Me Down : {{Lien|langue=en|fr=Erdal Kizilçay}}
  299. Never Let Me Down : {{Lien|langue=en|fr=Erdal Kizilçay}}
  300. Never Let Me Down : {{Lien|langue=en|fr=Erdal Kizilçay}}
  301. Never Let Me Down : {{Lien|langue=en|trad=Girl (Tina Turner song)|fr=Girls (chanson de Tina Turner)|texte=Girls}}
  302. New Gods : {{Lien|langue=en|trad=Steppenwolf (DC Comics)|fr=}}
  303. Nienke Sikkema : {{Lien|langue=nl|fr=Peter Bell 2}}
  304. Nika : {{Lien |langue=en|fr=Alexander Borodianski | texte = Alexandre Borodianski }}
  305. Nouvelle École : {{Lien|Roger Pearson (anthropologue)}}
  306. Névralgie d'Arnold : {{Lien|langue=de|trad=Friedrich Arnold (Anatom)|fr=Friedrich Arnold}}
  307. Oksana Bichkova : {{Lien|langue=ru|trad=Плюс один)|fr=Plus un (film)|texte=Plus un}}
  308. Oksana Bichkova : {{Lien|langue=ru|trad=Плюс один)|fr=Plus un (film)|texte=Plus un}}
  309. Olimpia Lions : {{Lien|trad=Napoleoni Nalaga|lang=en|fr=Napoleoni Nalaga}}
  310. Opération Avalanche : {{Lien|langue=en|trad=36th infantry division (United Kingdom|fr=36e division d'infanterie (Royaume-Uni)|texte=36th Infantry Division}}
  311. Opération Zipper : {{Lien|opération Mailfist}}
  312. Orcanette des teinturiers : {{ lien|pulégone}}
  313. Oxford (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=37th Ontario legislature|fr=37e législature de l'Ontario|texte=37{{e}}}}
  314. Oxford (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=38th Ontario legislature|fr=38e législature de l'Ontario|texte=38{{e}}}}
  315. Pandémie de Covid-19 en Suisse : {{Lien|langue=en|trad=Exposure notification|fr=Exposure notification}}
  316. Pandémie de Covid-19 : {{Lien|Strategic Defense and Security Review|texte=Revue stratégique de défense et de sécurité du Royaume-Uni|lang=en}}
  317. Parc national Constitución de 1857 : {{lien|fr=sierra de Juárez|lang=en|trad=Sierra de Juárez (Baja California)}}
  318. Parce que je le vaux bien : {{lien|lang=en|trad=Yolande Gilot|fr=Yolande Gilot}}
  319. Parry Sound—Muskoka (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=37th Ontario legislature|fr=37e législature de l'Ontario|texte=37{{e}}}}
  320. Parry Sound—Muskoka (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=38th Ontario legislature|fr=38e législature de l'Ontario|texte=38{{e}}}}
  321. Parti social allemand de la réforme : {{Lien|langue=de|trad=Deutschsoziale Partei (Deutsches Kaiserreich)|fr=Parti social allemand (Empire allemand)|texte=Parti social allemand}}
  322. Parti social allemand de la réforme : {{Lien|langue=de|trad=Deutschsoziale Partei (Deutsches Kaiserreich)|fr=Parti social allemand (Empire allemand)|texte=Parti social allemand}}
  323. Participant Media : {{Lien|langue=en|fr=Out of the Dark (film, 2014)}}
  324. Pascal Amanfo : {{Lien|langue=en|trad=Nation under Siege|fr=Boko Haram (film)}}
  325. Past Life : {{Lien|langue=en|fr=Wilbur Fitzgerald}}
  326. Patrick d'Udekem d'Acoz : {{Lien|Anne Komorowska}}
  327. Pederson : {{Lien|langue=en|trad=Red Pederson|fr=Red Pederson}}
  328. Personnages de La Ligue des justiciers : {{Lien|langue=en|trad=Mamie Bonheur|fr=}}
  329. Peter Lohmeyer : {{Lien|fr=Kaspar Hauser (film, 1993) |lang=de |trad = Kaspar Hauser (Film)|texte=Kaspar Hauser}}
  330. Peñarol Rugby : {{Lien|trad=Raffaele Storti|lang=en|fr=Raffaele Storti}}
  331. Philippe Daudy : {{lien|José Antônio Moreira (comte de Ipanema)}}
  332. Pietro Polani : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}
  333. Pièce de 1 dollar américain Seated Liberty : {{Lien|langue=en|trad=Coinage Act of 1837|fr=Coinage Act of 1837|texte=loi de 1837}}
  334. Place Saint-Marc : {{lien|lang=en|trad=Torre dell'orologio (Venezia)|texte=tour de l'horloge|fr=Tour de l'Horloge (Venise)}}
  335. Plessy v. Ferguson : {{Lien|langue=en|trad=John Bingham (homme politique)|fr=}}
  336. Porte palière (métro) : {{Lien|fr=Ligne 8 du métro de Shanghai|lang=en|trad=Line 8, Shangai Metro|texte=Ligne 8}}
  337. Porte palière (métro) : {{Lien|fr=Ligne 9 du métro de Shanghai|lang=en|trad=Line 9, Shangai Metro|texte=Ligne 9}}
  338. Prestataire de services de paiement : {{lien|Limonetik}}
  339. Prijedor : {{Lien|langue=en|trad=Lager Manjača|fr=Camp de Manjača}}
  340. Prix Doug-Wright : {{Lien|langue=en|trad=Marc Ball (cartoonist)|fr=Marc Bell (auteur)|texte=Marc Bell}}
  341. Pro Bowl 2020 : {{Lien|langue=en|trad=Patrick Ricard (American football|fr=Patrick Ricard (football américain)|texte=Patrick Ricard}}
  342. Période critique : {{Lien|Constructivisme (psychologie)|texte=constructivistes}}
  343. Période critique : {{Lien|Linguistique générative|texte=générativistes}}
  344. Qin Shi Huang : {{Lien|langue=zh|fr=Fu Su}}
  345. Raye (chanteuse) : {{Lien|trad=Secrets (chanson de Regard et Raye)|texte=Secrets}}
  346. Registre national des lieux historiques dans le comté d'Alameda : {{Lien|langue=en|trad=Chamber of Commerce Building (Berkeley, California)|fr=Chamber of Commerce Building}}
  347. Registre national des lieux historiques dans le comté d'El Dorado : {{Lien|langue=en|trad=Tahoe Meadows|fr=Tahoe Meadows|texte=Tahoe Meadows}}
  348. Registre national des lieux historiques dans le comté de Del Norte : {{Lien|langue=en|trad=Endert's Beach Archeological Sites|fr=Endert's Beach Archeological Sites|texte=Endert's Beach Archeological Sites}}
  349. Registre national des lieux historiques dans le comté de Del Norte : {{Lien|langue=en|trad=O'Men Village Site|fr=O'Men Village Site|texte=O'Men Village Site}}
  350. Registre national des lieux historiques dans le comté de Fresno : {{Lien|langue=en|trad=Gamlin Cabin|fr=Gamlin Cabin|texte=Gamlin Cabin}}
  351. Registre national des lieux historiques dans le comté de Fresno : {{Lien|langue=en|trad=John Muir Memorial Shelter|fr=John Muir Memorial Shelter|texte=John Muir Memorial Shelter}}
  352. Registre national des lieux historiques dans le comté de Mariposa : {{Lien|langue=en|trad=Degnan's Restaurant|fr=Degnan's Restaurant}}
  353. Registre national des lieux historiques dans le comté de Mariposa : {{Lien|langue=en|trad=El Portal Archeological District|fr=El Portal Archeological District}}
  354. Registre national des lieux historiques dans le comté de Mariposa : {{Lien|langue=en|trad=El Portal Old Schoolhouse|fr=El Portal Old Schoolhouse}}
  355. Registre national des lieux historiques dans le comté de Mariposa : {{Lien|langue=en|trad=Merced Lake Ranger Station|fr=Merced Lake Ranger Station}}
  356. Registre national des lieux historiques dans le comté de Mariposa : {{Lien|langue=en|trad=Snow Creek Ski Hut|fr=Snow Creek Ski Hut}}
  357. Registre national des lieux historiques dans le comté de Mariposa : {{Lien|langue=en|trad=Snow Flat Snow Survey Shelter|fr=Snow Flat Snow Survey Shelter}}
  358. Registre national des lieux historiques dans le comté de Napa : {{Lien|langue=en|trad=St. Helena Historic Commercial District|fr=St. Helena Historic Commercial District|texte=St. Helena Historic Commercial District}}
  359. Registre national des lieux historiques dans le comté de Napa : {{Lien|langue=en|trad=York House (Napa, California)|fr=York House|texte=York House}}
  360. Registre national des lieux historiques dans le comté de Riverside : {{Lien|langue=en|trad=Frey House II|fr=Frey House II|texte=Frey House II}}
  361. Registre national des lieux historiques dans le comté de Sacramento : {{Lien|langue=en|trad=Imperial Theatre (Walnut Grove, California)|fr=Imperial Theatre|texte=Imperial Theatre}}
  362. Rene Bond : {{Lien|fr=Harry Novak|lang=en|trad=Harry Novak|texte=Harry Novak}}
  363. Renfrew—Nipissing—Pembroke (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=37th Ontario legislature|fr=37e législature de l'Ontario|texte=37{{e}}}}
  364. Renfrew—Nipissing—Pembroke (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=38th Ontario legislature|fr=38e législature de l'Ontario|texte=38{{e}}}}
  365. Rex, chien flic : {{lien|lang=en|trad=Hudson et Rex}}
  366. Richelieu (cuirassé de 1939) : {{lien|langue=en|trad=14 inch / 50 caliber Mark 6 naval gun|fr=14 inch / 50 caliber Mark 6 naval gun|texte={{unité|356|mm}}}}
  367. Rifka Lodeizen : {{Lien|langue=nl|fr=Among Us}}
  368. Rio del Vin : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}
  369. Robert Fortet : {{Lien|André Blanc-Lapierre}}
  370. Rolf Hoppe : {{Lien|langue=de|trad=Karla (Film)|fr=Karla (film)|texte=Karla}}
  371. Rose Bowl 2020 : {{Lien|langue=en|trad=Jonathan Taylor (American football|fr=Jonathan Taylor (football américain)|texte=Jonathan Taylor}}
  372. Route 18 (Saskatchewan) : {{Lien|langue=en|trad=Robsart, Sasaktchewan|fr=Robsart (Saskatchewan)|texte=Robsart}}
  373. Route 18 (Saskatchewan) : {{Lien|langue=en|trad=Robsart, Sasaktchewan|fr=Robsart (Saskatchewan)|texte=Robsart}}
  374. Réforme orthographique chilienne : {{Lien|langue=es|trad=Rafael Minvielle|fr=Rafael Minvielle}}
  375. SAHA : {{Lien|langue=en|trad=Jahesh-700|fr=Jahesh-700}}
  376. Saison 2019-2020 de l'Inter Milan : {{Lien|langue=it|trad=Michele Di Gregorio|fr=Michele Di Gregorio}}
  377. Saison 2019-2020 de l'Inter Milan : {{Lien|langue=it|trad=Michele Di Gregorio|fr=Michele Di Gregorio}}
  378. Saison 5 de Power : {{Lien|langue=en|trad=Brandon Victor Dixon (actor)|fr=Brandon Victor Dixon}}
  379. Sanctuary : {{Lien|trad=Freistatt (Film)|lang=en|fr= Refuge (film, 2015) |texte=Freistatt}}
  380. Scott Carpenter : {{Lien|langue=en|trad=Aviation Cadet Training Program|fr=programme de formation de cadets de l'aviation américaine|texte=programme de formation des cadets de l'aviation V-5}}
  381. Sergueï Ouroussevski : {{Lien|langue=en|trad=Кавалер Золотой Звезды|fr=Le Chevalier à l'étoile d'or}}
  382. Seven Oceans : {{Lien|Royal IHC}}
  383. Shireen Strooker : {{Lien|langue=nl|fr=Charlotte S.}}
  384. Shudra : {{lien|langue=en|R.S.Sharma}}
  385. Silvia Márquez Chulilla : {{lien|langue=es|trad=José Palomino y Quintana|fr=José Palomino}}
  386. Simcoe-Nord (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=37th Ontario legislature|fr=37e législature de l'Ontario|texte=37{{e}}}}
  387. Simcoe-Nord (circonscription provinciale) : {{Lien|langue=en|trad=38th Ontario legislature|fr=38e législature de l'Ontario|texte=38{{e}}}}
  388. Sirène (mythologie grecque) : {{lien|cap Peloro}}
  389. Snip et Snap : {{Lien|Jerry Rix|lang=nl}}
  390. Société zoologique de Londres : {{Lien|langue=en|fr=George Clerk (6e baronnet)|texte=Sir George Clerk}}
  391. Sofi Oksanen : {{Lien|trad=Stalinin lehmät|lang=en|fr=Les vaches de Staline}}
  392. Sofi Oksanen : {{Lien|trad=Stalinin lehmät|lang=en|fr=Les vaches de Staline}}
  393. Sondages sur les élections européennes de 2019 : {{lien|lang=en|trad=Alliance (Portugal)!|fr=Alliance (Portugal)|texte=A}}
  394. South End (Boston) : {{Lien|trad=Sharon,Massachusetts|lang=en|fr=Sharon (Massachusetts)}}
  395. Stefan Uroš Ier : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}
  396. Stephan Fridolin : {{Lien|Hans Tucher}}
  397. Takaka (rivière) : {{Lien|langue=en|trad=Takaka, New Zeland|fr=Takaka|texte=Takaka}}
  398. Takaka (rivière) : {{Lien|langue=en|trad=Takaka, New Zeland|fr=Takaka|texte=Takaka}}
  399. Tamaki : {{lien|langue=en|trad=barber' s pole|fr=|Enseigne de barbier|texte =barber' s pole ou Enseigne de barbier}}
  400. Tasso (homonymie) : {{Lien|langue=en|trad=Tasso (Terranuova Bracciolini)|fr=Tasso}}
  401. Terminal Reality : {{Lien|langue=en|trad=BlowOut (jeu vidéo)|BlowOut|fr=}}
  402. The Glory of Gershwin : {{Lien|langue=en|fr=I've Got A Crush On You}}
  403. The Platinum Collection (album de David Bowie) : {{Lien|langue=en|fr=Erdal Kizilçay}}
  404. This Is Acting : {{Lien|langue=en|trad=Inertia (record company)|fr=Inertia}}
  405. This Is Acting : {{Lien|trad=Inertia (record company)|langue=en|fr=Inertia}}
  406. Titanate de strontium : {{Lien|langue=en|trad=Calcium titanat|fr=titanate de calcium}}
  407. Tomorrow's Harvest : {{lien|fr=Inertia|trad=Inertia (independent record company)}}
  408. Torture aux États-Unis : {{Lien|fr=Jose Rodriguez Jr.|lang=en|texte=Jose Rodriguez Jr.}}
  409. Trallpunk : {{lien|Rasta Knast}}
  410. Tribun (Venise) : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}
  411. Tzeltal : {{lien|Oxchuk}}
  412. Université Lumière de Bujumbura : {{Lien|fr=Amini Cishugi|lang=nl}}
  413. Université internationale d'Afrique orientale : {{Lien|fr=Amini Cishugi|lang=en}}
  414. Unterseeboot 968 : {{Lien|langue=en|fr=HMS Lark (U11)|texte=HMS ''Lark''}}
  415. Uwe Ochsenknecht : {{Lien| fr=Kaspar Hauser (film, 1993) |lang=de |trad = Kaspar Hauser (Film)|texte=Kaspar Hauser}}
  416. Vaishya : {{lien|langue=en|R.S.Sharma}}
  417. Veronica Avluv : {{Lien|langue=en|fr=Showtime|trad=Showtime (TV network}}
  418. Victor de Lanneau : {{lien|lang=ht|trad=titre|fr=Marcel Dorigny}}
  419. Victor de Lanneau : {{lien|lang=ht|trad=titre|fr=Marcel Dorigny}}
  420. Vilmos Schulek : {{Lien|langue=hu|trad=Sulyok János|fr=János Schulek|texte=János Schulek}}
  421. Vincenzo Dandolo : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=la famille}}
  422. Voie cGAS-STING : {{Lien|langue=en|trad=ANK-binding kinase 1|fr=TBK1}}
  423. Wakanim : {{Lien|langue=en|trad=球詠|fr=Tamayomi|texte=Tamayomi: The Baseball Girl}}
  424. Walter Benjamin : {{Lien|Gustav Wyneken}}
  425. Walter Benjamin : {{Lien|Gustav Wyneken}}
  426. Warner Animation Group : {{lien|Tom et Jerry}}
  427. Warriors de l'Utah : {{Lien|trad=Veremalua Vugakoto|lang=en|fr=Veremalua Vugakoto}}
  428. Werner Finck : {{Lien|langue=de|trad=Die Zwillinge vom Zillertal (1957)|fr=Die Zwillinge vom Zillertal|texte=Die Zwillinge vom Zillertal}}
  429. William Campbell : {{Lien|langue=en|trad=William Campbell (regista)|fr=William Campbell (réalisateur)|texte=William Campbell}}
  430. Witch Doctor : {{Lien|Alvin_et_les_Chipmunks_(série_télévisée_d'animation,_1983)|texte=Alvin et les Chipmunks}}
  431. Yeji : {{Lien|langue=pt|trad=Hwang Ye-Ji|fr=Hwang Ye-Ji}}
  432. Youli Raizman : {{Lien|langue=en|trad=Кавалер Золотой Звезды|fr=Le Chevalier à l'étoile d'or}}
  433. Zavadskaïa : {{Lien|langue=ru|trad=Nadine Dobrovolskaïa-Zavadskaïa|fr=Nadine Dobrovolskaïa-Zavadskaïa}}
  434. Zexcs : {{Lien|langue=en|trad=CIRCUS (ブランド)|fr=Circus (entreprise)|texte=Circus}}
  435. Zinovi Grjebine : {{lien|Jurgis Baltrušaitis|trad=Балтрушайтис, Юргис Казимирович|lang=en}}
  436. Église Santa Maria della Celestia : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}
  437. Église catholique en Suède : {{Lien|trad=Vreta abbey|fr=abbaye de Vreta|texte=abbaye de Vreta}}
  438. Élisabeth Waldegrave : {{Lien|langue=en|trad=Maria, Duchess of Gloucester and Edinburg|fr=Maria Walpole}}
  439. Élisabeth de Luxembourg : {{Lien|fr=Élisabeth de Luxembourg (1901-1950)|lang=en|trad=Princess Elisabeth de Luxembourg (1901–1950)}}
  440. Šubić : {{lien|trad=Dandolo (famiglia)|fr=famille Dandolo|texte=Dandolo}}

Utilisation incorrecte du modèle modifier

  1. 12 avril : {{Lien|langue=en|trad=Minor American Revolution holidays#Halifax Day|fr=Minor American Revolution holidays#Halifax Day|texte=Halifax Day}}
  2. 16 mars : {{Lien|langue=en|trad=Finnish mythology#Saint Urho|fr=Finnish mythology#Saint Urho|texte=Saint Urho's Day}}
  3. 17 janvier : {{Lien|langue=es|trad=Jerez de la Frontera#Fiestas populares|texte=25 janvier}}
  4. 2020 en aéronautique : {{Lien|langue=en|trad=COVID-19 pandemic in Somalia#Responses|fr=Pandémie de Covid-19 en Somalie#Réponses|texte=son combat}}
  5. 3 novembre : {{lien|langue=en|trad=Mother's Day#By country (T–Z)|texte=Fête des mères}}
  6. AVROTROS : {{Lien|trad=Fort Boyard (jeu télévisé)#Fort Boyard dans le monde|langue=nl|texte=Fort Boyard}}
  7. Acide bromaminique : {{lien|langue=de|trad=2-((3-Aminophenyl)sulfonyl)ethanol|2-[(3-Aminophenyl)sulfonyl]ethanol|fr=2-((3-Aminophényl)sulfonyl)éthanol|texte=2-[(3-aminophényl)sulfonyl]éthanol}}
  8. Adamantium : {{Lien|langue=en|trad=TESS-One#TESS-One|fr=TESS-One#TESS-One|texte=TESS-One}}
  9. Albert Conti : {{Lien|trad=House of Kabužić#Famous members|lang=en|fr=House of Kabužić#Famous members|texte=maison de Kabužić}}
  10. Alessia Cara : {{Lien|This Summer (EP)|fr=This Summer|langue=en|trad=}}
  11. Alfred Vohrer : {{Lien|langue=de|fr=Der Gorilla von Soho|fr=Le Gorille de Soho}}
  12. Alfredton : {{lien|langue=en|trad=Alfred, Duke of Saxe-Coburg and Gotha#New Zealand|texte=Prince Alfred, Duke of Saxe-Coburg and Gotha}}
  13. Alternative pour l'Allemagne : {{Lien|langue=en|Young Alternative for Germany|fr=Junge Alternative für Deutschland|texte={{lang|de|Junge Alternative für Deutschland}}}}
  14. Amstel (rue) : {{lien|'s-Gravelandseveer|depuis 1913}}
  15. Amstel (rue) : {{lien|Amstel Taveerne|langu=nl}}
  16. Ariane Desgagnés-Leclerc : {{Lien|lang=Secret Mother}}
  17. Armée britannique dans la guerre d'indépendance des États-Unis : {{lien|lang=en|Purchase of commissions in the British Army|Achat de commission (British Army)|fr=achat d'une commission}}
  18. Armée de terre des Émirats arabes unis : {{lien|lang=en|trad=L118 light gun|fr=L118 {{unité|105|mm}} Light Gun}}
  19. August Belmont, Sr. : {{lien|Eleanor Robson Belmont|Eleanor Robson}}
  20. Autriche sous le nazisme : {{Lien|langue=de|Kurt Bauer (Historiker)|fr=Kurt Bauer (historien)|texte=Kurt Bauer}}
  21. Autriche sous le nazisme : {{Lien|langue=de|trad=Ostmarkgesetz|fr=Ostmarkgesetz|loi sur la construction administrative dans l'Ostmark}}
  22. Bassin de Mackenzie : {{lien|langue=en|Burkes Pass|fr=Burkes (col)|texte=col de Burkes}}
  23. Bassin de Mackenzie : {{lien|langue=en|Burkes Pass|fr=Burkes (col)|texte=col de Lindis}}
  24. Bassin de Mackenzie : {{lien|langue=en|Mount John University Observatory |fr=Observatoire de l'université Mount John}}
  25. Bassin de Mackenzie : {{lien|langue=en|State Highway 8 (New Zealand|fr=route nationale 8 de Nouvelle-Zélande|texte=''State Highway 8''}}
  26. Bassin de Mackenzie : {{lien|langue=en|State Highway 83 (New Zealand) |fr=route nationale 83 de Nouvelle-Zélande|texte=''State Highway 83''}}
  27. Behesht-e Zahra : {{Lien|lang=en|trad=Islamic Republic of Iran Army#Imperial Iranian Army Aviation|fr=Aviation de l'armée de la la République islamique d'Iran#Aviation impériale iranienne|texte=aviation de l'armée impériale iranienne}}
  28. Berthold de Bade : {{Lien|langue=de|trad=Burg Zwingenberg|fr=Burg Zwingenberg|texte=Neues Schloss|texte=de Zwingenberg}}
  29. Berthold de Bade : {{Lien|langue=de|trad=Neues Schloss (Baden-Baden)|fr=Neues Schloss (Baden-Baden)|texte=Neues Schloss|texte=de Baden-Baden}}
  30. Big Brother (émission de télévision) : {{Lien|langue=en|trad=Gran hermano (Argentina)#Celebrity Season 1|fr=Gran hermano (Argentina)#Celebrity Season 1|texte=Gran Hermano Famosos}}
  31. Big Train : {{lien|trad=Staring#Staring_contests|lang=en|texte=batailles de regards}}
  32. Black Knights de l'Army : {{Lien|langue=en|fr=Division 1-A Rugby#2018|texte=quart de final en 2018}}
  33. Bloqueur d'ordre zéro : {{lien|langue=en|zero-order hold|fr=bloqueur d'ordre zéro}}
  34. Boydell Shakespeare Gallery : {{Lien|langue=en|trad=|William Hamilton (painter)|fr=William Hamilton (peintre)|texte=William Hamilton}}
  35. Breaker Bay : {{lien|langue=en|trad=Wellington City#Eastern Ward|texte=Ward de l’est}}
  36. Bristol Jupiter : {{Lien|langue=en|fr=Handley Page Type W#W9a Hampstead}}
  37. Brésil : {{Lien|langue=pt|trad=Bancada da bala|fr=lobby des armes à feu|bancada da bala}}
  38. Buffaloes du Colorado : {{Lien|langue=en|trad=NCAA Skiing Championships#Co-ed team titles|fr=Championnats NCAA de ski#Titres par équipe|texte=NCAA}}
  39. Buffaloes du Colorado : {{Lien|langue=en|trad=NCAA Skiing Championships|fr=championnats NCAA de ski|titres nationaux}}
  40. Bulldogs de la Géorgie : {{Lien|langue=en|fr=Georgia Redcoat Marching Band |fanfare « Redcoat Band »}}
  41. Bullitt : {{Lien|langue=en|trad=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|fr=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|texte=GT 390}}
  42. Bullitt : {{Lien|langue=en|trad=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|fr=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|texte=GT 390}}
  43. Burlesque américain : {{Lien|langue=en|tradBen-Hur (play)|fr=Ben-Hur (théâtre)|texte=pièce Ben-Hur}}
  44. Burning Man : {{Lien|trad=Cacophony Society|fr=Cacophony Society|texte=Cacophony Society|lang}}
  45. Burning Man : {{Lien|trad=Dana Harrison|fr=Dana Harrison|texte=Dana Harrison|lang}}
  46. Burning Man : {{Lien|trad=David Best|fr=David Best|texte=David Best|lang}}
  47. Burning Man : {{Lien|trad=Desert Siteworks|fr=Desert Siteworks|texte=Desert Siteworks|lang}}
  48. Burning Man : {{Lien|trad=Mark Grieve|fr=Mark Grieve|texte=Mark Grieve|lang}}
  49. Carbonylation oxydante : {{lien|beta-Hydride elimination|fr=élimination de β-hydrure}}
  50. Catherine Ribeiro : {{Lien|langue=en|trad=Rhymney#The_Bells_of_Rhymney|fr=Rhymney#The_Bells_of_Rhymney|texte=The Bells of Rhymney}}
  51. Championnat NCAA de football américain 2020 : {{lien|langur=en|fr=Karl Dorrell}}
  52. Championnat d'Espagne de rugby à XV 2020-2021 : {{Lien |lang=es |trad=Club de Rugby Santander |fr=Club de Rugby Santander |CR Santander}}
  53. Championnat d'Union soviétique de football 1982 : {{Lien|Lien|lang=uk|trad=Ємець Володимир Олександрович|fr=Volodymyr Iemets}}
  54. Championnat d'Union soviétique de football 1983 : {{Lien|Lien|lang=uk|trad=Ємець Володимир Олександрович|fr=Volodymyr Iemets}}
  55. Championnat d'Union soviétique de football 1985 : {{Lien|Lien|lang=uk|trad=Ємець Володимир Олександрович|fr=Volodymyr Iemets}}
  56. Championnat du monde de League of Legends : {{Lien|langue=en|fr=Counter Logic Gaming#CLG.EU|texte=Counter Logic Gaming Europe}}
  57. Charles Reid : {{Lien|langue=en|fr=A Gift of Dragons#The Smallest Dragonboy|texte=The Smallest Dragonboy}}
  58. Charloisse Voetbalvereniging : {{Lien|langue=nl|trad=VUC|fr=VUC La Haye{{!}}VUC}}
  59. Clutha (fleuve) : {{lien|langue=en|trad=Clyde Dam |fr=barrage de Clyde|Clyde}}
  60. Clyde (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Dunstan Lake |fr= Dunstan (lac)|Dunstan}}
  61. Computational Geometry : {{Lien|en|trad=List of books in computational geometry|fr=Publications en géométrie algorithmique}}
  62. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Arcidiocesi di Ferrara-Comacchio#Sede di Comacchio|fr=Archidiocèse de Ferrara-Comacchio#Évêques de Comacchio|texte=évêque de Comacchio}}
  63. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi di Albenga-Imperia#Cronotassi_dei_vescovi|fr=diocèse d'Albenga-Imperia#Liste des évêques|texte=évêque d'Albenga}}
  64. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi di Arezzo-Cortona-Sansepolcro#Vescovi di Cortona|fr=diocèse d'Arezzo-Cortona-Sansepolcro#Évêques de Cortone|texte=évêque de Cortone}}
  65. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi di Belluno-Feltre#Vescovi di Feltre|fr=Diocèse de Belluno-Feltre#Évêques de Feltre|texte=évêque de Feltre}}
  66. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi di Crema#Cronotassi_dei_vescovi|fr=diocèse de Crema#Liste des évêques|texte=évêque de Crema}}
  67. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi di Forlì-Bertinoro#Vescovi di Forlì|fr=diocèse de Forlì-Bertinoro#Évêques de Forlì|texte=évêque de Forlì}}
  68. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi_della_Spezia-Sarzana-Brugnato#Vescovi_di_Luni_e_Sarzana|fr=diocèse de La_Spezia-Sarzana-Brugnato#Évêques de Luni et Sarzana|texte=évêque de Sarzana}}
  69. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi_di_Adria-Rovigo#Cronotassi dei vescovi|fr=Diocèse d'Adria-Rovigo#Liste des évêques|texte=évêque d'Adria}}
  70. Concile de Paris (1811) : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi_di_Ventimiglia-San_Remo#Cronotassi_dei_vescovi|fr=diocèse de Vinimille-San Remo#Liste des évêques|texte=évêque de Vintimille}}
  71. Conflit frontalier sino-indien : {{Lien |langue=en |trad=Central Air Command |fr=Commandement aérien central (Inde) |Commandement aérien central}}
  72. Conflit frontalier sino-indien : {{Lien |langue=en |trad=Western Theatre Command |fr=Théâtre d'opérations de l'ouest |Théâtre d'opérations occidental}}
  73. Cornelius Vanderbilt Jr. : {{lien|Reno (1930 film)|titre=film Reno}}
  74. Corset : {{Lien|langue=en|fr=Gag_(BDSM)#Mouth_corset}}
  75. Coupe de futsal de l'UEFA 2016-2017 : {{lien|langue=it|trad=ŠK Pinerola|fr=ŠK Pinerola Bratislava|Pinerola Bratislava}}
  76. Crazyhead (série télévisée) : {{lien|en=Arinzé Kene|fr=Arinzé Kene}}
  77. Crazyhead (série télévisée) : {{lien|en=Lewis Reeves|fr=Lewis Reeves}}
  78. Crazyhead (série télévisée) : {{lien|en=Stuart Hancock|fr=Stuart Hancock}}
  79. Crazyhead (série télévisée) : {{lien|en=Susan Wokoma|fr=Susan Wokoma}}
  80. Croiseur de bataille : {{Lien|langue=en|trad=Naval operations in the Dardanelles Campaign#Closure of the Dardanelles|fr=Opérations navales dans la campagne des Dardanelles#Fermture des Dardanelles|texte=fermés}}
  81. Croiseur de bataille : {{Lien|langue=en|trad=Naval operations in the Dardanelles Campaign#The Battle of March 18|fr=Opérations navales dans la campagne des Dardanelles#la bataille du 18 mars|texte=forcement des Dardanelles}}
  82. Culture de la Belgique : {{Lien|langue=en|fr=Internet_in_Belgium#Internet_censorship}}
  83. Culture du Paraguay : {{Lien|langue=en|fr=List_of_film_festivals#South_America_and_the_Caribbean}}
  84. Culture du Tadjikistan : {{Lien|langue=en|fr=Persecution_of_Muslims#USSR}}
  85. Daniel Zamudio : {{lien|langue=es|trad=Remodelación_San_Borja#Parque_San_Borja|texte=Parc San Borja}}
  86. Daniel Zamudio : {{lien|langue=es|trad=Remodelación_San_Borja#Parque_San_Borja|texte=parc San Borja}}
  87. Daredevil (série télévisée) : {{Lien|langue=en|trad=List_of_Daredevil_characters#Josie|fr=List_of_Daredevil_characters#Josie|texte=Josie}}
  88. De locis sanctis : {{Lien|langue|trad=Arba (biblical figure)|fr=Arba (bible)|texte=Arba}}
  89. Desquamation (géomorphologie) : {{lien|fr=California State Route 120|lang=en|trad=California State Route 120|texte=California Highway 120|texte=autoroute n°120}}
  90. Dictionnaire étymologique de l'ancien français : {{Lien|lang=en|trad=Embargo_(academic_publishing)#Moving_wall|texte=Moving Wall}}
  91. Drone (musique) : {{lien|Lang=en|trad=Growing (band)|fr=Growing}}
  92. Dynastie des Jin postérieurs : {{Lien|langue=en|trad=Qing dynasty coinage#Later Jin dynasty coinage (1616–1636)|fr=Monnaies de la dynastie Qing#Monnaies de la Dynastie des derniers Jin (1616-1636)|texte= Wén}}
  93. Döbling : {{Lien|langue=de|trad=Wiener Wasserversorgung#Zweite Hochquellenwasserleitung|fr=Wiener Wasserversorgung#Zweite Hochquellenwasserleitung|texte=deuxième aqueduc d'alimentation}}
  94. El día que me quieras : {{Lien|langue|en|fr=Alfredo Le Pera}}
  95. El día que me quieras : {{Lien|langue|en|fr=Latin Grammy Hall of Fame}}
  96. Eltham (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue =en|trad = Lake Rotorangi |fr =Rotorangi (lac) |Rotorangi}}
  97. Entité cosmique (Marvel Comics) : {{lien|langue=en|trad=List of alien races in Marvel Comics#H|texte=Horde}}
  98. Entité cosmique (Marvel Comics) : {{lien|langue=en|trad=List of cosmic entities in Marvel Comics#O|texte=Origin}}
  99. European Young Chemists' Network : {{Lien|European Chemical Society (EuChemS)|fr=société européenne de chimie}}
  100. Eyalet du Yémen : {{Lien|trad=Siege of Diu|langue=en|fr=siège de Diu (1538)|texte=siège de Diu en 1538|texte=expédition infructueuse}}
  101. Famille Vanderbilt : {{lien|Vanderbilt houses|maisons Vanderbilt houses}}
  102. Festival du film de Sundance 2014 : {{Lien|langue=en|trad=[[Aaron Katz]] (filmmaker)| fr = Aaron Katz |texte=Aaron Katz}}
  103. Flandre (Belgique) : {{Lien|trad=Vlaanderen|lang=nl|fr=Vlaanderen#Sport|texte=Vlaanderen}}
  104. Forgotten (rivière) : {{lien|langue=en|Wilderness Area|fr=Réserve intégrale}}
  105. Frankton (Hamilton) : {{lien|langue=en|Hamilton Railway Station, Waikato| Jonction de Frankton }}
  106. Frankton (Hamilton) : {{lien||langue=en|trad=Hamilton, New Zealand#The railway settlement|texte= ‘Railway House Factory’}}
  107. FuelPHP : {{Lien|langue=en|trad=Secure input and output handling#Encode (escape) output|fr=Secure input and output handling#Encode (escape) output|texte=encode}}
  108. Georgia Groome : {{Lien|langue=en|fr=Serious_(TV_series)#Serious_Amazon_.282006.29|texte=Serious Amazon}}
  109. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1989#Gara a squadre|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1989#Épreuve par équipes|texte=épreuve par équipes}}
  110. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1989#Gara a squadre|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1989#Épreuve par équipes|texte=épreuve par équipes}}
  111. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1991#Gara a squadre|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1991#Épreuve par équipes|texte=épreuve par équipes}}
  112. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1996#Doppio|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1996#Luge biplace|texte=luge biplace}}
  113. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1996#Gara a squadre|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1996#Épreuve par équipes|texte=épreuve par équipes}}
  114. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1997#Doppio|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1997#Double-hommes|texte=Innsbruck en 1997}}
  115. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1997#Gara a squadre|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1997#Épreuve par équipes|texte=épreuve par équipes}}
  116. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 2001#Doppio|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 2001#Double-hommes|texte=Calgary en 2001}}
  117. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Campionati mondiali juniores di slittino#Singolo uomini|lang=it|fr=Championnats du monde juniors de luge#Simple hommes|texte=médailles mondiales en juniors}}
  118. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Coppa del Mondo di slittino 1990#Risultati|lang=it|fr=Coupe du monde de luge 1989-1990#Calendrier et podiums|texte=podium à Winterberg}}
  119. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Coppa del Mondo di slittino 1995#Risultati|lang=it|fr=Coupe du monde de luge 1984-1995#Calendrier et podiums|texte=étape de Saint-Moritz}}
  120. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Coppa del Mondo di slittino 1997#Doppio|lang=it|fr=Coupe du monde de luge 1996-1997#Classements généraux|texte=deuxièmes}}
  121. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Coppa del Mondo di slittino 1997#Doppio|lang=it|fr=Coupe du monde de luge 1996-1997#Classements généraux|texte={{2e}}}}
  122. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Coppa del Mondo di slittino 1998#Doppio|lang=it|fr=Coupe du monde de luge 1997-1998#Classements généraux|texte={{3e}}}}
  123. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 1998/99#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 1998-1999#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  124. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 1999/2000#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 1999-2000#Classements généraux|texte={{5e}}}}
  125. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2000/01#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2000-2001#Classements généraux|texte={{6e}}}}
  126. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2001/02#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2001-2002#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  127. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2002/03#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2002-2003#Classements généraux|texte={{6e}}}}
  128. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2003/04#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2003-2004#Classements généraux|texte={{5e}}}}
  129. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2004/05#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2004-2005#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  130. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2005/06#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2005-2006#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  131. Gerhard Plankensteiner : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2006/07#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2006-2007#Classements généraux|texte={{3e}}}}
  132. Gibraltar : {{Lien|trad=Gibraltar War mémorial|fr=mémorial de la guerre de Gibraltar|Gibraltar}}
  133. Giulio Cesare Pallavicini : {{Lien|langue=it|trad=Diocesi_della_Spezia-Sarzana-Brugnato#Vescovi_di_Luni_e_Sarzana|fr=diocèse de La_Spezia-Sarzana-Brugnato#Évêques de Luni et Sarzana|texte=Luni et Sarzana}}
  134. Glencoe (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|State Highway 96 (New Zealand) |fr=route nationale 96 de Nouvelle-Zélande|texte=S H 96}}
  135. Grenada (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Wellington_City#Northern_Ward|texte= ward duNorthern}}
  136. Grève générale indienne de 2020 : {{lien| langue=en|trad=2020 Indian farmers' protest|fr=Manifestation des fermiers indiens de 2020|marche des fermiers}}
  137. Grégoire Colin : {{Lien|en|trad=Should the Wind Drop|fr=Si le vent tombe}}
  138. Gus Johnson (batteur) : {{Lien|langue=en|fr=Dance Session Album#2}}
  139. Gāyatrī mantra : {{Lien|langue=en|Adhi Dharm|Adhis-Dharma}}
  140. Hakataramea : {{lien|langue=en|Kurow Branch|fr=Kurow Branch (ligne)|texte= branche de Kurov}}
  141. Hakataramea : {{lien|langue=en|State Highway 82 (New Zealand)|fr=route nationale 82 de Nouvelle-Zélande |texte=State Highway 82}}
  142. Hans Deppe : {{Lien|langue=de|tradMan spielt nicht mit der Liebe (1949)|fr=Ne jouez pas avec l'amour}}
  143. Hari Hari : {{lien|langue=en|trad= of New Zealand railway lines#Bush tramways|texte= tramway de bush}}
  144. Henri Selmer Paris : {{lien|alt=Conn-Selmer|fr=Conn-Selmer|texte=H&A Selmer Company}}
  145. Hudson Taylor : {{Lien|Charles_Judd_(missionary)|lang=en|fr=Charles Henry Judd}}
  146. Hudson Taylor : {{Lien|Lammermuir_(1864)|lang=en|fr=Lammermuir}}
  147. Hudson Taylor : {{Lien|Wang Laiquan|lang=en|fr=Wang Laijun}}
  148. Hudson Taylor : {{lien|Andrew_Jukes_(theologian)|lang=en|fr=Andrew John Jukes}}
  149. Huia (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|Auckland Coincil|fr=Auckland (conseil) |texte=Conseil d’Auckland}}
  150. Huia (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|Auckland Librairies|trad=Auckland Libraries|fr=Bibliothèque d'Auckland}}
  151. Hydrure de magnésium : {{Lien|langue=en|trad)Phenylsilane|fr=phénylsilane}}
  152. Impact anthropique sur le cycle de l'azote : {{lien|langue=en|Nutrient pollution|fr=Pollution des nutriments|texte=pollution par des nutriments}}
  153. Institut Max-Planck de biophysique : {{Lien|Villa Kennedy|lang=de|fr=Villa Speyer|texte=Villa Speyer}}
  154. Isotopes de l'uranium : {{Lien|langue=en|trad=Uranium-uranium dating|fr=Datation par le déséquilibre radioactif#Méthode 234U-238U|texte=datation par l'uranium-uranium}}
  155. Jesse B. Oldendorf : {{Lien|langue=en|trad=USS Mercy (AH-4)#USAT Saratoga|fr=USS Mercy (AH-4)#USAT Saratoga|texte=USAT ''Saratoga''}}
  156. Jeux (Rome antique) : {{lien|fr=desultor|lang=it|trad=desultor|desultores}}
  157. John Broome (gouverneur) : {{lien|lange=en|trad=Broome, New York|Broome (New York)}}
  158. John Glenn : {{Lien|langue|trad=25th Fighter Squadron|fr=25th Fighter Squadron|texte={{25e}} escadrille de chasseurs-intercepteurs}}
  159. Kaiapoi : {{lien|langue=en|trad=Heritage_New_Zealand#The_Register|texte = la Category II de NZHPT}}
  160. Kaitaia : {{lien|langue=en|Kaitaia Airport|fr=Kaitaia (aéroport)|texte=aéroport de Kaitaia}}
  161. Kaitaia : {{lien|langue=en|Okaihau Branch|fr=Okaihau (ligne)|texte=embranchement d'Okaihau }}
  162. L'Ombre de l'enfant : {{lien|lang=de|trad=Bettina Böhler| fr =Bettina Böhler|t exte =Bettina Böhler}}
  163. LGBT au cinéma : {{Lien|langue=en|trad=Jeffrey_Schwarz#Vito|fr=Jeffrey_Schwarz#Vito|texte=Vito}}
  164. Last Week Tonight with John Oliver : {{Lien|langue=en|fr=Marius (giraffe)#Responses}}
  165. Last Week Tonight with John Oliver : {{Lien|langue=en|fr=Mental health#United States}}
  166. Leonor Fini : {{Lien|langue=nl|fr=Casino-Kursaal Oostende|Casino-Kursaal}}
  167. Lettres du Drapier : {{Lien|en|trad=Poynings' Law (on certification of acts)|fr=loi Poynings}}
  168. Lettres du Drapier : {{Lien|en|trad=Sermons of Jonathan Swift|fr=Sermons de Jonathan Swift|texte=sermons de Swift}}
  169. Lettres du Drapier : {{Lien|en|trad=William Whitshed|fr=William Whitshed}}
  170. Levin (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|List of schools in Manawatu-Wanganui, New Zealand#Horowhenua District}}
  171. Levin (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad =Ohau Station |fr =Ohau (gare)|textə gare d'Ohau}}
  172. Liste d'accidents aériens en 2020 : {{Lien|langue=en|trad=COVID-19 pandemic in Somalia#Responses|fr=Pandémie de Covid-19 en Somalie#Réponses|texte=son combat}}
  173. Liste de bibliothèques numériques : {{Lien|langue=en|fr=Broadside (music)#Broadside ballads}}
  174. Liste de danses : {{Lien|langue=en|Discofox|Discofox}}
  175. Liste de défaillances structurelles et d'effondrements : {{Lien|langue=en|trad=303 East 51st Street#Crane collapse|fr=303 East 51st Street#Crane collapse}}
  176. Liste de films LGBT aux États-Unis : {{Lien|langue=en|trad=Jeffrey_Schwarz#Vito|fr=Jeffrey_Schwarz#Vito|texte=Vito}}
  177. Liste de livres sur le jeu vidéo : {{Lien|Hey Ash, Whatcha Playin'?#Anthony Burch|texte=Anthony Burch}}
  178. Liste de magazines de jeux vidéo : {{Lien|trad=ゲーマガ#Dreamcast_Magazine|langue=ja|texte=Dreamcast Magazine}}
  179. Liste de scientifiques et inventeurs afro-américains : {{Lien|langue=en|trad=Kerry S. Harris]|fr=}}
  180. Liste de théâtres grecs antiques : {{lien|lang=en|trad=Theatre at Halicarnassus|fr=Théâtre d'Halicarnasse|Théâtre}}
  181. Liste des cours d'eau de la Grèce : {{Lien|langue=en|trad=Inachos (river)|fr=Ínachos (rivière)|Ínachos}}
  182. Liste des emplacements géographiques de l'Univers DC : {{Lien|langue=en|trad=Air Wave#Harold Jordan|fr=Air Wave#Harold Jordan|texte=Air Wave}}
  183. Liste des emplacements géographiques de l'Univers DC : {{Lien|langue=en|trad=Hudson University#Comics|fr=Université Hudson#Comics|texte=l'Université Hudson}}
  184. Liste des emplacements géographiques de l'Univers DC : {{Lien|langue=en|trad=List of minor DC Comics characters#Qwsp|fr=Liste des personnages mineurs de DC Comics#Qwsp|texte=Qwsp}}
  185. Liste des emplacements géographiques de l'Univers DC : {{Lien|langue=en|trad=Tuatha De Danann (Atlantean)#Thierna Na Oge|fr=Tuatha De Danann (Atlante)#Thierna Na Oge|texte=Tuatha De Danann}}
  186. Liste des films classés X en France : {{lien|trad=Alphonse Beni|titre=Alphonse Beni}}
  187. Liste des films classés X en France : {{lien|trad=Alphonse Beni|titre=Alphonse Beni}}
  188. Liste des films produits par Universal Pictures : {{Lien|langue=en|trad=Henry Mayer|fr=Henry 'Hy' Mayer|Henry Mayer}}
  189. Liste des films produits par Universal Pictures : {{Lien|langue=en|trad=Henry Mayer|fr=Henry 'Hy' Mayer|Henry Mayer}}
  190. Liste des succès des commandants d'U-Boote : {{lien|lang=de|Ernst Bauer (Marineoffizier)|fr=Ernst Bauer}}
  191. Liste des succès des commandants d'U-Boote : {{lien|lang=de|Helmut Witte (Marineoffizier)|fr=Helmut Witte}}
  192. Liste des séries et émissions de la CBBC : {{Lien|langue=en|trad=Basil's Swap Shop|fr=Basil's Swap Shop#Basil's Game Show|texte=Basil's Game Show}}
  193. Lois de Grassmann : {{lien|langue=de|Annalen_der_Physik#Zählweise_und_Herausgeber|texte=Poggendorfs Annalen der Physik und Chemie}}
  194. Longhorns du Texas : {{Lien|langue=en|Greg Davis (American football coach)|fr=Greg Davis (football américain)|texte=Greg Davis}}
  195. Longhorns du Texas : {{Lien|langue=en|trad=College Football All-America Team|fr=Équipe All-America de football universitaire|texte All-American}}
  196. Lyttelton : {{lien|langue=en|trad=Amphithéatre#Natural amphitheatres|texte= amphithéatre naturel}}
  197. Mack Sennett : {{Lien|One More Chance (1931 film)|fr=One More Chance (film, 1931)|texte=One More Chance}}
  198. Mai 2020 : {{Lien|langue=en|trad=COVID-19 pandemic in Somalia#Responses|fr=Pandémie de Covid-19 en Somalie#Réponses|texte=sa lutte}}
  199. Maison de Bourgogne au Portugal : {{Lien|langue=de|trad=Stammliste des Hauses Lippe#Linie Lippe-Weißenfeld|fr=Maison de Lippe#Lippe-Weißenfeld|texte=Sophie zur Lippe-Weißenfeld}}
  200. Maison de Goethe (Weimar) : {{Lien|fr=August von Goethe|August|lang=de}}
  201. Maladie à coronavirus 2019 : {{lien|langue=en|Cyclophilin|fr=cyclophilines}}
  202. Maladie à coronavirus 2019 : {{lien|langue=en|International Society on Thrombosis and Haemostasis|fr=ISTH}}
  203. Maladie à coronavirus 2019 : {{lien|langue=en|Respiratory center|fr=centre respiratoire}}
  204. Mandura : {{lien|langue=en|Beles River|fr=Beles (rivière)|texte=Beles}}
  205. Maometto II : {{Lien|langue=en|trad=Glossary of musical terminology#T|fr=Glossary of musical terminology#T|texte=tempo di mezzo}}
  206. Marc A. Mitscher : {{Lien|langue=en|trad=Patrol Wing#Patrol and Reconnaissance Wing 2|fr=Patrol Wing#Patrol and Reconnaissance Wing 2|texte={{2e}} Brigade aérienne de patrouille}}
  207. Marou : {{Lien|langue=en|trad=Blood Reign: Curse of the Yoma#Characters|texte=Marou}}
  208. Mataura (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=George Troup (architect)#Standard Station designs|texte=station standard de classe B }}
  209. Matin brun : {{Lien|lang=en|trad=Holocaust Memorial Day (UK)|fr=Holocaust Memorial Day (Royaume-Uni)|text=Holocaust Memorial Day Trust}}
  210. Maximilien de Bade : {{Lien|langue=de|trad=Burg Zwingenberg|fr=Burg Zwingenberg|texte=Neues Schloss|texte=de Zwingenberg}}
  211. Maximilien de Bade : {{Lien|langue=de|trad=Neues Schloss (Baden-Baden)|fr=Neues Schloss (Baden-Baden)|texte=Neues Schloss|texte=de Baden-Baden}}
  212. Milton (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad= State Highways 1 (New Zealand) |fr=route nationale 1 de Nouvelle-Zélande|State Highway 1}}
  213. Miramar (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad = Miramar Peninsula |fr =Miramar (Péninsule) |Péninsule de Miramar}}
  214. Mis romances : {{Lien|langue|en|trad=Auditorio Citibanamex|fr=Auditorium Citibanamex|texte=Auditorium Coca-Cola}}
  215. Mocro Maffia : {{lien|trad=MTV (Dutch TV channel)|fr=MTV (Pays-Bas)|MTV FIRST}}
  216. Modèle:Palette Accident avion 1955 : {{Lien|langue=en|trad=1955 Altensteig mid-air collision|fr=Collision aérienne au-dessus d'Altensteig|Collision au-dessus d'Altensteig}}
  217. Modèle:Palette Accident avion 1955 : {{Lien|langue=en|trad=1955 Cincinnati mid-air collision|fr=Collision aérienne au-dessus de Cincinnati|Collision au-dessus de Cincinnati}}
  218. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=...And His Mother Called Him Bill}}
  219. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=70th Birthday Concert}}
  220. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=A Drum Is a Woman}}
  221. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Afro-Bossa}}
  222. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Anatomy of a Murder (album)|Anatomy of a Murder}}
  223. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Back to Back: Duke Ellington and Johnny Hodges Play the Blues|Back to Back}}
  224. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Black, Brown and Beige}}
  225. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Blues in Orbit}}
  226. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Braggin' in Brass: The Immortal 1938 Year}}
  227. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Concert in the Virgin Islands}}
  228. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Dance Concerts, California 1958}}
  229. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Dance Dates, California 1958}}
  230. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Dance to the Duke!}}
  231. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington Meets Coleman Hawkins}}
  232. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington Plays Mary Poppins}}
  233. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington Presents...}}
  234. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington and John Coltrane}}
  235. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington at the Alhambra}}
  236. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington at the Bal Masque}}
  237. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington's Jazz Violin Session}}
  238. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington's Sacred Concerts#Concert of Sacred Music (1965)|A Concert of Sacred Music}}
  239. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington's Sacred Concerts#Second Sacred Concert (1968)|Second Sacred Concert}}
  240. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke Ellington's Sacred Concerts#Third Sacred Concert (1975)|Third Sacred Concert}}
  241. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Duke's Big Four|Duke's Big 4}}
  242. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Eastbourne Performance}}
  243. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Ellington '65}}
  244. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Ellington '66}}
  245. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Ellington Indigos}}
  246. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Ellington Showcase}}
  247. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Ellington Uptown}}
  248. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Ellington at Newport}}
  249. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Ellington ‘55}}
  250. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Far East Suite}}
  251. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Featuring Paul Gonsalves}}
  252. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Festival Session}}
  253. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=First Time! The Count Meets the Duke}}
  254. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Great Times!}}
  255. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Happy Reunion}}
  256. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Historically Speaking}}
  257. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=In the Uncommon Market}}
  258. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Jazz Party}}
  259. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Jazz at the Plaza Vol. II}}
  260. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Latin American Suite}}
  261. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Liberian Suite}}
  262. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Live at the Blue Note}}
  263. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Live at the Whitney}}
  264. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Midnight in Paris (album)|Midnight in Paris}}
  265. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Money Jungle}}
  266. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=My People}}
  267. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Never No Lament: The Blanton-Webster Band}}
  268. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=New Orleans Suite}}
  269. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Newport 1958}}
  270. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Orchestral Works}}
  271. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Paris Blues (album)|Paris Blues}}
  272. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Piano in the Background}}
  273. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Piano in the Foreground}}
  274. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Side by Side (album)|Side by Side}}
  275. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Soul Call}}
  276. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions 1957 and 1962}}
  277. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions New York 1963}}
  278. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions New York and Chicago, 1965, 1966 and 1971}}
  279. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions New York, 1968}}
  280. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions, 1957, 1965, 1966, 1967, San Francisco, Chicago, New York}}
  281. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions, 1957, 1965, 1966, 1967, San Francisco, Chicago, New York}}
  282. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions, Chicago 1956}}
  283. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Studio Sessions, New York 1962}}
  284. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Such Sweet Thunder}}
  285. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Swinging Suites by Edward E. and Edward G.}}
  286. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Afro-Eurasian Eclipse}}
  287. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Blanton–Webster Band}}
  288. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Carnegie Hall Concerts: December 1944}}
  289. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Carnegie Hall Concerts: December 1947}}
  290. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Carnegie Hall Concerts: January 1943}}
  291. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Carnegie Hall Concerts: January 1946}}
  292. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Complete Porgy and Bess}}
  293. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Cosmic Scene}}
  294. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Duke Plays Ellington}}
  295. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Ellington Suites}}
  296. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Great Paris Concert}}
  297. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Great Summit|The Great Summit: The Master Takes}}
  298. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Intimacy of the Blues}}
  299. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Intimate Ellington}}
  300. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Jaywalker}}
  301. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Nutcracker Suite}}
  302. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Pianist (album)|The Pianist}}
  303. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Popular Duke Ellington}}
  304. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Stockholm Concert, 1966}}
  305. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Suites, New York 1968 and 1970}}
  306. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=The Symphonic Ellington}}
  307. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=This One's for Blanton!}}
  308. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Togo Brava Suite}}
  309. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Unknown Session}}
  310. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Up in Duke’s Workshop}}
  311. Modèle:Palette Albums de Duke Ellington : {{Lien|code=en|trad=Yale Concert}}
  312. Modèle:Palette Comics King Features Syndicate : {{Lien|Marvin (comic strip)|fr=Marvin (comics)|texte=Marvin}}
  313. Modèle:Palette Comté d'Alameda : {{Lien|langue=en|trad=Corral Hollow#Carnegie and Tesla|fr=Corral Hollow#Carnegie et Tesla|texte=Carnegie}}
  314. Modèle:Palette Comté d'Alameda : {{Lien|langue=en|trad=Corral Hollow#Carnegie and Tesla|fr=Corral Hollow#Carnegie et Tesla|texte=Tesla}}
  315. Modèle:Palette Hors route : {{lien|trad=Dirtbike|fr =Types de motocyclettes#Tout-terrain|texte=Dirtbike|lang=en}}
  316. Modèle:Palette Hors route : {{lien|trad=Rock crawling#The vehicles|fr =Rock crawling#Les véhicules|texte=Rock crawling|lang=en}}
  317. Modèle:Palette Hors route : {{lien|trad=Types of motorcycles#Off-road|fr =Types de motocyclettes#Tout-terrain|texte=Moto de trial|lang=en}}
  318. Modèle:Palette L. Ron Hubbard : {{lien|langue=en|Triton (collection)|fr=Triton (recueil)|texte=Triton}}
  319. Modèle:Palette Oscillations climatiques : {{Lien|en|trad=Antarctic Circumpolar Wave|fr=Onde circumpolaire antarctique}}
  320. Modèle:Palette Oscillations climatiques : {{Lien|en|trad=Antarctic oscillation|fr=Oscillation antarctique}}
  321. Modèle:Palette Oscillations climatiques : {{Lien|en|trad=Atlantic Equatorial mode|fr=Oscillation équatoriale atlantique}}
  322. Modèle:Palette Oscillations climatiques : {{Lien|en|trad=Equatorial Indian Ocean oscillation|fr=Oscillation équatoriale dans l'océan Indien}}
  323. Modèle:Palette Oscillations climatiques : {{Lien|en|trad=North Pacific Oscillation|fr=Oscillation nord-pacifique}}
  324. Modèle:Palette Oscillations climatiques : {{Lien|en|trad=Pacific–North American teleconnection pattern|fr=Téléconnection océan Pacifique-Amérique du Nord}}
  325. Modèle:Palette Piraterie : {{Lien|trad=Salvador Pirates|lang=en|fr=Théâtre de la côte pacifique de la guerre de Sécession#Pirates du Salvador|texte=Salvador (1864)}}
  326. Modèle:Palette Théorie des jeux : {{Lien|langue=en|trad=Dictator game#Trust game|fr=Dictator game#Trust game|texte=Trust game}}
  327. Modèle:Palette Théorie des jeux : {{Lien|langue=en|trad=Potential_game#Bounded_Rational_Models|fr=Potential_game#Bounded_Rational_Models|texte=Gibbs equilibrium}}
  328. Modèle:Palette Tiësto : {{Lien|In My Memory (song)|fr=In My Memory (chanson)|texte=In My Memory}}
  329. Modèle:Palette Tiësto : {{Lien|en=Obsession (Tiësto and Junkie XL song)|fr=Obsession (chanson de Tiësto et Junkie XL)|texte=Obsession}}
  330. Modèle:Palette Voitures de la marque Chevrolet : {{Lien|langue=en|trad=Bedford Vehicles#History|fr=Bedford Vehicles#History|texte=AC}}
  331. Modèle:Palette Voitures de la marque Chevrolet : {{Lien|langue=en|trad=Bedford Vehicles#History|fr=Bedford Vehicles#History|texte=LQ}}
  332. Modèle:Palette Voitures de la marque Chevrolet : {{Lien|langue=en|trad=Commercial Utility Cargo Vehicle#CUCV II|fr=Commercial Utility Cargo Vehicle#CUCV II|texte=CUCV II Pickup}}
  333. Modèle:Palette Voitures de la marque Chevrolet : {{Lien|langue=en|trad=Commercial Utility Cargo Vehicle#CUCV|fr=Commercial Utility Cargo Vehicle#CUCV|texte=CUCV Pickup/SUV}}
  334. Modèle:Palette Voitures de la marque Chevrolet : {{Lien|langue=en|trad=Commercial Utility Cargo Vehicle#LSSV|fr=Commercial Utility Cargo Vehicle#LSSV|texte=LSSV Pickup}}
  335. Modèle:Palette Voitures de la marque Chevrolet : {{Lien|langue=en|trad=Commercial Utility Cargo Vehicle#LSSV|fr=Commercial Utility Cargo Vehicle#LSSV|texte=LSSV SUV}}
  336. Morrinsville : {{lien|langue=en|trad=nakedbus|tete=Nakedbus.com}}
  337. Mosgiel : {{lien|langue=en|Lake Waihola|fr=Waihola (lac)|texte=Waihola}}
  338. Motueka : {{lien|langue=en|trad =Nelson Province |fr =Nelson (province)| Province de Nelson}}
  339. Musique brésilienne : {{Lien|trad=Hans-Joachim Koellreutter|lang=pt|fr=Hans-Joachim Koellreutter|H.-J. Koellreutter}}
  340. NASCAR Cup Series 2020 : {{Lien|langue=en|trad=2020 NASCAR Cup Series#Crew chiefs|fr=|texte=Au niveau des chefs d'équipes}}
  341. NASCAR Cup Series 2020 : {{Lien|langue=en|trad=2020 NASCAR Cup Series#Drivers|fr=|texte=Au niveau des pilotes}}
  342. NASCAR Cup Series 2020 : {{Lien|langue=en|trad=2020 NASCAR Cup Series#Sponsorship|fr=|texte=Au niveau du sponsoring}}
  343. NASCAR Cup Series 2020 : {{Lien|langue=en|trad=2020 NASCAR Cup Series#Teams|fr=|texte=Au niveau des équipes}}
  344. Naissance en 1989 : {{Lien|langue=en|fr=Anthony Watson (skeleton racer)|Anthony Watson}}
  345. Naissance en 1989 : {{Lien|langue=en|fr=Ben Davies (rugby league)|Ben Davies}}
  346. Naissance en 1989 : {{Lien|langue=en|fr=Chris Winter (television presenter)|Chris Winter}}
  347. Naissance en 1989 : {{Lien|langue=en|fr=Sandip Roy (cricketer)|Sandip Roy}}
  348. Nari Shakti Puraskar : {{Lien|langue=en|fr=Malvika Iyer|Dr. Malvika Iyer}}
  349. Nari Shakti Puraskar : {{Lien|langue=en|fr=Shivani Verma|Sister Shivani}}
  350. Nicholas Smith : {{Lien|langue=en|trad=Nicholas Smith (MP)|fr=Nicholas Smith (homme politique anglais)|Nicholas Smith}}
  351. Nikolaï Fechine : {{lien|trad= Alexander Savinov|ngue=en|Alexandre Savinov}}
  352. Ninos : {{ Lien | lang = en | trad = List_of_Assyrian_kings#Julius_Africanus }}
  353. Ninos : {{ Lien | lang = en | trad = List_of_Assyrian_kings#Julius_Africanus}}
  354. No Me Ames : {{Lien|en|fr=Sigo Siendo Yo: Grandes Exitos}}
  355. Oamaru (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|Cap Wanbrow|fr=Wanbrow (cap)|texte= Cap Wanbrow}}
  356. Oamaru (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|Cape Wanbrow |fr=Wanbrow (cap)|texte=Cap Wanbrow}}
  357. Oamaru (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|South Island Main Trunk Railway|fr=South Island Main Trunk (ligne)|texte=South Island Main Trunk Railway}}
  358. Oamaru (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Fred Allen (rugby union)|Fred Allen]}}
  359. Olivier Delavault : {{Lien|lngue=en|trad=Elliott Arnold|fr=Elliott Arnold}}
  360. Opération Bernhard : {{Lien|de|trad=Friedrich Schwend|fr=Friedrich Schwend}}
  361. Opération Bernhard : {{Lien|de|trad=Spechthausen|fr=Spechthausen}}
  362. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England Museum|fr=musée de la Banque d'Angleterre}}
  363. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England Museum|fr=musée de la Banque d'Angleterre}}
  364. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £10 note|fr=Billet de 10 livres sterling|texte=10}}
  365. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £10 note|fr=Billet de 10 livres sterling|texte=billets de 10 livres sterling}}
  366. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £20 note|fr=Billet de 20 livres sterling|texte=20}}
  367. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £20 note|fr=Billet de 20 livres sterling|texte=billet de 20 livres}}
  368. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £5 note|fr=Billet de 5 livres sterling|texte=billets de {{unité|5|livres}}}}
  369. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £5 note|fr=billet de 5 livres sterling}}
  370. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £50 note|fr=Billet de 50 livres sterling|texte=billet de 50 livres}}
  371. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Bank of England £50 note|fr=Billet de 50 livres sterling|texte={{unité|50|livres}}}}
  372. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Chief Cashier of the Bank of England|fr=caissier en chef de la Banque d'Angleterre}}
  373. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Gehlen Organization|fr=organisation Gehlen}}
  374. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Hahnemühle|fr=Hahnemühle}}
  375. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Julius Mader|fr=Julius Mader}}
  376. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Michael Elphick|fr=Michael Elphick}}
  377. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Michael Palairet|fr=Michael Palairet}}
  378. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Number Nine Research Laboratory|fr=Number Nine Research Laboratory}}
  379. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Private Schulz|fr=Private Schulz}}
  380. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Redl-Zipf|fr=Redl-Zipf}}
  381. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Redl-Zipf|fr=Redl-Zipf}}
  382. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Reichskriminalpolizeiamt|fr=Reichskriminalpolizeiamt|texte=département central d'enquêtes criminelles}}
  383. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=Tilhas Tizig Gesheften|fr=Tilhas Tizig Gesheften}}
  384. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=War Merit Medal|fr=médaille du mérite de guerre}}
  385. Opération Bernhard : {{Lien|en|trad=World currency|fr=monnaie globale}}
  386. Ordinateur d'Harwell : {{lien|lang=en|trad=Museum of Science and Industry, Birmingham|fr=Museum of Science and Industry (Birmingham)|Museum of Science and Industry}}
  387. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1996#Doppio|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1996#Luge biplace|texte=luge biplace}}
  388. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1996#Gara a squadre|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1996#Épreuve par équipes|texte=épreuve par équipes}}
  389. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Campionati mondiali di slittino 1997#Gara a squadre|lang=it|fr=Championnats du monde de luge 1997#Épreuve par équipes|texte=épreuve par équipes}}
  390. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Coppa del Mondo di slittino 1997#Doppio|lang=it|fr=Coupe du monde de luge 1996-1997#Classements généraux|texte={{2e}}}}
  391. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Coppa del Mondo di slittino 1998#Doppio|lang=it|fr=Coupe du monde de luge 1997-1998#Classements généraux|texte={{3e}}}}
  392. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 1998/99#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 1998-1999#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  393. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 1999/2000#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 1999-2000#Classements généraux|texte={{5e}}}}
  394. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2000/01#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2000-2001#Classements généraux|texte={{6e}}}}
  395. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2001/02#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2001-2002#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  396. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2002/03#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2002-2003#Classements généraux|texte={{6e}}}}
  397. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2003/04#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2003-2004#Classements généraux|texte={{5e}}}}
  398. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2004/05#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2004-2005#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  399. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2005/06#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2005-2006#Classements généraux|texte={{7e}}}}
  400. Oswald Haselrieder : {{Lien|trad=Rennrodel-Weltcup 2006/07#Endstand im Doppelsitzer der Männer|lang=de|fr=Coupe du monde de luge 2006-2007#Classements généraux|texte={{3e}}}}
  401. Otakou : {{lien|langue=en|trad=Māori language#South Island dialects|texte= dialects Māori du sud}}
  402. Oğlu : {{Lien|langue=tr|trad=Kütahya milletvekilleri#TBMM X. Dönem 1954|fr=Kütahya milletvekilleri#TBMM X. Dönem 1954|texte=Ali Galip Bubik}}
  403. Paerau : {{lien|langue=en|Roxburgh, New Zealand|fr=Roxburgh (Nouvelle-Zélande) |texte=Roxburgh}}
  404. Panzerkampfwagen V Panther : {{Lien|en|trad=Meinrad von Lauchert|fr=Meinrad von Lauchert}}
  405. Panzerkampfwagen V Panther : {{Lien|en|trad=ZF Friedrichshafen|fr=ZF Friedrichshafen|texte=Zahnradfabrik Friedrichshafen}}
  406. Paradoxe de Stein : {{Lien|Langue = en|trad = James-Stein_estimator| texte =estimateur de James-Stein}}
  407. Penrose (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|Auckland Libraries |fr=Auckland (bibliothèque)|texte= Bibliothèque d'Auckland}}
  408. Pertes du Danube : {{lien|langue= de | trad=Wutach#Flussgeschichte}}
  409. Philippe Presles : {{Lien|trad=Public Health England|lang=en|fr=Département_de_la_Santé_(Royaume-Uni)#Agences_exécutives|texte=Public Health England}}
  410. Pilatus PC-9 : {{Lien |langue=en |trad=Federal_Aviation_Regulations#Part_23 |fr=Federal_Aviation_Regulations#Part_23 |texte= FAR Parie 23}}
  411. Portail:Zoologie/Liste de zoologistes/R : {{Lien|langue=en|Charles Robertson (entomologist)|fr=Charles Robertson (entomologiste)|texte=Robertson}}
  412. Prix Eisner : {{Lien|fr=Le Rayon de la mort (comics)|trad=The Death-Ray|The Death-Ray}}
  413. Programmations des Eurockéennes de Belfort : {{lien|trad=Findlay (musician)|fr=Findlay (musicien)|Findlay}}
  414. Prostitution en Allemagne : {{Lien|langue=en|trad=Street_prostitution#Legality|fr=Prostitution de rue#Légalité|texte=tippelzones}}
  415. Raphael Sbarge : {{Lien|langue=en|tad=Time of My Life (play)|fr=Time of My Life}}
  416. Riya : {{Lien|fr=Liste des bandes son de Clannad#Sorarado Append|lang=en|trad=List of Clannad soundtracks#Sorarado Append|texte=Sorarado Append}}
  417. Riya : {{Lien|fr=Liste des bandes son de Clannad#Sorarado|lang=en|trad=List of Clannad soundtracks#Sorarado|texte=Sorarado}}
  418. Robert Carlyle : {{lien|fr=Rain Dog Theatre Company|The Raindog|lang=en|trad=Raindog}}
  419. Ryuji Ito : {{Lien|langue=en|trad=Tokyo_Sports_Puroresu_Awards#Best_Bout_Award|fr=Tokyo_Sports_Puroresu_Awards#Best_Bout_Award|texte=Récompense pour le meilleur match}}
  420. Réseau de surveillance spatiale des États-Unis : {{Lien|langue=en|fr=Solid_State_Phased_Array_Radar_System#AN/FPS-132_Upgraded_Early_Warning_Radar|texte=AN/FPS-132 UEWR (Upgraded Early Warning Radar)}}
  421. Réseau de surveillance spatiale des États-Unis : {{lien|Space_Based_Space_Surveillance#Geosynchronous_Space_Situational_Awareness_Program|texte=GSSAP}}
  422. Sara Northrup Hollister : {{lien|Lesser banishing ritual of the pentagram|trad=Lesser banishing ritual of the pentagram|fr=rituel de bannissement du Pentagramme}}
  423. Savolainen : {{Lien|langue=fi|trad=Aulis Savolainen|trad=Aulis Savolainen}}
  424. Sayonara Monsieur Désespoir : {{Lien|trad=怪談|lang=ja|fr=Kwaidan ou Histoires et études de choses étranges|texte=Kwaidan (怪談) de [[Lafcadio Hearn|Yakumo Koizumi]].</small><br /><sup>(B)</sup> <small>[[Jeu de mots]] multiple par un [[Mot fourre-tout|fourre‑tout]] de type [[calembour]], [[Mot-valise|mot‑valise]] et {{Lien|trad=和製語|lang=ja|fr=waseigo|texte=waeigo (和製語)}} (mots construits à partir de langues étrangères) renvoyant à la fois : à un [[espion]] cinglé/bidon et dépressif (''Spy nut's [[Spleen]]'', « la [[mélancolie]] de l'espion fou/à la noix ») ; à la saison durant laquelle se passe l'histoire [{{japonais|''Spy Natsu Purin''|スパイ, 夏 et プリン|Supai natsu purin|« ''es[[pudding]]'' [[Été|estival]] »}}] ; et à une recette de cuisine [(« ''Spynats'' » ''Pudding'', mot‑valise [[anglais|anglo]]‑[[allemand]] depuis ''Spy''‑''Spinats Pudding'' pour « ''es[[pudding]]'' aux [[épinards]] »), et « ''Spyne'' » ''nuts Pudding'' par l'anglais ''pine nuts pudding'' pour « [[crème caramel]] aux ''es[[Pignon (pin)|pignons]]'' »)] ; dans ce dernier cas, le titre fait également allusion au livre {{japonais|''Pine nuts Pudding''|パイナツプリン|Painatsu purin}} de [[Banana Yoshimoto]]).</small><br /><sup>(C)</sup> <small>Sens contextuellement double.</small><br /><sup>(D)</sup> <small>Allusion à la [[nouvelle]] {{Lien|trad=大導寺信輔の半生|lang=ja|fr=La demi‑vie de Shinsuke Daidouji|texte=La demi‑vie de Shinsuke Daidouji}}|Daidouji Shinsuke no hansei|}}
  425. Schutzengel : {{Lien|langue=de|trad=Bayerischer Filmpreis#Preisträger 2013|fr=Bayerischer Filmpreis#Preisträger 2013|texte=Bavarian Film Awards}}
  426. Shaunavon (circonscription saskatchewanaise) : {{Lien|langue=en|trad=H. H. Kemper|fr=H. H. Kemper|Herman Henry Kemper}}
  427. Shérif (États-Unis) : {{Lien|langue=en|trad=District of Columbia home rule|fr=Home Rule de Columbia|Home rule de Columbia de 1973}}
  428. Sibyl : {{Lien|langue|trad=HMS Sibyl (P217)|fr=HMS Sibyl (P217)}}
  429. Sibyl : {{Lien|langue|trad=Sibyl Vane (band)|fr=Sibyl Vane (groupe)|texte=Sibyl Vane}}
  430. Sibyl : {{Lien|langue|trad=USS Sibyl (1863)|fr=USS Sibyl (1863)}}
  431. Sofía Bozán : {{Lien|Isabelita (film)|Isabelita}}
  432. Stephanie Mills : {{Lien|For the First Time (Stephanie Mills album)|fr=For the First Time}}
  433. Stephanie Mills : {{Lien|Home (Stephanie Mills album)|fr=Home (album de Stephanie Mills)|texte=Home}}
  434. Stephanie Mills : {{Lien|If I Were Your Woman (Stephanie Mills album)|fr=If I Were Your Woman}}
  435. Stephanie Mills : {{Lien|Merciless (Stephanie Mills album)|fr=Merciless (album)|texte=Merciless}}
  436. Stephanie Mills : {{Lien|Something Real (album)|fr=Something Real}}
  437. Stephanie Mills : {{Lien|Stephanie (album)|Stephanie}}
  438. Stephanie Mills : {{Lien|Sweet Sensation (Stephanie Mills album)|fr=Sweet Sensation (album)|texet=Sweet Sensation}}
  439. Steve McQueen : {{Lien|langue=en|trad=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|fr=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|texte=GT 390}}
  440. Steve McQueen : {{Lien|langue=en|trad=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|fr=Ford Mustang (first generation)#1967–1968|texte=GT 390}}
  441. Susanne Sachße : {{Lien|lang=de|fr=Achterbahn (série télévisée)|trad=Achterbahn (Fernsehreihe)|Achterbahn}}
  442. Tail-sitter : {{Lien|langue=en|trad=CDADI V/STOL UAV|fr=CDADI V/STOL UAV#VD200|texte=CDADI VD200}}
  443. Tamaki : {{lien|langue=en|North Cape (Otou) |fr=North Cape (cap) |texte= Cap Nord}}
  444. Tamaki : {{lien|langue=en|trad=Transport_in_Auckland#AMETI_.28Auckland-Manukau.29|texte=AMETI}}
  445. Tamaki : {{lien|langue=en|trad=Wai o Taiki Bay|fr=Wai o Taiki Bay (Nouvelle-Zélande)|Wai o Taiki Bay}}
  446. Tar Heels de la Caroline du Nord : {{Lien|langue=en|fr=Greg Ellis (American football)|fr=Greg Ellis (football américain)|texte=Greg Ellis}}
  447. Tar Heels de la Caroline du Nord : {{Lien|langue=en|trad=Rameses (mascot)|fr=Ramsès (mascotte)|texte Ramsès}}
  448. Ted Williams : {{lien|langue=en|trad=Alcor Life Extension Foundation#Ted Williams|fr=Alcor Life Extension Foundation#Ted Williams|texte=Alcor Life Extension Foundation}}
  449. Terminal-serveur : {{Lien|fr=redirection de port COM|Port COM redirector}}
  450. The Nutcracker Suite : {{Lien|code=en|trad=Christmas music|fr=musique de Noël}}
  451. The Nutcracker Suite : {{Lien|code=en|trad=The Rolling Stone Jazz Record Guide}}
  452. Thierry V de Clèves : {{lien|fr=croisade contre les Stedingers|lang=nl|tradKruistocht tegen de Stedingers}}
  453. Tournée de l'équipe des Lions britanniques et irlandais de rugby à XV en 1974 : {{Lien |trad=SAARB Leopards (rugby team) |langue=en |fr=SAARB Leopards (rugby à XV)|SA Africans (Leopards)}}
  454. Transistor à un électron : {{lien|lang=en|Single-electron_transistor#/media/File:TySETimage.png|texte=Des transistors à un électron ont été réalisés avec plusieurs matériaux}}
  455. Tutaekuri (fleuve) : {{lien|langue=en|trad1931 Hawke's Bay earthquake|fr=séisme de 1931 à Hawke bay}}
  456. Val Polcevera : {{Lien|langue=it|trad=Bolzaneto#Cremeno|fr=Bozzaneto#Cremeno|texte=Cremeno}}
  457. Vida loca : {{Lien|Girl Like Me (Black Eyed Peas and Shakira song)|fr=Girl Like Me}}
  458. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=75th Fighter Squadron|fr=75th Fighter Squadron|texte={{75e}} escadron de chasseurs-intercepteurs}}
  459. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=Aerial warfare|fr=Guerre aérienne|texte=missions de combat}}
  460. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=Boca Raton Army Air Field|fr=Boca Raton Army Air Field|texte=aérodrome militaire de Boca Raton}}
  461. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=Edgar Whitcomb|fr=Edgar Whitcomb}}
  462. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=Fort Benjamin Harrison|fr=Fort Benjamin Harrison}}
  463. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=Presque Isle International Airport|fr=Aéroport international de Presque Isle|texte=base aérienne de Presque Isle}}
  464. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=United States Air Force Basic Military Training|fr=United States Air Force Basic Military Training|texte=programme de formation de base des cadets de l'air}}
  465. Virgil Grissom : {{Lien|en|trad=Virgil I. Grissom Municipal Airport|fr=aéroport municipal Virgil I. Grissom}}
  466. Waiau (Canterbury) : {{lien|langue=en|Kaikōura Ranges|fr=Kaikoura (chaîne) |texte=Chaîne Intérieure de Kaikoura}}
  467. Waiau (Canterbury) : {{lien|langue=en|State Highway 70 (New Zealand) |fr=route nationale 70 de la Nouvelle-Zélande |texte=State Highway 70/S H 70}}
  468. Waimate : {{lien|langue=en|trad=State Highway 1 (New Zealand) |fr=route nationale 1 de Nouvelle-Zélande |S H 1}}
  469. Wairarapa : {{lien|langue=en|Rimutaka|fr=Rimutaka (chaîne)|texte=Rimutaka}}
  470. Wairarapa : {{lien|langue=en|State Highway 2 (New zealand)|fr=route nationale 2 de Nouvelle-Zélande|texte=State Highway 2}}
  471. Wairarapa : {{lien|langue=en|Wairarapa Connection|fr=Wairarapa Connection (train)|texte=Wairarapa Connection}}
  472. Wairarapa : {{lien|langue=en|Wairarapa Line|fr=Wairarapa (ligne)|texte=Wairarapa railway}}
  473. Wairarapa : {{lien|langue=en|Wairarapa|fr=Wairarapa (lac)|texte=Wairarapa}}
  474. Wairarapa : {{lien|langue=en|trad=Rimutaka tunnel|fr=Rimutaka (tunnel)|Rimutaka}}
  475. Willi Agatz : {{lien|August Schmidt (syndicaliste)|August Schmidt (Gewerkschafter)|lang=de|texte=August Schmidt}}
  476. Woodridge (Nouvelle-Zélande) : {{lien|langue=en|trad=Wellington_City#Northern_Ward|texte=ward du Northern}}
  477. Édouard Ier (roi d'Angleterre) : {{Lien|langue=en|trad=Kingdom of Gwynedd#Perfeddwlad|fr=Kingdom of Gwynedd#Perfeddwlad|texte=quatre cantrefs de Perfeddwlad}}
  478. Ōtāhuhu : {{lien|langue=en|Auckland Libraries|fr=Auckland Libraries (bibliothèque)|texte= Bibliothèque d'Auckland}}