Wikipédia:Demande de renommage/Archives25

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Dofus aux trésors de Kérubim

Requête refusée - 10 août 2015 à 01:26 (CEST)


  Contre : que Kerubim ne prenne pas d'accent est une chose, mais le recours aux capitales pour l'ensemble du nom « DOFUS » est contraire à nos conventions typographiques, tout comme la majuscule au mot «&nbs;Trésors ». Notons d'ailleurs que le logo, aussi bien de la série animée que des romans imprimés, n'utilise pas ces cinq capitales pour le nom « DOFUS », maéis bel et bien « Dofus » stylisé. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 29 juillet 2015 à 22:40 (CEST)[répondre]
En accord avec Hégésippe donc
  Pour Dofus : Aux trésors de Kerubim (d · h · j · · DdA) alors -- Archimëa [Toc 2 Mi] 2 août 2015 à 17:37 (CEST)[répondre]
J'ai clôturé en refus technique, le renommage est possible sans les outils. Je renomme suivant ma proposition qui est 100% limpide. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 3 août 2015 à 10:32 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Football dans les îles Marshall

Requête refusée - 11 août 2015 à 00:23 (CEST)


Une question : pourquoi passer de Football dans les îles Marshall avec un petit î à Football aux Îles Marshall avec un grand Π? Alphabeta (discuter) 7 août 2015 à 19:08 (CEST)[répondre]
Îles Marshall est un des noms de cet État. Ici, le découpage est politique, pas géographique. Zapotek 7 août 2015 à 19:42 (CEST)[répondre]
  WXYZZ : s'il s'agit de discuter sur la pertinence, il vaut mieux le faire sur la pdd de l'article ou du projet associe.
Ici, il n'y a pas d'opposition et vous pouvez faire le renommage vous-même : je clos techniquement en   Non mais allez-y  . -- Habertix (discuter) 11 août 2015 à 00:23 (CEST).[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Principauté du Pinde et Voïvodie de la Macédoine

Requête acceptée - 11 août 2015 à 23:57 (CEST)


Plutôt   Pour, en l'absence de source dans l'article pour le nom de " Voïvodie de la Macédoine", et vu que de toute façon ce nom serait apparemment secondaire par rapport au premier s'il était attesté.--Phso2 (discuter) 5 août 2015 à 11:13 (CEST)[répondre]
  Habertix (discuter) 11 août 2015 à 23:57 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Venezuelan Poodle Moth

Requête refusée - 11 août 2015 à 00:45 (CEST)


Remarque : c'est Venezuela (sans accents) et qu'est-ce qui vous empêche d'effectuer le renommage vous-même ? Cdt. — mro [d] 10 août 2015 à 15:07 (CEST)[répondre]

Bonjour Mro. Il semble impossible que je renomme la page. Je reçois le message suivant : "Il existe déjà une page portant ce titre, ou le titre que vous avez choisi n’est pas correct. Veuillez en choisir un autre ou demander le renommage à un administrateur". Après vérification, il n'existait pas de page avec déjà ce nom; donc a priori une erreur avec le nom choisi. Je suis bon soldat : je viens donc demander le renommage à un administrateur au lieu de faire des bêtises  . Une idée de ce qui peut bloquer : les accents? Laszlo Quo? Quid? 10 août 2015 à 15:31 (CEST)[répondre]
Autant pour moi, mauvaise manip. Renommage effectué. Désolé du dérangement. Laszlo Quo? Quid? 11 août 2015 à 00:31 (CEST)[répondre]
  Laszlo : Et moi, juste après, je viens de faire un essai en tant que péon vers Papillon caniche du Vénézuéla qui s'est bien passé ; avant d'être interdit de renommage vers Papillon caniche du Venezuela puisque vous veniez de le faire  
Bon, il ne me reste plus qu'à nettoyer les redirections inutiles. -- Habertix (discuter) 11 août 2015 à 00:45 (CEST).[répondre]
lol. Vraiment, autant pour moi! Bonne soirée! Laszlo Quo? Quid? 11 août 2015 à 01:04 (CEST)[répondre]
.

Parlement d'Estonie (hjRen.) vers Riigikogu (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Parlement d'Estonie

Requête refusée - 11 août 2015 à 08:58 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 11 août 2015 à 01:11 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Selon l'Union interparlementaire (en français), le nom générique du parlement estonien est Riigikogu. L'UIP en donne également une traduction française reconnue par les instances internationales de la francophonie, mais cette traduction française n'est pas celle employée dans les dictionnaires et encyclopédies de qualité (Larousse, Robert, Universalis, notamment). En effet, l'usage en français, pour nombre de Parlements est de conserver le nom générique, comme le fait l'UIP. 95 % des liens donnent d'ailleurs sur Riigikogu, ce qui est sans appel. Je pense que je pourrais renommer sans l'aide d'un Admin., mais je veux éviter un conflit d'édition.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 août 2015 à 01:17 (CEST)[répondre]
  1.   Contre cas déjà traité. Renommage effectué le 2 février 2015 par Jules78120 (d · c · b) suite à une discussion et une demande de renommage. Principe de moindre surprise. --Cyril-83 (discuter) 11 août 2015 à 01:22 (CEST)[répondre]
  2.   Pour. Ce n'est pas parce qu'un renommage a été effectué par un (éminent) balayeur suite à une discussion de deux contributeurs, pas un de plus, que ce Balayeur a écrit l'Évangile : d'ailleurs l'Universalis ([3]) comme toutes les (autres) encyclopédies et dicos, parle aussi de : le Riigikogu, avec l'article français, ce qui prouve la lexicalisation du nom générique.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 août 2015 à 02:00 (CEST)[répondre]
Ce genre de débat doit avoir lieu sur la page de discussion de l'article avec éventuellement un appel sur les pdd des projets concernés.
Je clos donc puisque, pour le moment, il n'y a pas consensus. -- Habertix (discuter) 11 août 2015 à 08:58 (CEST)[répondre]
D'ailleurs les outils ne sont pas nécessaires (mais cette remarque n'est pas une invitation à une guerre de renommage  )
Ce renommage (cf. demande de renommage archivée) peut évidemment être remis en cause si un nouveau consensus, inverse, émerge  .
Jules Discuter 11 août 2015 à 16:08 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Pierre Bachelet (chanteur)

Requête acceptée - 12 août 2015 à 11:58 (CEST)


  Pour fort un sens éclipse clairement l’autre.--Bounè rodzo [viens batailler] 7 août 2015 à 10:29 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 12 août 2015 à 11:58 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Revue des Études Arméniennes

Requête acceptée - 12 août 2015 à 11:50 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 12 août 2015 à 11:50 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Les 4 Fantastiques (film, 2015)

Requête acceptée - 14 août 2015 à 15:55 (CEST)


  dans la logique des conventions... et des titres homonymes. --V°o°xhominis [allô?] 14 août 2015 à 15:55 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Château de Lux (Côte-d'Or)

Requête acceptée - 15 août 2015 à 13:32 (CEST)


  en l'absence d'homonymie. --V°o°xhominis [allô?] 15 août 2015 à 13:32 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Bonkers (jeu vidéo, 1994)

Requête acceptée - 15 août 2015 à 12:11 (CEST)


  1. Bonkers (Capcom)Disney's Bonkers
  2. Bonkers (Sega)Bonkers (Mega Drive)

Il n'y a plus d'homonymie stricte, j'ai donc logiquement renommé le jeu Bonkers (Mega Drive) en Bonkers (jeu vidéo, 1994).... malheureusement j'ai rajouté l'année inutilement. Par ailleurs, Bonkers (jeu vidéo) comportant déjà un historique, je ne peux pas le renommer seul.

Cependant, je demande ce renommage pour rester en cohérence avec les renommages effectués par GashomyWiki (d · c · b), alors que je suis contre ces renommages. À l'époque où latinoSeuropa (d · c · b) avait mis en place les parenthèses (Capcom) et (Sega), j'avais contrôlé et ses renommages étaient cohérents. Ce qui rend les renommages effectués ces derniers jours intempestifs. Je n'ai pas revérifié, mais si je me rappelle bien, l'actuel Disney's Bonkers est aussi et même plus majoritairement appelé simplement "Bonkers".

Donc je préconise le retour en arrière vers Bonkers (Capcom) et Bonkers (Sega). Mais ces jeux m'important peu, au pire, je demande le renommage en supprimant l'année dans le titre, qui est totalement inutile. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 15 août 2015 à 09:07 (CEST)[répondre]

J'ai renommé l'article en Bonkers (jeu vidéo), puis supprimé l'ancien nom. Docteur Doc C'est grave docteur ? 15 août 2015 à 12:11 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Charles X (roi de France)

Requête acceptée - 16 août 2015 à 23:48 (CEST)


  1.   Pour Pas d'homonymie visible, a priori, et personnalité la plus connue en cas d'homonymie. --Cyril-83 (discuter) 6 août 2015 à 18:03 (CEST)[répondre]
  2.   Pour Idem Cyril-83. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 17:33 (CEST)[répondre]
 Rhadamante 16 août 2015 à 23:48 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#La tortue bat le Lièvre

Requête acceptée - 17 août 2015 à 00:16 (CEST)


  Pour casse correcte. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 18:17 (CEST)[répondre]
  par Polmars.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Menelik II d'Éthiopie

Requête acceptée - 17 août 2015 à 20:13 (CEST)


  Pour Selon proposant. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 18:10 (CEST)[répondre]

C'est fait. Je me suis aussi occupé des autres empereurs figurant dans la {{Palette Chef d'État Éthiopie}}. Par contre, je laisse les autres à plus courageux que moi… – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 17 août 2015 à 20:13 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Andrea Lloyd (athlétisme)

Requête acceptée - 18 août 2015 à 09:45 (CEST)


Je confirme. L'écriture actuelle est une cacographie.   Pour.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 11 août 2015 à 01:21 (CEST)[répondre]

C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 août 2015 à 09:45 (CEST)[répondre]

.

Cumulus (nuage) (hjRen.) vers Cumulus (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Cumulus (nuage)

Requête acceptée - 18 août 2015 à 07:17 (CEST)


  • Demandé par : pixeltoo (discuter) le 12 août 2015 à 14:24 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Les autres articles n'existent pas ou plus. Ils n'ont a priori pas la notoriété du nuage. Les pages d'homonymie n'ont pas vocation à se transformer en entrées du Wiktionnaire.
  Pour Logiquement : pas d'homonymie ⇒ article central. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 17:59 (CEST)[répondre]
  Bibi Saint-Pol : En fait en examinant la page avec plus d'attention la seule homonymie est cumulus pour dire Chauffe-eau qui justifirait l'existence de la page d'homonymie. Mais bon. --pixeltoo (discuter) 17 août 2015 à 11:21 (CEST)[répondre]
Oui, mais « cumulus(TM) » en tant qu'antonomase de marque pour « chauffe-eau » me parait beaucoup moins courant que « scotch(TM) » par exemple (qui dit « ruban adhésif » dans la Vraie Vie(TM) ? ;). Si bien que, même en comptant la marque, le nuage reste le sens originel et le plus courant. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 août 2015 à 11:33 (CEST)[répondre]
Voilà.--pixeltoo (discuter) 17 août 2015 à 11:37 (CEST)[répondre]
 Rhadamante 18 août 2015 à 07:17 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#La Cinquieme Kolonne

Requête acceptée - 18 août 2015 à 07:13 (CEST)


 Rhadamante 18 août 2015 à 07:13 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 août 2015 à 11:19 (CEST)[répondre]
.

Forestero (hjRen.) vers Forastero (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Forestero

Requête acceptée - 18 août 2015 à 07:14 (CEST)


 Rhadamante 18 août 2015 à 07:14 (CEST)[répondre]
.

Langue purépecha (hjRen.) vers Purépecha (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Langue purépecha

Requête acceptée - 18 août 2015 à 11:02 (CEST)


C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 août 2015 à 11:02 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Organisation du traité de l'Atlantique nord

Requête refusée - 18 août 2015 à 09:49 (CEST)


Bonsoir,
Il ne s’agit pas à proprement parler d’un toponyme ; on peut parler d’un nom propre, l’Atlantique, accompagné d’un point cardinal employé adjectivement, nord. Se référer au LRTUIN, p. 144 (entrée « Points cardinaux »). L’OTAN est par ailleurs citée sous cette forme dans le Lexique (p. 135). Éduarel (discuter) 6 août 2015 à 22:16 (CEST).[répondre]
  1.   Attendre Demande délicate. Les typographes s'exprimeront sûrement, mais je penche pour le   Contre. --Cyril-83 (discuter) 6 août 2015 à 20:16 (CEST)[répondre]
  Contre fort, cf. le vote (non exprimé) de Éduarel ci-dessus qui rappelle le LRTUIN, p. 135. Voir aussi WP:TYPO#NORD. --Gkml (discuter) 7 août 2015 à 10:26 (CEST)[répondre]
  Pour   Attendre de meilleures explications. graphie majoritaire dans le TLFI et sur le site de l’OTAN avis modifié : Zapotek 9 août 2015 à 12:31 (CEST)[répondre]
En effet, si le mot « nord » est un substantif, il est utilisé ici avec valeur d’adjectif avec le sens D1a de l’entrée nord du TLFI ; nous y trouvons notamment les exemples suivants : Hémisphère, pôle nord; côte, latitude nord; Atlantique Nord; Pacifique Nord, qui montrent ce mot n’est pas toujours écrit en minuscules.
L’entrée Organismes internationaux, page 134 du LRTUIN, introduit une règle spécifiant de « composer avec une capitale initiale le premier mot nécessaire à l’identification, ainsi que l’adjectif qui le précède » ; les exemples qui suivent cette entrée ne servent a priori qu’à illustrer l’application de cette règle, et montrent d’autres mots avec capitale initiale, du fait de l’application d’autres règles d’usage (exemple : la Société des Nations). La question ici est donc bien de savoir s’il faut écrire « Atlantique nord », ou « Atlantique Nord », puisque nous constatons que le TLFI et le LRTUIN se contredisent. Je rappelle que le LRTUIN est un simple guide pratique de typographie, et ne constitue en rien un ouvrage de référence en matière d’usage de la langue française. Zapotek 8 août 2015 à 12:18 (CEST)[répondre]
Effectivement, le TLFI écrit sur la même page : « l’Atlantique nord » et « traité de l'Atlantique Nord » en vertu d’une grande cohérence. Il écrit aussi au même endroit « l'Océan atlantique », graphie que nous avons évidemment validée (!) dans nos WP:TYPO ; en suivant le TLFI, on peut aussi proposer je présume « Organisation du traité de l’atlantique Nord ».
Par ailleurs, Larousse écrit : « Organisation du traité de l’Atlantique Nord » ; et Universalis écrit quant à elle : « Organisation du traité de l’Atlantique nord », et la BnF fait de même.
Le mot « nord » étant de toute évidence un adjectif, passer à la majuscule mériterait quand même une justification solide.
Lacroux en cohérence avec le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale écrit dans son vol. II à la p. 125 : « La mer Méditerranée, la mer Morte, la mer du Nord, l’Atlantique nord, l’océan Indien » ; il écrit aussi ailleurs : « l'océan Atlantique ». Mais il écrit plus loin à la p. 255 à l'entrée « sigle » : « Les Anglo-Saxons mettent des majuscules où ils l’entendent et abrègent les mots comme ils l’entendent, en l’occurrence UNESCO, cela importe peu, les majuscules des sigles représentent indifféremment des initiales majuscules ou minuscules (OTAN, Organisation du traité de l’Atlantique Nord) ; il est toutefois curieux de constater que l’un des rares sigles à bénéficier quasi officiellement de minuscules est en même temps l’un des rares à abréger une succession de mots qui ont tous des majuscules initiales ». Il semble donc ne pas prendre position à ce propos, puisque sans s'en rendre vraiment compte — car il ne le signale pas — il a écrit le développé d’un sigle qui n'est pas en cohérence avec ce qu'il a pu écrire précédemment à d’autres endroits.
En bref, comme nous sommes sur le sujet des points cardinaux, je propose que nous adoptions la « philosophie de la girouette », particulièrement appropriée, et qui va réduire considérablement la masse de nos discussions, notamment en commençant par rejeter les conventions que nous nous sommes très aisément données.
Plus concrètement, le LRTUIN est le seul cohérent dans l’affaire, et il est en accord avec Universalis, pourtant d’ascendance anglo-saxonne, il semble en conséquence simple et juste de se référer à ceux qui ont eu souci de cohérence, même si un peu partout on trouve les deux graphies.
Cordialement. --Gkml (discuter) 9 août 2015 à 09:29 (CEST)[répondre]
cc: Daniel*D, Bibi Saint-Pol et Geralix
PS : comble de la cohérence, j'observe que sur le site de l'OTAN, dans le texte français, on trouve les deux graphies : voir la colonne de droite de cette page, et aussi avec un « t » majuscule à « traité », ce qui n'est pas dans nos conventions. --Gkml (discuter) 9 août 2015 à 09:42 (CEST)[répondre]
  Contre fort, parce qu’à la page 135 du LRTUIN — ouvrage de référence en matière de typographie et sur lequel, par consensus, s'établissent les conventions typographique de Wikipédia en français — figure l'exemple : « l’Organisation du traité de l’Atlantique nord (OTAN) » et qu’à la page 144 on a : « l'Atlantique nord ». Daniel*D, 9 août 2015 à 10:39 (CEST)[répondre]
Il est mensonger de prétendre que nos conventions typographiques s’établissent sur le LRTUIN, en sous-entendant que le LRTUIN serait la référence. La lecture attentive de ces conventions montre bien que le LRTUIN n’est qu’un document de référence parmi d’autres, et qu’en dernier ressort, c’est le principe de moindre surprise qui s’applique. Si vous recherchez « Atlantique nord » sur Google, nous trouvons la graphie « Atlantique Nord » dans la très large majorité des résultats obtenus. Pareil, si la recherche est « organisation du traité de l'Atlantique nord ». Zapotek 9 août 2015 à 12:44 (CEST)[répondre]
Avez-vous lu ma remarque sur le site de l'OTAN où vous ne trouvez pas de cohérence ? A fortiori si vous faites des recherches sur Google sans discrimination, alors vous trouvez tout et n'importe quoi en provenance de sources d’inégale valeur. Votre analyse brute et sommaire manque de fiabilité, c’est indéniable. En raisonnant comme cela, c’est-à-dire démocratiquement, on pourrait démontrer qu'une « réduction de moins 30 % » est une affirmation mathématique exacte !!!! comme on l'entend des milliards de fois dans les media français et dans la grande distribution, au moment des soldes ou des promotions. Cordialement. --Gkml (discuter) 10 août 2015 à 08:53 (CEST)[répondre]
Pour surenchérir en matière de cacophonie ou cacographie. Pas plus ancien que la nuit dernière sur iTélé : « la Bourse de Paris a enregistré une baisse de moins 3 % (ou un chiffre voisin) à la suite de la dévaluation du yuan », ai-je lu sur la bande défilante. Aujourd’hui c’est sur BFM TV que « la Chine a dévalué le yen », ai-je bien entendu. --Gkml (discuter) 12 août 2015 à 22:41 (CEST)[répondre]
Alors, à quand le renommage de François Hollande en Hollande, ou encore en Flanby (président français) au nom du principe de moindre surprise nonobstant les règles wikipédiennes de base ? Éduarel (discuter) 12 août 2015 à 11:33 (CEST).[répondre]
Merci pour vos illustrations, Éduarel, et aussi de bien vouloir formaliser votre opinion, ici ou dans votre texte initial en tête de discussion à l'aide du « tampon » adéquat, ceci pour simplifier le travail des administrateurs. Cordialement. --Gkml (discuter) 13 août 2015 à 06:47 (CEST)[répondre]
Inutile. Je pense que mon avis est suffisamment clair. Les administrateurs peuvent évaluer un commentaire en l’absence de tampons colorisés (j’espère). Éduarel (discuter) 13 août 2015 à 18:15 (CEST).[répondre]
Un troll n’est pas un avis.   Gkml : : évitez à l’avenir de remercier les auteurs de trolls, dont le soutien n’est ni utile, ni désirable ; ce ne peut que les encourager. Zapotek 13 août 2015 à 19:00 (CEST)[répondre]
Un troll ne prend pas la peine d’ouvrir un bouquin au beau milieu de l’après-midi afin de répondre à une aberration typographique. Prolonger un raisonnement typiquement sophiste, c’est autre chose. Éduarel (discuter) 13 août 2015 à 19:05 (CEST).[répondre]

┌────────────────────┘

J'avoue être « surpris » par ce dernier échange entre Éduarel (d · c · b) et Zapotek (d · c · b), à moins que « dépassé » ne soit un qualificatif plus approprié. Cordialement. --Gkml (discuter) 13 août 2015 à 19:34 (CEST)[répondre]
Je précise que ma remarque du 13 août 2015 19:05 ne concerne que l’intervention d’Éduarel du 12 août 2015 11:33. Pour lui faire plaisir, je veux bien la qualifier de « sophisme ». Zapotek 13 août 2015 à 19:57 (CEST)[répondre]
  Contre fort. Le Lexique est sans appel, d'ailleurs c'est l'Atlantique nord et non le Nord, ce qui explique la règle (l'Atlantique Nord n'étant pas un point cardinal).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 12 août 2015 à 10:58 (CEST)[répondre]
  Contre Remettre en cause un exemple explicite du LRTUIN est toujours délicat, surtout quand il est appuyé par d'autres sources sérieuses (ici Lacroux, Universalis et la BnF). Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 17:43 (CEST)[répondre]

Visiblement pas de consensus en faveur du renommage : je classe en refus. Il est évidemment possible de poursuivre la discussion en page de discussion de l'article, si possible en évitant les mots doux du type « troll » ou « sophisme ». – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 août 2015 à 09:49 (CEST)[répondre]

.

Fèves (Moselle) (hjRen.) vers Fèves (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fèves (Moselle)

Requête refusée - 18 août 2015 à 09:34 (CEST)


  • Demandé par : A2 (discuter) le 17 août 2015 à 14:43 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Quelqu'un a renommé ce matin la commune de Moselle en Fèves (Moselle), alors qu'il n'y a pas d'homonymie exacte (sauf le pluriels du nom commun). J'ai voulu revert en renommant la page d'homonymie Fèves (homonymie) et celle-ci Fèves (je suis le seul auteur de la redirection mais je ne peux pas renommer… bizarre). J'ajoute qu'il vaut mieux prévenir le projet Communes de France pour les renommages des communes françaises, il y a pas mal de tables de robots qui ont les listes de communes pour la maintenance des données et qu'il faut penser à renommer les sous-pages de démographie/finance locale s'il le renommage est définitif.
  Contre. Le renommage opéré hier par Veillg1 (d · c · b) est de bon sens. D'une part, l'habitude sur WP.fr est de rediriger le pluriel vers le singulier. D'autre part, les statistiques de visite des deux articles ne laissent pas de place au doute : une seule visite (sic) pour la commune au cours des 3 derniers mois, contre +11 000 pour la légumineuse ; même constat du côté des pages liées, la commune est pratiquement un article orphelin. Le principe de moindre surprise dicte donc plus une redirection de Fèves vers Fève. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 août 2015 à 15:03 (CEST)[répondre]
Très bien, merci pour les chiffres, je n'ai pas le réflexe de faire cette démarche. J’ai renommé les pages d'évolution de population et d’informations générales associées à la commune. C'est essentiellement parce que l'article de la commune était défiguré suite au renommage que je voulais alerter sur cette page : depuis la création de ces sous-pages quand on renomme une commune de France il y a au minimum trois pages à renommer. – A2 (discuter) 17 août 2015 à 15:52 (CEST)[répondre]
Bonjour Bibi Saint-Pol et A2   → Bibi Saint-Pol : je suis d'accord avec ce renommage (et je viens de terminer de renommer la page ad hoc de la liste des articles de commune, renommage qui avait été oublié et que j'ai fait ici), mais attention à ton argumentation car lorsque tu écris « une seule visite (sic) pour la commune au cours des 3 derniers mois », tu fais erreur car évidemment il n'y a eu qu'une seule visite, l'article Fèves (Moselle) n'existait pas ces trois derniers mois ! La réalité est certes faible mais tout de même différente : 630 fois. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 17 août 2015 à 22:55 (CEST)[répondre]
  AntonyB : M'enfin ! Me suis emmêlé les crayons ! Merci pour ta vigilance. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 août 2015 à 11:21 (CEST)[répondre]

Puisque tout le monde est d'accord, je classe cette requête. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 août 2015 à 09:34 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Wikipédia:Pages à supprimer

Requête refusée - 18 août 2015 à 09:33 (CEST)


Il m'a fallu parcourir trois fois la page de discussion en question avant de trouver le micro-débat Discussion Wikipédia:Pages à supprimer#Amélioration du titre, qui malgré sa durée de quatre mois n'a impliqué que sept personnes. Il me semble raisonnable de penser que la question intéresse un nombre substantiellement plus élevé de contributeurs, mais qu'elle n'a pas reçu une publicité suffisante : un message sur le Bistro aurait été un minimum. En attendant qu'un véritable débat prenne place, je retourne la page de discussion à son emplacement initial et je classe cette requête. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 août 2015 à 09:33 (CEST)[répondre]

.

Cédrat (hjRen.) vers Cédratier (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Cédrat

Requête acceptée - 20 août 2015 à 16:25 (CEST)


3 semaines , pas d'opposition, article renommé -- Sebk (discuter) 20 août 2015 à 16:25 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Around the World (chanson de Red Hot Chili Peppers)

Requête refusée - 20 août 2015 à 10:30 (CEST)


  Soren56 : pourquoi déposer une requête cinq minutes après avoir toi-même procédé au renommage ? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 août 2015 à 09:40 (CEST)[répondre]

Il me semble que je n'ai justement pas pu renommer cette page correctement. Soren56 (discuter) 18 août 2015 à 17:28 (CEST)[répondre]
Around the World (chanson de Red Hot Chili Peppers) redirige actuellement vers Around the World (chanson des Red Hot Chili Peppers) depuis ton renommage. Que sommes-nous censés faire de plus ? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 19 août 2015 à 09:12 (CEST)[répondre]
Bah rien, c'était ça le but recherché.Soren56 (discuter) 20 août 2015 à 01:55 (CEST)[répondre]

Je clôture donc en refus technique : le renommage a apparemment été fait par le demandeur 5 minutes avant cette requête. Mauvais timing ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 20 août 2015 à 10:30 (CEST)[répondre]

Il me semble que j'ai demandé le renommage parce que je n'arrivais pas à renommer moi-même, mais je me suis peut-être planté. Désolé.   Soren56 (discuter) 20 août 2015 à 23:34 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Playa de Las Americas

Requête acceptée - 21 août 2015 à 22:47 (CEST)


  et liens existants corrigés. Cordialement, --——d—n—f (discuter) 21 août 2015 à 22:47 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Wikipédia:1re division parachutiste (Allemagne)

Requête acceptée - 21 août 2015 à 19:34 (CEST)


  Pour Cohérent avec {{Palette Luftwaffe}}. Bibi Saint-Pol (sprechen) 21 août 2015 à 10:08 (CEST)[répondre]
Demande cohérente et acceptée. Je ne supprime néanmoins pas la redirection vu le nombre d'articles liés. --——d—n—f (discuter) 21 août 2015 à 19:34 (CEST)[répondre]
Les page liées et les redirections ont été corrigés et la pages supprimée, car un article n'a pas à être sur l'espace de nom "Wikipédia" -- Sebk (discuter) 21 août 2015 à 20:06 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Looney Tunes Collector : La Revanche des Martiens

Requête refusée - 21 août 2015 à 13:11 (CEST)


  Archimëa : Il y a eu _une discussion récemment (a propos d'une série ou d'un film, je sais plus), il me semble qu'il en est ressorti que "tout dépend à quoi le terme "martien" fait allusion" si il renvoie aux habitant de Mars, c'est une gentilé donc majuscule, si il renvoie à un synonyme d'extraterrestre, c'est un nom commun donc minuscule. -- Sebk (discuter) 20 août 2015 à 17:27 (CEST)[répondre]
OK, je ne connaissais pas cette règle. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 20 août 2015 à 17:34 (CEST)[répondre]
  Pour A priori, le titre fait référence à Marvin le Martien et doit donc être intérprété dans le sens d'« extra-terrestre ». Donc minuscule. Idem pour Looney Tunes Collector : Alerte aux Martiens !. Bibi Saint-Pol (sprechen) 20 août 2015 à 17:38 (CEST) Changement d'avis, cf. ci-dessous.[répondre]
... sauf qu'il est indiqué dans l'article détaillé : « Comme son nom complet l'indique, Marvin vient de la planète Mars même si on peut le trouver ailleurs... » Donc a priori la majuscule est justifiée (tout comme dans l'article principal), n'est-il pas ? --V°o°xhominis [allô?] 21 août 2015 à 00:07 (CEST)[répondre]
Effectivement, j'avions point vu... Mais tout cela n'est pas très sourcé, on est peut-être dans l'interprétation personnelle... Bibi Saint-Pol (sprechen) 21 août 2015 à 00:46 (CEST)[répondre]
On peut toujours essayer de faire une demande d'acte de naissance au service concerné... Après tout, ça a bien marché pour Arielle !  + Quelques pistes (d’atterrissage) : si sa première apparition a lieu sur la Lune face à Bugs Bunny (Haredevil Hare, 1948), « you could tell the alien was a Martian not just because his space ship was labeled “Mars to Moon Expeditionary Force”, but also because he was dressed like classical renditions of the Roman god of war after whom the planet was named, with a brush-topped helmet and a kilt »source de qualité. --V°o°xhominis [allô?] 21 août 2015 à 02:14 (CEST)[répondre]
OK, là respect. En l'absence d'acte de naissance, supposons lui la nationalité martienne. Bibi Saint-Pol (sprechen) 21 août 2015 à 10:07 (CEST)[répondre]
Pareil pour Looney Tunes Collector : Alerte aux Martiens ! qui est aussi basé sur de Marvin le Martien. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 21 août 2015 à 08:08 (CEST)[répondre]
On conserve donc les titres en l'état et je classe sans suite. --V°o°xhominis [allô?] 21 août 2015 à 13:11 (CEST)[répondre]
Au moins jusqu'à une future présentation d'une CNI martienne ou alors d'un visa. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 21 août 2015 à 22:18 (CEST)[répondre]
... qui seuls permettront, en effet, de justifier la délivrance d'une majuscule aux visiteurs ! --V°o°xhominis [allô?] 21 août 2015 à 23:33 (CEST)[répondre]
Hmm, Dans "Le Père Noël contre les martiens", les ET ont l'air d'être des Martiens (de Mars) : lui devrait avoir sa majuscule. SenseiAC (discuter) 24 août 2015 à 14:42 (CEST)[répondre]
.

Lipton Ice tea (hjRen.) vers Lipton Ice Tea (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Lipton Ice tea

Requête acceptée - 23 août 2015 à 05:19 (CEST)


  Pour Logiquement, il s'agit d'un nom de marque en anglais. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 août 2015 à 11:12 (CEST)[répondre]
 Rhadamante 23 août 2015 à 05:19 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Noblesse oblige (film)

Requête acceptée - 23 août 2015 à 05:21 (CEST)


 Rhadamante 23 août 2015 à 05:21 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 août 2015 à 11:43 (CEST)[répondre]
.

Rondell Sorrillo (hjRen.) vers Rondel Sorrillo (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Rondell Sorrillo

Requête acceptée - 23 août 2015 à 21:59 (CEST)


.

MajTrafyk (hjRen.) vers Maj Trafyk (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#MajTrafyk

Requête acceptée - 23 août 2015 à 19:46 (CEST)


on si perd un peu avec toute les redirection, je vais faire le nécessaire -- Sebk (discuter) 23 août 2015 à 19:39 (CEST)[répondre]
Fait, j'espère que j'ai pas oublié des redirections... -- Sebk (discuter) 23 août 2015 à 19:46 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Écrasement d'un Hawker Hunter à Brighton

Requête acceptée - --24 août 2015 à 15:42 (CEST)


Pas d'avis sur le renommage mais sinon... c'est un article de WP.fr ça ? C'est pas plutôt une brève pour Wikinews ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 août 2015 à 15:20 (CEST)[répondre]

  --pixeltoo (discuter) 24 août 2015 à 15:42 (CEST)[répondre]

.

avast Antivirus (hjRen.) vers Avast Antivirus (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#avast Antivirus

Requête acceptée - 24 août 2015 à 16:28 (CEST)


Tous les articles de WP.fr commencent automatiquement par des majuscules, notamment celui-ci : la minuscule apparaissant au début du titre de la page a été rajoutée grâce au modèle {{Minuscule}} : c'est un simple effet d'affichage. Je devrais donc clôturer la requête mais je me demande s'il ne faudrait pas mieux renommer l'article en Avast!, conformément à l'intro de l'article et à la quasi-totalité des interwikis. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 août 2015 à 15:18 (CEST)[répondre]
Je confirmes ton avis Bibi Saint-Pol. J'ai renommé l'article et retiré le modèle minuscule. Like tears in rain {-_-} 24 août 2015 à 16:28 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 août 2015 à 16:59 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Consortium Unifié des établissements Universitaires et de recherche pour l'accès aux publications numériques

Requête acceptée - 24 août 2015 à 16:23 (CEST)


  Fait. Like tears in rain {-_-} 24 août 2015 à 16:23 (CEST)[répondre]
Merci bien ! — Hr. Satz 24 août 2015 à 16:32 (CEST)[répondre]
Bravo et merci pour le renommage effectué. Alphabeta (discuter) 24 août 2015 à 20:18 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Hold-up (film)

Requête acceptée - 25 août 2015 à 04:57 (CEST)


 Rhadamante 25 août 2015 à 04:57 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#La Chanson du mal-aimé (homonymie)

Requête refusée - 25 août 2015 à 12:37 (CEST)


  Contre. La Chanson du mal-aimé porte sur le poème d'Apollinaire, qui éclipse et donne naissance aux deux autres. Bibi Saint-Pol (sprechen) 19 août 2015 à 10:39 (CEST)[répondre]
Bibi Saint-Pol : je ne voulais pas éclipser le poème, et tant mieux s'il y a un article à mettre en avant plus qu'un autre. Mais actuellement, il existe La chanson du mal aimé, La Chanson Du Mal Aimé, La Chanson du mal aime, La Chanson du mal aimé, qui redirigent toutes vers le film, et absolument pas vers le poème.--SammyDay (discuter) 19 août 2015 à 15:55 (CEST)[répondre]
  Sammyday : Effectivement, la situation n'était pas claire au niveau des redirections. J'ai fait pointer les 4 que tu signales vers le poème, puisqu'il y a une simple différence de casse et de typographie (tiret). Au passage, est-on sûr de la typo du film ? — Il est bizarre qu'il soit le seul sans tiret... Bibi Saint-Pol (sprechen) 19 août 2015 à 16:34 (CEST)[répondre]
Bibi Saint-Pol : une erreur d'IMDB, sans doute : [4], [5], [6], [7].--SammyDay (discuter) 19 août 2015 à 18:27 (CEST)[répondre]
  Sammyday : C'est très probable, j'ai renommé le film en conséquence. Bibi Saint-Pol (sprechen) 19 août 2015 à 18:44 (CEST)[répondre]
  Bibi Saint-Pol : Les 4 titres alternatifs mentionnés ci-dessus étaient superflus, comme tu as blanchi, j'ai supprimé. --——d—n—f (discuter) 19 août 2015 à 19:17 (CEST)[répondre]
Merci ; c'était le but ;) Bibi Saint-Pol (sprechen) 19 août 2015 à 20:07 (CEST)[répondre]
  Sammyday : Si la situation actuelle te convient, on peut clôturer ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 août 2015 à 10:57 (CEST)[répondre]
Oui oui, tout à fait !--SammyDay (discuter) 25 août 2015 à 12:07 (CEST)[répondre]

Clôture technique : autre solution adoptée en accord avec le proposant. Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 août 2015 à 12:37 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Mohammad Nadjibullah

Requête acceptée - 26 août 2015 à 16:02 (CEST)


Demande faite il y a 20 jours, pas d'opposition, renommage effectué -- Sebk (discuter) 26 août 2015 à 16:02 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gatsby le Magnifique (roman)

Requête acceptée - 26 août 2015 à 21:32 (CEST)


  Le titre principal étant une redirection, la demande est en effet tout à fait légitime... --V°o°xhominis [allô?] 26 août 2015 à 21:32 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 août 2015 à 14:43 (CEST)[répondre]
.

Nouveau Centre (hjRen.) vers Nouveau centre (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Nouveau Centre

Requête refusée - 27 août 2015 à 14:46 (CEST)


Je clôture en refus : demande contraire à nos conventions typographiques sur le sujet, rappelées ci-dessus par GabrieL (d · c · b) (WP:TYPO#MAJUSCULES-ASSOCIATIONS). Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 août 2015 à 14:46 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Parti des Automobilistes

Requête acceptée - 30 août 2015 à 21:51 (CEST)


  PourBen Siesta Tchatche 30 août 2015 à 11:00 (CEST)[répondre]

Fait. SenseiAC (discuter) 30 août 2015 à 21:51 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Catégorie:Journaliste du Figaro

Requête refusée - 30 août 2015 à 21:10 (CEST)


  Pour Conforme au contenu de Catégorie:Personnalité de la presse écrite par journal. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 août 2015 à 15:56 (CEST)[répondre]

Puisque personne ne l'a fait, je m'y suis collé moi-même (« On n'est jamais mieux servi », etc.  ). --— Cordialement, Pro patria semper (discuter) 26 août 2015 à 17:53 (CEST)[répondre]

Clôture technique : traité par le proposant, les droits d'admin n'étaient pas nécessaire. Bibi Saint-Pol (sprechen) 30 août 2015 à 21:10 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Palmier aiguille

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 21:18 (CEST)


  • Demandé par : pixeltoo (discuter) le 20 juillet 2015 à 20:33 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il existe deux noms vernaculaires pour Rhapidophyllum hystrix : Palmier aiguille et Palmier porc-épic.--pixeltoo (discuter) 20 juillet 2015 à 20:35 (CEST)[répondre]
  • plutôt   Pour. Les deux semblent bien attestés. Il semble y avoir un peu plus de références pour le porc-épic (donc à défaut un renommage en ce second nom serait opportun) mais c'est quand même pas flagrant. Par ailleurs l'espèce n'étant pas présente dans des pays francophones l'usage de noms vernaculaires est assez anecdotique. Cordialement, Hexasoft (discuter) 21 juillet 2015 à 18:06 (CEST)[répondre]
  •   Contre car le demandeur ne démontre pas que « palmier aiguille » est un nom vernaculaire utilisé dans des ouvrages francophones de botanique. Une recherche sur le net permet d’obtenir environ 6 fois plus de résultats de « palmier porc-épic » que de « palmier aiguille », en notant que les résultats pour « palmier aiguille » concernent souvent d’autres sujets sans rapport avec la botanique (comme la couture). De plus, « palmier aiguille » est une traduction mot à mot de « needle palm » (qui ne veut rien dire en français, puisque ce palmier a des aiguilles sur les feuilles - ce n’est pas un palmier en forme d’aiguille), aussi il n’est pas étonnant de retrouver cette expression sur les sites qui abusent de la traduction automatique, sachant que l’espèce est endémique dans des régions anglophones. Par conséquent, je préconise le renommage de l’article en palmier porc-épic, puisque l’utilisation du nom latin ne se justifie pas et qu’elle ne faciliterait en rien l’identification du sujet de l’article. Zapotek 21 juillet 2015 à 23:13 (CEST)[répondre]
    Heu… Tu lis les liens ? Palmier aiguille : c'est le nom (palmier aiguille) sous lequel ce palmier est décrit, par un site français. Ou encore sur ce site de vente, ou celui-là, celui-là ou même en graines sur ebay
    Si tu pouvais éviter les avis à l'emporte-pièce. Par ailleurs ce terme est peut-être une traduction (encore que… tu ne démontres pas que ça en soit une…) mais il est commercialisé sous ce nom − et sous le nom de palmier porc-épic, selon les sites − il paraît logique qu'il soit connu sous les deux noms, ne serait-ce que par tous ceux qui en ont acheté sous ce nom…
    Pour la recherche tu as fait une recherche en expression exacte ? Parce que dans cette recherche je n'ai trouvé sur les 4 premières page qu'un seul résultat invalide. Le rapport est (en expression exacte) de un peu plus de 900 résultats pour "palmier aiguille" contre un peu plus de 800 résultats pour "palmier porc-épic" (avec ou sans le tiret). Hexasoft (discuter) 22 juillet 2015 à 10:52 (CEST)[répondre]
  •   Plutôt contre L'existence de plusieurs noms vernaculaires ne justifie pas un renommage vers le nom scientifique ; celui-ci ne peut survenir que si aucun nom vernaculaire ne possède d'usage bien attesté dans la francophonie (et peu importe sa région d'origine : le tigre ne peuple pas des régions francophones sans qu'on le renomme Panthera tigris ;). D'après les arguments ci-dessus, les deux noms vernaculaires semblent suffisamment répandus : il suffit donc de choisir entre les deux, peu importe le choix. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 juillet 2015 à 10:47 (CEST)[répondre]
    « il suffit de choisir (…) peu importe le choix » Ah bon ? Et pourquoi ne pas choisir le nom scientifique alors qui lui retourne 27000 résultats en expression exacte ?   Hexasoft (discuter) 22 juillet 2015 à 10:54 (CEST)[répondre]
    Car nous sommes sur la Wikipédia francophone, c'est donc préférentiellement un titre en français qui doit être privilégié, sauf à montrer que le français est réellement éclipsé. Or ici, on a deux titres en français qui semblent bien attestés (800-900 occurrences chacun), alors que le titre en latin ne renvoie que 214 occurrences si on réduit aux pages en français. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 juillet 2015 à 11:45 (CEST)[répondre]
    Dans ce cas une recherche en français pour les deux noms donne 64 pour le premier et 41 pour le second.
    Il reste que sur le fond on est dans le même tonneau que chicon/endive : google-rank et autres recherches relèvent un peu du TI, et ne basent pas le choix du titre sur des sources. Note que je ne suis pas opposé aux titres en français, mais par contre je trouve anormal de devoir choisir un titre "au pif". Hexasoft (discuter) 22 juillet 2015 à 12:49 (CEST)[répondre]
    Je n'ai pas les mêmes pudeurs que toi ; il faut dire que sur le projet MG, nous faisons cela en permanence. En effet, chaque personnage de la mythologie grecque possède souvent 3 ou 4 orthographes possibles (selon la transcription retenue ou le degré de latinisation/francisation), toutes correctes et bien admises en français. Ces orthographes changent souvent d'un ouvrage de qualité à l'autre (sauf pour quelques héros entrés dans les dictionnaires, les Œdipe/Ulysse ou autres). Parfois encore, pour compliquer, un même personnage porte deux ou trois noms selon les auteurs. Et pourtant, nous en choisissons à chaque fois un et un seul parmi les possibles — et heureusement pour nos lecteurs, nous n'utilisons pas le nom en grec « par crainte de choisir ». Il convient juste d'être prudent, et de rappeler l'ensemble des formes admises dans l'intro et par des redirections ; ceci fait, je n'ai jamais vu le moindre problème avec ça sur le projet MG.
    Au contraire, j'ai souvent vu des problèmes suscités par les choix inverses : la « crainte du choix » me rappelle les heures sombres du projet Musique classique, où ce genre de cas se posait à l'occasion. Exemple pour Lady Macbeth du district de Mtsensk, qui sous prétexte qu'il y avait plusieurs titres français, et par « choix de pureté », avait été renommé dans une bouillie de transcription russe que personne ne pouvait identifier. Ce genre de situation, répété pour un bon nombre d'œuvres russes ou tchèques, avait abouti à moults contestations/engueulades/claquages de porte/arbitrages sur le projet, qui en est depuis sorti et n'a plus de problème avec l'« impureté » vernaculaire.
    Donc choisir entre plusieurs usages français courants n'est pas un mal, pour la biologie comme pour le reste. Mais avoir peur de choisir, et se réfugier pour cela derrière une langue originelle dont la rationnalité est plus ou moins fantasmée, ne produit souvent rien de bon. Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 juillet 2015 à 17:12 (CEST)[répondre]
    En cela je ne partage pas ton point de vue. Ni ta terminologie « avoir peur », « se réfugier », « langue originelle », « rationnalité fantasmée », « ne produit souvent rien de bon », qui a mon sens fait un pré-supposé sur mes motivations.
    Il n'y a pour moi rien d'autre que les données : un nom scientifique, deux noms en français. Les sources n'indiquent que l'existence de ces noms (même si on est en droit de s'interroger sur la qualité d'une source quand c'est un site de vente). Les noms français sont à peu près utilisés de façon équivalente, et très peu répandus (40 / 60 en pages françaises, contre 10 fois plus pour par ex. "chouette effaie", dont le cas a été abordé ici il y a quelques temps). Mon choix dans ces cas-là est le titre en latin, avec les noms vernaculaires en sous-titre (ceci dit quand je titre en français je mets les autres noms vernaculaires en sous-titre, ainsi que le nom scientifique). Les redirections font le reste et le lecteur arrive toujours au bon endroit, non ?
    Quant aux problèmes suscités par tel ou tel choix, je ne crois pas aux solutions miracles. La guerre endive / chicon participait du même raisonnement et a été épique (si j'ose dire). Hexasoft (discuter) 22 juillet 2015 à 18:02 (CEST)[répondre]
    Certes, et la guerre civile endive/chicon a été résolue sans passer par le nom scientifique alors que deux noms vernaculaires différents coexistaient.
    Je crois aussi aux données mais nous savons tous deux qu'une recherche Google n'est pas une donnée fiable — ce qui fait que mon avis ici reste prudent. En l'absence de meilleures attestations, on ne peut que supposer que les noms vernaculaires sont bien attestés, et qu'il n'y a dès lors pas de raison de recourir au nom scientifique, comme pour endive/chicon.
    Par ailleurs, les redirections n'ont jamais dédramatisé l'enjeu du titre principal : toutes les guerres d'édition sur les titres, depuis endive/chicon jusqu'aux macrons, en témoignent. Sinon, nous n'aurions pas lieu de discuter ici ;) Bibi Saint-Pol (sprechen) 22 juillet 2015 à 18:53 (CEST)[répondre]
    Mon propos était uniquement que ces « guerres » existent, quelque soit le « type » de nom utilisé. J'en ai vu entre noms vernaculaires, entre nom scientifique et vernaculaire, et parfois (même si c'est plus rare) entre noms scientifiques. Il y a des cas résolus par des choix de tous types, c'est bien pourquoi je ne cherche qu'à placer des noms avérés. Google n'est pas une données fiable, et justement on n'a pas de sources fiables sur la plupart des noms, en tout cas certainement pas sur leur utilisation effective. Or s'il y a autant de disputes sur le choix du nom c'est bien qu'il relève de l'éditorial, donc devrait être basé sur des sources selon nos principes… Toi tu as fait le choix de choisir « au hasard » entre les noms vernaculaires, moi j'ai fait le choix de choisir le nom scientifique (qui lui dispose de sources secondaires) et de mettre dos-à-dos les noms vernaculaires en sous-titre, en redirection et en intro. Ce sont deux points de vues, mais en tant que biologiste je trouve que le mien à l'avantage de la tracabilité et (généralement) de la stabilité  . Hexasoft (discuter) 22 juillet 2015 à 20:30 (CEST)[répondre]
  •   Pour Aucune des source spécialisés sur les palmiers ne mettent en avant un nom vernaculaire en titre des articles. Je ne vois pas comment il en serait différemment sur l'encyclopédie francophone Wikipédia. Le titre doit respecter la neutralité en utilisant le nom scientifique pour titre car c'est l'usage en botanique et c'est le titre le plus neutre dans ce domaine comme le dit La Botanique redécouverte.--pixeltoo (discuter) 3 août 2015 à 00:32 (CEST)[répondre]
  •   Pour Je ne vois pas d'objection pour ma part. --Ellicrum {bablute [...]} 5 août 2015 à 14:44 (CEST)[répondre]
  •   Pour Aucune raison de privilégier un nom vernaculaire qui n'est pas attesté par une source sure comme étant "Recommandé ou typique" en français. -- Amicalement, Salix [Converser] 20 août 2015 à 16:40 (CEST)[répondre]

  Fait, consensus relatif (choisir « au pif » n'étant pas spécialement dans les usages, du moins dans ceux dont j'ai connaissance  ). Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:18 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Aslan-beg Abachidze

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 17:40 (CEST)


Demande faite il y a 25 jours, pas d'opposition, page renommée (au passage il n'y avait pas besoin des outils) -- Sebk (discuter) 1 septembre 2015 à 17:40 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Communauté de communes de Fier et des Usses

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 21:41 (CEST)


PS : J'ai mis la discussion sur Discussion:Communauté de communes Fier et Usses

  Neutre : même si le Fier et Les Usses sont des rivières, le titre proposé paraît bizarre ; mais moins que le titre actuel qui semblerait plus correct écrit Communauté de communes du Fier et des Usses. Zapotek 7 août 2015 à 15:23 (CEST)[répondre]
  Pour. Il semble que la préfecture de la Haute-Savoie utilise cette appellation dans les différents actes rendus publics (arrêtés préfectoraux portant modification des statuts, par exemple). Nous imaginons qu’elle a été créée sous ce nom dans l’arrêté préfectoral du 17 juin 1993 si nous nous en tenons à la fiche de la Base nationale sur l’intercommunalité ([8]). Éduarel (discuter) 10 août 2015 à 16:43 (CEST).[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:41 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#The Mamas & the Papas

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 22:02 (CEST)


C'est à discuter, puisque Wikipédia:Conventions typographiques#Règles à observer indique que
« L’usage de l’esperluette (&) étant réservé aux raisons sociales et aux marques commerciales, elle doit être remplacée dans les titres d’articles par « et » (dans le cas d’un titre francophone), « and » (dans le cas d’un titre anglophone), etc., et ce quelle que soit la graphie utilisée éventuellement par l’éditeur. »
Le problème est que ce qui précède ne devrait pas forcément s'appliquer au nom d'un groupe musical, qui, s'il n'est pas toujours une marque commerciale, est par contre la raison sociale implicite dudit groupe, puisque les membres de celui-ci sont censés être des associés de fait, même s'ils n'ont pas constitué de société légalement enregistrée.
Toutes proportions gardées, et à titre de comparaison qui vaut ce qu'elle vaut, il me semble qu'on peut, dans un tout autre genre, considérer que les membres du groupe dit « de Tarnac » constituaient autour de Julien Coupat une association de fait, à défaut de s'être enregistrés sous le régime de la loi de 1901.
Je suis donc très réticent face à la perspective de ce renommage. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 10 août 2015 à 18:54 (CEST)[répondre]
C'est très très subtil, alors ! Soren56 (discuter) 10 août 2015 à 19:24 (CEST)[répondre]
  Pour : sur les pochettes de CD, le nom du groupe est écrit parfois avec esperluette, parfois avec « and ». Autant retenir la forme la plus conforme à nos conventions. Zapotek 11 août 2015 à 01:35 (CEST)[répondre]
  Pour Idem Zapotek. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 17:58 (CEST)[répondre]
  Pour conformément à nos conventions. GabrieL (discuter) 26 août 2015 à 10:52 (CEST)[répondre]

  Consensus, quoiqu'une réticence ait été exprimée – nos recommandations restent sujettes à interprétations. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:02 (CEST)[répondre]

.

Sobradinho (hjRen.) vers Sobradinho (Bahia) (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Sobradinho

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 22:25 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:25 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Sapin de Sainte-Lucie

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 22:37 (CEST)


  Pour, j'ai trouvé un "Sapin de Santa Lucia" pour cette espèce dans un pdf ("LES GYMNOSPERMES - Bulletin du Cercle Vaudois de Botanique N, 2007") mais ce n'est pas suffisant pour attester son usage typique. Dans le doute, le nom scientifique en titre évitera toute confusion. -- Amicalement, Salix [Converser] 20 août 2015 à 16:52 (CEST)[répondre]
  Fait (mais les outils d'admin n'étaient pas nécessaires) ; @pixeltoo et @Salix, veuillez vérifier que mes retouches du RI et du modèle sous-titre sont correctes, svp  .
Bonne soirée, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:37 (CEST)[répondre]
C'est parfait Jules78120  . -- Amicalement, Salix [Converser] 1 septembre 2015 à 22:49 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Moteurs hydrauliques

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 22:39 (CEST)


L'article Moteurs hydrauliques traite des machines mues par l'eau (moulins...). Il s'intitulait précédemment Moulin à eau mais ce titre était trop restrictif car toutes sortes de machines sont mues par l'eau, pas seulement les moulins (par exemple, les martinets de fonderie).

L'article moteur hydraulique hydrostatique traite des machines à circuit hydraulique (type : pelleteuse). Il était antérieurement nommé simplement moteur hydraulique et il y avait une possibilité de confusion avec l'article moteurs hydrauliques et thématiquement, avec la notion de moulin.

Il serait souhaitable d'abandonner le pluriel du titre Moteurs hydrauliques et de passer à Moteur hydraulique, mais ce titre est déjà utilisé puisque c'est l'ancien titre de moteur hydraulique hydrostatique.

merci ! --Otto Didakt (discuter) 17 août 2015 à 11:32 (CEST)[répondre]

  Contre : le titre de l’article est incorrect, et pas seulement sur la forme. La qualification « hydrostatique » proposée est inappropriée. Zapotek 17 août 2015 à 12:36 (CEST)[répondre]
  Pour   Zapotek : il y avait une erreur dans la mise en forme de la requête, c'est bien un passage pluriel -> singulier qui est proposé, conformément à nos conventions. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 août 2015 à 13:42 (CEST)[répondre]
  Pour Passage du titre au singulier Borvan53 (discuter) 17 août 2015 à 15:17 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:39 (CEST)[répondre]
.

Sourire Kabyle (hjRen.) vers Sourire kabyle (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Sourire Kabyle

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 22:46 (CEST)


J'allais le faire, @Bibi Saint-Pol, mais le nom cible est celui d'un article existant (et donnant son sens à celui-ci) ; renommer en Sourire kabyle (groupe de musique) ? Cdlt, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 20:53 (CEST)[répondre]
  Fait vers Sourire kabyle (groupe), puisque c'est visiblement la parenthèse en usage. — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:46 (CEST)[répondre]
  Jules78120 : Merci beaucoup, je n'avais pas fait attention à l'article préexistant. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 10:21 (CEST)[répondre]
.

Bérurier Noir (hjRen.) vers Bérurier noir (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Bérurier Noir

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 20:53 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 20:53 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 10:47 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Beautés Vulgaires

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 20:56 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 20:56 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 11:05 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Chiens de Paille

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 21:00 (CEST)


  Fait, en Chiens de paille (groupe). Bàt, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:00 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 11:31 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Klub des Loosers

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 22:51 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:51 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 11:41 (CEST)[répondre]
.

Noyau Dur (hjRen.) vers Noyau dur (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Noyau Dur

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 21:02 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:02 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 11:52 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#La Vierge du chancelier Rolin (van Eyck)

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 23:02 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 23:02 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 12:02 (CEST)[répondre]
.

Citadins (hjRen.) vers Citadins de l'UQAM (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Citadins

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 23:13 (CEST)


  Pour Et Citadins devrait logiquement être redirigé vers le singulier Citadin (donc Ville pour éviter la double redirection). Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 août 2015 à 10:43 (CEST)[répondre]
Fait. Cortomaltais parloir ➔ 6 septembre 2015 à 19:09 (CEST)[répondre]
  Pour Idem Bibi Saint-Pol. --Fralambert (discuter) 25 août 2015 à 02:35 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 23:13 (CEST)[répondre]
Merci! Cortomaltais parloir ➔ 2 septembre 2015 à 19:30 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Pierre-Karl Péladeau

Requête acceptée - 1 septembre 2015 à 12:32 (CEST)


J’ai prévenu Charles.milette (d · c · b) qui a effectué un renommage contraire le 22 mai 2015. Alphabeta (discuter) 29 août 2015 à 20:37 (CEST)[répondre]
D'accord, j'attends. Mais sa dernière contribution date du 21 mai. --Judicieux (discuter) 1 septembre 2015 à 00:20 (CEST)[répondre]
 , avec ce commentaire de renommage : « il n'y a pas lieu de l'affubler d'un trait d'union dont ni l'intéressé (c'est son choix) ni les médias ne font usage ». — Hégésippe (discuter) [opérateur] 1 septembre 2015 à 12:32 (CEST)[répondre]
En fait je ne suis pas sûr que l’intéressé et les médias puissent choisir souverainement la typographie des prénoms usuels, les règles typographiques voulant qu’ils soient réunis par des traits d’union : c’est jusqu’à un certain point comme pour Arielle Dombasle et son année de naissance... Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 17:02 (CEST)[répondre]
Le cas est partiellement comparable à celui de Jean Michel Jarre, où l'absence de trait d'union résulte d'un choix de l'intéressé, mais aussi, dans un sens différent, à celui de Jean-Marie Le Pen, où la création d'un prénom composé avec trait d'union pourrait là aussi être le choix de l'intéressé (alors qu'il semblerait, à en croire Philippe Cohen et Pierre Péan, mais ce serait à vérifier dans l'acte de naissance passé à La Trinité-sur-Mer, que le prénom usuel ait été « Jean »). Il y a aussi un écrivain français ou francophone contemporain, mais son nom m'échappe, qui utilise un prénom composé sans trait d'union. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 1 septembre 2015 à 17:27 (CEST)[répondre]
Par ailleurs, si l’usage français contemporain est de recourir au trait d'union comme séparateur entre les deux parties d'un prénom composé, la chose n'est pas obligatoire, que ce soit dans la loi... ou dans un quelconque code typographique, y compris sur Wikipédia. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 1 septembre 2015 à 17:33 (CEST)[répondre]
Nous avons aussi :
— Hégésippe (discuter) [opérateur] 1 septembre 2015 à 19:08 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition Ce qui me gêne dans l’article « Jean Michel Jarre » c’est qu’une note précise explicitement qu’il s’agit d’un anglicisme délibéré. L’attitude des francophones et d’une encyclopédie en français ne peut malheureusement pas être la même vis à vis de la langue anglaise que vis à vis d’autres langues, sauf à se laisser submerger par l’anglais à brève échéance... Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 17:39 (CEST)[répondre]
Sur l’usage français contemporain encyclopédique, voir la pratique suivie par le Dictionnaire de biographie française (DBF). Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 17:47 (CEST). PS : On ne souhaite pas initialiser ici un nouveau débat : on croit se souvenir qu’il y en a eu par le passé sur ce même sujet : il vaut mieux commencer par les retrouver... Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 17:50 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Arièle Sémenoff

Requête acceptée - • Octave.H hello 1 septembre 2015 à 20:27 (CEST)[répondre]


Pour l’heure le demandeur a oublié de justifier sa demande. Arièle Sémenoff est une actrice française née à Paris en 1947. Comment est orthographié son état civil français ? Il ne serait pas invraisemblable qu’il comporte un accent aigu... Alphabeta (discuter) 29 août 2015 à 20:45 (CEST)[répondre]
Bonjour. Si l'on connaissait le n° de l'arrondissement où elle est née, il suffirait de se procurer un extrait d'acte de naissance et le débat serait clos. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 29 août 2015 à 22:31 (CEST)[répondre]
  Fait. Reste à corriger les pages liées. • Octave.H hello 1 septembre 2015 à 20:27 (CEST)[répondre]
J’admire la promptitude de la décision, en l’absence de justification et d’avis pour ou contre le renommage demandé.   Alphabeta (discuter) 2 septembre 2015 à 15:48 (CEST)[répondre]
D’autant plus que l’examen de l’historique montre que c’est le demandeur qui avait renommé la page avec le titre Arièle Sémenoff. Je trouve suspect de sa part de ne pas parler de ce précédent renommage sur fond de désaccord quant à l’orthographe du prénom, la fiche Imdb s’intitulant « Arielle Sémenoff ». Zapotek 2 septembre 2015 à 16:58 (CEST)[répondre]
Supprimer un accent sur un nom d'origine russe, grosse affaire ! • Octave.H hello 2 septembre 2015 à 20:17 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Guillaume V de Poitiers

Requête refusée - 1 septembre 2015 à 21:23 (CEST)


  Contre cette apparente « incohérence  » est expliquée dans l’article liste des comtes de Poitiers que vous semblez ignorer. Vos recherches m’apparaissent ainsi très insuffisantes ; en particulier, vous ne démontrez pas que votre proposition correspond à un usage dominant des historiens francophones : se référer à un unique site anglophone à propos de personnages français, il faut oser le faire ! De plus, les renommages que vous avez déjà effectués, par exemple celui-là, ne semblent pas davantage fondés. Zapotek 26 juillet 2015 à 17:09 (CEST)[répondre]
Je m'excuse pour la seule source anglophone, je rajoute donc celle-ci
Désolé, mais votre source confirme que ce personnage est bien le 5e du nom à s’appeler Guillaume ; « Guillaume V » est donc la dénomination normale pour cette famille. Les titres divers et variés qui peuvent suivre selon l’usage sont bien entendu sans rapport avec ce numéro d’ordre dans la famille (qui est plus importante que les titres) ; aussi, votre demande est-elle totalement inappropriée. Si vous avez déjà effectué des renommages avec le même prétexte, ils doivent être annulés. Zapotek 28 juillet 2015 à 16:07 (CEST)[répondre]
Recherche web :
  1. « Guillaume V d’Aquitaine » 3740 résultats
  2. « Guillaume V de Poitiers » 6480 résultats
  3. « Guillaume V le Grand » 9480 résultats
Zapotek 28 juillet 2015 à 20:18 (CEST)[répondre]

  Demande refusée en raison de l'absence de consensus et de la complexité relative des conventions de nommage des souverains. Poursuivre la discussion en Pdd de l'article ou sur la Pdd du projet lié. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:23 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Liste des pays par population carcérale

Requête refusée - 1 septembre 2015 à 21:46 (CEST)


  1. Le contenu traite essentiellement de taux de détention
  2. on colle mieux aux interwiki avec le nouveau titre
Pas d'accord :
  1. le tableau liste aussi le nombre "absolu" que le taux (relatif)
  2. on se fiche de comment sont titrés les interwikis, on ne va pas renommer un article avec un nom incohérent par rapport à son contenu avec ce faux argument. SenseiAC (discuter) 6 août 2015 à 04:03 (CEST)[répondre]
  1. Le nombre est précisé pour uniquement pour 2011. L'essentiel des chiffres traite de taux de détention.
  2. Soit, l'argument des interwikis n'en est pas un. Mais qualifier le titre « d'incohérent par rapport à son contenu » n'est pas plus pertinent. Borvan53 (discuter) 6 août 2015 à 08:04 (CEST)[répondre]
Pourquoi pas, la demande fait suite à une fusion entre les deux titres de cette requête, donc devra induire une fusion d'historique si elle est acceptée (et si elle est refusée, il faudra mettre ou moins un bandeau de crédit d'auteurs. Personnellement la proposition Liste des pays par taux d'incarcération, faite sur Discussion:Liste des pays par population carcérale, me plait bien et permettrait d'éviter la fusion d'historique, tout en collant encore plus au interwiki.--Nouill 6 août 2015 à 14:01 (CEST)[répondre]
Le renommage en Liste des pays par taux d'incarcération me semble effectivement meilleur. Borvan53 (discuter) 17 août 2015 à 15:20 (CEST)[répondre]
Bonjour SenseiAC, suite à la réponse qui t'as été fournie, ton avis sur la proposition de renommage a-t-il changé ? Et Liste des pays par taux d'incarcération te conviendrait-il ? Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:34 (CEST)[répondre]
Non, dans la mesure où l'article ne se limite pas aux taux, le titre ne me convient toujours pas. SenseiAC (discuter) 1 septembre 2015 à 21:38 (CEST)[répondre]

  Pas de consensus ; l'avis contre est argumenté (et me semble, à titre personnel, pertinent et recevable). La discussion peut se poursuivre en page de discussion de l'article.

Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:46 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Boom : Gagner ne tient qu'à un fil!

Requête refusée - 1 septembre 2015 à 21:50 (CEST)


Je recopie ici la conversation que j'ai avec Voxhominis sur le sujet -- Sebk (discuter) 6 août 2015 à 21:49 (CEST)[répondre]
Bonsoir, ma question est relative à l'émission Boom : Gagner ne tient qu'à un fil!, doit-on mettre un majuscule au mot "Gagné" ? (pour info les programmes télé n'ont pas l'air d'en mettre). merci d'avance -- Sebk (discuter) 3 août 2015 à 23:41 (CEST)[répondre]
Bonsoir Sebk. La réponse est oui puisqu'il s'agit a priori d'un titre d’œuvre de forme titre / sous-titre. Chaque partie est donc indépendante, la seconde formant ici phrase. En revanche, il y a deux problèmes avec la solution actuelle. Il manque une espace entre « fil » et « ! » et d'autre part, selon les conventions de nommage, si le titre principal n'a pas d'homonymie dans le même genre (ce qui est le cas puisqu'il n'y a pas d'autre jeu intitulé ainsi), il se suffit en lui-même. Le sous-titre n'est pas éligible, d'autant qu'ici c'est presque plus un slogan (à noter que le site officiel de TF1 ne le mentionne pas systématiquement). Ajouter à cela que la graphie exacte du titre principal comporte déjà en principe un « ! » qui est du coup zappé (Boom ! : Gagner ne tient qu'à un fil ! n'étant pas très heureux)... Le titre précédent, Boom ! (jeu télévisé), était donc mieux adapté aux conventions. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 4 août 2015 à 00:52 (CEST)[répondre]

Je suis d'accord avec donc lui, soit on renomme pour Boom : Gagner ne tient qu'à un fil ! (une majuscule à "Gagner" et un espace entre "fil" et le point d'exclamation), soit et ça serai encore mieux on revient à l'ancien titre à savoir Boom ! (jeu télévisé) qui est (je cite le 1èr point des recommandations générales des Conventions sur les titres) "Le titre idéal est le titre le plus court qui définit précisément le sujet."-- Sebk (discuter) 6 août 2015 à 21:58 (CEST)[répondre]

J'opterais plus pour Boom : Gagner ne tient qu'à un fil ! – même si on ne sait pas d'où sort la majuscule – car "Boom !" n'est qu'une partie du titre officiel, contrairement à ce que Voxhominis dit, c'est un peu comme si on appelait un Escalator un Escal (bien sûr, j'exagère). Peut-être que le meilleur titre est le plus court, mais je ne vois pas pourquoi nous nous permettrons de modifier consciemment le titre d'une œuvre, de part sa typographie officielle. Et pourquoi pas Boom : Gagner Ne Tient Qu'À Un Fil ! ? Moins esthétique mais plus cohérent… Nous sommes sur une encyclopédie, et toute encyclopédie doit s'adapter à toute typographie, même si celle-ci ne respecte pas forcément les "règles". Ce n'est que mon point de vue. --2.9.38.30 (discuter) 6 août 2015 à 22:39 (CEST)[répondre]
Vox explique très pourquoi la majuscule, Et même TF1 n'utilise pas que le nom Boom : Gagner ne tient qu'à un fil ! exemple dans article publié aujourd’hui :
  • le titre "Boom, le nouveau jeu explosif de..."
  • le chapeau de l’article "avec Boom, gagner ne tient qu’à un fil, nouveau rendez-vous quotidien de TF1."
  • l'article en lui même "Boom verra s’affronter deux équipes [...] qui se livre sur le jeu dans une interview à lire sur MYTF1, Boom, gagner ne tient qu’à un fil verra s’affronter [...] Découvrez dès à présent les premières images de Boom et l'univers" -- Sebk (discuter) 6 août 2015 à 22:57 (CEST)[répondre]
Le site officiel n'est pas forcément une source fiable : les divers articles sont rédigés par des personnes différentes – paradoxalement –, qui ne font pas forcément attention à ce genre de détail éphémère. Du moins, nous n'allons pas déblatérer sur la piètre qualité des articles de myTF1, nous n'en finirions pas ! Revenons à nos moutons, vous qui parlez de programmes TV, je viens d'aller vérifier dans le mien, c'est écrit ainsi "Boom : gagner ne tient qu'à un fil !", vous pouvez même vérifier sur plusieurs grilles en ligne (par ex. ici, ici ou encore ici)… --2.9.38.30 (discuter) 7 août 2015 à 00:21 (CEST)[répondre]
"Le site officiel n'est pas forcément une source fiable" Donc le site officiel de TF1 n'est pas un site fiable concernant les noms des programmes de TF1 (qu'il y ai plusieurs rédacteurs ayant ses préférences concernant le tire de l'émission, je veux bien, mais plusieurs rédacteurs sur un même court article)... et je vous renvoie a l'argument de Vox avec lequel je suis d'accord "si le titre principal n'a pas d'homonymie dans le même genre [...], il se suffit en lui-même. Le sous-titre n'est pas éligible, d'autant qu'ici c'est presque plus un slogan. -- Sebk (discuter) 7 août 2015 à 00:39 (CEST) (mise à jour le 7 août 2015 à 15:15 (CEST))[répondre]
Boom n'est que le raccourci de Boom : gagner ne tient qu'à un fil !, inutile de chercher la petite bête. Et au pire faites ce que vous voulez, après tout, vous commencez à me saouler. Ouvrez-vous et sortez de votre bulle : c'est évident que Boom n'est qu'un diminutif, mais comme vous avez toujours raison, je vais vous laisser seuls dénigrer cette encyclopédie. Et au pars ailleurs, vous me confirmez de ne pas m'inscrire sur cette encyclopédie, je n'ai pas envie d'être entouré de personnes croyant avoir raison alors qu'ils ont tort. À bon entendeur.
Merci de rester poli, je vous invite à lire WP:RSV, ensuite c'est pas de ma faute si TF1 se contredit... -- Sebk (discuter) 9 août 2015 à 16:43 (CEST)[répondre]
Je ne pense pas que vous ayez de leçons à me donner à ce sujet-là. Dans ces cas-là, dois-je me permettre de vous renvoyer à vos règles d'orthographe et de vocabulaire niveau CE2 ou dois-je m'abstenir ? Donc bon, vous voyez comme il est facile de critiquer ou d'essayer de casser.  
  Pour le retour au titre antérieur Boom ! (jeu télévisé), vu que rien n’indique, sur le site de TF1 que « gagner ne tient qu'à un fil » fasse partie du titre de l’émission. Cette mention ajoutée sous le titre de l’émission apparaît comme un simple accroche ; s’il s’agissait d’un sous-titre, il ne serait de toute façon pas utile de le mentionner dans le titre de l’article Wikipédia, en l’absence d’autre jeu télévisé homonyme. Zapotek 9 août 2015 à 22:41 (CEST)[répondre]
C'est sûr qu’il n'existe pas, sur le site de TF1, de page "Boom : gagner ne tient qu'à un fil !" arrive lundi 10 août sur TF1, dans laquelle le titre long (avec sous-titre) est utilisé à plusieurs reprises (quatre), bien que le titre court (sans sous-titre) y soit aussi utilisé deux fois. Le titre long apparaît également en présentation de l'interview de Vincent Lagaf, sans parler du logo de l'émission, visible sur celle-ci et sur les pages de TF1 qui concernent cette émission. Je ne vois aucune raison qui interdirait ce titre développé pour rendre obligatoire ce titre court. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 10 août 2015 à 04:50 (CEST)[répondre]
Par ailleurs, je pense pas qu'on puisse prétendre que TF1 (ti-effe-ouanne) se contredirait en utilisant alternativement le titre court et le titre avec sous-titre dans les textes développés relatifs à ce jeu. Ce genre de « contradiction » arrive tous les jours pour n'importe quoi d'autre, le site web de la présidence de la République (française) pouvant par exemple, à l'instar d'un vulgaire site de news ou d'un vulgaire article de Wikipédia (à plusieurs reprises), désigner subitement le président de la République par l'expression détestable de « chef de l'État », au lieu de recourir au seul titre constitutionnel qui est le sien... — Hégésippe (discuter) [opérateur] 10 août 2015 à 05:03 (CEST)[répondre]
Pour finir : Quant à la majuscule pour le sous-titre, c'est un problème... ou pas. S'il s'agit d'un problème, il se pose aussi, sur Wikipédia, pour n'importe quel titre d'œuvre doté d'un sous-titre, nos conventions, héritées du catastrophique LRTUIN, tendant dans cette direction, tandis que les très pragmatiques conventions de la Bibliothèque nationale de France, elles, optent depuis des lustres, puisqu'elles ne sont pas soumises à l'effroyable dictature du LRTUIN, pour la non-utilisation de la majuscule pour les sous-titres. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 10 août 2015 à 05:11 (CEST)[répondre]
L’article Zadig est illustrée par une image représentant une partie de page de l’édition de 1748 de cette œuvre. J’identifie à partir de cette image :
  • un titre : Zadig
  • un titre alternatif : La Destinée
  • un sous-titre : Une Histoire orientale
À partir de ces éléments, je peux affirmer que « Une histoire orientale » ne fait pas partie du titre de cette œuvre. C’est dans le même sens que j’ai écrit précédemment que rien n’indique que « gagner ne tient qu'à un fil » fasse partie du titre de l’émission de TF1. Il en résulte que « gagner ne tient qu'à un fil » est soit un sous-titre, soit une accroche ; dans un cas, comme dans l’autre, je ne trouve aucune raison pour l’ajouter au titre de l’article Wikipédia (sinon, pourquoi ne pas nommer l’article précédent Zadig : une Histoire orientale ? Enfin, après réexamen du site de TF1 consacré à cette émission, il me semble que le titre principal ne contient pas de point d’exclamation (titre de la page web, « Boom » sans point d’exclamation dans le texte, ou même dans « Boom : gagner ne tient qu'à un fil ! »). En cas de confirmation de cette impression, je serais donc favorable au renommage en Boom (jeu télévisé). Zapotek 10 août 2015 à 11:35 (CEST)[répondre]
Également   Pour un retour à Boom ! (jeu télévisé). El pitareio (discuter) 10 août 2015 à 00:12 (CEST)[répondre]
  Contre fort : Pourquoi vous obstinez-vous à vouloir mettre un titre qui sert de diminutif plutôt qu'un titre complet et développé ? WP est une encyclopédie qui se doit d'être complète, si vous commencez à vouloir raccourcir les titres des œuvres, pourquoi ne pas renommer la page Secret Story par son diminutif le plus courant, c'est-à-dire Secret ? C'est un peu ce que vous faites avec cette émission ! Je suis entièrement d'accord avec Hégésippe. --Mrtyl (discuter) 10 août 2015 à 15:06 (CEST)[répondre]
Une statistique : sur le site de TF1 la recherche "Boom" donne (depuis mi-juin) 9 résultats consacré à l'émission, la recherche "gagner ne tient qu'à un fil" donne 5 résultat... Concernant le raccourcissement des titres des œuvres (si on peut considérer qu'une émission est une œuvre) l'article de la série de 2010 "My Little Pony" devrait s'intituler "My Little Pony : Les amies, c'est magique" et non My Little Pony (série télévisée d'animation, 2010)... -- Sebk (discuter) 10 août 2015 à 16:48 (CEST)[répondre]

  Pas de consensus, discussion à poursuivre sur la Pdd de l'article. L'essentiel est que l'espace ait été ajouté avant le point d'exclamation. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:50 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Triple Alliance (Mésoamérique)

Requête refusée - 1 septembre 2015 à 21:44 (CEST)


  Contre Plutôt opposé à cette normalisation au profit d'une forme rare alors que les ouvrages sur le sujet utilisent très majoritairement une forme sans tiret. --pixeltoo (discuter) 8 août 2015 à 15:01 (CEST)[répondre]
  Contre : pour les traités, les règles de typographie imposent les capitales initiales au nom commun et à l’adjectif qui le précède, mais ne s’intéressent pas à la présence éventuelle du trait d’union. Il faut donc s’en tenir à l’usage qui fait écrire, par exemple « triple buse », mais « triple-sec » (cf l’entrée triple du TLFI) ; dans le cas de traités homonymes, je ne trouve aucune raison à uniformiser la graphie, car l’usage de graphies différentes permet justement de distinguer les homonymes. Zapotek 9 août 2015 à 23:07 (CEST)[répondre]
  Plutôt contre Sous réserve que les explications de El Comandante sur l'Atelier typo soient exactes, le principe de moindre surprise devrait s'appliquer ici. En effet, les publications sur le sujet sont essentiellement une affaire d'universitaires et de spécialistes (on n'est pas dans le cas d'une série télé où il faut systématiquement pallier la faiblesse des sources en matière typographique), il n'y a pas de raison d'imposer un usage qui n'existerait ou serait très minoritaire dans cette sphère. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 17:52 (CEST)[répondre]
  Contre fort Comme expliqué déjà là-bas, et comme chacun peut aisément et rapidement le vérifier sur Google Livres et Google Scholar, la graphie avec tiret n'est quasiment jamais utilisée pour ce sujet. Il serait absurdement psychorigide de choisir cette graphie en raison d'usages sur d'autres sujets qui n'ont aucun rapport. El Comandante (discuter) 16 août 2015 à 23:20 (CEST)[répondre]
  Pour le renommage demandé, malgré la tournure une peu « caporalesque » (avec le vocabulaire qui va avec) prise à l’occasion par ce qui est un débat. Ce qui me ferait changer d’opinion serait une modification du contenu de Triple-Alliance   en ce qui concerne les « Triple-Alliance » européennes. Personnellement je fait davantage confiance aux américanistes en ce qui concerne les glyphes aztèques qu’en ce qui concerne le français sous sa forme écrite, surtout depuis que les publications savantes ne sont plus relues par des correcteurs d’épreuves (comme du temps de l’imprimerie à caractères mobiles). On a en tout cas fait preuve de « psycho-rigidité » pour imposer un même moule orthypographique à tous les odonymes des villes de France par exemple (les plaintes ont cessé à ce sujet depuis un certains termps déjà je pense). Quelle que soit la décision prise dans WP:DR je me permets de rappeler que je possède un vrai diplôme.   Cordialement à tous. Alphabeta (discuter) 27 août 2015 à 18:45 (CEST)[répondre]

  Pas de consensus, donc pas de renommage. Les débats peuvent se poursuivre ailleurs, si nécessaire  . Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:44 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Expérience de mort imminente

Requête refusée - 1 septembre 2015 à 22:04 (CEST)


  • Demandé par : Glouphop (discuter) le 9 août 2015 à 12:27 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je demande le renommage de l'article "Expérience de mort imminente" au singulier en "Expériences de mort imminente" au pluriel. En effet, cette expression n'existe pas au singulier dans la littérature scientifique. Pour être acceptées comme expériences de mort imminente, certaines manifestations cliniques doivent être observées et sont validées selon l'échelle de Greyson. Dès lors, on ne peut pas accepter l'expression au singulier, la qualifications d'EMI nécessite l'observation de plusieurs critères. Si dans les EMI on constate la vision d'une lumière non aveuglante, la seule constatation de ce critère est insuffisante pour parler d'EMI, raison pour laquelle on utilise TOUJOURS le pluriel dans la littérature scientifique.
Les convention sur les titre impose le singulier sauf si le sujet de l'article est habituellement au pluriel ce qui ne semple pas le cas ici (on dira plus il a fait une expérience de mort imminente que il a fait des expériences de mort imminente). Il n'y s (peut-être) que chez les chez les scientifiques que l'usage du pluriel est habituel -- Sebk (discuter) 9 août 2015 à 17:04 (CEST)[répondre]
Je pense qu'il y a une confusion, cf cette discussion, on peut très bien parler d'une EMI au singulier alors qu'elle est composée de plusieurs phénomènes distincts, l'expression désigne couramment l'ensemble. –Akéron (d) 9 août 2015 à 17:20 (CEST)[répondre]
  Plutôt contre selon la règle du singulier pour les titres comme le rappelle Sebk. Par ailleurs, aucun interwiki ne semble utiliser le pluriel. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 août 2015 à 17:55 (CEST)[répondre]

  Consensus contre ; l'usage en français semble être le singulier et la requête est probablement basée sur un malentendu, comme le relève Akéron.

Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:04 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Chant des regrets éternels

Requête refusée - 1 septembre 2015 à 22:22 (CEST)


Bonjour. Je ne suis pas vraiment d'accord avec cette demande de renommage. Il vaudrait mieux passer par la page de discussion de l'article auparavant. Cordialement. --FreCha (discuter) 11 août 2015 à 15:34 (CEST)[répondre]
  Contre : selon vous, une traduction anonyme de 1941 devrait prévaloir sur toutes les autres ? Et en plus, une qualification de non-sourçage pour le titre actuel ? Et que dites-vous de ces ouvrages ? Vous ne les avez pas vus, pas cherchés, ou vous participez à un concours ? Zapotek 11 août 2015 à 17:49 (CEST)[répondre]

  Traduction parmi d'autres ; pas de consensus. À discuter en Pdd, éventuellement. Bonjour @Zapotek, je te prie d'utiliser un ton cordial et dénué d'agressivité à l'égard des autres contributeurs, surtout quand tu n'as pas de conflit préexistant avec eux, comme c'est le cas ici. — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:21 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#José Miguel González Martín

Requête refusée - 1 septembre 2015 à 23:18 (CEST)


  Plutôt contre Míchel tout court (avec l'accent aigu sur le i) devrait plutôt rediriger vers Michel à mon sens, puisque c'est une simple variante diacritique. Il y a d'ailleurs au moins un autre « Míchel » avec la diacritique : Míchel Salgado. En revanche   Pour un renommage en Míchel (football) — ou toute autre mention entre parenthèses conforme aux conventions du projet Foot. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 août 2015 à 10:49 (CEST)[répondre]
La page WP espagnole titre « Míchel González ». Sachant qu'il est espagnol, on pourrait prendre exemple. Le seul prénom est source d'erreur. Cdlt, --Nashjean (discuter) 24 août 2015 à 10:56 (CEST)[répondre]
  Bibi Saint-Pol : La diacritique est accessible dans les propositions données par le moteur de recherche interne de Wikipédia dans la textbox. Mon clavier n'a pas accès à l'accent circonflexe mais si je tape foret on me propose aussi forêt, Forêt-Noire etc. --pixeltoo (discuter) 24 août 2015 à 11:02 (CEST)[répondre]
  Pixeltoo : je ne critique pas l'usage de la diacritique, cf. mon avis plus haut : elle devrait être respectée puisque manifestemment elle l'est dans les sources francophones. Simplement je pense qu'il est toujours plus simple et plus pragmatique de regrouper les variantes de diacritiques ensemble, donc rediriger Míchel vers Michel. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 août 2015 à 11:48 (CEST)[répondre]
  Bibi Saint-Pol : Non j'ai tendance à croire que ce type de regroupement fait disparaître la diacritique. Le lien vers la page Michel sera corriger en [[Míchel|Michel]] ou [[Míchel (football)|Michel]]. Je ne suis pas opposé à mentionner le lien dans la page d'homonymie dans une section Voir aussi. Par ailleurs je trouve assez malheureux d'avoir regrouper les Dupont et Dupond, Vera Cruz et Veracruz. --pixeltoo (discuter) 24 août 2015 à 12:08 (CEST)[répondre]
  Pixeltoo : Concernant les « Dupon[dt] », ça peut se discuter ; mais il ne faut pas perdre de vue que les pages d'homonymie sont uniquement des raccourcis techniques créés par pragmatisme, dans un souci d'efficacité : si on suppose que la majorité des utilisateurs recherchant un Dupon[dt] en ignorent l'orthographe précise, alors le regoupement permet de répondre au mieux à l'efficacité recherchée. Pour « Vera[ ]cruz », comme il s'agit d'une simple variante typographique, le regroupement est vraiment de bon sens, et ce serait nous compliquer inutilement la vie que de tout dupliquer. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 août 2015 à 12:33 (CEST)[répondre]
  Bibi Saint-Pol : ça complique la vie du redacteur mais d'un autre coté le regroupement complique la vie du lecteur. On apprend en design d'interaction d'éviter de faire des menus comportant plus de 8 items. J'utilise popup pour désambiguer la liste obtenue est inutilisable pour la page des dupondt. La séparation permettrait une vue d'ensemble beaucoup plus claire et aérée.--pixeltoo (discuter) 24 août 2015 à 13:14 (CEST)[répondre]

Je vois que la discussion reprend, ce n'est pas le lieu ici, revenez en pdd de l'article et la demande sera affinée ou confirmée.--Cyril-83 (discuter) 24 août 2015 à 12:11 (CEST)[répondre]

  Le consensus sur Discussion:Míchel a été appliqué par Maitre obi-wan kenobi sans les outils d'administrateur ; demande caduque. Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 23:18 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Abbaye de Cercamps

Requête acceptée - 2 septembre 2015 à 11:50 (CEST)


  • Demandé par : Gkml (discuter) le 26 juillet 2015 à 06:55 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Pour mise en conformité avec le texte de l'article, et la carte IGN — cf. [9], puis cliquer sur « Carte IGN » — qui localise le hameau de Cercamp, le château de Cercampetc. dans la ville de Frévent, Pas-de-Calais. En cas de renommage, il y aurait ensuite lieu d'inverser les redirections, puisque apparemment l’actuelle appellation peut aussi être utilisée.
  Neutre la graphie « abbaye de Cercamp » apparaît plus fréquemment, mais la base Mérimée des Monuments historiques reprend « abbaye de Cercamps », ce qui est certainement la raison du titre actuel. Le demandeur omet de préciser si sa requête est en accord avec les conventions de nommage. Zapotek 26 juillet 2015 à 10:53 (CEST)[répondre]
Certes, la base Mérimée (mise à jour quand ?) mentionne cette graphie, et elle est utilisée en référence dans l'article ; on se demande alors pourquoi l'article emploie uniformément l'autre graphie.
Qu'entendez-vous par conformité aux conventions de nommage ? Merci ainsi d’avoir l'amabilité de bien vouloir préciser votre souci, cela évitera « n » allers-retours inutiles.
Cordialement. --Gkml (discuter) 26 juillet 2015 à 17:43 (CEST)[répondre]
Comment expliquer le titre actuel, sinon par référence à la graphie de la base Mérimée ? Votre demande me semble légitime, à moins qu’il n’existe une convention de nommage recommandant d’utiliser la graphie de la base Mérimée pour le titre d’un article d’une construction classée en tout ou partie aux « monuments historiques ». Zapotek 26 juillet 2015 à 23:06 (CEST)[répondre]
Il me semble qu'il s'agit d’une erreur de la base Mérimée car aucune autre source, y compris toutes les références anciennes ou très anciennes lisibles sur Googlebooks, antérieures au XIXe siècle, ne mentionne cette graphie. Je vais leur écrire pour demander une explication ou une correction, si j'y parviens car j'ai l'impression qu'on peut leur adresser un courriel. Cordialement. --Gkml (discuter) 27 juillet 2015 à 02:39 (CEST)[répondre]
PS1 : le courriel leur a été adressé (adresse mèl questionnée : <mediatheque.dapa@culture.gouv.fr>) ; attends donc la réponse éventuelle. --Gkml (discuter) 15 août 2015 à 07:24 (CEST)[répondre]
PS2 : le château de Cercamp, monument historique, qui contient des éléments de l'ancienne abbaye est bien identifié sans le « s », comme le montre son site Internet ; comme déjà dit, il en est de même pour la carte IGN (consultable sur geoportail.fr en recherchant le commune de Frévent) ; concernant les autres sources visibles dans les références de l'article, seules trois sources et la base Mérimée emploient le « s » final sur les vingt-sept indiquées (en comptant le livre de Cardevaque de 1878) : et certaines sources remontent au quinzième siècle, cf. la lettre patente de Louis XI. Il me semble donc qu'il y a très probablement eu une erreur d’appréciation de la part du fonctionnaire qui a rempli la base Mérimée en 1946 car il n'aurait pas choisi la graphie la plus courante dans les références qui semblent de bonne qualité.
En outre, le lieu étant parfaitement identifié aujourd’hui sans « s », il ne me semble pas licite de garder une graphie qui n'aurait qu'un caractère historique, ce caractère historique étant de surcroît très nettement minoritaire : de l'ordre de 15 %. --Gkml (discuter) 15 août 2015 à 14:15 (CEST)[répondre]
Bonjour Gkml : je suis prêt à renommer l'article, une erreur de la base Mérimée étant plausible ; as-tu eu une réponse à ton courriel ?
Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:21 (CEST)[répondre]
Bonjour Jules78120,
Non, toujours pas de réponse à mon courriel du me semble-t-il.
Du coup, je viens de les relancer.
Je ne sais si tu souhaites attendre le retour de cette relance. Dans l'absolu, ce n'est pas une erreur car les deux orthographes existaient antérieurement, mais avec une très faible proportion pour celle pour laquelle la base Mérimée a opté : environ 15 % indépendamment de l’époque. En fonction de cette statistique, et par le fait que le hameau porte bien aujourd’hui le nom de « Cercamp », comme le montre IGN, il ne serait effectivement pas souhaitable de poursuivre dans cette veine, qui crée une distorsion de nos jours.
Cordialement. --Gkml (discuter) 2 septembre 2015 à 09:58 (CEST)[répondre]
  Merci pour ta réponse, Gkml. Si c'est le nom officiel actuel de la commune, inutile d'attendre la réponse pour renommer, et ainsi harmoniser le titre et le texte. C'est fait. Bien à toi, — Jules Discuter 2 septembre 2015 à 11:50 (CEST)[répondre]
.

Mihai Donișan (hjRen.) vers Mihai Donisan (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Mihai Donișan

Requête acceptée - 2 septembre 2015 à 11:59 (CEST)


  • Demandé par : Iniți (discuter) le 18 août 2015 à 10:53 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : la presse roumaine l'orthographie de cette façon
  •   Contre. Les sources en roumain qui emploient une typo soignée emploient le diacritique ([10]), cédille qui fait bien partie de son nom.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 23 août 2015 à 21:42 (CEST)[répondre]
    Pour la petite histoire, ce n'est pas une cédille en roumain mais une virgule souscrite. GabrieL (discuter) 26 août 2015 à 10:51 (CEST)[répondre]
    Les sources suivantes (plus récentes) écrivent Mihai Donisan : [11], [12], [13]. De plus dans le reportage du dernier lien, le journaliste prononce bien Donisan et non pas Donișan. --Iniți (discuter) 26 août 2015 à 18:34 (CEST)[répondre]
    @Enzino : la réponse ci-dessus est-elle à même de faire changer ton avis ? Cordialement, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 23:00 (CEST)[répondre]
    @Jules78120. Je ne parle pas le roumain et j'ai constaté que les deux variantes existent, en fonction des sites, mais j'ai aussi remarqué que certains sites roumains ne mettaient pas les diacritiques en général ou de façon erratique même quand ils étaient pourtant nécessaires. @Iniți semble bien mieux maîtriser cette langue que moi et je ne peux faire confiance aux sites (en anglais) de l'IAAF et de l'EAA qui ne respectent guère les diacritiques du roumain. Sinon je remercie @GabrieL d'enfoncer gentiment les portes ouvertes sur le fait que ce n'est pas une « cédille » (je ne pense pas avoir dit le contraire, mais il a pourtant raison, j'ai écrit « cédille » et pas virgule alors que je fais bien la différence) et je pense savoir en gros qu'elle transforme le S en CH. J'ai écouté pendant neuf jours, nuit et jour, plus de dix heures par jour, en heure locale, les Championnats du monde à Pékin avec les commentaires d'un prétendu hyperspécialiste des langues qui n'arrêtait pas pourtant de déformer et d'estropier les noms (mais bien moins que les commentateurs français qui gagnent dans toutes les catégories de la méconnaissance, y compris de l'anglais) et il disait aussi Donisan, sans diacritique. La médaille d'argent de Blanka Vlašić était pourtant gravée Vlasic, comme c'est posté sur FB, tout le monde peut le constater. Qui croire ? Mon problème, c'est que je ne crois en rien et que je ne fais même pas confiance aux sources. Sinon je veux profiter de cette question de Jules78120 pour le remercier infiniment. C'est le seul Admin (je n'ai pas vérifié s'il l'est encore) à m'avoir fait revenir sur WP alors que j'étais assez découragé par le mépris ou l'indifférence affichés à mon égard par bien d'autres opérateurs. Je transforme mon avis en   Neutre, mais il faudrait laisser une notule disant que certains mettent la virgule souscrite! Merci encore de l'écoute de tous (j'aime bien Initi avec diacritique).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 1 septembre 2015 à 23:31 (CEST)[répondre]
    @Enzino : je t'en prie  .
    @GabrieL et @Iniți : le renommage avec « une notule disant que certains mettent la virgule souscrite » vous convient-il ? Cordialement, — Jules Discuter 2 septembre 2015 à 00:05 (CEST)[répondre]
    Ça me va très bien ! --Iniți (discuter) 2 septembre 2015 à 07:57 (CEST)[répondre]
    Idem. GabrieL (discuter) 2 septembre 2015 à 09:20 (CEST)[répondre]
      Merci   ; fait. Je vous laisse opérer les modifications nécessaires (poke Enzino). Cdlt, — Jules Discuter 2 septembre 2015 à 11:59 (CEST)[répondre]
.

Triple-Alliance (hjRen.) vers Triple Alliance (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Triple-Alliance

Requête acceptée - 2 septembre 2015 à 12:09 (CEST)


  Alphabeta : tu as catégorisé Triple Alliance (h · j · ) dans Catégorie:Cacographie (trait d'union). C'est une cacographie uniquement parce-que l'article s'appelle différemment ou il y a une autre raison. — Zebulon84 (discuter) 1 juillet 2015 à 15:12 (CEST)[répondre]
  Zebulon84 : Dans Catégorie:Cacographie (trait d'union) il est précisé (par moi je suppose) : « Figurent dans cette sous-catégorie de la catégorie Catégorie:Cacographie des titres fautifs comportant (au moins) un trait d'union en moins ou en trop à l'exclusion — en principe — de toute autre « faute ». (PCC mais les soulignés sont de moi) J’ai donc catégorisé la redirection Triple Alliance (h · j · ) dans la catégorie:Cacographie (trait d'union) parce qu’un trait d’union manquait par rapport à la forme jugée correcte. Alphabeta (discuter) 1 juillet 2015 à 15:44 (CEST)[répondre]
Je suppose qu’à l’époque (ça remonte au 28 septembre 2006 à 14:22‎ exactement) j’avais consulté le Petit Larousse : dans le Le Petit Larousse illustré 2012, 2011 (ISBN 978-2-03-584097-4), XXXII pages + 1 972 pages, 29 cm, en tout cas je vois les deux entrées suivantes : « Alliance (Triple-) [23 janv. 1682] ... » suivie de « Alliance (Triple-) ou Triplice ... 1882 ... » : les traits d’union sont bien là. Alphabeta (discuter) 1 juillet 2015 à 15:59 (CEST)[répondre]
Compte tenu du temps écoulé depuis 2006 j’ai soumis la question à l’Atelier typographique : voir donc Wikipédia:Atelier typographique/juin 2015#la Triple-Alliance ou la Triple Alliance. Alphabeta (discuter) 1 juillet 2015 à 16:39 (CEST)[répondre]
J’ai supprimé la catégorisation de la redirecton Triple Alliance, puisque Triple Alliance (film) est cité dans Triple-Alliance : ça n’est pas systématiquement fautif (pas dit que le film était cité en 2006). Alphabeta (discuter) 2 juillet 2015 à 17:40 (CEST)[répondre]
Et pour cause... Je viens de vérifier : le film date de 2014.   Alphabeta (discuter) 2 juillet 2015 à 18:34 (CEST)[répondre]
  Neutre car le LRTUIN à l'article « Traités » préconise de mettre un trait d’union me semble-t-il (cf. Sainte-Alliance et Triple-Entente) ; si l'on souhaitait suivre la préconisation en question serait-ce un problème de renommer les autres articles concernés, pour l'homogénéité ? Cordialement. --Gkml (discuter) 1 juillet 2015 à 16:51 (CEST)[répondre]
  Contre le renommage (par inversion de redirection) de Triple-Alliance   en Triple Alliance : au contraire nombre d’articles cités dans Triple-Alliance   sont à renommer pour leur rajouter un trait d’union. En effet les sources convergent dans Wikipédia:Atelier typographique/juin 2015#la Triple-Alliance ou la Triple Alliance vers la graphie avec trait d’union pour les diverses alliances de ce nom qui se sont succédé. Alphabeta (discuter) 1 juillet 2015 à 19:27 (CEST)[répondre]
Effectivement, le trait d'union semble avéré dans toutes les sources. Dans ce cas, je renverse la problématique et il faudrait plutôt renommer toutes les articles dans ce sens. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 juillet 2015 à 15:17 (CEST)[répondre]
  Fait : j’ai effectué les renommages à l’exception de Triple alliance (Mésoamérique) pour lequel j’ai encore un petit doute faute de source. Alphabeta (discuter) 2 juillet 2015 à 17:09 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 juillet 2015 à 17:58 (CEST)[répondre]
Je change mon « vote » en   Neutre (en alignant mon vote sur celui de Gkml) quant au renommage (par inversion de redirection) de Triple-Alliance   en Triple Alliance. Je pense qu’il vaut mieux tout regrouper en un seul article d’homonymie mais peu importe lequel finalement. L’essentiel est que les articles cités ont maintenant été corrigés. Alphabeta (discuter) 2 juillet 2015 à 17:39 (CEST)[répondre]
Effectivement, la logique habituelle pour les pages d'homonymie est de choisir la graphie la plus simple en cas de graphies multiples dans la page ; ici, on a au moins « Triple Alliance » (le film) et « Triple Alliance » (les traités historiques). Ma demande me parait donc toujours fondée, selon ce principe. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 juillet 2015 à 17:58 (CEST)[répondre]
Si on veut utiliser la graphie la plus simple possible, est-ce « Triple Alliance » où « Triple alliance » ? — Zebulon84 (discuter) 19 juillet 2015 à 14:52 (CEST)[répondre]
  Zebulon84 : c'est effectivement « Triple alliance », tu as raison. Cependant cette graphie ne se retrouve que dans l'article Triple alliance (Mésoamérique) dont Alphabeta doute un peu plus haut (et qu'à mon avis on ferait mieux de renommer en Triple-Alliance (Mésoamérique)), vu qu'il n'y a pas de raison que cette seule alliance soit exemptée des règles de typographie de WP.fr. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 juillet 2015 à 10:33 (CEST)[répondre]
  Fait : J’ai renommé Triple alliance (Mésoamérique) (d · h · j · )} en Triple-Alliance (Mésoamérique) (d · h · j · ). Alphabeta (discuter) 23 juillet 2015 à 18:12 (CEST)[répondre]
En revanche des doutes subsistent à propos de « la triple alliance télégraphique (XIXe siècle) » que j’ai introduite (après le lancement de cette procédure en renommage) sous cette forme dans l’article d’homonymie : alliance non pas entre trois États ou trois cités-États mais entre trois compagnies... Alphabeta (discuter) 23 juillet 2015 à 18:22 (CEST)[répondre]
Ah oui, j'avais pas vu celui-ci. Je pense que l'orthographe actuelle est bonne, vu qu'il ne s'agit pas d'un traité militaire (pour lequel nos conventions typographiques sont définies) mais d'un accord privé (le terme même de « triple alliance télégraphique » est tout à fait informel).
Donc, recorrection à l'attention de Zebulon84 : c'est bien Triple alliance qui est l'orthographe la plus simple parmi les homonymes de la page ;) Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 juillet 2015 à 12:29 (CEST)[répondre]
Au passage : El Comandante (d · c · b) a renommé Triple-Alliance (Mésoamérique) (d · h · j · ) non pas dans sa forme originelle Triple alliance (Mésoamérique) (d · h · j · ) (avec petit a ) mais en Triple Alliance (Mésoamérique) (d · h · j · ). Alphabeta (discuter) 5 août 2015 à 14:00 (CEST). PS : Je viens de soulever la question sur le fond dans Wikipédia:Atelier typographique/août 2015#« Triple-Alliance (Mésoamérique) » ou « Triple Alliance (Mésoamérique) ». Alphabeta (discuter) 5 août 2015 à 14:11 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Hello @Bibi Saint-Pol et @Alphabeta, la demande de renommage de la page d'homonymie tient-elle toujours, considérant la diversité des titres qu'elle contient ? Cdlt, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 21:12 (CEST)[répondre]

  Jules78120 : Oui. Comme l'indique la tournure que prend la discussion à la fin, c'est justement parce qu'il y a de nombreuses graphies différentes qu'il est préférable de renommer la page d'homonymie vers la plus simple possible, soit triple alliance. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 10:14 (CEST)[répondre]
  Merci de la confirmation, @Bibi Saint-Pol ; c'est fait (mais les outils n'étaient pas nécessaires).
Jules Discuter 2 septembre 2015 à 12:09 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 12:36 (CEST)[répondre]
.

Ceinture Rouge (hjRen.) vers Ceinture rouge (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ceinture Rouge

Requête acceptée - 2 septembre 2015 à 11:38 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 2 septembre 2015 à 11:38 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 12:33 (CEST)[répondre]
.

Clesi (hjRen.) vers Clesi-Esem France (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Clesi

Requête refusée - 2 septembre 2015 à 15:44 (CEST)


  Flitwick123 : Bonjour,
J'ai essayé de compléter la demande au mieux, mais pouvez-vous me confirmer qu'il s'agit bien d'une demande de renommage de Clesi vers Clesi-Esem France ? Et si oui, quelle est la justification précise ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 12:43 (CEST)[répondre]
Mise à jour : apparemment Lomita (d · c · b) vient de supprimer la page car elle ne devrait pas atteindre les critères d'admissibilité. Je procède donc à une clôture technique, le renommage devient sans objet. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 15:44 (CEST)[répondre]
Bonjour oui il s'agissait bien d'un renomme de la page "Clési-Esem France" en "Clesi-Esem France" ( donc sans accent) cela est il toujours possible ? De plus je ne comprends pas pourquoi l'article a été supprimé alors que j'ai cité plus de dix sources de journaux indépendant qui montrait la notoriété de l'école. Merci --Flitwick123 (discuter) le 2 septembre 2015 à 18:32 (CEST)[répondre]
Concernant la suppression, voir Wikipédia:Notoriété des établissements d'enseignement : pas sûr que cette école rentre dans nos critères d'admissibilité. Bibi Saint-Pol (sprechen) 3 septembre 2015 à 11:32 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Bonkers (série télévisée)

Requête acceptée - 3 septembre 2015 à 19:09 (CEST)


Et quelle est la justification ?? -- Sebk (discuter) 28 août 2015 à 18:09 (CEST)[répondre]
C'est a priori l'usage.   Renommé. Cdlt, — Jules Discuter 3 septembre 2015 à 19:09 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Mathieu Michel (homonymie)

Requête acceptée - 3 septembre 2015 à 12:44 (CEST)


  Plutôt pour Apparemment pas d'éclipse : les deux articles ont des stats de visites comparables si on exclut la redirection actuelle de Mathieu Michel vers Mathieu Michel (homme politique). Bibi Saint-Pol (sprechen) 30 août 2015 à 21:23 (CEST)[répondre]
  Fait à l'instant par Voxhominis. Cdlt, — Jules Discuter 3 septembre 2015 à 12:44 (CEST)[répondre]
Merci ! 👍 Auxerroisdu68 @ 3 septembre 2015 à 22:31 (CEST)[répondre]
.

Tōei Company (hjRen.) vers Toei Company (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Tōei Company

Requête acceptée - 3 septembre 2015 à 12:40 (CEST)


  Plutôt pour Graphie la plus courante d'après les interwikis. Bibi Saint-Pol (sprechen) 31 août 2015 à 17:13 (CEST)[répondre]
  Plutôt pour Romanisation choisie par l'entreprise, en cohérence avec Toei Animation. — Thibaut にゃんぱすー 2 septembre 2015 à 20:14 (CEST)[répondre]
  Fait, concordant avec le site web en anglais. Cdlt, — Jules Discuter 3 septembre 2015 à 12:40 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Yesterdays

Requête acceptée - 3 septembre 2015 à 09:25 (CEST)


  Pour nombreux homonymes. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 23:48 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Discussion Projet:Psychologie/Archive1

Requête acceptée - 3 septembre 2015 à 12:30 (CEST)


  fait   Polmars : a supprimé Projet:Psychologie/Café des psys/Archive 1, j'ai pu faire le renommage moi-même. Salutations Orphée [||] 3 septembre 2015 à 12:25 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Environnement S.A

Requête refusée - 3 septembre 2015 à 09:25 (CEST)


Le SA ici ne correspond pas à sa raison social mais fait partie du nom de l'entreprise et le site officiel (http://www.environnement-sa.fr/) met bien un point entre le S et le A -- Sebk (discuter) 11 août 2015 à 18:23 (CEST)[répondre]
On lit déjà (en bas du site officiel) : « ®2012 - Environnement SA - Mentions légales - Plan du site - Liens utiles - Contact ». Si on Google, tous les sites externes (sérieux) de la liste utilisent « Environnement SA ». --Cjp24 (discuter) 11 août 2015 à 18:45 (CEST)[répondre]
Le logo en haut à gauche met un point, cet article met un point dans le titre mais pas dans le corps, celui là le met dans le titre et dans le corps , la page présentation met le point de m^me que les les (sous)-page de groupe et les sous pages des produits sans oublier les sous-pages Investisseurs et presse Bref le site officiel utilise majoritairement le point -- Sebk (discuter) 11 août 2015 à 19:10 (CEST)[répondre]
OK. Excusez-moi pour le dérangement occasionné. --Cjp24 (discuter) 11 août 2015 à 19:38 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : [[Spécial:LienPermanent/-#Saban Entertainment]]

Requête refusée - 3 septembre 2015 à 09:25 (CEST)


Je ne comprends pas la justification... et j'ai pas trouvé de sources permanent de dire que le bon titre serait Haim Saban Entertainment -- Sebk (discuter) 22 août 2015 à 18:58 (CEST)[répondre]
Requête close faute de sources.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Théâtre de la Gaîté

Requête refusée - 3 septembre 2015 à 09:25 (CEST)


  • Demandé par : Gaîté lyrique (discuter) le 28 août 2015 à 12:35 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Depuis 4 ans, le Théâtre de la Gaîté s'est transformé en lieu culturel, afin de ne pas susciter de confusion, il nous semblerait plus clair de voir apparaître Gaîté lyrique en titre principal et de créer une redirection pour le Théâtre de la Gaîté. Merci !
  Pour Nom officiel du lieu, voir notamment leur site web. Mais avec la variante « Gaîté-Lyrique », défendue ci-dessous par Voxhominis notamment, puisqu'il semble y avoir consensus sur la question. Bibi Saint-Pol (sprechen) 28 août 2015 à 14:21 (CEST)[répondre]
  Contre la graphie proposée. Selon les règles typographiques du Lexique et donc de Wikipédia, les adjectifs postposés ne prennent en effet pas de majuscule sauf pour les établissements/édifices et particulièrement les théâtres où la tradition a consacré l'usage du trait d'union suivi d'une majuscule : les Bouffes-Parisiens, le Palais-Royal, le Gymnase-Dramatique, les Variétés-Amusantes, l'Opéra-Comique, le Moulin-Rouge, la Comédie-Française, les Folies-Concertantes... et donc la Gaîté-Lyrique, appellation alternative du théâtre de la Gaîté (nom qui reste gravé au fronton de l'établissement). Si renommage il y a afin de privilégier le nom le plus actuel (sous sa forme courte), c'est bien sous cette graphie selon les conventions du projet qui priment sur tout usage extérieur, par souci de neutralité et de cohésion du projet, et non sous une graphie alternative comme le font de nombreuses salles pour singulariser leur communication (ex. l'Édouard VII ajoute un point entre Édouard et VII, l'Athénée a laissé tomber sa majuscule, etc.). Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 29 août 2015 à 03:23 (CEST)[répondre]
  Contre le renommage en Gaîté lyrique (d · h · j · ), le renommage en Gaîté-Lyrique (d · h · j · · DdA) étant possible. Ringard ce trait d’union voulu par les codes typo ? Pas plus en tout cas que la graphie gaîté supprimée au profit de gaieté par l’Académie dans le huitième édition de son dico (1932-1935) et conservée (à titre de toponymes hors de compétence de l’Académie) dans des noms d’établissements et dans l’odonyme rue de la Gaîté. De toute façon Wikipédia ne se base pas forcément sur les sites des exploitants. Alphabeta (discuter) 29 août 2015 à 21:02 (CEST)[répondre]
On invoque cette source : Jean-Pierre Colignon, Difficultés du français, édité par Librio, 2004, 94 pages, (ISBN 2-290-34094-4) . On trouve mentionné à la page 48 de cet ouvrage, sub verbo « gaieté » : « [...] l’ancien théâtre de la Gaîté-Lyrique (avec deux majusc. et un tr. d’union) [...] ». PCC. Alphabeta (discuter) 2 septembre 2015 à 15:22 (CEST)[répondre]
  Renommé en Gaîté-Lyrique pour respecter à la fois la terminologie actuelle et les conventions typographiques. --V°o°xhominis [allô?] 3 septembre 2015 à 09:25 (CEST)[répondre]
.

Fèves (homonymie) (hjRen.) vers Fèves (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fèves (homonymie)

Requête acceptée - 5 septembre 2015 à 15:16 (CEST)


Vu le consensus recueilli par la précédente requête, il va falloir justifier davantage celle-ci. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 18 août 2015 à 11:48 (CEST)[répondre]

Je ne comprends pas votre remarque. L’historique de cette page d’homonymie montre qu’elle a été créée sous le nom de « Fèves ». Juste avant de poser sa demande de renommage (celle que vous indiquez en lien), utilisateur:A2 l’a renommé en Fèves (homonymie) afin de libérer la page cible de sa requête. Le refus de sa requête doit normalement s’accompagner du retour de la page d’homonymie à la place qu’elle occupait précédemment. Zapotek 18 août 2015 à 12:04 (CEST)[répondre]
Le refus de la requête concerne uniquement l'article Fèves (Moselle), pas le nommage de la page d'homonymie. Je pense d'ailleurs qu'il serait plus utile de renommer celle-ci en Fève (homonymie), afin d'y inclure la fève des rois, Fève de cacao, Fève tonkaetc. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 août 2015 à 12:12 (CEST)[répondre]
Rien ne vous empêche de créer la page Fève (homonymie) s’il existe des homonymes à « fève ». Il n’existe pas d’homonymie entre mots de graphies différentes, même si cela ne concerne qu’une seule lettre ; par exemple, pari et paris ne sont pas homonymes. Zapotek 18 août 2015 à 12:27 (CEST)[répondre]
J'ai donc complémenté la page et procédé à son renommage en Fève (homonymie), puisque le nombre d'articles ne justifie pas une séparation singulier/pluriel. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 août 2015 à 13:09 (CEST)[répondre]
J'ai annulé vos modifications et votre renommage. Zapotek 18 août 2015 à 13:16 (CEST)[répondre]
  Zapotek : Ce diff est pour moi du vandalisme, puisqu'il s'agit d'une suppression pure et simple de contenu parfaitement admissible. Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 août 2015 à 13:19 (CEST)[répondre]
C’est vous qui vandalisez la page « Fèves (homonymie) » en ajoutant des entrées qui ne sont manifestement pas homonymes et donc hors sujet. Créez une autre page. Zapotek 18 août 2015 à 13:22 (CEST)[répondre]
  Contre ce renommage. Les variantes singulier/pluriel sont habituellement traitées par une redirection du pluriel vers le singulier (Navets redirige logiquement vers Navet et non pas vers Navet (homonymie)), et le fait que l'orthographe soit partagée (au pluriel seulement) par un topo-homonyme ne change pas la donne, puisque l'écart de consultation est très important (11 000 c/ 600) et garantit l'éclipse au pluriel comme au singulier. En revanche, pour la restitution de la redirection de Fèves (dont toutes les pages liées font référence à la légumineuse) vers Fève et pour le renommage de Fèves (homonymie) en Fève (homonymie) (la séparation en deux pages demandée est impossible et absurde en pratique). Bibi Saint-Pol (sprechen) 18 août 2015 à 14:39 (CEST)[répondre]
Il n’existe pas de sujet correspondant à la graphie « navets », ce qui peut expliquer l’existence (non indispensable à mon avis) d’une redirection du pluriel vers le singulier. Les formes féminin/pluriel sont habituellement traitées par des redirections uniquement lorsqu’il n’existe qu’un unique sujet ; votre qualification d’« absurdité » de la séparation entre Fève (homonymie) et Fèves (homonymie) n’a aucun fondement, vu les nombreux exemples de pages homonymes ne se différenciant que par un e, un s, ou un es final (comme lourd, lourde, et lourdes). Zapotek 18 août 2015 à 15:04 (CEST)[répondre]

Bonjour à tous. Je rêve ou quoi ? lorsque je lis plus haut « pari et paris ne sont pas homonymes ». Bien sûr que si, pari et paris sont homonymes. Faut-il rappeler que les homonymes sont des mots « qui ont la même forme orale et/ou écrite mais des sens différents » ? Cordialement. AntonyB (discuter) 18 août 2015 à 13:50 (CEST)[répondre]

La définition qui nous intéresse ne se trouve pas dans un dictionnaire, mais dans Aide:homonymie. Dans cette encyclopédie, les mots de sens différents qui se prononcent de la même façon sont qualifiés d’homophones et ne posent pas de problème pratique, puisque les titres de page de cette encyclopédie se différencient par leur écriture et non par leur prononciation. Un minimum de respect envers les utilisateurs de cette encyclopédie consiste à leur reconnaître un minimum de culture, notamment la connaissance de l'orthographe des mots ; par exemple, faire la différence entre pois et poids ; puis d’organiser l’encyclopédie en accord avec ce principe (c’est-à-dire ne pas faire de renvoi d’une orthographe vers une autre, sauf pour des variantes orthographiques ne concernant qu’un unique sujet). Zapotek 18 août 2015 à 14:23 (CEST)[répondre]
Merci de ce rappel, je connais bien étant puriste de la langue française. Dois-je préciser (j'avais pourtant cité mes sources) que la définition que j'ai recopiée (en italique ci-dessus) n'est pas celle d'un dictionnaire inconnu, mais celle de notre chère encyclopédie pour expliquer le mot homonymie : c'est à la première ligne de l'article, celle que va lire le lecteur lambda qui — contrairement à nous deux —, n'a pas à savoir que les homonymes regroupent les homographes et les homophones. Je crois qu'il faut rester simple. Pour avoir organisé plusieurs dizaines de séances de formation à la rédaction d'articles, je peux témoigner que le jargon de la fr.wikipédia est un frein considérable pour les néophytes, a fortiori si l'on n'utilise pas les définitions communes pour les mots de la langue française, et a fortiori encore plus, si l'on n'utilise pas les définitions que donne l'article concerné. Je ne vois pas expliquer à un néophyte qui cherche à se renseigner sur l'homonymie qu'il ne faut pas se référer à l'article Homonymie mais à l'article Aide:homonymie. Cordialement. AntonyB (discuter) 18 août 2015 à 14:56 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
D'autres avis ? @AntonyB : un avis sur le fond ? Cdlt, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:58 (CEST)[répondre]

@Jules78120 Bonjour. Dans tous les cas, Fèves (homonymie) n'a pas lieu d'être. Àmha, un simple renommage de Fèves (homonymie) en Fève (homonymie) suffirait à répondre aux hésitations des lecteurs, en regroupant le singulier et le pluriel, mais on peut aussi avoir en plus une page pour l'homonymie Fèves comme le souhaite Zapotek, à condition d'en retirer cette liste superflue de graines pour ne garder qu'un lien annexe vers Fève (homonymie) (singulier). Les fèves de nos jardins ne constituant pas un groupe botanique avec un nom scientifique au pluriel, il n'y a pas de raison de rediriger arbitrairement Fèves sur Fève, surtout quand il existe déjà deux toponymes avec un S. Quant à rediriger Fèves sur Fèves (Moselle), même si c'est le seul article dont c'est le titre exacte, ça risque de coincer au niveau de la moindre surprise, non? -- Amicalement, Salix [Converser] 3 septembre 2015 à 22:37 (CEST)[répondre]
La page Fèves (homonymie) n'a pas vraiment de raison d'être ; la page de la commune de Moselle peut s'appeler Fèves avec un modèle:Autre4 qui renvoie à la Rivière des Fèves et à Fève (homonymie) pour la liste de fèves qui se mangent (ou qu'on risque d'avaler par mégarde) — liste qui devrait être reformulée car elle laisse croire que le cacao et le tonka sont des Fabaceae —. Les Fèves au lard sont à mentionner en article connexe sur la page Fève. En bref donc, contre le renommage en Fèves, mais pour le renommage en Fève (homonymie) et le toilettage.
NB Fayot est une page d'homonymie et Fayots une redirection vers Haricot.
Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 3 septembre 2015 à 23:15 (CEST)[répondre]
Merci pour vos avis, @Salix et @Cymbella  . J'ai renommé la page d'homonymie en Fève (homonymie) (singulier) – Bibi Saint-Pol le proposait également. Concernant le reste, notamment savoir ce qu'il convient de faire de l'actuelle redirection Fèves (h · j · ) (qui redirige sur la page d'homonymie), je vous laisse en discuter (ici-même ou sur une des Pdd). À titre personnel, tant l'option de Salix (statu quo) que l'option de Cymbella (renommage de Fèves (Moselle) vers « Fèves » et modèle {{Autre4}}) me semblent raisonnables. Amicalement, — Jules Discuter 5 septembre 2015 à 15:16 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Aleksander Kolmpere

Requête acceptée - 5 septembre 2015 à 15:01 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 5 septembre 2015 à 15:01 (CEST)[répondre]
.

Ombrage Phong (hjRen.) vers Ombrage de Phong (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ombrage Phong

Requête acceptée - 5 septembre 2015 à 14:57 (CEST)


  Pour Logique et cohérent avec Ombrage de Gouraud. En recherchant sur le web, j'ai constaté que « ombrage Phong » (sans « de ») est essentiellement utilisé en rapport avec les logiciels de CAO/3D (particulièrement 3DS Max, où le terme semble apparaitre tel quel dans les menus), alors que « ombrage de Phong » est utilisé dans des contextes plus variés, notamment universitaires. Bibi Saint-Pol (sprechen) 4 septembre 2015 à 15:15 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 5 septembre 2015 à 14:57 (CEST)[répondre]
.

Sergueï Brin (hjRen.) vers Sergey Brin (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Sergueï Brin

Requête acceptée - 5 septembre 2015 à 14:51 (CEST)


Ce qui est sûr c'est que ce n'est pas la WP russophone : une transcription est par définition une déformation du nom originel. Il semble effectivement que « Sergey Brin » soit largement plus usité en français que « Sergueï Brin » (ce qui est plutôt logique étant donné qu'il est résident américain depuis 1979 et que c'est certainement ainsi que son nom est écrit sur ses papiers d'identité). Du coup il n'y a aucune raison de favoriser une transcription différente donc   Pour. Mais   Contre fort l'utilisation de « malgré que »   --Superbenjamin | discuter | 2 septembre 2015 à 20:07 (CEST)[répondre]
Ah j’avais pris l’intéressé pour un sportif ayant gardé ses attaches avec la Russie. Né en 1973 et ayant émigré en 1979 aux États-Unis où il est devenu un homme d’affaire on peut supposer que l’intéressé est devenu citoyen des États-Unis sous le nom de Sergey Brin... Alphabeta (discuter) 2 septembre 2015 à 20:13 (CEST)[répondre]
Exact. — Thibaut にゃんぱすー 2 septembre 2015 à 20:15 (CEST)[répondre]
Ce qui m’a induit en erreur c’est que ce citoyen de la libre Amérique est cité sans middle name (le « F. » de « John F. Kennedy »). Alphabeta (discuter) 3 septembre 2015 à 16:09 (CEST)[répondre]
  Pour le renommage demandé en Sergey Brin : je « vote » pour éviter toute ambiguïté. Et voir commons:File:Sergey Brin google signature.svg : la signature de l’intéressé est en alphabet latin et non en alphabet cyrillique. Alphabeta (discuter) 4 septembre 2015 à 19:37 (CEST)[répondre]
  Pour citoyen américain depuis belle lurette et la transcription de son nom dans son pays d'adoption est celle qui devrait prévaloir. — mro [d] 4 septembre 2015 à 20:01 (CEST)[répondre]
  Pour étant donné que son nom n'est pas transcrit du russe mais s'écrit tel quel en anglais !--ᄋEnzino᠀ (discuter) 5 septembre 2015 à 05:09 (CEST)[répondre]
Au passage : s’agissant d’un homme public j’aimerais savoir comment est prononcé aux USA le « g » de son prénom Sergey : [g] ou [dʒ] ? Et sait-on quelle est l’étymologie de son nom de famille Brin ? Alphabeta (discuter) 5 septembre 2015 à 14:49 (CEST)[répondre]

  Fait, selon le consensus. Cordialement, — Jules Discuter 5 septembre 2015 à 14:51 (CEST)[répondre]

.

Lan-party (hjRen.) vers LAN party (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Lan-party

Requête refusée - 5 septembre 2015 à 15:24 (CEST)


  • Demandé par : Zugmoy (discuter) le 15 août 2015 à 22:10 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : comme la page wiki anglophone, espagnole ou italienne par exemple ; et aussi sur Urban dictionary
    Sauf que je vous ferai remarquer que nous ne sommes ni sur la Wikipédia anglophone, ni sur l'espagnole, ni sur l'italienne. Votre argumentation est sidérante ! Quelle graphie utilisent les sources francophones ? C'est cela que vous devez considérer ! Comme l'article n'en contient aucune, difficile d'en juger. Une rapide recherche sur Internet laisse penser que les deux graphies coexistent. Sur les premiers résultats d'une recherche sur Internet, actu-lan.com semble utiliser Lan-Party, les autres plutôt Lan party. Mais faudrait faire une recherche moins superficielle. Je note qu'on voit aussi beaucoup utilisée l'appellation Partie en réseau. Est-ce que ce n'est pas plus courant que Lan-party ? Ne devrait-on pas utiliser plutôt cette dénomination ? 78.250.163.56 (discuter) 16 août 2015 à 02:17 (CEST)[répondre]
    Ah oui, l'intervention de Cyril ci-desous me fait penser qu'en plus des sources, il faut également considérer nos règles typographiques, qui priment sur celles utilisées dans les sources. D'ailleurs c'est peut-être plus un problème de typographie que de sources, Cyril a tout a fait raison. Mais là encore, chaque Wikipédia utilise ses règles typographiques, et ce n'est pas ce qu'ont fait les Wikipédia voisines qui doit nous servir de guide, mais nos propres conventions typographiques 78.250.61.60 (discuter) 16 août 2015 à 13:33 (CEST)[répondre]
  •   Pour LAN est un acronyme, les acronymes s’écrivent en majuscule sauf qu'il peut y avoir des exceptions, donc je suis neutre pour le moment (bien que j'aurais tendance à écrire "LAN" et non "Lan") sauf si il est démontré que LAA dans LAN party fait partie des exceptions, il n'y a pas de raison de ne pas l'écrire en majuscule -- Sebk (discuter) 16 août 2015 à 02:40 (CEST) <(mise à jour le 16 août 2015 à 15:12 (CEST))[répondre]
  •   Pour C'est un anglicisme pur, donc un acronyme anglais, on ne peut pas le franciser ni appliquer les règles de typo du LRTUIN. --Cyril-83 (discuter) 16 août 2015 à 13:16 (CEST)[répondre]
  •   Renommage immédiat cf. enwiki car c'est de l’anglais, ne perdons pas de temps. — Thibaut にゃんぱすー 16 août 2015 à 13:58 (CEST)[répondre]
    @Thibaut120094, @Sebk, @Cyril-83 et @Zugmoy : le maintien du trait d'union a-t-il une justification typographique ? Ou puis-je procéder au renommage ? Cdlt, — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:32 (CEST)[répondre]
    Pas de nouvelle, pas de chocolat   ; je clos ! — Jules Discuter 5 septembre 2015 à 15:24 (CEST)[répondre]
.

Holacratie (hjRen.) vers Holocratie (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Holacratie

Requête refusée - 5 septembre 2015 à 14:54 (CEST)


Cette demande est largement non fondée ou plutôt fondée sur un WP:TI, une thèse qui n'est défendue que par son auteur, Psychoslave . Par ailleurs, ses dernières contributions sur Holacratie s'apparentent pour moi à du vandalisme (apposition de "selon qui", "laquelle", "qui", etc. ) et mériterait ni plus ni moins qu'un revert en bloc— Madel (... le 22 à Asnières ?) 29 août 2015 à 15:28 (CEST).[répondre]
Pas d’opposition à l’éventuelle annulation des modifications, il n’y a cependant aucune volonté de vandalisme. Les contributions s’appuient sur des références sourcées, cependant il s’agit de sources primaires. Il y a donc en ce sens certes flirte avec le travail orignal. Cependant les sources sont citées pour attester l’existence du terme à des périodes bien antérieurs à celles sur lesquels se focalisait l’article jusqu’alors. Les contributions ne comprennent pas de développement des thèses exprimés par ces sources. L’article contenait un manque flagrant de neutralité de point de vue dans ses versions antérieures. Comme stipulé ci-dessus, créer deux articles distincts est une option envisagée. L’apposition des modèles qui demandant d’imputer les allégations paraît conforme à la volonté d’exposer les fait de manière objective. Quand bien même la situation aboutirait à la création de deux articles distincts, le retour à une version antérieure serait insuffisant pour obtenir une présentation objective du sujet. --Psychoslave (discuter) 30 août 2015 à 11:12 (CEST)[répondre]
Cet article ne comporte pas de problème de POV, j'en suis l'auteur à la base, ce n'est pas une garantie en soi pour vous, mais ce l'est bien pour moi (pas l'habitude de défendre un point de vue ou une crèmerie particulière). Vous introduisez un parallèle avec Holocratie qui n'existe nulle part et vous vous lancez dans des développements qui ne sont pas de ce monde. Vous utilisez à l'envi des modèles qui dénaturent l'article et gênent considérablement sa lecture. J'attends la clôture en pertes et profits de cette procédure pour remettre un peu d'ordre (puisque vous n'y voyez pas d'inconvénient ce dont je vous remercie). Sentez-vous libre en revanche de créer un article Holocratie s'il y a matière à... Ceci étant fait, on pourrait même en bandeau attirer l'attention avec le modèle confusion. Pour la suite, lorsque c'est un point précis qui nécessite une clarification dans un article, je n'ai aucun souci à y voir apposer un modèle laquelle? par exemple. A contrario, plutôt que d'apposer vingt modèles de ce type, il est toujours préférable d'initier alors une discussion plutôt que d'abuser de ces modèles de manière non respectueuse du lecteur (cet article est lu en moyenne 83 fois par jour). Bien à vous, — Madel (... le 22 à Asnières ?) 30 août 2015 à 11:34 (CEST)[répondre]
Le risque de biais de perspective est d’autant plus fort qu’un article sera issu d’un nombre réduit de contributeurs, qui qu’ils soient. Afficher une autocomplaisance sur ses capacités à ne pas choir dans une perspective particulière sans même la confronter à d’autres, voila qui ne présage pas d’un résultat un tant soit peu objectif. D’autant plus lorsque que les apports sourcés sont ravalés au rang d’objets « qui n'existe nulle part et [dont les] développements […] ne sont pas de ce monde ». Il est plus important de susciter la réflexion critique, et le souhait de contribuer en conséquence sur la base d’apports documentés et sourcés. Il est plus respectueux d’offrir la réflexion que de prétendre fournir un article « facile à lire » qui présenterait une réalité soit disant objective et indubitable. Surtout quand sa formulation elle présente des thèses, pour le moins rocambolesque, sur « le sens de la vie humaine », sans l’imputer aux sources qui difféndent un telle perspectives. --Psychoslave (discuter) 2 septembre 2015 à 13:09 (CEST)[répondre]
  psychoslave : Une source pour avoir effectué un rapprochement entre Holocratie et Holacratie? On est d'accord. Maintenant on arrête les effets de manche et on laisse ceux qui connaissent le sujet dire ce qu'il en est. Pas cool comme message? Non, pas cool. — Madel (... le 22 à Asnières ?) 2 septembre 2015 à 18:26 (CEST)[répondre]
Ce qui est regrettable n’est pas tant le fond que l’inaptitude à répondre sans agressivité et prétention de supériorité. --Psychoslave (discuter) 2 septembre 2015 à 22:23 (CEST)[répondre]
Cela dit cette remarque s’applique peut-être à elle même. :P --Psychoslave (discuter) 2 septembre 2015 à 22:24 (CEST)[répondre]
Et effectivement on trouve des sources qui comparent Holocratie et Holacratie, et outre-atlantique des utilisations indistinctes entre holocracy et holacracy]. --Psychoslave (discuter) 3 septembre 2015 à 09:04 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Lorsque je parlais de source, je parlais de WP:SOURCES pas de 2 blogs trouvés à l'aide de google est mon ami. Je ne me sens ni supérieur à vous ni agressif. Je suis en désaccord total avec votre demande de renommage aberrante vers holocratie et votre manière de contribuer sur cet article. La pointe d'irritation est liée au fait de continuer la glose sur une affaire entendue d'avance. Vous avez développé un WP:TI sans base solide, vous vous posez en lecteur censeur qui appose ses modèles à l'emporte pièce et vous n'en démordez pas argumentant sans cesse mais sans rien amener de vraiment probant pour un renommage. Bref vous faites perdre du temps aux contributeurs (et singulièrement à celui qui devra clore ceci). En résumé, soit vous avez une source secondaire de qualité qui étaye un rapprochement entre Holocratie et Holacratie au point d'en justifier un renommage (?) soit vous cessez d'ajouter de vains octets à cette page. — Madel (... le 22 à Asnières ?) 3 septembre 2015 à 17:08 (CEST)[répondre]

  Demande refusée pour absence de consensus ; la discussion peut se poursuivre en Pdd de l'article. Si vous trouvez un consensus, effectuez une nouvelle requête.
Bien cordialement, — Jules Discuter 5 septembre 2015 à 14:54 (CEST)[répondre]
Pas nécessaire  Madel (... le 22 à Asnières ?) 6 septembre 2015 à 18:10 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#The Walk

Requête acceptée - 6 septembre 2015 à 18:30 (CEST)


Déjà fait. Like tears in rain {-_-} 6 septembre 2015 à 18:30 (CEST)[répondre]
.

The Walk (homonymie) (hjRen.) vers The Walk (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#The Walk (homonymie)

Requête acceptée - 6 septembre 2015 à 18:29 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 6 septembre 2015 à 18:29 (CEST)[répondre]
.

Raiders scouts (hjRen.) vers Raider scout (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Raiders scouts

Requête acceptée - 6 septembre 2015 à 12:33 (CEST)


  • Demandé par : φ... le 6 septembre 2015 à 11:08 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je voulais mettre le titre au singulier suivant les recommandations, mais Wikipédia veut pas, alors que la page de destination n'existe pas… comprend pas...
  Fait. @Phiérithros : je n'ai eu aucun problème à créer la page ou renommer celle-ci (sans les outils d'admin), j'ignore d'où venait le problème. Bien à toi, — Jules Discuter 6 septembre 2015 à 12:33 (CEST)[répondre]
Le mystère restera donc entier… Un grand merci en tous cas ! φ... 6 septembre 2015 à 13:50 (CEST)[répondre]
Je ne suis guère convaincu de la nécessité de renommer au singulier cet article que j’ai un peu wikifié... Alphabeta (discuter) 7 septembre 2015 à 19:31 (CEST)[répondre]
.

PERT (méthode) (hjRen.) vers PERT (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#PERT (méthode)

Requête acceptée - 6 septembre 2015 à 12:28 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 6 septembre 2015 à 12:28 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ferdinand Minnaert (homme politique)

Requête acceptée - 6 septembre 2015 à 21:02 (CEST)


  fait. Cdlt -- Sebk (discuter) 6 septembre 2015 à 21:02 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Agence Foncière et Technique de la Région Parisienne

Requête refusée - 7 septembre 2015 à 14:18 (CEST)


Refus "technique" le premier article existant pas -- Sebk (discuter) 7 septembre 2015 à 14:18 (CEST)[répondre]
.

Lantsa (hjRen.) vers Ranjana (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Lantsa

Requête acceptée - 8 septembre 2015 à 23:55 (CEST)


  • Demandé par : Popolon (discuter) le 5 septembre 2015 à 14:57 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : nom original de cette écriture népalaise utilisée dans de nombreux pays, Seul les chinois l'appellent lanzha (voir interwiki) sous l'influence de l’appellation tibétaine Lantsa.
 Rome2 [Discuter], le 8 septembre 2015 à 23:55 (CEST)[répondre]
.

Brouillon (hjRen.) vers Jean-Louis Schilansky (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Brouillon

Requête acceptée - 8 septembre 2015 à 14:31 (CEST)


Dans la demande il convient de lire Utilisateur:84.14.140.14/Brouillon (d · h · j · ) au lieu de Brouillon (d · h · j · ). Alphabeta (discuter) 7 septembre 2015 à 17:40 (CEST)[répondre]

  Fait : J’ai renommé Utilisateur:84.14.140.14/Brouillon (d · h · j · ) en Jean-Louis Schilansky (d · h · j · ). Alphabeta (discuter) 7 septembre 2015 à 17:44 (CEST)[répondre]
Mais je crois me souvenir que dans un tel il valait mieux (pour ne pas alourdir l’histo du nouvel article encyclo ?) effectuer un copier-coller... Alphabeta (discuter) 7 septembre 2015 à 17:47 (CEST)[répondre]
  Alphabeta : personnellement je procède par copié/collé pour mes brouillon (ce qui permet d'avoir la date de création de l'article et non de création du brouillon). là comme il y a plusieurs auteurs (ouai 2) ça évite de rajouter les crédit d'auteur à l'article -- Sebk (discuter) 8 septembre 2015 à 14:31 (CEST)[répondre]
Oui, mais dans l’hypothèse (non vérifiée) où   Mathis73 : a été sollicité pour corriger le brouillon de 84.14.140.14, il me paraît normal de le créditer. Zapotek 8 septembre 2015 à 14:41 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Crise requin

Requête acceptée - 9 septembre 2015 à 22:04 (CEST)


  • Demandé par : 90.10.164.128 (discuter) le 27 juin 2015 à 16:54 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour, je réitère cette demande qui s'est soldée par un refus malgré 3 pour et 1 contre. Ma soeur actuellement en vacance à la Réunion, y a vécut 15 ans. Son compagnon surfait avec un ami dans les années 90 et ce dernier s'est fait attaqué par un requin et en est décédé. Donc elle est bien placée pour un avoir un oeil sur la situation actuelle et ne connaissait pas le terme "crise requin". Je rappel que cet article n'est pas dans les résultats google si on cherche "Attaques de requins à la Réunion", le plus intuitif pour 99.9 % de la population. Je rappelle aussi que pour ma part, je suis réunionnais, je connaissais déjà l'expression "crise requin", mais je n'ai pas pensé une seule seconde à rechercher l'article wikipedia correspondant sous ces termes et j'ai de ce fait été a 2 doigts de le créer en doublon.
Cf. précédente requête et poke @Zebulon84 qui a refusé la requête. Je vois quand même cinq avis pour, un contre et un neutre (Nouill) mais certains des avis « pour » ne sont pas argumentés et l'avis de Goodshort n'a pas reçu de réponse. Amicalement, — Jules Discuter 3 juillet 2015 à 16:15 (CEST)[répondre]
J'ai compté l'avis de Nouill en neutre, ceux de Thierry Caro et Goodshort et le fait qu'aucun admin ne s'en soit occupé pendant un mois contre, Jean Marcotte, Borvan53, et Titou et le demandeur pour : on arrive à 4 pour, 3 contre, 1 neutre... pas vraiment un consensus pour renommer. Comme cette requête trainait depuis un mois, et que deux jours après un appel sur le bistrot il y avait peut de chance d'avoir un nouvel avis, j'ai clôturé.
Certes, il n'y a pas de consensus contre non plus. Comme il y a somme toute peu de chance d'avoir une guerre de renommage sur cet article, je ne m'oppose pas au renommage, simplement je ne le ferait pas. — Zebulon84 (discuter) 3 juillet 2015 à 17:52 (CEST)[répondre]
  90.10.164.128, Jules78120 et Zebulon84 : Je suis favorable à un article général sur les "Attaques de requins à la Réunion". À en croire l'article, "crise requin" désigne l'amplification des attaques à partir de 2011 ; par ailleurs ce titre n'est intuitif pour à peu près personne et restreint de façon peu pertinente àma le domaine temporel traité par l'article. Je suis donc   Pour le renommage en faisant du phénomène "crise requin" une sous-partie d'un article général sur les attaques de requin à la Réunion. SenseiAC (discuter) 24 août 2015 à 14:30 (CEST)[répondre]
  Je mets fin à cette discussion par le renommage. J'ai estimé que le nouveau titre est plus précis que l'ancien. --mikani (Disc) 9 septembre 2015 à 22:04 (CEST)[répondre]

  Thierry Caro : Est-ce que je peux savoir le motif de ta révocation de nom de ce matin (vu qu'il n'y a pas de justification à première vue) ? Merci. --mikani (Disc) 10 septembre 2015 à 21:06 (CEST)[répondre]

Je ne tiens pas à ce que l'article change de sujet et donc de titre. Thierry Caro (discuter) 10 septembre 2015 à 21:10 (CEST)[répondre]
  Thierry Caro : Il me semble que le titre Attaques de requins à la Réunion est beaucoup plus précis que Crise requin. Surtout qu'il existe un autre article sur les attaques de requin : Attaques de requins dans le New Jersey en 1916 --mikani (Disc) 10 septembre 2015 à 21:15 (CEST)[répondre]
Ou encore Attaque de requin. --mikani (Disc) 10 septembre 2015 à 21:16 (CEST)[répondre]
Justement, ce n'est pas Attaques de requins dans le New Jersey, qui serait un autre article. L'article porte sur la série d'attaques depuis 2011 ; je ne souhaite pas qu'il soit élargi à toutes les attaques depuis toujours. Attaques de requins à La Réunion est un autre article, envisageable, mais différent. Et je préfèrerais alors que ce soit carrément un Requins à La Réunion. Thierry Caro (discuter) 10 septembre 2015 à 21:21 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures

Requête acceptée - 9 septembre 2015 à 22:11 (CEST)


  Attendre la démonstration de la notoriété de « Frontex » (ce mot ne veut rien dire pour qui n’en a jamais entendu parler). Zapotek 21 août 2015 à 22:31 (CEST)[répondre]
@Déminheure. — Jules Discuter 5 septembre 2015 à 15:02 (CEST)[répondre]
  Pour car je ne savais pas que Frontex signifiait en français "Agence européenne pour la gestion de la coopération opérationnelle aux frontières extérieures" et je ne doit pas seul et mais surtout car chez moi, une recherche google donne 2 490 000 pour "Frontex" mais seulement 13 900 résultat pour "agence bidule truc" -- Sebk (discuter) 5 septembre 2015 à 20:14 (CEST)[répondre]
@Zapotek : Frontex est très connue si vous suivez l'actualité récente de la Crise des réfugiés en Europe. sinon je ne sais pas... je vous laisse juger! --Déminheure (discuter) 5 septembre 2015 à 21:11 (CEST)[répondre]
  Renommage fait. Frontex est en effet bien plus connu que sa déclinaison entière. Pour le principe de moindre surprise, j'ai renommé. --mikani (Disc) 9 septembre 2015 à 22:11 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ciprel

Requête acceptée - 9 septembre 2015 à 12:57 (CEST)


J'ai corrigé le lien en titre. Il ne s'agit pas de Cipel (qui n'existe pas) mais de Ciprel qui redirige effectivement vers Compagnie ivoirienne de production d'électricité. À noter qu'il existe toutefois un CIPEL, qui redirige vers Commission internationale pour la protection des eaux du Léman   Cordialement, Hexasoft (discuter) 8 septembre 2015 à 11:56 (CEST)[répondre]
Ce qui en clair, me permet de renommer par cette page ? Merci et cordialement, Danoube85 (discuter) 8 septembre 2015 à 14:16 (CEST)[répondre]
Heu, probablement pas, non. Mon intervention était purement technique (d'autres que moi auraient pu être étonnés d'arriver sur une page inexistante). Pour ma part il me semble que ce renommage est justifié. N'étant toutefois pas un habitué de ces pages j'attends une confirmation que c'est bien en accord avec nos conventions sur les titres (il me semble, vu la teneur des conventions s'appliquant aux acronymes). Sans opposition d'ici demain je ferai ce renommage (en fait un échange : la redirection devient l'article et l'article devient la redirection). Cordialement, Hexasoft (discuter) 8 septembre 2015 à 21:49 (CEST)[répondre]
  Hexasoft (discuter) 9 septembre 2015 à 12:57 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#panier à salade

Requête acceptée - 9 septembre 2015 à 11:49 (CEST)


  • Demandé par : pixeltoo (discuter) le 9 septembre 2015 à 02:33 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Panier à salade c'est de l'argot «dont la fonction est de chiffrer la communication, afin qu'un non-initié ne la comprenne pas.» Bref pas vraiment dans l'esprit de Wikipédia. Enfin le renommage permettra éventuellement de créer un article sur l'objet désigné par cette locution.
  Like tears in rain {-_-} 9 septembre 2015 à 11:49 (CEST)[répondre]
.

Lolita (adolescente) (hjRen.) vers Nymphette (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Lolita (adolescente)

Requête acceptée - 9 septembre 2015 à 10:58 (CEST)


  • Demandé par : Bertrouf le 9 septembre 2015 à 09:18 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Les deux pages ont été fusionnées il y a quelques mois, mais elles l'ont été vers le mauvais titre à mon humble avis. En particulier, j'ai développé depuis 2 semaines l'article Lolita incluant le concept d'adolescente, et le titre Lolita (adolescente) ne mérite plus d'être traité isolément. Peut-on inverser la redirection, svp.
  Pour : « nymphette » se trouve facilement dans les dictionnaires de mots communs, alors que ce ne semble pas être le cas de Lolita, titre d’un roman de Nabokov. Il n’est pas démontré que l’usage de Lolita est comparable à celui du nom Renard qui a fini par supplanter le mot commun « goupil ». Zapotek 9 septembre 2015 à 10:56 (CEST)[répondre]
 Rome2 [Discuter], le 9 septembre 2015 à 10:58 (CEST)[répondre]
Merci. Bertrouf 10 septembre 2015 à 10:31 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse (Bible)

Requête refusée - 9 septembre 2015 à 16:32 (CEST)


Il me semble que ni le « Les » ni la majuscule à « Cavaliers » ne sont corrects… --Superbenjamin | discuter | 31 août 2015 à 19:36 (CEST)[répondre]
Concernant l'article, je suis assez d'accord, cf. ma réponse ci-dessus. Concernant la majuscule, je reste prudent vu qu'il s'agit d'un usage religieux, donc une graphie « hétérodoxe » est peut-être consacrée. Bibi Saint-Pol (sprechen) 31 août 2015 à 22:03 (CEST)[répondre]
  Alphabeta, Voxhominis, Daniel*D et GabrieL : des avis sur la graphie à utiliser ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 8 septembre 2015 à 10:56 (CEST)[répondre]
Ne s'agissant pas d'un titre d’œuvre, l'article défini n'est pas indispensable (même si l'usage est flottant concernant les personnages de fiction). Il y aurait donc une certaine logique en effet à intituler l'article de la façon la plus simple, à savoir Cavaliers de l'Apocalypse, en accord avec la page d'homonymie Cavaliers de l'Apocalypse (homonymie), d'autant que l'expression « Les Quatre Cavaliers de l'Apocalypse » ne semble jamais utilisée en tant que telle dans le texte original. Il s'agit donc vraisemblablement d'un alignement sur les titres français des films qui n'a pas de raison d'être. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 8 septembre 2015 à 11:23 (CEST)[répondre]
Pas mieux ;-) GabrieL (discuter) 8 septembre 2015 à 12:22 (CEST)[répondre]

Je clôture en refus technique : les outils d'administrateur ne sont pas nécessaires et j'ai procédé à un renommage en Cavaliers de l'Apocalypse comme cela semble satisfaire tout le monde. Bibi Saint-Pol (sprechen) 9 septembre 2015 à 16:32 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Révolution du 17 Février

Requête refusée - 9 septembre 2015 à 16:13 (CEST)


Pas besoin des outils [14]. Daniel*D, 9 septembre 2015 à 15:00 (CEST)[répondre]
Bon hé bien merci : cette demande devient donc caduque. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 9 septembre 2015 à 15:41 (CEST)[répondre]

Je clôture en refus technique. Bibi Saint-Pol (sprechen) 9 septembre 2015 à 16:13 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Nouvel iPad

Requête acceptée - 10 septembre 2015 à 14:06 (CEST)


Pour plus de cohérence avec iPad 2, ne devrait-on pas renommer en iPad 3 ?? -- Sebk (discuter) 27 août 2015 à 23:04 (CEST)[répondre]
  Sebk : Les principaux wiki (en, es, it ; .de n'a pas d'article dédié) présentent 3e génération (et 4e génération), noms non commerciaux à leurs sorties, d'où les noms d'articles ambigus. iPad 2 était un nom commercial (même dénomination sur en et es). Renommer en iPad 3 serait faire penser à un nom commercial qui n'a jamais existé qu’a posteriori.--Factory 28 août 2015 à 08:32 (CEST)[répondre]
Cela (IPad (3e génération)) semble être le meilleur titre. --Nouill 28 août 2015 à 16:31 (CEST)[répondre]

  fait -- Sebk (discuter) 10 septembre 2015 à 14:06 (CEST) Merci pour les deux, cordialement.--Factory 10 septembre 2015 à 14:09 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#IPad avec écran Retina

Requête acceptée - 10 septembre 2015 à 14:07 (CEST)


  Factory : Pour plus de cohérence avec iPad 2, ne devrait-on pas renommer en iPad 4 ?? -- Sebk (discuter) 27 août 2015 à 23:05 (CEST)[répondre]
Idem plus haut, IPad (4e génération) me semble être le meilleur titre. --Nouill 28 août 2015 à 16:32 (CEST)[répondre]

Modèle:Fait~ fait -- Sebk (discuter) 10 septembre 2015 à 14:07 (CEST)}}[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Joannès Jules Marietton

Requête acceptée - 10 septembre 2015 à 15:11 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 10 septembre 2015 à 15:11 (CEST)[répondre]
Merci. --Agamitsudo - discuter 15 septembre 2015 à 18:47 (CEST)[répondre]
.

écologistes ! (hjRen.) vers Écologistes ! (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#écologistes !

Requête refusée - 10 septembre 2015 à 17:59 (CEST)


Bonjour,
L'article, comme tous les articles sur wikipédia, débute déjà par une majuscule. C'est en fait automatique, et un wikilien arrive au même endroit qu'il débute ou pas par une majuscule.
Dans le cas présent, et justement parce qu'il est impossible de ne pas avoir de majuscule, le titre est modifié uniquement pour l'affichage grâce au modèle {{Titre mis en forme}}.
Il n'y a donc rien à renommer, raison du classement en refus de cette requête.
Par ailleurs la question de l'opportunité de l'utilisation de ce modèle pour « forcer » la minuscule initiale à l'affichage relève de l'éditorial et doit être abordée sur la page de discussion de l'article.
Cordialement, Hexasoft (discuter) 10 septembre 2015 à 17:59 (CEST)[répondre]

@Hexasoft De toute façon, un renommage au singulier comme demandé est exclu (cf. le logo sur cette page)  -- Amicalement, Salix [Converser] 10 septembre 2015 à 18:09 (CEST).[répondre]
Discussion sur le titre en pdd --Cyril-83 (discuter) 10 septembre 2015 à 18:12 (CEST)[répondre]
Le singulier était une erreur de ma part et la modification vient d'être faite. Cordialement et merci à tou(te)s. Danoube85 (discuter) 10 septembre 2015 à 18:32 (CEST)[répondre]
@Salix je n'avais même pas vu le singulier   Hexasoft (discuter) 10 septembre 2015 à 18:47 (CEST)[répondre]
@ Tous, demande à reclasser comme acceptée, voir l'article et sa page de discussion. Cordialement. Danoube85 (discuter) 16 septembre 2015 à 10:34 (CEST)[répondre]
.

Ying quan (hjRen.) vers Aigle (art martial) (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ying quan

Requête acceptée - 11 septembre 2015 à 20:20 (CEST)


Des sources ? (Pour les trois articles) --mikani (Disc) 9 septembre 2015 à 22:28 (CEST)[répondre]
Qu'entendez vous par sources ? Les pages en question indique dès la première ligne que les noms français sont Aigle pour Ying quan, Singe pour Hou quan, Serpent pour She quan. Buffy42 (discuter) 10 septembre 2015 à 17:13 (CEST)[répondre]
Je reprécise que c'est pour harmoniser la catégorie : Art martial de type animal Buffy42 (discuter) 10 septembre 2015 à 17:16 (CEST)[répondre]
  Buffy42 : Je ne suis pas un spécialiste de la chose. Donc avant de renommer, je préfère avoir la certitude que cela est bon. Merci --mikani (Disc) 10 septembre 2015 à 21:00 (CEST)[répondre]
En fait je pratique du kung fu et classiquement on utilise les nom francais (on parlerait meme plutot de style animal que d'art martial animal) quoi qu'il en soit, si vous regardez les autres pages concernant les animaux, elles portent toutes le nom francais. C'est vraiment une question d'harmonisation. En reference,vous pouvez simplelent aller voir le site http://www.kungfuasso.com/fr/new_site/animauxx.html qui est deja cité dans les articles. j'espere que cela vous aidera. Buffy42 (discuter) 10 septembre 2015 à 23:25 (CEST)[répondre]

  --mikani (Disc) 11 septembre 2015 à 20:20 (CEST)[répondre]

.

Hou quan (hjRen.) vers Singe (art martial) (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Hou quan

Requête acceptée - 11 septembre 2015 à 20:21 (CEST)


.

She quan (hjRen.) vers Serpent (art martial) (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#She quan

Requête acceptée - 11 septembre 2015 à 20:21 (CEST)


.

M.O.P. (hjRen.) vers MOP (groupe) (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#M.O.P.

Requête acceptée - 3 septembre 2015 à 09:25 (CEST)


  selon les conventions typo et d'homonymie. --V°o°xhominis [allô?] 3 septembre 2015 à 09:25 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Il turco in Italia

Requête acceptée - 13 septembre 2015 à 01:19 (CEST)


  • Demandé par : 109.8.45.220 (discuter) le 12 août 2015 à 19:40 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour, mon programme télé, Arte, qui diffusait l'opéra il y a quelques jours, Le Figaro, le festival d'Aix-en-Provence, l'opéra de Dijon... Tous les résultats de la première page (désolé, suis pas allé plus loin) d'une recherche sur Internet emploient le titre français ; le titre italien étant utilisé par des médias non-francophones (je parle de la première page des résultats de recherche, toujours). J'ai fait une demande d'avis restée sans réponse sur le Projet Musique classique, on m'a juste dit de faire ma demande ici
    Effectivement, plusieurs sources disponibles vont dans ce sens [15], [16], [17], [18], [19], & la notice BnF indique l'autre forme de titre en français [20]. Autres avis ? --——d—n—f (discuter) 14 août 2015 à 12:52 (CEST)[répondre]
    Mais ce que je trouve bizarre, c'est que j'ai l'impression (je ne suis pas un habitué du Projet Opéras, je me trompe peut-être...) que, par défaut, tous les opéras ont été nommés en langue originale. Et que, petit à petit, quand on s'aperçoit que ça ne respecte, dans certains cas, pas l'usage, on les renomme en français, sources à l'appui. N'aurait-on pas dû faire l'inverse, et les titrer d'abord en français, sauf quand on s'apercevait que le titre original était plus utilisé ? Parce qu'on est quand-même sur la Wikipédia francophone, on pourrait peut-être songer, sauf exception, à mettre le titre français, non ? J'ai souvent l'impression que, sur la Wikipédia francophone, peut-être pour échapper au cliché (peut-être pas un cliché, d'ailleurs :-) ) qui veut que les Français parlent mal les langues étrangères et francisent tout, nous tombons dans l'excès inverse et dénigrons un peu les titres francisés. De même l'article sur Bach qui s'appelle toujours Johann Sebastian Bach 109.8.45.220 (discuter) 14 août 2015 à 21:33 (CEST)[répondre]
    Tiens, à propos de la source de la BnF que vous proposez, on s'aperçoit, dans la liste des documents proposée sur cette page, que les documents « internationaux » (les CDs, les partitions, les livres écrits en italien) utilisent El turco in Italia, mais que toutes les sources francophones utilisent le titre français 109.8.45.220 (discuter) 14 août 2015 à 21:40 (CEST)[répondre]
    « El » Turco ? C'est de l'espagnol. Pas de l'italien.   Pour la traduction du titre en français, comme pour Le Barbier de Séville et tous les opéras dont le titre est francisé usuellement.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 23 août 2015 à 21:49 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:19 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Agence du revenu du Québec

Requête acceptée - 13 septembre 2015 à 01:29 (CEST)


Je sais que c'est pas un article super excitant, mais quelqu'un peut-il y jeter un œil ? --Superbenjamin | discuter | 10 septembre 2015 à 18:29 (CEST)[répondre]
  Demande argumentée (« Revenu Québec » est le nom site officiel + le Google test est également sans équivoque), aucune opposition : renommage effectué.
Bien à toi, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:29 (CEST)[répondre]
.

Bouc (animal) (hjRen.) vers Bouc (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Bouc (animal)

Requête acceptée - 13 septembre 2015 à 01:45 (CEST)


  Pour Le reste en découle ou ce ne sont pas des homonymies strictes. -- Amicalement, Salix [Converser] 10 septembre 2015 à 16:08 (CEST)[répondre]
  Pour Idem. Hexasoft (discuter) 10 septembre 2015 à 17:55 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:45 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 11:55 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Mayenne (ville) et Mayenne (Mayenne) et Ville de Mayenne et Mayenne (Commune)

Requête acceptée - 13 septembre 2015 à 01:53 (CEST)


  1.   Attendre l’explication de la raison pour laquelle une règle décidée en 2014 n’était toujours pas appliquée le 11 septembre 2015, alors que cette commune est citée en exemple dans la prétendue règle, qui ne semble pas liée (directement ou non) à Wikipédia:Conventions sur les titres. Zapotek 12 septembre 2015 à 02:03 (CEST)[répondre]
    Bonjour Zapotek  . L'explication que je peux donner est qu'au sein de l'encyclopédie, nous sommes bien peu à nous occuper de ces problèmes de nommage et que j'essaye de faire au mieux avec mon temps disponible, que les journées ne font que 24 heures et qu'il y a 36 658 communes à traiter. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 12 septembre 2015 à 10:33 (CEST)[répondre]
    Je suis toujours d'avis d'attendre, compte-tenu des discussions en cours sur la page Discussion:Mayenne (Mayenne)#Nom de l'article. Zapotek 12 septembre 2015 à 13:37 (CEST)[répondre]
    La discussion est pourtant très claire et ne laisse guère de doute quand au choix du nom à adopter. Cramos (discuter) 12 septembre 2015 à 15:40 (CEST)[répondre]
  2.   Pour, évidemment. Dans le cas d’une homonymie, l’individualisation d’un article est opérée par le recours aux parenthèses différenciatrices. Ici, l’utilisation du terme « commune » est le plus logique, dans le sens où la notion de « ville » n’est pas définie clairement par les agences de l’État (ni par l’État lui-même) ; la définition de la commune est constitutionnelle. La demande de renommage est également conforme aux conventions sur les titres. Donc : feu vert. Éduarel (discuter) 12 septembre 2015 à 10:58 (CEST).[répondre]
  3.   Pour : idem précédent + demandeur. --Cyril-83 (discuter) 12 septembre 2015 à 11:04 (CEST)[répondre]
  4.   Pour Il est bien temps d'appliquer ladite recommandation, d'autant qu'un titre comme Mayenne (Mayenne) est ridicule et totalement ambigu. Bibi Saint-Pol (sprechen) 12 septembre 2015 à 11:06 (CEST)[répondre]
  5.   Pour bien évidemment. Essayons de nous mettre à la place du lecteur : pour lui, que peut signifier Mayenne (Mayenne) ? Un bégaiement ? À l'inverse, Mayenne (commune) est très clair. Père Igor (discuter) 12 septembre 2015 à 11:14 (CEST)[répondre]
  6.   Pour Je crois que nous sommes tous d'accord ! Cramos (discuter) 12 septembre 2015 à 12:15 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:53 (CEST)[répondre]
Bonjour Jules78120   Merci, cela va permettre de remettre de l'ordre dans les redirections et de supprimer ces quatre entrées inutiles. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 13 septembre 2015 à 09:28 (CEST)[répondre]

  Pour bien évidemment,   AntonyB : et Doubs (Doubs) en Doubs (commune) ou Corrèze (Corrèze) en Corrèze (commune) également. Je ne sais pas s'il y a en d'autres. GabrieL (discuter) 13 septembre 2015 à 14:53 (CEST)[répondre]

Merci l'ami. C'est fait mais pour tout te dire, je croyais que c'était déjà fait depuis longtemps. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 13 septembre 2015 à 15:08 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#World Renaissance

Requête refusée - 13 septembre 2015 à 01:14 (CEST)


  Contre : exacts ou non, les faits avancés par le demandeur ne constituent en rien une justification à sa demande. Zapotek 17 août 2015 à 12:26 (CEST)[répondre]
  Attendre Quelles sont les conventions pour les titres sur les navires ? Étant donné qu'il semble en avoir eu 4 ou 5 différents au cours de sa carrière, doit-on choisir le premier ? Le dernier ? Ou un autre sous lequel il aurait été plus connu ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 août 2015 à 14:52 (CEST)[répondre]
@Lev. Anthony ? — Jules Discuter 1 septembre 2015 à 22:38 (CEST)[répondre]
Bonsoir,
Désolé, je n’avais pas vu les remarques. On m’a déjà fait remarqué qu’il fallait employer le dernier nom dans l’infobox. Concernant les articles, je pense personnellement que le mieux est d’employer le premier nom et éventuellement d’utiliser les autres comme redirection vers le premier nom. (exemple avec le France, vers lequel redirige les articles Norway (paquebot) et Blue Lady (paquebot), mais ce n’est que mon avis perso. --Lev. Anthony (discuter) 1 septembre 2015 à 22:49 (CEST)[répondre]
Un unique exemple ne démontre pas la généralité. S’il n’existe pas de règle pour choisir un nom de navire parmi ses noms successifs, il me paraît évident qu’il faut retenir le plus notable (comme pour les personnes qui sont aussi connues sous des alias). Cette page n’est pas le lieu pour définir des règles de nommage des articles de navires. En l’état actuel des discussions, rien ne permet de conclure que le titre actuel n’est pas satisfaisant pour Wikipédia.fr. Zapotek 8 septembre 2015 à 21:22 (CEST)[répondre]
Demande non-consensuelle en l'état. Poursuivre les discussions si nécessaire en Pdd de l'article ou à tout autre endroit plus adapté. Cdlt, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:14 (CEST)[répondre]
.

Îles Odanak (hjRen.) vers Archipel Marinier (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Îles Odanak

Requête refusée - 13 septembre 2015 à 01:22 (CEST)


  • Demandé par : Exacto (discuter) le 22 août 2015 à 23:33 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Cette page présente l'archipel Marinier qui regroupe les îles Odanak. Il est donc préférable que "Iles Odanak" soit redirigé vers "Archipel Marinier", et non l'inverse tel qu'actuellement. J'ajusterai le contenu en conséquence pour assurer la cohérence.
  Contre aucune source présentant l’existence d'un quelconque archipel Marinier. La Commission de toponymie ne présente que les îles Odanak [21]. --Fralambert (discuter) 23 août 2015 à 04:38 (CEST)[répondre]
  Demande refusée : je n'ai trouvé absolument aucune source faisant état de l'existence d'un archipel portant ce nom. — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:22 (CEST)[répondre]
Ce contributeur a fichu le bazar sur l'article en casant son Marinier partout et en créant même l'article en anglais à ce nom : en:Marinier Archipelago  ... --πT (discuter) 14 septembre 2015 à 17:57 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Pierre Darmon (homonymie)

Requête refusée - 13 septembre 2015 à 01:25 (CEST)


  Plutôt pour Les deux articles ont des notoriétés assez confidentielles, l'éclipse du tennisman n'est pas évidente. Bibi Saint-Pol (sprechen) 26 août 2015 à 17:21 (CEST)[répondre]
  Contre : cette page d'homonymie complique inutilement la navigation et devrait être supprimée ; les 2 entrées correspondantes sont à lister dans Darmon. Zapotek 30 août 2015 à 11:57 (CEST)[répondre]
  Contre. Après la remarque de Zapotek, je suis contre car :
Je suis pour ne rien changer car preuve n'a pas été amenée que la situation actuelle devrait être modifiée, la justification avancée étant un « a priori ». Floflo62 (d) 1 septembre 2015 à 20:48 (CEST)[répondre]
En effet, le renommage de l’article Pierre Darmon sur le joueur de tennis n’est justifié ni par le proposant, ni par le nombre de visites de Pierre Darmon (historien), très inférieur à celui de l’article précédent. L’avis de Bibi Saint-Pol ci-dessus suggère que la règle de l’éclipse ne devrait pas s’appliquer en cas de faible fréquentation de l’article le plus notable ; c’est aussi mon opinion. Cependant, tant que la communauté ne s’est pas prononcée sur l’existence d’un seuil minimum de fréquentation et sa valeur (pour l’application de la règle de l’éclipse), mieux vaut ne rien changer, plûtôt qu’entreprendre des modifications contestables. Zapotek 2 septembre 2015 à 12:27 (CEST)[répondre]
Oui, j'ai bien dit au départ a priori, attendant donc clairement l'avis d'autres, mais je suis d'accord avec ce que semble suggérer Bibi Saint-Pol, qui apparemment, sied à Zapotek, ce dernier ayant rajouté un : « Cependant […] » ; et ai donc finalement déjà voté   Contre le renommage de la page d'homonymie que j'avais demandé, tout en ayant suggéré d'autres changements auxquels je suis encore au moins en partie favorable (la page d'homonymie, surtout nommée Pierre Darmon (homonymie) et ne comprenant que deux entrées, l'historien et le joueur de tennis, ne fait que compliquer, amha, la navigation, alors que l'utilisation de {{voir homonyme}} sur les deux articles la simplifierait, quitte à ce que l'on garde le titre de Pierre Darmon pour le joueur de tennis si des contributeurs estiment que ce sujet « éclipse manifestement [l'autre] »). --Frenchinmorocco (discuter) 2 septembre 2015 à 18:58 (CEST)[répondre]
Abstenez-vous de modifier les interventions d’autrui, et tout particulièrement les miennes. Zapotek 2 septembre 2015 à 22:42 (CEST)[répondre]
 , désolée, Zapotek, mais il ne s'agissait que d'une maladresse de ma part, ayant voulu copier-coller, si je me souviens bien maintenant, l'un de vos propos, puis l'ayant raccourci (« Cependant […] »), sans m'être rendu compte de ma mauvaise manipulation entre ce que j'ai voulu dire et copier-coller correctement (et de mon malheureux changement au sein de votre texte). Je vous serai gré de ne pas m'en vouloir de cette maladresse. Si vous m'aviez notifiée, j'aurais sans doute vu le problème et m'expliquer plus tôt. Cordialement. --Frenchinmorocco (discuter) 4 septembre 2015 à 01:54 (CEST)[répondre]

  Demande refusée ; autres changements à effectuer si un consensus émerge. Bien cordialement, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:25 (CEST)[répondre]

.

Sakine Cansis (hjRen.) vers Sakine Cansiz (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Sakine Cansis

Requête acceptée - 15 septembre 2015 à 12:26 (CEST)


Il y a des matins où on ferait mieux de rester loin du clavier : j'ai voulu revenir à la graphie qui avait fait l'objet d'un consensus ancien en PDD, je me suis planté deux fois (d'abord en faisant le renommage sur la PDD au lieu de l'article, ensuite en tapant Cansis au lieu de Cansiz). Sur le fond (voir PDD) : « Sakine Cansiz » est la graphie unanime des sources en français, nombreuses sur cette personne qui a vécu et a été assassinée en France. L'application de la graphie turque à son endroit est particulièrement problématique, compte tenu de son rapport pour le moins complexe à l'identité turque, aussi bien d'un point de vue administratif que linguistique. --Fanfwah (discuter) 12 septembre 2015 à 08:30 (CEST)[répondre]

  Habertix (discuter) 15 septembre 2015 à 12:26 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Jean-Pierre-Louis de Fontanes

Requête acceptée - 15 septembre 2015 à 12:09 (CEST)


  Habertix (discuter) 15 septembre 2015 à 12:09 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Richard Burton (acteur)

Requête acceptée - 15 septembre 2015 à 11:39 (CEST)


  Pour Puisqu'il n'y a pas de véritable homonyme, la page d'homonymie ne se justifie pas à mon sens, et un simple bandeau sur chaque article devrait suffire. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 21:50 (CEST)[répondre]
  Pour la suppression de la page d’homonymie Richard Burton (homonymie) (ex Richard Burton), qui complique inutilement la navigation (un comble pour une page d’homonymie). Pas d’objection pour renommer ensuite l’article sur l’acteur pour un titre sans parenthèses. Zapotek 15 septembre 2015 à 09:25 (CEST)[répondre]
  Fait. Avec suppression de la page homonymie et utilisation de {{autre}} pour lier les 2 articles. -- Habertix (discuter) 15 septembre 2015 à 11:39 (CEST).[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Université de Grenoble (université disparue)l

Requête refusée - 15 septembre 2015 à 12:05 (CEST)


J'ai modifié le titre cible qui était Université de Grenoble Alples, avec sauf erreur de ma part un l en trop. Cordialement, Hexasoft (discuter) 14 septembre 2015 à 18:59 (CEST)[répondre]
  Tiraden : techniquement, cette demande est hors-sujet : les outils ne sont pas nécessaires puisque la page cible n'existe pas.
Par ailleurs, sur le plan éditorial, je n'y suis pas trop favorable mais comme ce genre de discussion ne doit pas avoir lieu ici, j'ai ouvert une discussion sur Discussion Projet:Université. -- Habertix (discuter) 15 septembre 2015 à 12:05 (CEST).[répondre]
effectivement j'ai refait une tentative et maintenant c'est possible (j'avais eu un message d'erreur la dernière fois que j'ai essayé ...) Tiraden (discuter) 15 septembre 2015 à 19:23 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Le Royaume de Borée

Requête refusée - 16 septembre 2015 à 00:22 (CEST)


refus technique, la page Le Royaume de Borée n'existe plus et la page Royaume de Borée (qui est identique à Le Royaume de Borée a été créée par le demandeur avant cette demande. -- Sebk (discuter) 16 septembre 2015 à 00:22 (CEST)[répondre]
@ NEAULT, Speculos et Sebk : Je ne sais pas, au passage, pourquoi le créateur de cet article l'a recréé avec un titre escamotant l'article qui fait partie intégrante du titre de l'œuvre, lequel est bien Le Royaume de Borée, cf. :
  • sur le site de Decitre : Tome 1, tome2 et tome 3,
  • dans le catalogue de la BnF (à noter qu'il y a actuellement, mais ce sera rapidement rectifié, une faute de frappe dans les trois notices BnF, en zone « Titre d'ensemble », avec un mélange grammatical (« Les royaume de Borée ») entre le titre du roman d'origine (« Les royaumes de Borée ») et le titre de la série BD (« Le royaume de Borée ») tel qu'il apparaît sur les trois couvertures) : Tome 1, tome2 et 3.
Il me semble donc que l'article devrait revenir dans Le Royaume de Borée, éventuellement en procédant à une fusion d'historiques si des détails ont été ajoutés dans les dernières versions qui ne figuraient pas dans les premières. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 16 septembre 2015 à 01:38 (CEST)[répondre]
Effectivement, l'article défini fait partie intégrante du titre comme le note Hégésippe. J'ai donc renommé l'article et créé une page d'homonymie dédiée : Royaume de Borée. Bibi Saint-Pol (sprechen) 16 septembre 2015 à 11:58 (CEST)[répondre]
.

Nilgiris (Tamil Nadu) (hjRen.) vers Nilgiris (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Nîlgîri (Tamil Nadu)

Requête acceptée - 16 septembre 2015 à 10:26 (CEST)


Gemini1980 (d · c · b) a renommé en « Nilgiris (Tamil Nadu) »… Ce qui est mieux mais la parenthèse est inutile car il n'y a pas d'homonymie (et que par ailleurs les montagnes sont à la frontière avec le Kerala et pas seulement au Tamil Nadu). --Superbenjamin | discuter | 11 septembre 2015 à 14:53 (CEST)[répondre]
Apparemment traité. Je classe. Like tears in rain {-_-} 16 septembre 2015 à 10:26 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ohene Djan Stadium

Requête acceptée - 16 septembre 2015 à 10:25 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 16 septembre 2015 à 10:25 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Trouble d'apprentissage scolaire

Requête acceptée - 16 septembre 2015 à 10:22 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 16 septembre 2015 à 10:22 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gare des Aubrais - Orléans

Requête acceptée - 16 septembre 2015 à 10:19 (CEST)


Bonjour !

Comme précisé dans l'article, la gare a changé de nom, et donc Gare des Aubrais - Orléans devient Gare des Aubrais[1]. Jusqu'ici, rien de compliqué.

Sauf qu'en parallèle, l'article Gare des Aubrais existe déjà et… renvoie vers Gare des Aubrais - Orléans (de même que les articles Gare de Fleury-les-Aubrais, Gare des Aubrais-Orléans, Gare des Aubrais – Orléans, etc. mais ceux-là pourront être modifiés ensuite en mode utilisateur).

La petite épreuve d'admin serait donc de renommer l'article Gare des Aubrais - Orléans en Gare des Aubrais, et de renommer l'article Gare des Aubrais en Gare des Aubrais - Orléans. Le plus logique semblerait être de :

  1. supprimer l'article Gare des Aubrais
  2. renommer l'article Gare des Aubrais - Orléans en Gare des Aubrais
  3. et recréer l'article Gare des Aubrais - Orléans, qui redirigera vers Gare des Aubrais

Reste à voir ce qui est le plus pratique ! Merci ;-)

  Gevehef : pour info, si un admin renomme Gare des Aubrais - Orléans en Gare des Aubrais toutes les autres actions seront faites automatiquement -- Sebk (discuter) 15 septembre 2015 à 17:36 (CEST)[répondre]
  Sebk : Impeccable, merci. Donc en attente d'un courage d'administration :) ! --Gevehef (discuter) 15 septembre 2015 à 17:42 (CEST)[répondre]
  Like tears in rain {-_-} 16 septembre 2015 à 10:19 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Institut de statistique de l'Unesco

Requête refusée - 16 septembre 2015 à 10:24 (CEST)


C'est à voir : les conventions typographiques de Wikipédia se contredisent, d'ailleurs, y compris dans Wikipédia:Conventions typographiques#Sigles :
  • « Les acronymes (sigles se prononçant comme des mots) s’écrivent en principe entièrement en capitales : par exemple ONU, AFNOR, CNES. » (...)
  • « Ils peuvent toutefois s’écrire (...) avec une capitale initiale suivie de minuscules pour un acronyme très répandu : Insee, Medef, Benelux (sans accent), etc. »
Or, que je sache; aussi bien Onu/ONU que Unesco/UNESCO sont bien des « acronyme[s] très répandu[s] ».
Je n'arrive pas à comprendre qu'on puisse laisser subsister ce genre de contradiction aberrante dans nos conventions typographiques. Après on s'étonnera de la difficulté des gens à comprendre, par exemple, la complexité des conventions en matière de titres d'œuvres (certes ce n'est pas le problème exposé ici, c'est juste pour souligner l'imperfection de ladite collection de conventions typographiques). — Hégésippe (discuter) [opérateur] 12 septembre 2015 à 23:29 (CEST)[répondre]
D'accord avec Hégésippe : l'ambiguïté de nos conventions est gênante ici. Il me semblait d'ailleurs qu'elles recommandaient uniment d'écrire les acronymes en minuscules, il n'y aurait pas eu un changement récemment ? — Quoiqu'il en soit, je penche personnellement pour « Unesco », les majuscules me paraissent pompier. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 00:34 (CEST)[répondre]
@ Bibi Saint-Pol : J'avais un souvenir très vivace dans le même sens, aussi ai-je été très surpris de voir ce que j'ai cité plus haut, ce qui m'a dissuadé, en attendant que la situation soit éclaircie (retrouver la trace d'une modification faite subrepticement et sans consensus ?) de me prononcer sur l'opportunité de donner suite ou pas à la requête. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 13 septembre 2015 à 00:41 (CEST)[répondre]
  Hégésippe Cormier : après m'être paluché l'historique, il s'agit d'une modification de Seudo (d · c · b) datant de 2010, faisant suite à cette discussion. Il semble qu'encore une fois on soit trahi par l'inconsistance de nos sources... Mais je trouve tout de même dommage de laisser une telle ambiguïté dans la formulation actuelle, et serait favorable à un changement.
En tout cas, pour « Unesco », les minuscules semblent employées par le LRTUIN de 2007, donc pas de raison d'y déroger. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 01:02 (CEST)[répondre]
Je ne vois pas de contradiction dans nos conventions, mais une simple reprise du Lexique qui dit qu'il n'y a pas d'obligation stricte. Notez les termes « en principe » et « peuvent ». On peut écrire Unesco ou UNESCO, le plus important étant de rester cohérent dans un article, voire dans l'ensemble de Wikipédia. J'écrirais spontanément « Unesco », mais je constate que le site officiel préfère UNESCO, donc c'est à voir. Seudo (discuter) 13 septembre 2015 à 09:27 (CEST)[répondre]
  Seudo : Justement, nos conventions actuelles nous empêchent d'avoir une règle cohérente à l'échelle de WP : on pourra écrire UNESCO dans un article et Unesco dans un autre, puisque les deux graphies sont correctes et que chacun fait en substance ce qu'il veut. S'il est louable de vouloir rester près des sources, l'absence d'uniformisation est toujours regrettable sur le plan typographique. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 11:52 (CEST)[répondre]
On peut aussi noter qu'il y a une règle différente présentée ici : Acronymie#Usage. Il serait bon de pouvoir consulter la deuxième source citée, le Guide du typographe romand. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 12:18 (CEST)[répondre]
« Il est toutefois préférable de laisser entièrement en capitales les acronymes les plus courts (trois lettres ou moins) : ONU, ISO, etc. », disent nos conventions. Ce qui laissent supposer qu'à partir de 4 lettres, on peut écrire un acronyme avec une capitale initiale suivi de minuscules. Mais là est l'ambiguïté : « il est préférable » ou « on peut », ce n'est pas pareil que « il faut » ou « on doit ». Je penche aussi pour Unesco, mais le plus important, comme dit ci-dessus, est de rester cohérent, au moins à l'intérieur d'un même article. Cela dit, il semble qu'un partisan de la graphie en capitales ait modifié en « UNESCO » tout ou partie des articles concernant l'Unesco. --Cyril-83 (discuter) 13 septembre 2015 à 12:46 (CEST)[répondre]
Je n'ai pas d'opposition à ce qu'on soit plus directif que le Lexique afin de préserver l'unité éditoriale. On pourrait recopier cette discussion sur la page de discussion de WP:TYPO. Seudo (discuter) 13 septembre 2015 à 13:38 (CEST)[répondre]
OK avec la proposition de Seudo, il serait bon d'élargir la discussion à tous les typographes de WP.fr. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 15:03 (CEST)[répondre]
Je découvre cette discussion. À première vue je penche pour Unesco au motif que cet organisme fait tout ce qui est possible pour faire oublier qu’il s’agit d’un sigle de langue anglaise (gênant pour un organisme culturel mondial) : le sigle français serait ONUESC (s’il m’en souvient). Alphabeta (discuter) 14 septembre 2015 à 21:32 (CEST). PS : Je suis donc (toujours à première vue)   Contre le re-nommage demandé. Alphabeta (discuter) 14 septembre 2015 à 21:41 (CEST). PPS : Qui peut me confirmer que les Québécois, ne souhaitant pas utiliser le sigle anglais ISO, écrivent Iso en rattachant cette forme à la racine grecque iso- ? Alphabeta (discuter) 15 septembre 2015 à 13:06 (CEST). P3S : Et puis (ça peut-être été déjà dit ici), on met souvent la seule initiale en majuscule lorsque que le sigle est long et prononçable : Urssaf, Ofpra... Alphabeta (discuter) 15 septembre 2015 à 15:03 (CEST)[répondre]
  Contre : en l’absence de démonstration que le changement proposé apportera une amélioration significative, ou d’une demande visant à annuler un renommage récent, le statu quo est préférable. Zapotek 14 septembre 2015 à 22:03 (CEST)[répondre]

Pas de consensus sur le renommage. Je classe cette demande. Like tears in rain {-_-} 16 septembre 2015 à 10:24 (CEST)[répondre]

  Zapotek :, il n'y a évidemment pas d'amélioration significative, il s'agit d'un simple aspect typographique du titre, qui comme je l'ai mentionné en tête de la demande est la graphie du site officiel de l'UNESCO. Qu'en pensent les contributeurs de la page de discussion de WP:TYPO. Cordialement. Danoube85 (discuter) 16 septembre 2015 à 10:48 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Dictionnaire des artistes plasticiens de Belgique des XIXe siècle et XXe siècle

Requête acceptée - 17 septembre 2015 à 09:41 (CEST)


.

Coldwave (hjRen.) vers Cold wave (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Coldwave

Requête acceptée - 19 septembre 2015 à 19:54 (CEST)


  Plutôt pour Logique et cohérent avec les autres articles similaires (New wave, Dark wave, No wave) et avec la catégorie titre : Catégorie:Cold wave. Cependant j'ignore s'il n'y a pas des usages contradictoires en la matière, et sinon d'où vient l'étrange graphie actuelle du titre... Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 22:01 (CEST)[répondre]
Là n'est pas la question. C'est une erreur qui a été faite dès le départ au moment de nommer la page. Je suis le principal contributeur de cet article, j'avais déjà essayé de le renommer moi-même mais j'y avais renoncé parce qu'il fallait passer par cette étape-ci.
Il n'y a aucune opinion à émettre, car il y a pléthore de sources qui valide ce changement.
Autres sources irréfutables ici en bas de la page, et puis ces livres avec "cold wave" écrit clairement en couv'. Woovee (discuter) 13 septembre 2015 à 23:03 (CEST)[répondre]
À mon sens un doute raisonnable subsiste : l'article existe tout de même depuis 10 ans sans que la graphie actuelle n'ait été récusée ni discutée nulle part (en tout cas pas sur sa Pdd). Il est difficile de croire que tout le monde soit passé à travers ce problème en 10 ans, il est donc très possible qu'il existe un usage français pour coldwave tout attaché. (En tout cas, je me souviens m'être fait moi-même la réflexion plusieurs fois.) Après, il suffit de juger si cet usage est minoritaire ou pas d'après les sources de qualité francophones sur le sujet (et là, l'article manque hélas d'une bibliographie exhaustive). Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 septembre 2015 à 22:35 (CEST)[répondre]
Non, j'ai cité dans les sources de l'article cold wave, c'est écrit en bas...,
source 1) Assayas et ai donné le numéro de la page.
J'ai aussi inclus l'extrait de "une histoire musicale du rock" de Christophe Pirenne aux éditions Fayard, consultable sur google books en troisième source : "Cette musique reçoit un nom de baptême explicite : la cold wave".
Est-ce beaucoup demander que de lire, vérifier les sources etc... avant de donner un avis et d'affirmer qu'il n'y a rien dans les sources alors que c'est tout à fait inexact... La réponse précédente me laisse vraiment perplexe. J'ai avancé quatre sources et non des moindres, Michka Assayas qui présente "cold wave" en deux mots dans son dictionnaire du rock, mais aussi ce récent ouvrage de Pirenne sur l'histoire du rock aux éditions Fayard. Plus 2 liens donc voir plus haut ici avec ces deux livres parus aux editions du Camion Blanc qui contiennent tous les 2 "cold wave" avec deux mots dans leur titre. Voyez pourquoi je n'ai pas demandé un changement de nom plus tôt, ceci est laborieux et je redoutais d'avoir en face de moi des interlocuteurs qui ne vérifient pas. BTW, ce n'est pas que ça ait une quelconque importance, mais question cold wave, il me semble que étant celui qui a apporté la quasi-totalité du contenu à cet article (je suis aussi le principal contributeur de l'article sur le groupe majeur de ce courant, Joy Division), je connais le sujet un tant soit peu. Woovee (discuter) 15 septembre 2015 à 01:12(CEST)
Pour ceux qui ne prennent pas la peine de lire les sources fiables présentes dans l'article Cold wave, j'ai rajouté deux livres et enfin ce lien, merci de cliquer dessus, qui devrait clore cette discussion. Et puis avec le chanteur Lescop, il y a eu un revival cold wave en 2012 avec des unes de presse voir celle des Inrockuptibles ici ou encore cet article de Libération qui en parle aussi. Merci de renommer le titre au plus vite. Woovee (discuter) 15 septembre 2015 à 01:45 (CEST)[répondre]

 , il semble que cold wave en deux mots soit plus utiliser qu'en un seul. --mikani (Disc) 19 septembre 2015 à 19:54 (CEST)[répondre]

.

Paul Verlaine (hjRen.) vers Verlaine (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Paul Verlaine

Requête refusée - 19 septembre 2015 à 23:25 (CEST)


  Contre, aucune raison de tronquer son patronyme. Par contre je suis favorable à redirigé la page Verlaine vers Paul Verlaine -- Sebk (discuter) 19 septembre 2015 à 22:59 (CEST)[répondre]
  Contre Rediriger Verlaine vers Paul Verlaine : même principe que pour Baudelaire qui redirige vers Charles Baudelaire, Balzac qui redirige vers Honoré de Balzac, etc. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 19 septembre 2015 à 23:22 (CEST)[répondre]
Il semble que ce soit l'objet de la demande (si on en juge par les exemples Baudelaire et Balzac) mais que celle-ci ait été mal formulée. Verlaine qui redirigeait vers la page d'homonymie est donc à présent bien une redirection vers l'article principal Paul Verlaine (même si l'intervention d'un administrateur n'était pas utile). --V°o°xhominis [allô?] 19 septembre 2015 à 23:25 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Coleraine (Irlande du Nord)

Requête acceptée - 21 septembre 2015 à 17:09 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:09 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Îles Ioniennes (archipel)

Requête acceptée - 21 septembre 2015 à 17:08 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:08 (CEST)[répondre]
.

Émile Lotianou (hjRen.) vers Emil Loteanu (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Émile Lotianou

Requête acceptée - 21 septembre 2015 à 17:07 (CEST)


  • Demandé par : Spiridon Ion Cepleanu (discuter) le 18 septembre 2015 à 13:18 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : né roumain et devenu soviétique sans pour autant être russe, puisqu’il était moldave, il n’y a nulle raison encyclopédique pour lui retirer son nom de naissance : son nom moldave officiel Emil Loteanu. « Émile Lotianou », est une fantaisie. À ce compte-là on pourrait aussi bien renommer Boucareste, Quichinaou ou Quichiniove, ou encore Minsque...
    Il faut une logique : ou bien on re-russifie et on francise tous les patronymes et les toponymes de la Moldavie durant la période soviétique (et dans ce cas il y a 700 articles à renommer et à modifier) ou bien on les laisse dans leur forme moldave, aujourd’hui officielle. Et si on re-russifie les patronymes et toponymes de Moldavie, dans la même logique il faut le faire pour toutes les autres républiques ex-soviétiques, et là ce sont des milliers d’articles qui devraient être renommés et modifiés.
    C’est pourquoi je demande l’annulation du renommage inapproprié du 15 septembre 2015 d’Emil Loteanu en Émile Loteanou, l’écrasement de la redirection et également de la redirection de la PdD Emi Loteanu qui est une erreur technique de manoeuvre de ma part il y a 5 minutes (^-^').
    Je précise ici que le « moldave » ne comprend pas le son [ɥ] ou [y'], seulement le [ʊ] ou [u], transcrit en lettres romanes u, et en lettres cyrilliques y. Les erreurs, fréquentes, concernant la translittération en français (ou en d’autres langues utilisant l’alphabet roman) des toponymes et des anthroponymes moldaves rédigés en cyrillique, viennent du fait que très peu de gens connaissent le système moldave officiel de translittération des caractères cyrilliques et utilisent, par conséquent, la translittération russe, qui n’est pas la même (et je devrais même dire : les mêmes, car il y en a plusieurs, voyez ci-dessous). De plus, les noms russes ne sont pas forcément les mêmes que les moldaves pour une même personne. Ainsi, le nom moldave Emil Loteanu ou Эмил Лотяну correctement translittéré Emil Loteanu, alors que le nom russe est Эмиль Владимирович Лотьяну translittéré Emil' Vladimirovič Lotjanu, ou francisé en Émile Vladimirovitch Lotyanou. D’où l’intérêt de ne translittérer « à la russe » que les noms russes, et pas les noms moldaves qui ont leur propre translittération. « Martien » est un spécialiste de l'histoire du cinématographe, je conçois tout à fait qu’il ne soit pas forcément au courant de ces questions de translittération (celle du bulgare est encore plus ardue, voyez : [22]).
    Pour Emil Loteanu, comme pour toutes les autres personnalités moldaves (présidents, ministres, sportifs, auteurs...) aujourd’hui on emploie les formes moldaves officielles (depuis 1989) mais auparavant, durant la plus grande partie de la période soviétique, on translittérait « à la russe » seulement la forme russe de leurs noms, conformément aux obligations édictées par les autorités soviétiques (à cette époque, c’est le russe qui était langue officielle, le moldave n’étant qu’une langue locale à usage interne). Merci, --Spiridon Ion Cepleanu (discuter) 18 septembre 2015 à 13:18 (CEST)[répondre]
  1.   Pour Emil Loteanu, évidemment. --Cyril-83 (discuter) 19 septembre 2015 à 19:28 (CEST)[répondre]
  Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:07 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Centre de formation des journalistes de Paris

Requête acceptée - 21 septembre 2015 à 17:04 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:04 (CEST)[répondre]
.

Alesani (homonymie) (hjRen.) vers Alesani (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Alesani (homonymie)

Requête acceptée - 21 septembre 2015 à 17:01 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:01 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Élection présidentielle burkinabée de 2005

Requête acceptée - 21 septembre 2015 à 17:02 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:02 (CEST)[répondre]
.

NDW (hjRen.) vers Neue Deutsche Welle (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#NDW

Requête acceptée - 21 septembre 2015 à 17:00 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:00 (CEST)[répondre]
Merci. Bibi Saint-Pol (sprechen) 21 septembre 2015 à 17:24 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#À l'Olympia (homonymie)

Requête acceptée - 22 septembre 2015 à 19:01 (CEST)


  Habertix (discuter) 22 septembre 2015 à 19:01 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Pulemyot Maxima PM1910

Requête refusée - 22 septembre 2015 à 15:55 (CEST)


  • Demandé par : Charlik (discuter) le 11 août 2015 à 09:47 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom "Maxim M1910" est plus intuitif, la mitrailleuse russe étant une version de la Mitrailleuse Maxim ; de plus la transcription du russe ne respecte pas les règles françaises (on aurait alors poulemiot maksima) et complique inutilement le titre
  Contre : « version » est un terme trop vague pour suffir à justifier cette demande de renommage. « PM1910 » est bien l’identification courante de cette mitrailleuse russe, et le renommage proposé vise à en changer le sujet, alors que Mitrailleuse Maxim, très peu développé, peut très bien être complété par une liste des modèles originaux du contructeur Maxim. Zapotek 11 août 2015 à 17:31 (CEST)[répondre]
Dans ce cas on peut choisir comme titre PM1910, Pulemyot Maxima est de toute façon une transcription anglaise à corriger. --Charlik (discuter) 12 août 2015 à 08:42 (CEST)[répondre]
Non. Il n’y a rien à corriger tant que vous n’avez pas démontré l’usage francophone et significatif d’une autre graphie que « Pulemyot Maxima ». S’agissant d’une arme historique, il est bien évident que les règles de transcription, variables dans le temps, importent peu. Zapotek 12 août 2015 à 09:42 (CEST)[répondre]
Les règles de transcription du russe en français (voir aussi une transcription automatique selon différents usages) sont claires : у > ou, ё > io ou e, к > k, с > s. La transcription française n'a sur ces lettres pas changé depuis le début du XXe siècle (cf. p. 7 de cette grammaire russe à l'usage des commençans de 1812). En français on trouve surtout l'appellation Mitrailleuse Maxim modèle 1910 : BNF, La Puissance pauvre: Une histoire de la Russie de 1815 à nos jours par Georges Sokoloff, [23]. Seuls les clones de wikipedia semblent utiliser cette appellation russe en transcription anglaise...--Charlik (discuter) 12 août 2015 à 12:44 (CEST)[répondre]
Je ne suis pas opposé au changement du y en i et au renommage en Pulemiot Maxima PM1910. Par contre, le x de Maxima doit être conservé, car après une double transcription, il s’agit de restituer au mieux la graphie d’origine (latine). Zapotek 26 août 2015 à 13:02 (CEST)[répondre]
Je maintiens ma préférence pour PM1910 que l'on retrouve également dans de wiki allemand (pour n'en citer qu'un). Dans toutes les versions étrangères l'article français est le seul à ne pas traduire mais à transcrire пулемёт (qui en français devrait être orthographié « poulemiot »). Pour le nom propre je suis d'accord pour le x, mais le génitif russe peut-il alors être conservé ? Non. Ceci amène à un nouveau intitulé possible : Mitrailleuse Maxim PM1910 (lourde si souhaité). --Charlik (discuter) 26 août 2015 à 13:52 (CEST)[répondre]
Je n’ai pas d’objection à transcrire en poulemiot le mot russe pour « mitrailleuse » ; ce qui donnerait Poulemiot Maxima PM1910 en conservant bien entendu le génitif (transcription ou traduction, mais pas un mélange des deux). La traduction en français occulterait le caractère russe de cette arme ; il faudrait alors préciser Mitrailleuse russe Maxim PM1910 ou Mitrailleuse Maxim russe PM1910 . Je préfère la version transcrite. Zapotek 8 septembre 2015 à 00:18 (CEST)[répondre]
Je penche plutôt pour une version traduite comme dans les sources citées ci-avant, qu'on ajoute russe est tout à fait acceptable.--Charlik (discuter) 10 septembre 2015 à 08:59 (CEST)[répondre]
Dans ce cas, vous pouvez effectuer le renommage en Mitrailleuse Maxim russe PM1910. Zapotek 11 septembre 2015 à 23:00 (CEST)[répondre]

Fait. --Charlik (discuter) 15 septembre 2015 à 10:06 (CEST)[répondre]

refus technique la page a été renommé en Mitrailleuse Maxim russe PM1910 ce qui ne nécessitait pas les outils
.

Black Ice (homonymie) (hjRen.) vers Black Ice (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Black Ice (homonymie)

Requête acceptée - 24 septembre 2015 à 17:07 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 24 septembre 2015 à 17:07 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Abbaye de l'Arc (homonymie)

Requête acceptée - 24 septembre 2015 à 17:07 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 24 septembre 2015 à 17:07 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Catégorie:Lieu de mémoire de la Première Guerre mondiale dans la Métropole de Lyon

Requête acceptée - 24 septembre 2015 à 12:07 (CEST)


Correction d'une typo dans le titre (il manquait le "n" final pour "Lyon"). Hexasoft (discuter) 23 septembre 2015 à 23:16 (CEST)[répondre]

  Les droits d'admin n'étaient pas nécessaires. Bibi Saint-Pol (sprechen) 24 septembre 2015 à 12:07 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gouvernement Tsipras

Requête acceptée - 24 septembre 2015 à 17:06 (CEST)


  Like tears in rain {-_-} 24 septembre 2015 à 17:06 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Édouard Farnèse, Prince Héritier de Parme

Requête acceptée - 25 septembre 2015 à 18:40 (CEST)


  • Demandé par : Cordialement. pramzan le 22 septembre 2015 à 14:31 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : une recherche sur internet montre que c'est sous l'appellation d'Édouard II Farnèse qu'il est le plus souvent nommé répondant ainsi au principe de moindre surprise.
  en cohérence avec Édouard Ier Farnèse, d'autant que le titre actuel ne respectait ni les conventions sur les titres ni les conventions typo + création de la page d'homonymie Édouard Farnèse. --V°o°xhominis [allô?] 25 septembre 2015 à 18:40 (CEST)[répondre]
.

Ego comme X (hjRen.) vers ego comme x (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ego comme X

Requête refusée - 25 septembre 2015 à 13:33 (CEST)


Hmmm… Pas certain que ce soit « vraiment » le titre donné par l'éditeur. Ils utilisent les minuscules partout (ego comme x) mais à certains endroits on voit écrit « EGO COMME X ». Et en regardant le nom de l'éditeur pour un ouvrage sur Amazon et sur Fnac on trouve la graphie « Ego comme X ». Cordialement, Hexasoft (discuter) 14 septembre 2015 à 15:44 (CEST)[répondre]
  Dfeldmann : ping ? D'autres avis ? Cordialement, Hexasoft (discuter) 21 septembre 2015 à 18:37 (CEST)[répondre]
En l'absence d'autres avis et de réponse du demandeur je classe cette requête en « refusé ». Cordialement, Hexasoft (discuter) 25 septembre 2015 à 13:33 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Bibliothèque Robert de Sorbon (Reims)

Requête refusée - 25 septembre 2015 à 17:42 (CEST)


Oui... mais non. Selon les conventions typo, lorsqu'un organisme, bâtiment, monument, etc. porte le nom d’une personne ou d'un lieu, ces derniers sont liés par des traits d’union. La graphie correcte est donc Bibliothèque Robert-de-Sorbon en l'absence d'homonymie. Cordialement, --V°o°xhominis [allô?] 25 septembre 2015 à 17:42 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Bataille et siège de Puebla

Requête acceptée - 26 septembre 2015 à 19:17 (CEST)


  • Demandé par : Tan Khaerr (discuter) le 25 septembre 2015 à 12:43 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Pas du tout justifié d'avoir dans un même article une bataille ayant eu lieu en 1862 et un siège qui s'est déroulé en 1863. L'infobox qui ne retenait que la bataille et occultait le siège ajoutait à la confusion, j'ai donc créé la page Siège de Puebla (1863) et y ait déplacé tout ce qui faisait référence au siège.
  Like tears in rain {-_-} 26 septembre 2015 à 19:17 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Le Meilleur pâtissier

Requête acceptée - 26 septembre 2015 à 21:47 (CEST)


  Bibi Saint-Pol (sprechen) 26 septembre 2015 à 21:47 (CEST)[répondre]
.

Dacca (hjRen.) vers Dhaka (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Dacca

Requête refusée - 26 septembre 2015 à 19:16 (CEST)


  • Demandé par : Zerged (discuter) le 20 septembre 2015 à 18:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : (1) Il y déjà plus de 20 ans que le gouvernement du Bangladesh a adopté officiellement cette orthographie pour la ville de Dhaka. (2) Il ne s'agit pas de renommer la ville mais d'adopter une translitération (à partir du Bengali) qui soit techniquement plus correcte. (3) Quasi toute les institutions de quelque importance, à Dhaka (université, archidiocèse, etc), y compris l'Alliance Française (de Dhaka) ont adopté cette orthographie. La seule exception connue est l'ambassade de France, dont l'adresse cependant - belle incongruité - se trouve bien à '1212 Dhaka' ! (4) Cette exception vient d'une circulaire du ministère français des affaires étrangères datant de 1993. Il n'y a pas de raison que cela ait une autorité particulière à Wikipédia. (5) Toutes les Wikipédias importantes ont adopté l'orthographie 'Dhaka'. (6) Aucune réaction négative à ma proposition (sur la page de discussion) datant déjà de presque deux ans. (7) Si cette demande est acceptée il conviendra de renommer la ‘Catégorie:Dacca’ en ‘Catégorie:Dhaka’ également. Merci. -- Zerged (discuter) 20 septembre 2015 à 18:25 (CEST)[répondre]
  Contre : le proposant ne présente aucune preuve de ses allégations et croit à tort que la graphie des noms étrangers doit s’adapter continuement aux règles de translittération vers le français. De plus, un ensemble de références localisées en un même lieu non francophone n’a aucune pertinence, car certainement pas représentatif de l’usage dans le monde francophone. Zapotek 20 septembre 2015 à 21:06 (CEST)[répondre]
Consensus à obtenir en pdd. Like tears in rain {-_-} 26 septembre 2015 à 19:16 (CEST)[répondre]
.

.

GENEPI (hjRen.) vers Genepi (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#GENEPI

Requête refusée - 27 septembre 2015 à 18:55 (CEST)


  • Demandé par : Ariel (discuter) le 25 septembre 2015 à 17:06 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'association créée en 1976 sous le nom de 'Groupement étudiant national d'enseignement aux personnes incarcérées' (d'où l'acronyme 'GENEPI') a changé de nom en 2014 pour marquer son changement d'objet social et parce que les mots 'étudiant', 'enseignement' et 'personnes incarcérées' ne la définissaient plus correctement. Elle porte désormais le nom de 'Genepi' (sans acronyme). — Ariel (discuter) 25 septembre 2015 à 17:06 (CEST)[répondre]
Un peu trop proche de Génépi à mon goût. AMA Genepi devrait rediriger vers Génépi, avec une page d'homonymie ou paronymie Genepi (homonymie) pour les noms voisins. Cdt. — mro [d] 25 septembre 2015 à 17:16 (CEST)[répondre]
Bon, c'est pour différencier de la plante qu'ils ne mettent pas d'accent (il n'y en avait déjà pas sur l'acronyme) alors qu'ils prononcent comme la plante... Quant à la redirection de 'Genepi' vers 'Génépi' je ne suis pas d'accord, j'ai lu quelque part que les redirections n'étaient pas faites pour rattraper les graphies défectueuses (sauf diphtongues genre 'oe' au lieu de 'œ'). Il y a déjà le modèle {{autre4}} en tête de chacun des deux articles, mis là justement pour que les gens puissent se ré-aiguiller facilement en cas d'erreur ou de confusion. — Ariel (discuter) 25 septembre 2015 à 17:29 (CEST)[répondre]
  Contre Genepi devrait plutôt rediriger vers Génépi, beaucoup plus connu, dont c'est une simple variante typographique. L'association devrait plutôt être renommée en Genepi (association), ce qui ne nécessite pas les outils d'admin. Bibi Saint-Pol (sprechen) 26 septembre 2015 à 21:45 (CEST)[répondre]
D'accord naturellement si 'genepi' est une variante typographique répertoriée[réf. nécessaire] de 'génépi'. Mais il ne semble pas. — Ariel (discuter) 27 septembre 2015 à 08:43 (CEST)[répondre]
L'usage est plutôt de traiter les variantes d'accent comme un seul et même mot. Cela permet de faciliter la navigation au sein des articles, un bon nombre de recherches étant aujourd'hui effectuées sans accents (merci Google). Voir par exemple la page Nene  , qui regroupe les « Nene », « Néné », « Nené », etc. — ou bien Xenophon, qui redirige vers le philosophe bien connu avec son seul accent, alors qu'il existe des homonymes sans accents. Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 septembre 2015 à 11:10 (CEST)[répondre]
Je me rends à ces raisons : je vais renommer en 'Genepi (association)', et le problème d'homonymie sera réglé par le modèle {{autre4}} (déjà en place mais à mettre à jour). — Ariel (discuter) 27 septembre 2015 à 18:05 (CEST)[répondre]
  La demande de renommage est désormais sans objet. Merci pour les commentaires. — Ariel (discuter) 27 septembre 2015 à 18:15 (CEST)[répondre]

Je clôture en refus technique : la situation est désormais complète. Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 septembre 2015 à 18:55 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Utilisateur:Vauvout/Hostage Rescue Team

Requête refusée - 27 septembre 2015 à 11:26 (CEST)


  • Demandé par : Vauvout (discuter) le 27 septembre 2015 à 00:44 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : la page Hostage Rescue Team actuellement présente sur le wiki francophone est très incomplète. j'ai utilisé l'outil de traduction pour traduire la page anglophone à laquelle j'ai incorporé les éléments intéressants de la page francophone initiale. La page Utilisateur:Vauvout/Hostage Rescue Team est le résultat de ce travail, terminé pour l'essentiel, qui pourrait donc remplacer la page francophone actuellement existante.
Une page personnelle (considérée dans ce cas comme un brouillon) n'a pas vocation à devenir une page encyclopédique car cela fait disparaître l'historique de l'article existant et il faudrait alors procéder à une fusion. Si vous pensez avoir effectué toutes les vérifications et corrections nécessaires, remplacez simplement le contenu actuel de l'article par votre texte en précisant en diff « refonte » puis, si vous n'avez plus l'utilité de votre page perso, demandez la SI de celle-ci. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 27 septembre 2015 à 11:26 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Comtés d'Angleterre

Requête acceptée - 29 septembre 2015 à 09:18 (CEST)


 Rhadamante 29 septembre 2015 à 09:18 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#N°7 (album de Johnny Hallyday)

Requête acceptée - 30 septembre 2015 à 14:06 (CEST)


  • Demandé par : PHIL34 (discuter) le 12 septembre 2015 à 12:44 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour. Il y a quelques jours, un contributeur a renommé l'article Le Pénitencier (album) en N°7 (album de Johnny Hallyday). C'est une erreur : ce disque est dans toutes les discographies appelé Le Pénitencier ; par ailleurs, il n'est pas chronologiquement le N°7 mais le huitième... J'ajoute que le nommer N°7 ne facilite pas la recherche et ne respecte pas le principe de moindre surprise. Enfin, si il fallait une dernière raison, par convention sur Wikipédia, lorsqu'il n'a pas été donné de titre officiel à un album, c'est le premier titre qui lui est attribué, donc dans le cas présent Le Pénitencier. Attention il est important de préciser Le Pénitencier (album), car il y a également un article concernant la chanson. Vous en remerciant par avance, cordialement.

Ajout de références (Le Pénitencier) :

Disque partout nommé Le Pénitencier. --PHIL34 (discuter) 13 septembre 2015 à 10:03 (CEST)[répondre]

  --mikani (Disc) 30 septembre 2015 à 14:06 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fayard (maison d'édition)

Requête refusée - 30 septembre 2015 à 13:54 (CEST)


  Plutôt contre au nom du principe de moindre surprise, j'ai rarement entendiu ou lu "livre édité chez Librairie Arthème Fayard", et par exemple Amazon indique commeéditeur Fayard, même le site officiel met en avant uniquement "fayard" http://www.fayard.fr/ . -- Sebk (discuter) 22 septembre 2015 à 16:06 (CEST)[répondre]
Idem. Outre ce qu'indique Sebk ci-dessus même les photos de leurs livres (sur leur site) ne montrent que la mention "Fayard". Et l'adresse pour leur écrire est "Les éditions Fayard, 13 Rue du Montparnasse (…)". Cordialement, Hexasoft (discuter) 22 septembre 2015 à 16:27 (CEST)[répondre]
  Contre Idem. Voir leur site internet, « Fayard » est l'unique nom sous lequel ils communiquent. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 septembre 2015 à 22:33 (CEST)[répondre]
  Contre. En accord avec les avis précédents. --Frenchinmorocco (discuter) 27 septembre 2015 à 18:26 (CEST)[répondre]
Il me semble qu'il y a un consensus. Donc   Non. --mikani (Disc) 30 septembre 2015 à 13:54 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Je ne t'ai jamais aimé (bande dessinée)

Requête acceptée - 2 octobre 2015 à 00:01 (CEST)


  Pour Dans la mesure où le seul homonyme est une chanson dont l'admissibilité n'est pas prouvée (l'album n'existe même pas et il n'y a aucun lien vers elle non plus), la page d'homonymie devrait même être supprimée. Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 octobre 2015 à 11:02 (CEST)[répondre]
 Rhadamante 2 octobre 2015 à 00:01 (CEST)[répondre]
.

Croesus (opéra) (hjRen.) vers Croesus (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Croesus (opéra)

Requête acceptée - 4 octobre 2015 à 20:57 (CEST)


  • Demandé par : Piku (discuter) le 2 octobre 2015 à 14:17 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il n'y a pas d'autre article à ce nom, donc les parenthèses ne se justifient pas. Mais l'article cible est protégé à la création, l'intervention d'un admin est nécessaire. Merci d'avance.
  Pour Logique, la forme Croesus est aujourd'hui totalement obsolète pour Crésus. Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 octobre 2015 à 14:22 (CEST)[répondre]
Les parenthèses viennent du fait qu'il existait jusqu'en 2013 un article homonyme sur un logiciel de gestion de portefeuille, supprimé pour non admissibilité et auto-promotion. L'article principal étant désormais libre, rien ne s'oppose au renommage. À noter que le terme est employé comme composant de noms binominaux en taxinomie en tant que forme latine de Crésus. Une page d'homonymie peut donc éventuellement se justifier. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 4 octobre 2015 à 20:57 (CEST)[répondre]
.

Witness (homonymie) (hjRen.) vers Witness (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Witness (homonymie)

Requête acceptée - 4 octobre 2015 à 21:08 (CEST)


  le titre principal étant libre et en l'absence de sens prégnant. --V°o°xhominis [allô?] 4 octobre 2015 à 21:08 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Autoroute A630 (France)

Requête refusée - 4 octobre 2015 à 10:11 (CEST)


  Pour comme c'est le cas pour le périphérique de Toulouse dont l'A620 est une partie. Gz260 (discuter) 27 septembre 2015 à 20:41 (CEST)[répondre]

Finalement j'ai utilisé les deux redirections pour faire les deux articles manquants comme suggéré dans le message cité plus haut ce qui permet d'avoir :

On peut donc clôturer la demande de renommage. Cordialement. -- Entre deux ô (discuter) 28 septembre 2015 à 20:21 (CEST)[répondre]

Bonjour. Je vois que ma demande est toujours active. Je la raye donc pour rappeler qu'elle est devenue inutile. Cordialement. -- Entre deux ô (discuter) 2 octobre 2015 à 08:31 (CEST)[répondre]
  Gz260 et Entre deux ô : « Autoroute A630 (France) » et « Route nationale 230 » sont quand même deux beaux doublons sans aucun intérêt. Il vaut pas mieux conserver "Rocade de Bordeaux" ? deux redirections suffiraient amplement. -- Archimëa [Toc 2 Mi] 5 octobre 2015 à 23:09 (CEST)[répondre]
.

Zombie (homonymie) (hjRen.) vers Zombie (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Zombie (homonymie)

Requête refusée - 4 octobre 2015 à 10:41 (CEST)


  Contre Application du principe de moindre surprise : puisque l'article Zombie (mort-vivant) éclipse et donne naissance à tous les autres, il devrait logiquement être placé en article central. Bibi Saint-Pol (sprechen) 30 septembre 2015 à 14:52 (CEST)[répondre]
Je serais curieux ce qu'en dise les dictionnaires. Il me semblait savoir que zombie est le féminin de zombi en français.--pixeltoo (discuter) 1 octobre 2015 à 15:26 (CEST)[répondre]
  Pixeltoo : Voir [24]. « Zombie » s'est popularisé par anglo-contagion. Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 octobre 2015 à 17:17 (CEST)[répondre]
Ok merci. Il s'agit bien d'un anglicisme.--pixeltoo (discuter) 1 octobre 2015 à 17:22 (CEST)[répondre]

L'article principal étant disponible et le mort-vivant étant de manière incontestable le sujet qui donne naissance aux autres, Zombie (mort-vivant) a été redirigé vers Zombie. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 4 octobre 2015 à 10:41 (CEST).[répondre]

.

Alice Lévèque (hjRen.) vers Alice Lévêque (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Alice Lévèque

Requête acceptée - 5 octobre 2015 à 14:55 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 5 octobre 2015 à 14:55 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Le Plein de super (série télévisée d'animation)

Requête acceptée - 5 octobre 2015 à 14:40 (CEST)


  • Demandé par : Olivier tanguy (discuter) le 5 octobre 2015 à 01:32 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le titre anglais convient mieux car l'adaptation en français ne couvre qu'une saison. Super Friends a duré 10 ans et les saisons ont chacune leurs particularités. Le Plein de Super reprend seulement la saison de 1978. Ce ne doit être qu'un paragraphe d'une partie consacrée à cette saison et non l'article en entier qui doit avoir le titre le plein de super
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 5 octobre 2015 à 14:40 (CEST)[répondre]
.

JJ Cale (hjRen.) vers J. J. Cale (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#JJ Cale

Requête refusée - 5 octobre 2015 à 14:06 (CEST)


  Contre l’opinion du demandeur ne constitue pas une justification. Les titres s’écrivent normalement sans abréviations ; sauf notamment pour les alias d’artistes qui s’écrivent selon l’usage. Je constate que l’article anglophone s’intitule JJ Cale (en). Que l’usage des francophones soit différent reste à démontrer. Zapotek 25 juillet 2015 à 22:19 (CEST)[répondre]

Ah bon ? On m'a fait la réflexion inverse il y a quelques temps quand j'ai supprimé les points dans les initiales de prénoms. Du coup, quelle est la règle à ce sujet, pour clore le problème. Merci.   Soren56 (discuter) 25 juillet 2015 à 22:33 (CEST)[répondre]
Si vous utilisez des abréviations dans un titre, vous faites déjà exception à la règle générale. Ensuite, s’agissant d’un surnom étranger, les règles de typographie françaises ne s’appliquent pas ; il s’agit juste de savoir quelle est la graphie usuelle pour les francophones, sachant que les jaquettes de CD d’artistes internationaux sont rarement « francisées ». Zapotek 26 juillet 2015 à 23:32 (CEST)[répondre]
  Zapotek : voir « tous les J. J. anglo-américains », dont notamment J. J. Hickson. Le seul autre « JJ » sur WP.fr semble être JJ Williams — pour lequel WP.en utilise elle-même des points mais pas d'espace, alors qu'elle utilise parfois pas l'un mais l'autre ou l'un et l'autre... Bref, on ne peut en aucune manière se fier aux titres de WP.en sur le sujet, et l'usage de la typographie française est donc cohérente. Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 juillet 2015 à 11:55 (CEST)[répondre]
Je constate que J. J. n’existe pas, et que J.J. redirige vers JJ : normal, car les sigles s’écrivent sans points, règle de typographie française. Dans JJ Cale, comme expliqué dans l’article, JJ n’est pas une double abréviation, mais une sorte de code d’identification. Donc, ne venez pas me dire que les points sont obligatoires ; aussi, mon avis se réfère uniquement à la justification inappropriée de cette requête. En l’absence de démonstration que l’usage francophone est différent du titre actuel, je maintiens cet avis. Zapotek 27 juillet 2015 à 13:23 (CEST)[répondre]
Donc si je comprends bien, tu justifies l'absence de point et d'espace par l'application des règles de typographie française sur les sigles ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 juillet 2015 à 14:31 (CEST)[répondre]
Non, JJ ne se rapporte pas à une suite de mots ; donc pour moi, c’est un code, pas un sigle. Je ne justifie pas l’absence de points, je démolis la justification du demandeur ; s’il a raison, qu’il en trouve une autre ! Zapotek 27 juillet 2015 à 15:30 (CEST)[répondre]
L'assimilation à un code me parait peu convaincante, JJ ne signifiant et ne se référant à rien. Au contraire, il y a tant de « J. J. » (initiales véritables) en anglais qu'il est beaucoup plus simple et satisfaisant de considérer ces JJ-là comme telles : de fausses initiales, ou des initiales pseudonymiques, sont toujours des initiales ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 juillet 2015 à 17:12 (CEST)[répondre]
On a aussi le droit d'utiliser d'autres termes que "démolir". De toute manière, d'autres articles sont concernés par ce problème de points après les initiales, donc il faut trancher la question. Soren56 (discuter) 27 juillet 2015 à 22:07 (CEST)[répondre]

  Pour À regarder les autres interwikis, chaque WP utilise une typo différente, le plus souvent avec des points. En l'absence de démonstration que l'usage est particulier dans les sources francophones pour ce personnage, ce sont les règles de typographie française qui s'appliquent, soit « J. J. Cale », avec point et espace. Bibi Saint-Pol (sprechen) 25 juillet 2015 à 22:38 (CEST)[répondre]

Donc ? Soren56 (discuter) 26 juillet 2015 à 20:26 (CEST)[répondre]
  Soren56 : Je demande quelques avis supplémentaires à des spécialistes de la typo :   GabrieL, Voxhominis, Daniel*D, Gkml, Seudo et Alphabeta ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 juillet 2015 à 11:58 (CEST)[répondre]

De ce que je vois, son site officiel l'appelle le plus souvent « JJ », mais on peut aussi y trouver des « J.J. », et c'est la même chose pour les pochettes de ses disques. Les livres qu'on peut trouver sur Google Books, qu'ils soient en français ou en anglais, semblent eux aussi hésiter entre « JJ », « J.J. » et « J. J. ». Puisqu'il ne semble pas y avoir de forme dominante ou « officielle », je ne vois pas de raison de ne pas appliquer nos règles typographiques habituelles et d'opter pour J. J. Cale (quitte à préciser quelque part dans l'article « fréquemment stylisé en « JJ Cale »), mais dans la mesure où ça implique de renommer pas mal d'articles, je préfèrerais recueillir davantage d'avis avant de procéder. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 29 juillet 2015 à 09:30 (CEST)[répondre]

Ta notif n'a pas fonctionné, Bibi. Pour le cas précis, on n'est pas dans le cas d'un sigle (habituellement sans espace ni point sur Wikipédia) ni d'initiales de prénom (où généralement, le monde anglophone met un point suivi d'une espace) puisque ses prénoms sont John Weldon, on doit donc s'appliquer au choix de l’artiste. L'embêtant, comme l’explique Ælfgar, c'est que ce choix ne semble pas très clairs puisque les documents d'autorité et les sources primaires comme les pochettes de disque ne sont pas d'accord entre eux. Il faudrait réussir à déterminer un usage majoritaire mais après une recherche sur le web, difficile de se prononcer... GabrieL (discuter) 29 juillet 2015 à 15:51 (CEST)[répondre]
« Appliquer le choix de l'artiste » : OK, mais la diversité constatée montre surtout qu'il n'y a pas eu de choix. Dès lors, et comme le note Ælfgar, n'est-il pas mieux d'appliquer nos règles par défaut ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 29 juillet 2015 à 20:12 (CEST)[répondre]
  Voxhominis, Daniel*D, Gkml, Seudo et Alphabeta puisque la précédente notif n'a pas fonctionné. — Jules Discuter 31 juillet 2015 à 14:27 (CEST)[répondre]
  Pour, même avis que Bibi Saint-Pol, en l'absence de choix clair des sources, autant appliquer la typographie française, donc : « J. J. Cale ». Cordialement, Daniel*D, 31 juillet 2015 à 18:22 (CEST)[répondre]
+2 : selon les conventions, en l'absence de choix revendiqué par l'intéressé, c'est celui du projet qui s'applique (d'autant que, s'agissant de l’abréviation de prénoms, cette graphie est conforme aux usages anglo-saxons. Cf D. W. Griffith). Cordialement, ----V°o°xhominis [allô?] 31 juillet 2015 à 22:19 (CEST)[répondre]
  Voxhominis : sauf que J. J. ne sont pas les initiales de ses prénoms, si les initiales avaient été choisies, cela aurait été J. W. Cale... Après réflexion, je pencherai davantage pour JJ Cale : les graphies sans point dans un nom d'artiste sont rares, si celle-ci a perduré sans les points malgré la persistance à l’écrire avec (dû à l'habitude anglo-saxonne), c'est, je pense, parce qu'il y a une raison et cette raison est probablement le choix d'artiste, en tous cas, je ne me l'explique pas autrement. Donc plutôt   Contre. GabrieL (discuter) 3 août 2015 à 09:39 (CEST)[répondre]
Pseudonyme ou surnom si tu préfères même si celui-ci a varié avec le temps ; on trouve même John J. Cale (ex. Larousse), nom sous lequel il signait ses morceaux... Il n'en demeure pas moins que par respect du principe de neutralité, ce n'est pas aux wikipédiens d'interpréter les non-dits. Si la graphie sans points résultait d'un réel choix de l'artiste, il devrait y avoir au moins une source sur les milliers d'articles consacrés à l'artiste qui s'en fasse l'écho. Or, même sur son site officiel, les graphies restent variées (avec tout de même une très nette majorité de J.J. : 14 pochettes d'albums sur 22, sans parler des 45t), confirmant un usage flottant, cas dans lequel ce sont très clairement les conventions de WP qui priment. D'où la position majoritaire des avis de cette discussion (6 pour, 2 contre et une proposition alternative intéressante de Gkml mais pour le coup malheureusement TI) qui permet de clore le sujet, quitte à le rouvrir si une source sérieuse venait à être portée à la connaissance du projet. Cordialement. --V°o°xhominis [allô?] 3 août 2015 à 12:01 (CEST)[répondre]
? Sur quel site officiel es-tu allé ? Si comme tu l'indiques, la source la plus probante pour parler de son choix d'artiste est son site officiel, alors cela y est écrit JJ Cale sur la page d’accueil, sur la page de sa biographie et sur la pochette de l'album hommage [25], les mentions de J.J. Cale, J. J. Cale ou J.J.Cale sont restreintes à la page Press (recopie d'articles de la presse où les usages sont partagés) et aux pochettes de disque où sur 22 pochettes, il y a 8 JJ Cale et sur les 14 autres, des J.J.Cale, J.J. Cale et J. J. Cale. Pour les conventions de WP, c'est toi qui interprètes, il n'y a pas de conventions sur WP qui dit de mettre des points derrière les lettres d'un pseudo qui se lit comme une suite d'initiales. Il y a juste une habitude de mettre des points aux initiales de prénoms aux personnes issues du monde anglo-saxon (et ce n'est même pas dans les conventions non plus) quand la personne est davantage connue par ses initiales (ce qui n’est pas le cas de Cale qui n’est pas connu sous le nom J. W. Cale) ; en cas de pseudo, l'usage est de prendre le choix de l’artiste, si la graphie n'est pas tranchée, je ne vois pas ce qui nous permet d'assimiler son pseudo à une suite d'initiales de prénoms. Autre question : qu'est-ce qui pourrait expliquer la persistance de la graphie JJ Cale à part un choix artistique ? GabrieL (discuter) 3 août 2015 à 13:14 (CEST)[répondre]
Il s'agit en effet de ce site là (même s'il n'était pas administré par l'artiste lui-même mais visiblement plutôt par son agence et des sociétés spécialisées comme celle-ci). Force est de constater à sa lecture qu'il n'y a pas de graphie unifiée et celle de la page d'accueil ne peut pas servir à elle seule à prouver un « choix de l'artiste ». Les albums, qui ont tout de même été sa « vitrine » pendant 40 ans, bien plus que ledit site, utilisent quant à eux de façon largement majoritaire les points (avec ou sans espace). Il n'y a là aucune interprétation.
C'est pour nous éviter les POV et les débats interminables que les conventions existent et priment en cas d'absence de sources explicites. Rien n'indiquant - sauf erreur - dans celles appliquées actuellement qu'« un pseudo qui se li[rai]t comme une suite d'initiales » est une exception à la règle générale, c'est cette dernière qui s'applique. Ce n'est pas non plus une interprétation mais un principe de base. Si ce genre d'exceptions venait à être confirmée par les sources de référence, elle aurait bien entendu toute légitimité à être consignée... et appliquée. --V°o°xhominis [allô?] 3 août 2015 à 19:43 (CEST)[répondre]
  Voxhominis : où est ta règle ? car je le répète, (je le mets en gras comme plus haut) il y a juste une habitude de mettre des points aux initiales de prénoms aux personnes issues du monde anglo-saxon (et ce n'est même pas dans les conventions non plus). Il n'y a pas lieu de chercher une exception à une convention écrite qui n'existe pas sur Wikipédia surtout quand cette habitude ne touche pas parfaitement le point qui nous concerne. A défaut de règle sur un point, vous essayez non seulement de vous raccrocher à un point certes voisin mais quand même dissemblable qui, de plus, n'est pas dans les conventions écrites de Wikipédia. Les éléments les plus proches dans les conventions de WP:TYPO et WP:TITRE sur les initiales et les points sont sur les sigles écrits sans point sur Wikipédia (selon WP:TYPO) et sur les titres utilisant pas de points sauf les cas particuliers d'oeuvre (WP:TITRE). GabrieL (discuter) 4 août 2015 à 02:38 (CEST)[répondre]
Extrait du Manuel of Styles de la WP anglophone (l'AP Stylebook et le Chicago Manuel of Styles Online qui lui servent de base ne sont malheureusement pas en consultation libre et le U.S. Government Printing Office Style Manual ne dit rien à ce sujet) :
« An initial is followed by a full stop (period) and a space (e.g. J. R. R. Tolkien), unless:
  • Naming conventions guidelines say otherwise, for example CC Sabathia, following Wikipedia:Naming conventions (baseball players). See Wikipedia:Naming conventions (people).
  • The person had or has a different preferred style for his or her own name. In that case: treat as a self-published name change. »
Donc à moins d'une convention particulière ou d'une préférence personnelle de l'artiste exprimée (ce qui n'est pas le cas ici), les initiales sont suivies en anglais d'un point et d'une espace, et cela sans distinction entre abréviations de noms réels et de pseudonymes.
Tout comme pour les autres détails typographiques (esperluette, chiffres, etc.), les anglosaxons semblent s’accommoder de cet usage flottant (MC Hammer est ainsi le titre de l'article sur WP en mais la graphie M.C. Hammer est utilisée partout dans le corps du texte. Idem pour V V Brown sur les albums de laquelle la graphie V.V. est majoritaire). Ce n'est en revanche pas le cas de la Wikipédia francophone qui a choisi d'homogénéiser les graphies à son propre niveau, sur la base, bien entendu, de règles officielles. Une explication de l'absence de points pourrait être que l'abréviation forme un nom à part entière (Jay-Jay, Vivi ou Emcee) mais cela reste une conjecture faute de sources explicites et ne peut donc servir de justification pour privilégier cette graphie. C'est donc bien à défaut la règle générale qui s'applique, en attendant mieux... Afin d'enrayer la tournure personnelle que semble prendre cette discussion, je m'en tiendrai à ces sources qui constituent, il me semble, le complément d'information attendu (et réfutent de possibles interprétations personnelles). Si, par souci du débat, j'ai étayé mon avis d'éléments que je pensais probants, il est peut-être utile de rappeler que 5 autres contributeurs, dont 4 avant moi, se sont prononcés dans le même sens et que cela suffirait en principe à clore cette DR de façon consensuelle (on clôt des PàS avec bien moins que ça). Je leur laisse donc ce soin - ou à tout autre wikipédien concerné - d'autant que, faute de décision, plusieurs autres DR liées au sujet restent toujours en suspens ci-dessous. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 6 août 2015 à 13:52 (CEST)[répondre]
(1) Vous ne parlez que de règles en anglais pour dire de plus qu'elles ne sont pas très rigides donc vous admettez qu'il n'y a rien dans les conventions en français, celles qui régissent Wikipédia en français ! (2) Autrement, une initiale est par définition la première lettre d'un mot, avec JJ, ce ne sont donc pas des initiales puisque ce ne sont pas les premières lettres de ses prénoms ni les premières lettres d'un pseudo qui aurait été en deux parties puisqu'il n'a jamais été connu autrement que par JJ. (3) Vous faites mention des autres contributeurs de votre avis mais ils se sont prononcés avant notre échange. (4) Encore une fois, j'ai du mal à imaginer que les nombreuses occurrences JJ sans point ni espace ne puissent pas relever d'un choix personnel, vous répondez à ça qu'il s'agit d'interprétations personnelles mais en argumentant également par des interprétations personnelles (en demandant l'application des usages par défaut qui ne s'appliquent pas au cas présent mais à des cas voisins). GabrieL (discuter) 11 août 2015 à 11:30 (CEST)[répondre]
Je me demande si renommer l'article « John Cale (J. J. Cale) » (respectant nos conventions typo. je l'espère) ne pourrait être une solution alternative, avec toutes les redirections qui conviennent par ailleurs. En outre, à l'intérieure de l'article anglais, il me semble (après un coup d’œil rapide) que c’est la graphie « J.J. Cale » qui est utilisée, en parallèle de « JJ Cale » et, deux ou trois fois, « J. J. Cale » avec l'espace intercalée entre les initiales. Cordialement. --Gkml (discuter) 1 août 2015 à 11:06 (CEST)[répondre]
  Pour même avis que Daniel*D et Voxhominis -- Sebk (discuter) 1 août 2015 à 17:51 (CEST)[répondre]

  Voxhominis : As-tu des news ? Merci.   Soren56 (discuter) 8 septembre 2015 à 23:47 (CEST)[répondre]

  Majorité d'avis en faveur du renommage, mais plusieurs oppositions, pas de consensus clair. Requête qui traîne et que je clos en refus. Cdlt, — Jules Discuter 5 octobre 2015 à 14:06 (CEST)[répondre]

Du coup il n'y a pas de règle établie ou à établir ? Soren56 (discuter) 6 octobre 2015 à 21:47 (CEST)[répondre]
@Soren56 : à établir, peut-être, mais ce n'est pas le lieu ; l'Atelier typographique est sans doute plus indiqué, ou tout autre lieu communautaire où des discussions approfondies puissent avoir lieu. Bien à toi, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 23:41 (CEST)[répondre]
J'ignorais l'existence d'un tel lieu. Merci. Soren56 (discuter) 12 octobre 2015 à 21:57 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Naturally (album de JJ Cale)

Requête refusée - 5 octobre 2015 à 14:07 (CEST)


  Attendre dans « (album de X) », le X attendu, sauf exception, est le nom de la personne ou du groupe titre interprète, tel qu’écrit dans le titre de l’article qui lui est consacré. Or, ce titre est actuellement JJ Cale, et non J. J. Cale. Cette demande de renommage, ainsi que vos autres demandes concernant les autres albums de la même personne sont donc sans fondement pour le moment. Zapotek 25 juillet 2015 à 22:09 (CEST)[répondre]
Elles ont un fondement puisque je demande aussi le renommage de l'article JJ Cale. Soren56 (discuter) 27 juillet 2015 à 13:23 (CEST)[répondre]

Fusion des demandes :
Cette demande concerne aussi :

Note: ces demandes sont dépendantes de la demande #JJ Cale (h • j • ↵ • Ren.) vers J. J. Cale (h • j • ↵) -- Sebk (discuter) 5 août 2015 à 02:10 (CEST)[répondre]

Cf. ci-dessus. — Jules Discuter 5 octobre 2015 à 14:07 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Catégorie:Single des Wingsl

Requête refusée - 5 octobre 2015 à 14:13 (CEST)


  • Demandé par : Martin // discuter le 17 août 2015 à 12:03 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : J'ai fait une fausse manipulation et je ne peux plus renommer la catégorie. Le singulier s'applique en effet car Wings est un nom propre et ne prend pas d'article. C'est comme Pink Floyd, Led Zeppelin ou U2. Merci.
  Attendre Je note que les autres cats concernées sont au pluriel : Catégorie:Album des Wings, Catégorie:Chanson des Wings. A-t-on un usage précis sur le sujet ? Dans la mesure où « Wings » est au pluriel (contrairement aux exemples cités), l'accord peut se justifier. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 août 2015 à 12:15 (CEST)[répondre]
Parce que ces catégories ont également été renommées du singulier vers le pluriel. Il y a une discussion en cours sur le projet catégorie (que j'ai vue après avoir posté cette demande) mais qui parle avant toute chose des groupes commençant par "The" (ex: The Kinks > des Kinks). Pour Wings, Paul McCartney utilise lui-même le singulier : « Wings was difficult but rewarding ». Exemple en français : Télérama. Martin // discuter 17 août 2015 à 12:39 (CEST)[répondre]
Effectivement, cf. ma réponse à Zapotek ci-dessous. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 août 2015 à 13:40 (CEST)[répondre]
  Contre : d'une part les catégories ne se renomment pas, d’autre part les noms de catégories doivent correspondre à l’usage francophone. C’est ainsi que, même si nous avons un article intitulé The Beatles, nous n’avons pas de « catégorie:Album de The Beatles » (selon le principe que vous suggérez d’appliquer), mais catégorie:Album des Beatles. Zapotek 17 août 2015 à 13:13 (CEST)[répondre]
  Zapotek : Le parallèle avec les Beatles est fallacieux : le nom des Beatles est en effet toujours précédé d'un article (« The Beatles »), qui fait qu'on en parle toujours au pluriel. Même chose pour The Kinks, The Rolling Stonesetc. Par contre, il n'y en a pas à « Wings », dont le genre est plus ambigu, cf. la phrase d'introduction de l'article Wings (groupe) : « Wings (nommé Paul McCartney and Wings sur certains albums) est un groupe rock britannique fondé en 1971. »
C'est pour cela qu'il faudrait savoir comment ce genre de cas (nom de groupe « sec » au pluriel) est habituellement traité sur WP.fr. Bibi Saint-Pol (sprechen) 17 août 2015 à 13:40 (CEST)[répondre]
  Zapotek : si, maintenant on renomme les catégories. Martin // discuter 17 août 2015 à 16:15 (CEST)[répondre]
Le sujet est plus que d'actualité puisque   Soren56 : s'est attelé lui aussi à la tâche avec les Red Hot Chili Peppers et les Kinks. Il conviendrait donc d'apporter une réponse cohérente globale au problème. En l'état, et faute d'avoir trouvé une page recensant les usages du projet Musique si tant est qu'il y ait eu débat à ce sujet, on constate plutôt la forme « album/chanson/etc. des... » quand le nom du groupe est au pluriel (« album des Beatles » ou « des Rolling Stones ») et plutôt la forme «  album/chanson/etc. de The... » quand le nom du groupe est au singulier (« album de The Clash » ou « de The Verves »)... mais avec des exceptions ! Ex. « album du Velvet Underground ». Reste à éclaircir pourquoi. Pour ce qui est des Wings en tout cas, l'usage en français (puisque c'est ce qui nous intéresse) semble bien consacrer le pluriel, même si c'est peut-être à tort. --V°o°xhominis [allô?] 17 août 2015 à 22:46 (CEST) @Martin : pourrais-tu nous donner un lien vers la nouvelle procédure (renommage). Je n'étais pas non plus au courant et, si tel est le cas, cela est en effet plus rapide.[répondre]
Donc en gros, il n'y a aucune règle et mes modifs et renommages étaient totalement légitimes. Merci ! Soren56 (discuter) 17 août 2015 à 22:50 (CEST)[répondre]
  Voxhominis : Aide:Catégorisation#Renommer une catégorie, par exemple. Lorsque tu es sur une catégorie, tu peux la renommer comme une page normale via l'onglet renommer mais la procédure est un peu différente. Concernant l'usage en français concernant Wings, il est mixte (on rencontre les deux). Donc autant privilégier le plus correct : ce n'est pas « Les Wings » ni « The Wings ». Martin // discuter 18 août 2015 à 10:25 (CEST)[répondre]
Merci pour le lien. En fait, rien de très différent dans la procédure puisque cela ne dispense pas de recatégoriser chaque page de l'ancienne catégorie vers la nouvelle, puis de demander la suppression de la catégorie d'origine !   Pour ce qui est de l'« usage mixte », y a-t-il moyen de le quantifier un peu plus précisément (plutôt avec des sources de qualité) ? Pas sûr que ce soit du 50/50... --V°o°xhominis [allô?] 18 août 2015 à 12:18 (CEST)[répondre]

Bonjour, on vient d'avoir une requête au bot demandant de ""transférer"" les articles de la Catégorie:Single de Wings vers Catégorie:Single des Wings. Donc on en est où de cette demande de renommage ?? -- Sebk (discuter) 26 août 2015 à 15:18 (CEST)[répondre]

Pour répondre à   Voxhominis : la dernière biographie en français consacrée au groupe (Dominique Grandfils – Paul McCartney : Wings une aventure musicale, 2013) utilise le singulier. Martin // discuter 26 août 2015 à 15:52 (CEST)[répondre]

  Ne semble pas consensuel : en discuter ailleurs et revenir ici une fois un consensus trouvé. Bien cordialement, — Jules Discuter 5 octobre 2015 à 14:13 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Philippe Martinez (syndicaliste)

Requête refusée - 6 octobre 2015 à 12:58 (CEST)


(Et du même coup : de Philippe Martinez vers Philippe Martinez (homonymie).)

Quelque six mois après son élection à la tête de la CGT, il n'y a plus matière à hésitation : l'écart massif qui sépare son article de celui de ses homonymes dans les statistiques de consultation (dans les 3 derniers mois elles sont 5 fois plus élevées pour lui que pour le réalisateur et 12 fois plus que pour le cycliste) ne peut plus relever d'un simple feu de paille médiatique et marque une différence durable dans les niveaux de notoriété.

  Contre : les statistiques en nombre de visites sont, pour le mois de mai 2015 :
  • Philippe Martinez (cyclisme) : visité 1580 fois
  • Philippe Martinez (réalisateur) : visité 1761 fois
  • Philippe Martinez (syndicaliste) : visité 2645 fois
pour ce mois, la fréquentation de l’article Philippe Martinez (syndicaliste) ne dépasse même pas la fréquentation de l’ensemble des autres articles homonymes. Il apparaît donc que ces statistiques, qui concernent de faibles niveaux de fréquentation, sont fluctuantes et ne permettent pas de tirer de conclusion dans la durée quant à l’application de la règle de l’éclipse. Nous n’allons pas changer l’organisation de Wikipédia tous les 3 mois, sous prétexte que l’actualité s’est dernièrement focalisée sur une personnalité ayant des homonymes. Zapotek 13 septembre 2015 à 10:22 (CEST)[répondre]
  Plutôt contre Une demande dans ce sens avait déjà été faite il y a quelques mois, peu après son élection, et il serait intéressant de remettre la main dessus. Je suis toujours du même avis qu'alors : laissons du temps au temps, les titres d'articles de WP sont censés être stables dans la durée et non pas changer comme des girouettes au moindre vent médiatique. La situation me semble ici d'autant moins urgente que la page d'homonymie reste peu consultée (213 visites sur les 3 derniers mois), ce qui indique un accès principalement direct aux articles. Bref, si dans quelques années le syndicaliste n'a pas disparu du paysage et que le réalisateur n'a pas de blockbuster à son actif d'ici là, on pourra envisager sereinement un renommage. Bibi Saint-Pol (sprechen) 13 septembre 2015 à 11:46 (CEST)[répondre]

Ah oui, c'est vrai qu'ici on n'hésite pas à voter sur l'éditorial. Bon, pourquoi pas ? Tant que ça ne pousse pas les votants à s'enfermer dans leur avis initial.

Ma demande est la suite logique de la précédente : le consensus s'était fait sur l'opportunité de « laisser du temps au temps », compte tenu des éléments d'incertitude que représentaient d'une part l'accession alors toute récente du syndicaliste à la tête de la première centrale de France, d'autre part la création, survenue en cours de discussion, d'un article sur un homonyme hollywoodien. Le temps a passé, plus qu'assez pour écarter l'effet buzz qui pouvait bénéficier au premier de ces deux Martinez et constater la faible notoriété relative du dernier. Le résultat est sans ambiguïté, sur les 90 derniers jours les scores de consultation du cégétiste sont à plus du triple de ceux du cycliste et du réalisateur réunis. C'est maintenant qu'il faut renommer, puisque face à un état de fait avéré et confirmé, maintenir le statu quo reviendrait à entretenir sciemment une distorsion contraire à la neutralité de point de vue. (D'autant que plus tard, si d'aventure le syndicaliste était précocement débarqué, ou si le réalisateur commettait un blockbuster, ou même si le cycliste sortait de sa retraite, l'encyclopédie pourrait toujours s'ajuster en toute sérenité : on n'est pas un wiki pour rien.)

Précision sur les résultats du mois de mai : ils sont aberrants parce que c'est précisément le mois où les trois Philippe sont passés successivement sur la page d'accueil, dans la rubrique « Le saviez-vous ? ». Si on veut les prendre en compte (bien que choisir ainsi une période plus ancienne et surtout plus brève soit a priori la plus sûre façon de ne pas trouver les gages de pérennité et de stabilité attendus), il faut faire abstraction de ce facteur purement wikipédien (soit en ignorant pour chacun les jours correspondant à son passage, soit plus simplement en se servant des estimations d'impact du bot dédié : dernière colonne du tableau, moyenne par jour, à multiplier par 3) : on retrouve alors des grandeurs du même ordre que celles du dernier trimestre. --Fanfwah (discuter) 14 septembre 2015 à 00:24 (CEST)[répondre]

  Fanfwah : Je suis d'accord avec ton analyse des chiffres, c'est plus sur la vision de la portée du titre que nos avis divergent. Je pense que les titres devraient rester stables autant que possible, et qu'on ne peut pas passer notre temps à faire des renommages en fonction de l'actualité. Après, chacun met le curseur où il veut — et ici, si je n'ai pas de problème à reconnaître l'éclipse du cycliste, je suis plus circonspect concernant le réalisateur. On parle là de deux personnages (le syndicaliste et le réalisateur) ayant une notoriété récente et reposant entièrement sur des schémas médiatiques susceptibles d'évoluer rapidement — donc des schémas pour lesquels WP est en général assez mal préparée. Favoriser le « héros du jour » me parait peu satisfaisant, d'autant que la notoriété dudit ne dépasse guère les frontières hexagonales. Bibi Saint-Pol (sprechen) 14 septembre 2015 à 22:51 (CEST)[répondre]
L'écart dans les chiffres est massif et constant. Après, pour l'interprétation, toutes les hypothèses sont permises : résultat d'un buzz qui favoriserait le « héros du jour » (mais il l'est maintenant depuis 6 mois) et qui pourrait tout autant se reporter sur le réalisateur (mais son dernier film n'en prend pas le chemin) ; ou plutôt, expression d'une inégalité plus qualitative, entre le numéro 1 de la première centrale syndicale de la 6e puissance économique mondiale et un professionnel hollywoodien comme il en existe des centaines ou des milliers ; ou bien une combinaison de ces facteurs et d'autres... Ça ne change rien à la différence de notoriété actuelle, avérée et maintenant confirmée, que nos titres ignorent en plaçant les deux sujets sur le même plan. Sur un projet qui vise la neutralité de point de vue, les solutions les plus stables possibles sont les solutions les plus neutres, celles qui s'efforcent de traiter les sujets « à due proportion ». --Fanfwah (discuter) 15 septembre 2015 à 17:39 (CEST)[répondre]
Toujours   Pour ce renommage, pour les raisons exprimées par Fanfwah. Kartouche (Ma PdD) 16 septembre 2015 à 15:37 (CEST)[répondre]
  Bibi Saint-Pol : Certes les deux sont de notoriété récente et rien ne dit que la notoriété du réalisateur dont la date de naissance n'est même pas précisément renseignée actuellement dépassera peut-être un jour celle du syndicaliste (une palme d'or est si vite arrivée ^^). Toutefois, à l'heure actuelle comme le montre les chiffres de consultation et n'importe quel test sur un moteur de recherche, la notoriété du syndicaliste éclipse celle des autres. WP étant par nature évolutive, je crois qu'il faudrait que celà se reflète dans les titres. Kartouche (Ma PdD) 16 septembre 2015 à 16:14 (CEST)[répondre]
À toute fin utile, j'ai signalé notre discussion sur les projets cinéma et syndicalisme. --Fanfwah (discuter) 1 octobre 2015 à 05:43 (CEST)[répondre]
Bonjour, et merci d'avoir prévenu le projet:cinéma. En effet, je suis contre ce renommage, personnellement, quand on me dit « Qui est Philippe Martinez », je répond : « Pfppppp, aucune idée ». De plus, les chiffres de visites d'articles ne sont pas franchement tranchés, le statu quo me semble bien mieux. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 octobre 2015 à 07:18 (CEST)[répondre]
Rien à redire au témoignage personnel. En revanche, « chiffres pas franchement tranchés », avec le syndicaliste à 3 contre 1 pour les deux autres, je ne comprends pas ce qu'il faudrait de plus pour « trancher ». --Fanfwah (discuter) 1 octobre 2015 à 14:24 (CEST)[répondre]
44 % (syndicaliste), 29 % réalisateur, 26 % cysliste, non je ne touve pas cela tranché pour affirmé que l'on peut mettre le syndicaliste sans parenthèse. Surtout, si j'ai bien compris, étant le nouveau secrétaire général de la CGT depuis février 2015, soit moins d'un an, il a donc été au premier plan dans l'actualité. Il était quasi inconnu 1 mois plus tôt (dixit son propre article). D'ailleurs, l'article du syndicaliste fut créer en février 2015 ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 octobre 2015 à 20:41 (CEST)[répondre]
  Mith : je regrette que ce point de vue soit appuyé sur des données — les chiffres du mois de mai, avancés ci-dessus par Zatopek — dont le caractère aberrant a déjà été expliqué. Sur les trois derniers mois, on obtient ce jour 183 visites pour le cycliste, 404 pour le réalisateur et 2497 pour le syndicaliste, soit respectivement 6 %, 13 % et 81 % ! Si ce n'est pas « tranché », qu'est-ce qu'il vous faut ? --Fanfwah (discuter) 6 octobre 2015 à 12:41 (CEST)[répondre]

  Contre le renommage proposé et pour le statu quo actuel. -- Fourvin mais appelez-moi Vincent - 1 octobre 2015 à 13:33 (CEST)[répondre]
  Contre. Je ne vois aucune raison pertinente de modifier l'état actuel des choses. • Octave.H hello 1 octobre 2015 à 14:15 (CEST)[répondre]

« le syndicaliste à 3 contre 1 », je compte p-ê mal, mais pour moi, contre : Zapotek, Mith, Fourvin, Octave.H ; plutôt contre : Bibi Saint-Pol ; +Kartouche, pour ; ça fait plutôt 5 défavorables au changement et 2 favorables. • Octave.H hello 1 octobre 2015 à 14:44 (CEST)[répondre]
Le compte m'a l'air bon, c'est la lecture qui est un peu rapide : je répondais à Mith qui parlait des chiffres de visites d'articles. Donnée en principe plus pertinente pour l'évaluation des notoriétés que les totaux pour/contre de nos propres avis. --Fanfwah (discuter) 1 octobre 2015 à 15:19 (CEST)[répondre]
  Plutôt contre En l'absence d'un consensus clair et d'une préférence flagrante pour l'un ou l'autre, la meilleure solution reste de pointer vers une page d'homonymie. J'en profite pour vous conseiller d'ajouter le gadget HomonymiesEnCouleur dans vos préférences, afin de voir facilement dans un article les liens qui pointent vers une page d'homonymie. Place Clichy 6 octobre 2015 à 09:21 (CEST)[répondre]
  Place Clichy : merci pour le gadget, mais si plus de 80 % des visites pour le syndicaliste, ça ne fait pas assez, qu'est-ce que c'est qu'une préférence flagrante ? --Fanfwah (discuter) 6 octobre 2015 à 12:47 (CEST)[répondre]

Nette majorité contre, 6 défavorables au changement et 2 favorables. Je clôture en refus. • Octave.H hello 6 octobre 2015 à 12:58 (CEST)[répondre]

Le consensus local du moment semble net. Mais à maintenant plus de 4 contre 1 dans les visites, il ne s'est pas porté sur la solution la plus stable. --Fanfwah (discuter) 6 octobre 2015 à 14:16 (CEST)[répondre]
.

La Panthère rose (hjRen.) vers Panthère rose (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#La Panthère rose

Requête refusée - 6 octobre 2015 à 13:17 (CEST)


  Pour Selon proposant. Bibi Saint-Pol (sprechen) 23 septembre 2015 à 22:34 (CEST)[répondre]
« Convention sur la typo des persos » ? Il s'agirait plutôt de conventions de nommages des personnages de fiction... qui ne semblent - sauf erreur - pas tout à fait arrêtées si on en juge par l'usage très aléatoire de l'article défini pour les personnages de comics. Pour, selon une certaine logique, mais un complément d'information est nécessaire. --V°o°xhominis [allô?] 25 septembre 2015 à 18:54 (CEST)[répondre]
Pour bien préciser, il s'agit à mon sens d'appliquer les CsT, point 2 : « pas d'article grammatical sauf s'il fait partie intégrante du sujet », ce qui n'est manifestement pas le cas ici. Bibi Saint-Pol (sprechen) 26 septembre 2015 à 21:42 (CEST)[répondre]
  Archimëa : Ton exemple est mauvais car Tortues Ninja parle des personnages or La Panthère rose parle EGALEMENT du personnage. GashomyWiki (Oui ?) 4 octobre 2015 à 16:37
Heuuu ? je crains ne pas comprendre. Tu peux expliquer ce raisonnement pas très claire ?-- Archimëa [Toc 2 Mi] 5 octobre 2015 à 23:12 (CEST)[répondre]
  Archimëa : L'article "La Panthère rose" parle du personnage mais tu ne parles seulement de « la "licence" ou "dessin animé" ou "film" ». "Tortues Ninja" parle également des personnages et est bien nommé en Tortues Ninja et pas Les Tortues Ninja. Clair, là ? GashomyWiki (Oui ?), le 7 ctobre à 00:23 (CEST)
« Cette page n'a qu'une vocation technique et n'est pas le lieu pour discuter de l'opportunité d'un renommage ; préférez dans ce cas la page de discussion de l'article. » Je vous invite tous à vous y reporter pour déterminer s'il y a ou non lieu de renommer et classe la présente requête. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 6 octobre 2015 à 13:17 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gouvernement Blair

Requête refusée - 6 octobre 2015 à 13:11 (CEST)


Le sujet mériterait sans doute un questionnement général, qui ne soit pas limité à un seul pays. Un bref passage dans Catégorie:Gouvernement par pays m'apprend que les gouvernements allemands et italiens sont tous titrés sans prénom, mais les gouvernements espagnols et français avec (mais² les catégories de chaque gouvernement français sont titrées sans prénom !). Je pense qu'il faudrait d'abord porter la question sur le projet Politique avant de commencer à renommer dans un sens ou dans l'autre. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 29 septembre 2015 à 14:10 (CEST)[répondre]

Même avis, car j'ai fait aussi un tour via les catégories et les formes divergent. -- Frenchie Coucou ! 30 septembre 2015 à 02:24 (CEST)[répondre]
J'ai posé la question. N'hésitez pas à donner votre avis. --Superbenjamin | discuter | 30 septembre 2015 à 07:15 (CEST)[répondre]

  Contre. Ou bien le titre est un groupe nominal construit comme le sont normalement les titres de Wikipédia et alors il faut écrire "Gouvernement de Tony Blair", ou bien c'est une expression passée dans le français courant et c'est "Gouvernement Blair". Mais de toute façon pas "Gouvernement Tony Blair". Ma préférence va pour le maintien du titre actuel. D'ailleurs pour la France on dit bien "le gouvernement Valls" ou "le gouvernement de Manuel Valls", mais pas "le gouvernement Manuel Valls". Dans le passé on a fait pareil : "gouvernement Maurois", etc. — Ariel (discuter) 30 septembre 2015 à 07:52 (CEST)[répondre]
P.S. Pour ménager la chèvre et le choux on pourrait créer une redirection de "Gouvernement de Tony Blair" vers "Gouvernement Blair", mais pas de "Gouvernement Tony Blair" (même comme redirection) car ça n'a pas de sens. On n'est pas (non-)payé pour créer des expressions familières qui n'existent pas encore.

À la réflexion, et pour une raison d'homogénéité des titres, je préfèrerais renommer vers "Gouvernement de Tony Blair" (et donc transformer "Gouvernement Blair" en redirection). Imaginons par exemple qu'il soit utile de créer un article sur le gouvernement des Kiribati : on l'appellerait alors "Gouvernement d'Anote Tong" et l'on ne créerait pas de redirection depuis "Gouvernement Tong" à moins que cette expression familière ne soit elle aussi devenue usuelle. Mais bon, toujours pas de "Gouvernement Tony Blair" ni de "Gouvernement Anote Tong". — Ariel (discuter) 30 septembre 2015 à 08:36 (CEST)[répondre]
Indépendamment du prénom, tous les gouvernements sont nommés par « Gouvernement (Prénom) Nom », sans « de ». Gouvernement Manuel Valls (2), Gouvernement Renzi, Ministère Élie Decazes, Gouvernement Philippe Couillard, Gouvernement Narendra Modi, etc. --Superbenjamin | discuter | 30 septembre 2015 à 09:43 (CEST)[répondre]
Pour info, j'ai prévenu les projets Maroc et Maghreb de l'échange lancé par Superbenjamin sur Discussion Projet:Politique#Gouvernement X ; d'autres projets peuvent sans doute être prévenus. -- Frenchie Coucou ! 30 septembre 2015 à 14:32 (CEST)[répondre]
Bon, à vrai dire cela ne me dérange pas plus que ça, mais quel est le statut de cet usage ? On dit "la loi Macron" mais "la loi de Newton" (la correspondance avec l'appellation des gouvernements me paraît pertinente). C'est sans doute un usage journalistique au départ ? Des linguistes ou vénérables académiciens se sont-ils penchés sur la question ? — Ariel (discuter) 30 septembre 2015 à 14:58 (CEST)[répondre]
Même avis qu'Ælfgar, c'est une reflexion globale qu'il faut avoir. Et pour ma part, il me semble que justement que la forme « Gouvernement prénom nom » qu'on a pour les gouvernement français est contraire à l'usage courant, notamment dans les média. On parle par exemple du « Gouvernement Valls » , jamais du « Gouvernement Manuel Valls » (tous les résultat de cette recherche sont faussés, car il tiennent en compte des « ...gouvernement, Manuel Valls... »). Je ne sais pas d'où vient cet usage qu'on a sur Wp avec ces titres actuels (pas de sources comme le JO en tout cas), mais il me semble contraire au principe de moindre surprise. Et donc que s'il faut renommer, c'est plutôt dans l'autre sens. — Rhadamante 1 octobre 2015 à 01:23 (CEST)[répondre]

┌───────┘
En l'absence de consensus aussi évident que je m'étais hasardé à le penser, j'ai re-renommé les articles des gouvernements britanniques avec le seul nom de famille et je propose de clôturer cette discussion ici, en attendant qu'elle débouche (peut-être ?) sur le projet:Politique. --Superbenjamin | discuter | 5 octobre 2015 à 13:41 (CEST)[répondre]

Je clos cette requête et les suivantes, donc. Le débat se poursuit sur le projet. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 6 octobre 2015 à 13:11 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gouvernement Major

Requête refusée - 6 octobre 2015 à 13:12 (CEST)


Débat en cours sur le projet Politique. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 6 octobre 2015 à 13:12 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gouvernement Thatcher

Requête refusée - 6 octobre 2015 à 13:13 (CEST)


Débat en cours sur le projet Politique. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 6 octobre 2015 à 13:13 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gouvernement Cameron

Requête refusée - 6 octobre 2015 à 13:13 (CEST)


Débat en cours sur le projet Politique. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 6 octobre 2015 à 13:13 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Utilisateur:90.24.2.38/Brouillon

Requête refusée - 6 octobre 2015 à 10:53 (CEST)


Cette opération ne nécessite pas l'intervention d'un administrateur  : l'article The Year of Hibernation n'existant pas encore, il suffit de le créer à partir du contenu de votre brouillon (vous pourrez alors effacer ce dernier). Pensez à compléter les liens internes (notamment avec Youth Lagoon) et les sources afin d'en certifier l'admissibilité. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 6 octobre 2015 à 10:53 (CEST)[répondre]
.

Orphisme (religion) (hjRen.) vers Orphisme (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Orphisme (religion)

Requête acceptée - 7 octobre 2015 à 09:58 (CEST)


Qusiment un mois, pas d'opposition, renommage effectué -- Sebk (discuter) 7 octobre 2015 à 09:58 (CEST)[répondre]
Merci ! Bibi Saint-Pol (sprechen) 7 octobre 2015 à 12:49 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Scooby-Doo! Mask of the Blue Falcon

Requête acceptée - 7 octobre 2015 à 12:58 (CEST)


  --V°o°xhominis [allô?] 7 octobre 2015 à 12:58 (CEST)[répondre]
.

Wisdom (homonymie) (hjRen.) vers Wisdom (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Wisdom (homonymie)

Requête acceptée - 8 octobre 2015 à 15:30 (CEST)


  --V°o°xhominis [allô?] 8 octobre 2015 à 15:30 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ippolito Marracci (homonymie)

Requête acceptée - 8 octobre 2015 à 15:31 (CEST)


  --V°o°xhominis [allô?] 8 octobre 2015 à 15:31 (CEST)[répondre]
.

Redikomi (hjRen.) vers Josei (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Redikomi

Requête acceptée - 8 octobre 2015 à 15:55


  Pour Logique. — Thibaut にゃんぱすー 8 octobre 2015 à 15:34 (CEST)[répondre]
  Pour Josei est clairement le terme le plus utilisé. Outre la confusion malvenue avec un sous-genre pornographique. --Lady freyja (discuter) 8 octobre 2015 à 15:51 (CEST)[répondre]
 .. - DarkoNeko (mreow?) 8 octobre 2015 à 15:55 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Élections communales marocaines de 2015

Requête refusée - 8 octobre 2015 à 14:14 (CEST)


  • Demandé par : Rherrad (discuter) le 6 septembre 2015 à 18:44 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : c'est le premier scrutin pour élire les membres des collectivités territoriales après la nouvelle constitution de 2011. Celle-ci a donné à la région un rôle principal dans la gestion décentralisée, et les membres du conseils sont élus au suffrage universel. et en plus c'est le titre officiel de ces élection du 4 septembre 2015
Refus technique, l’article a été renommé le 7 septembre en Élections régionales et communales marocaines de 2015. -- Sebk (discuter) 8 octobre 2015 à 14:14 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Égalité et Réconciliation

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 21:06 (CEST)


Ai-je bien lu ? Je n’ai pas trouvé d’exemple approchant dans WP:TYPO#MAJUSCULES-ASSOCIATIONS. Et personnellement je me suis cassé les dents sur le cas du titre d’œuvre Totem et Tabou... Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 16:51 (CEST)[répondre]
  Alphabeta : Il s'agit bien ici d'un nom d'association et non pas d'un titre d'œuvre comme pour Totem et Tabou. Pour les noms d'associations, nos conventions sont limpides et n'exigent de majuscule qu'au tout premier substantif (aucune exception n'est mentionnée, sauf pour les articles définis et adjectifs antéposés). Donc Égalité et réconciliation d'après nos règles.
Concernant les titres d'œuvres, c'est une autre histoire mais nos conventions préconisent explicitement une majuscule par substantif en cas d'énumération. Donc Totem et Tabou d'après nos règles. Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 septembre 2015 à 17:31 (CEST)[répondre]
Merci pour ces explications. Je comprends maintenant mieux votre raisonnement. Mais il convient de rajouter un exemple du type « (sous entendu : association) Mer et Soleil » accompagné d’une référence (LRTUIN si possible). Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 18:00 (CEST). PS : J’ai trouvé un article Liberté et Solidarité dédié à un parti politique slovaque (noter le grand S) : pour l’heure j’éprouve avant tout des doutes...   Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 18:07 (CEST). PPS : Voir encore l’article Scouts et Guides de France, dédié à une assoce : un examen général s’impose peut-être... Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 18:12 (CEST)[répondre]
Que nous ayons des règles ne nous assure pas qu'elles soient toujours bien appliquées, hélas ! Je suis passé récemment parmi les partis politiques français et j'ai pu constater que l'usage était partagé sur ce genre de cas. J'ai cependant corrigé à chaque fois.
Concernant les sources, les typographes sont apparemment d'une très grande discrétion sur le sujet, et hormis la règle générale on ne trouve rien correspondant au cas qui nous occupe (cf. cette discussion sur l'AT). C'est un bonne situation de rasoir d'Ockham : puisqu'il n'y a rien qui contredise la règle, il ne nous reste qu'à l'appliquer. — Après, je suis d'accord qu'un exemple ou deux dans la section correspondante permettraient de lever l'ambiguïté. Bibi Saint-Pol (sprechen) 1 septembre 2015 à 18:30 (CEST)[répondre]
Je viens de consulter l’Atelier typographique, voir donc Wikipédia:Atelier typographique/septembre 2015#« Liberté et Solidarité  » ou « Liberté et solidarité ». Alphabeta (discuter) 1 septembre 2015 à 18:42 (CEST)[répondre]
Si vous aviez (mieux) lu le Lexique en entier, vous auriez constaté que l'on y compose Toccata et fugue avec une seule majuscule et que Totem et Tabou devrait été composé Totem et tabou, la deuxième majuscule n'étant nécessaire qu'en cas d'article défini comme l'explique cet ouvrage sur lequel se basent nos Recommandations. Pour avoir renommé des titres d'œuvre selon les recommandations du Lexique, j'ai écopé de deux mois de blocage l'an dernier, le problème c'est la fausse interprétation que la plupart en font en mettant des majuscules disgracieuses, comme si on parlait allemand, et tout ça à cause de Guerre et Paix dont le titre original est La Guerre et la Paix, d'où l'exception. Mais personne ne semble avoir lu la Marche wikipédienne que j'ai postée au moins deux fois dans les Conventions sur les titres d'œuvre. Je sais qu'ici ce n'est pas un titre, mais le nom d'un mouvement. Mais la Convention est la même. Les majuscules ne servent qu'en cas d'article défini, car pour classer dans une base bibliographique, on ne tient pas compte du Le, La, Les. Point. Cordialement à tous les deux qui êtes charmants, par ailleurs--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 septembre 2015 à 00:31 (CEST)[répondre]
  Enzino : La question des titres d'œuvres est complexe sur WP.fr : si elle puise son inspiration principalement du LRTUIN, elle complète les trous et les non-dits de celui-ci par d'autres sources. En l'occurrence, pour les titres d'articles avec substantifs énumérés, on se base sur Leclerc et l'Académie française (je suppose car le LRTUIN n'aborde jamais explicitement ce point), deux sources respectables.
Cependant le cas qui nous occupe est bien relatif à la graphie des associations : c'est un autre sujet où les sources sont bien moins abondantes et précises. Peut-être les typographes jugent-ils la matière trop terrestre et vulgaire ? ;) Bibi Saint-Pol (sprechen) 2 septembre 2015 à 12:32 (CEST)[répondre]
  Enzino : J’approuve ce que dit Bibi Saint-Pol (d · c · b). Personnellement je pratique depuis sufisamment longtemps ce Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale (LRTUIN) pour ne plus avoir la foi du charbonnier de certains wikipédiens qui viennent d’en faire l’emplette. En tout cas j’essaie de comprendre, ce qui a souvent nécessité de mettre le nez dans d’autres codes typo. J’ai été de ceux qui ont préconisé le LRTUIN par le passé mais c’est uniquement parce que c’était à l’époque le seul code typo accessible (même si c’était et si c’est toujours à prix d’argent). Par ailleurs, vous rappelez l’existence d’une Marche jaillie de votre plume dont je n’ai plus qu’un (très) vague souvenir : merci de donc de nous fournir un lien. Pour finir : je ne suis pas sûr que l’on puisse parler d’édition originale pour Guerre et Paix puisqu’il s’agit d’une traduction depuis le russe. Cordialement. Alphabeta (discuter) 2 septembre 2015 à 15:38 (CEST)[répondre]
  Alphabeta :. Moi aussi j'approuve ce que dit   Bibi Saint-Pol : et j'approuve pleinement ce renommage. Je possède par ailleurs toutes les éditions du Lexique que j'ai achetées de ma poche et que j'ai lues attentivement en essayant de comprendre. Bien entendu, toute la casuistique n'y est pas, souvent, je le crois maintenant, volontairement. Mais Toccata et fugue y figure en toutes lettres. J'ai lu aussi tous les autres ouvrages, y compris québécois et romands, sur les CT. C'est l'auteur lui-même qui a traduit en français son œuvre en l'intitulant La Guerre et la Paix, et je sais aussi que ce n'est pas l'auteur qui typographie le titre de son œuvre. Donc la première édition de cet ouvrage en français est originale, autant que la version russe.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 septembre 2015 à 16:53 (CEST)[répondre]
Pour la Marche, elle n'est pas « jaillie de ma plume » et je regrette un peu que vous qui êtes si passionné par la typo, jusque dans votre pseudo, n'en ayez gardé qu'un vague souvenir. Ce sont des propos, les vôtres, qui pourraient être blessants. Je vous mets le lien ici, la Marche n'étant qu'un résumé, le plus simple possible, de tout ce que j'ai récupéré à droite et à gauche, et en consultant les meilleures sources et les meilleures pratiques. Rien n'est inventé. Tout est recopié, tel quel, comme dans les meilleurs ouvrages. Ce n'est donc pas une œuvre de l'esprit et encore moins un TI. C'est juste une re formulation des différentes recommandations pratiquées (pas par tous) et que je souhaitais voir pratiquées aussi sur WP (une de mes sources mineures est Le Style du « Monde »). Hélas, pas un seul lecteur ne l'a commentée. Contestée. Critiquée. Améliorée. Personne ne m'a jamais rien demandé à son sujet. Elle représente pourtant une vie de travail à écrire (30 ans à se poser des questions sur comment écrire un titre). Mais rien n'est jailli de ma plume. Puis-je vous poser la question, sans vouloir vous offenser, pourquoi « jaillie » avec un e est systématiquement souligné en rouge par mon correcteur ? Très cordialement.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 septembre 2015 à 17:07 (CEST)[répondre]
On préfère répéter le lien fourni sous la forme Discussion Wikipédia:Conventions typographiques/Archive 5#Marche wikipédienne (bis repetita). Alphabeta (discuter) 2 septembre 2015 à 21:33 (CEST)[répondre]
« On » ? Je ne vous ferai pas l'injure de vous répéter ce que la plupart de mes professeurs de Sciences Po pensaient du « on » dans les copies, et je vous remercie en revanche d'insister sur un lien - qui ne vous a pas vraiment marqué, ni en 2010, ni en 2011 - et qui concerne si peu ce cas de DR, puisque nous ne sommes pas ici dans le cas d'un titre d'œuvre, seul objet de la Marche, mais dans une dénomination politique. En quoi mon lien, sous sa forme brute, vous gêne-t-il ? Soyez moins mystérieux.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 septembre 2015 à 19:17 (CEST)[répondre]
« On » ? Je ne vous ferai pas l'injure de vous répéter ce que la plupart de mes professeurs de Sciences Po pensaient du « on » dans les copies, et je vous remercie en revanche d'insister sur un lien - qui ne vous a pas vraiment marqué, ni en 2010, ni en 2011 - et qui concerne si peu ce cas de DR, puisque nous ne sommes pas ici dans le cas d'un titre d'œuvre, seul objet de la Marche, mais dans une dénomination politique. En quoi mon lien, sous sa forme brute, vous gêne-t-il ? Soyez moins mystérieux.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 3 septembre 2015 à 19:17 (CEST)[répondre]
On se refuse absolument à croire que les profs de « Siences Po » cherchent à appauvrir la langue française.
On s’explique sur le reste (bien obligé, même si c’est « HS »). C’est que pour notre part on apprécie de pouvoir lire une communication jusqu’au bout sans avoir à cliquer : pensons à ceux qui ne disposent que d’un ordinateur particulièrment lent. Le lien tel que je l’ai graphié est parfaitement compréhensible à la lecture. Et pourquoi passer pas « https » pour un lien interne aux espaces Wikipédia ?
Et on ne va se fâcher pour un simple pronom... Cordialement. Alphabeta (discuter) 4 septembre 2015 à 13:43 (CEST)[répondre]
PS : On continue :
On sait qu’une option permet de savoir quel est le lien se cachant sous une notation ...|ici]] en y déplaçant le curseur mais justement il faut déplacer le curseur : on préfère se concentrer sur la lecture, sans avoir à effectuer aucune manupilation.
Autre nuance : sans « https » le lien apparaît quand on clique sur « Pages liées » après affichage de la page-cible.
Cord. Alphabeta (discuter) 4 septembre 2015 à 17:31 (CEST)[répondre]
Il y a des personnes qui ne savent pas que le pronom « je » est celui qui, en langue française, désigne la première personne, sans ambiguïté. Les (bons) profs cherchent juste un usage précis de la langue et non approximatif.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 5 septembre 2015 à 05:13 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
  Après lecture de cette demande, relecture des conventions typographiques et lecture des deux discussions sur l'Atelier typographique, j'ai effectué le renommage, puisque personne ne s'y oppose véritablement, que les conventions vont dans ce sens – ou du moins n'apportent aucune précision incitant à l'utilisation d'une capitale initiale dans ce cas – et qu'une harmonisation des titres d'articles portant sur les organismes et associations est souhaitable. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 21:06 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#José Bautista (baseball, 1980)

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 21:23 (CEST)


  Demande argumentée ; l'éclipse semble évidente (rapport d'au moins un à 10 pour la consultation des articles). Page d'homonymie renommée en José Bautista (homonymie)   pour permettre ce renommage.
Cdlt, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 21:23 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Rashad Farhad Sadygov

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 19:18 (CEST)


Bonjour Arturo63 : quel est le motif (sur le fond) à faire figurer lors du renommage ? Cdlt, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:32 (CEST)[répondre]
Bonjour Jules78120 : Le motif du renommage, il y'a qu'un "Rashad Sadygov" dans le Wikipédia français, on a pas besoin d'avoir son nom complet ! J'aimerais revenir à son titre précédant (Rashad Sadygov) ! Cdlt, art (discuter) le 13 septembre 2015 à 13:49 (CEST)[répondre]
  Nom usuel. — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 19:18 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Anthony Johnson (homonymie)

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 23:39 (CEST)


  • Demandé par : Jgui (discuter) le 11 septembre 2015 à 17:03 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Puisque parmi les deux premiers protagonistes sur la page d'homonymie, le basketteur ne me semble pas avoir une notoriété qui éclipse totalement celle du pratiquant de MMA, j'ai déjà renommé l'article du premier en Anthony Johnson (basket-ball). J'aimerais donc maintenant que la page par défaut pour « Anthony Johnson », et sauf erreur d'appréciation, soit la page d'homonymie.
    Merci.
  Demande argumentée, argumentation logique, et l'éclipse n'est pas évidente à mes yeux, donc renommage effectué. Désolé pour le délai de traitement, @Jgui.
Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 23:39 (CEST)[répondre]
Merci. Jgui (discuter) 12 octobre 2015 à 09:47 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Hypophthalmichthys molitrix

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 19:07 (CEST)


Hmmm… Il conviendrait surtout de trouver des sources (correctes) pour les différents noms vernaculaires. En effet elle semble être appelée carpe argentée, carpe amour, carpe amour argentée, carpe asiatique (cette dernière expression regroupant d'ailleurs plusieurs espèces). Quant à savoir lequel de ces termes est le plus répandu je ne sais pas. Cordialement, Hexasoft (discuter) 14 septembre 2015 à 18:14 (CEST)[répondre]
  Pour : Une Etude sur l’élevage des carpes dites chinoises en France et évaluation de leur possible reproduction naturelle dans les cours d’eau Français d’une unité de recherche de Nancy-Université a pour premier objectif :
« Mener une synthèse bibliographique sur les trois espèces de carpes dites chinoises introduites en France dans la seconde moitié du 20ème siècle : la carpe herbivore ou amour blanc (Ctenopharyngodon idella), la carpe argentée (Hypophthalmichthys molitrix) et la carpe à grosse tête (Aristichthys nobilis) ».
Je constate qu’un seul nom vernaculaire y est cité pour l’espèce Hypophthalmichthys molitrix. Zapotek 15 septembre 2015 à 13:41 (CEST)[répondre]
On trouve pourtant carpe amour argentée (parfois avec ou sans "carpe", mais vu que c'est une carpe…) et carpe asiatique très souvent (ce dernier généralement utilisé comme terme générique, d'ailleurs). Il est vrai qu'on rencontre plus fréquemment "carpe argentée" que les autres. Hexasoft (discuter) 15 septembre 2015 à 17:18 (CEST)[répondre]
  Plutôt pour « Carpe argentée » est bien attesté sur le web francophone. Bibi Saint-Pol (sprechen) 15 septembre 2015 à 16:48 (CEST)[répondre]
  Plutôt pour après enquête. Bien que « amour argenté » soit aussi pas mal utilisé, il y a une majorité écrasante pour l'usage de « carpe argentée », y compris comme nom normalisé au niveau international. -- Amicalement, Salix [Converser] 29 septembre 2015 à 13:44 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 19:07 (CEST)[répondre]
.

Ferrari 488 GTB (hjRen.) vers Ferrari 488 (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ferrari 488 GTB

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 23:33 (CEST)


  • Demandé par : asmothpsst le 13 septembre 2015 à 22:47 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La page devrait s'appeler Ferrari 488, étant donné que l'article traite maintenant à la fois de la 488 GTB et de la 488 Spider, sa déclinaison cabriolet. Il n'y a selon moi pas de raison de créer une page 488 Spider car elle est très similaire à sa version coupé. La même chose existe pour la Ferrari 458, qui comprend à la fois la 458 Italia et la 458 Spider. Je n'ai pas pu faire ce renommage moi-même car la page cible existe (redirection vers 488 GTB) et son historique n'est pas tout à fait vide.

- Edit : Est-ce que quelqu'un voudrait bien s'occuper de cette requête ? Ça fait presque un mois qu'elle est là et personne n'y a répondu, alors que de nombreuses plus récentes ont été traitées. Merci. — asmothpsst 7 octobre 2015 à 12:38 (CEST)[répondre]

  Fait. Désolé pour le délai de traitement, @asmoth. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 23:33 (CEST)[répondre]
Merci :) — asmothpsst 11 octobre 2015 à 03:43 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Catherine Barba Chiaramonti

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 18:39 (CEST)


  • Demandé par : Mario93 (discuter) le 4 octobre 2015 à 18:28 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom sous cette forme est beaucoup plus courant sur internet que "Catherine Barba Chiaramonti". Voir les sources en discussion de PàS. D'ailleurs la wiki en anglais nomme l'article "Catherine Barba". La redirection est tout de même à conserver. Cordialement.
  Fait : demande argumentée et, en effet, la forme courte est très majoritaire dans les sources. Cdlt, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 18:39 (CEST)[répondre]
.

Rachid du Maroc (hjRen.) vers Moulay Rachid (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Rachid du Maroc

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 18:42 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 18:42 (CEST)[répondre]
Merci. --Frenchie Coucou ! 12 octobre 2015 à 22:02 (CEST)[répondre]
.

Tondano (ville) (hjRen.) vers Tondano (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Tondano (ville)

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 23:14 (CEST)


Bonjour,

je suis en train d'ajouter des articles concernant Tondado (il existe déjà la caldeira de Tondano, le Tondano (langue), je viens de créer Tondano (ville), et je ferais prochainement une page sur le lac tondano). Tous ces éléments sont nommés en fonction de la ville, et je crois qu'il serait donc plus pertinent qu'elle soit la redirection principale (et que la page d'homonymie lui soit subordonnée). Étant débutant dans ces manipulations, je ne savais pas que ne n'avais pas le droit de le faire, et j'ai donc malheureusement déjà rennomé la page d'homonimie en Tondano (Homonymie).

merci

  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 23:14 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Complexe Nautique de Kintélé

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 23:19 (CEST)


  Apipo1907 : vous avez mis le même titre pour l'ancien et le nouveau titre : merci donc de vérifier qu'il y a bien qqch à renommer (en dehors de "nautique" qui doit s'écrire sans majuscule). SenseiAC (discuter) 10 octobre 2015 à 21:22 (CEST)[répondre]
@SenseiAC : l'article a été renommé par Azurfrog en Complexe nautique du Kintélé ; je l'a renommé à nouveau en Complexe nautique de Kintélé, Kintélé étant le nom du quartier (cf. aussi Complexe sportif de la Concorde de Kintele, renommé au passage en Complexe sportif de la Concorde de Kintélé). Cdlt, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 23:19 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Collège Marie-Louise (Parme)

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 18:33 (CEST)


  • Demandé par : Cordialement. pramzan le 9 octobre 2015 à 16:58 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour, Zerged qui a procédé au renommage nous dit (ma page de discussion) «  C’est pour cela que je ne me suis pas senti tenu par la recommandation de Wikipédia concernant l’homonymie de titre (à ne pas prendre de manière rigide) ». Contrairement à lui, je suis la recommandation et comme il n'y a pas d'article homonyme, je demande le retour à Collège Marie-Louise. Merci et cordialement
  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 18:33 (CEST)[répondre]
.

Film pour adolescents (hjRen.) vers Teen movie (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Film pour adolescents

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 18:29 (CEST)


  • Demandé par : TwøWiñgš Et si on discutait ? le 9 octobre 2015 à 22:11 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il n'existe aucune traduction fiable de "teen movie", genre tyiquement américain dont le terme est également utilisé dans les sources francophones. La discussion sur la pdd de l'article ne fait pas consensus à 100% mais l'opposition repose sur des arguments non pertinents et sur une tentative de discrédit des sources apportées pour justifier le titre "teen movie". J'ajoute que la même personne agit de façon assez peu appropriée qui a tendance à dériver vers le POV-pushing (en effet, la même personne qui refuse le titre "teen movie" a posé un bandeau d'admissibilité pour le titre actuel !). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 9 octobre 2015 à 22:11 (CEST)[répondre]
  Pour Comme on ne dit pas "film de route" mais road movie, le terme teen movie est la manière usuelle de désigner ce genre spécifiquement anglo-saxon, tout comme le western, le thriller ou le slasher (autre anglicismes désignant des genres cinématographiques), ce qui est somme toute assez courant. Kirtapmémé sage 10 octobre 2015 à 03:30 (CEST)[répondre]
  Fait. Consensus (avec l'avis de Kirtap). Cdlt, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 18:29 (CEST)[répondre]
.

Normandie (province) (hjRen.) vers Normandie (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Normandie (province)

Requête acceptée - 10 octobre 2015 à 18:15 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 18:15 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Le Pénitencier (album)

Requête refusée - 10 octobre 2015 à 19:21 (CEST)


  • Demandé par : AJEDRTDASCS (discuter) le 8 septembre 2015 à 20:13 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je ne savais pas qu'il existait une fonction "renommer" alors j'ai créé une nouvelle page pensant pouvoir rediriger la précédente vers la nouvelle. Maintenant que la page est créée, il m'est refusé de renommer l'album puisqu'une page comporte déjà ce titre. Si je souhaite renommer le titre de la page, c'est parce que l'album a été incorrectement nommé. Le pénitencier est la chanson la plus populaire de l'album, mais il ne s'agit pas du titre. Le vrai intitulé de l'album est "N° 7"
Est-ce que vous avez une source ? --mikani (Disc) 9 septembre 2015 à 22:20 (CEST)[répondre]
C'est totalement faux (j'ai déposé d'ailleurs hier une demande de renommage pour le rétablissement de l'ancien titre (le seul qui est utilisé dans toutes les discographies, j'ai fourni une source, mais j'en ajoute d'autres ci-dessous). Ce disque n'est jamais nommé N°7, par ailleurs (comme je l'ai déjà indiqué), le (re)nommer N°7 ne facilite pas la recherche, cela ne respecte pas non plus le principe de moindre surprise. Il fut très justement appelé Le Pénitencier (album). Je précise par ailleurs, que ce qu'on appelle le N°7 est en fait le 8e, puisqu'un autre 25 cm et venu se glisser entre le 6 et 7 (bref, je fais cout (...) et ici en recréant/renommant on à fait n'importe quoi). Par ailleurs, la convention Wikipédia dit qu'en absence de titre officiel d'un album (ce qui est bien le cas pour ce disque, le recto ne porte aucun titre), c'est le premier titre de l'opus qui est donné à l'article, donc Le Pénitencier (album). Merci, par avance, cordialement.

Ajouts de références (Le Pénitencier) :

Le 8 septembre 2015, le contributeur AJEDRTDASCS fait la demande de renommage et le 11 septembre 2015 à 17:17‎ (voir l'historique de l'article), sans attendre qu'une décision soit prise, de son propre chef, renomme l'article ? Je demande donc, que l'ancien titre de l'article soit rétabli (pour les raisons développées ci-dessus). Cordialement. --PHIL34 (discuter) 20 septembre 2015 à 14:48 (CEST)[répondre]
Ma demande de rétablissement/maintien du titre Le Pénitencier, vient d'être acceptée (au nom du principe de moindre surprise). Je ne sais donc, si cette demande (qui n'a/n'avait pas attendue de réponse pour s'exécuter), a encore une raison d'être ? Cordialement. --PHIL34 (discuter) 30 septembre 2015 à 16:42 (CEST)[répondre]

  L'annulation du renommage a été faite. La demande de renommage ne fait pas consensus, elle est donc refusée. Cdlt, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 19:21 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Renouveau charismatique

Requête refusée - 10 octobre 2015 à 20:42 (CEST)


  ServB1 : du coup, si je me base sur Renouveau charismatique#Dénominations du mouvement, chaque Église ou courant semble avoir sa propre dénomination pour ce mouvement : « Mouvement charismatique » (protestants), « Renouveau charismatique » (catholiques), « Réveil spirituel » (évangéliques), « néo-pentecôtisme » (chrétiens d'Amérique du Sud). Est-il vraiment neutre de choisir l'usage protestant (ou tout autre d'ailleurs) pour désigner l'ensemble de ce mouvement ? Bibi Saint-Pol (sprechen) 27 juillet 2015 à 12:08 (CEST)[répondre]
Bonjour   Bibi Saint-Pol :. J'ai vérifié les références des éléments avancées dans la section Dénominations du mouvement et je n'ai pas trouvé les sources permettant d'affirmer les différentes dénominations selon les églises... L'encyclopédie Universalis utilise le terme Mouvement charismatique (http://www.universalis.fr/encyclopedie/mouvement-charismatique/), bien qu'elle aborde le sujet d'un point de vue catholique seulement. Mais l'historien français, Sébastien Fath, spécialiste du christianisme évangélique au CNRS (Sébastien Fath et Jean-Paul Willaime, La nouvelle France protestante: essor et recomposition au XXIe siècle, Édition Labor et Fides, France, 2011, page 149), utilise également le même terme que le Conseil Œcuménique des églises (http://www.oikoumene.org/fr/resources/documents/other-meetings/mission-and-evangelism/preparatory-paper-05-uem-study-on-the-charismatic-movement-and-healing?set_language=fr). Même chose pour la majorité des sociologues et pour les liens interlangues (anglais, espagnol et portugais). Grand merci pour votre aide et bonne continuation. --ServB1 (discuter) 28 juillet 2015 à 07:50 (CEST)[répondre]
Bonjour ServB1 (d · c · b). Cette demande me surprend un peu, parce que le terme « Renouveau charismatique » est, du moins chez les catholiques et les protestants des églises “traditionnelles” (réformés, luthériens, mais aussi anglicans) plus que consensuel. On ne parle jamais de “mouvement” charismatique. J'avais considérablement enrichi l'article Renouveau charismatique il y a quatre ans, je suis un peu surpris de voir qu'il a été largement amputé, notamment en ce qui concerne le paragraphe “Dénomination” sur lequel j'avais effectué un gros travail. Du coup, votre argumentation suivant laquelle la section dénomination justifie votre demande me semble un peu déplacée. Pour ma part, j'avais demandé la fusion des deux articles Renouveau charismatique et Mouvement charismatique début 2012, fusion refusée après discussion (archives de la discussion visibles en page de discussion de l'article). J'y justifiais entre autres l'analogie de termes et la prééminence du terme « Renouveau charismatique ». --Laurent Jerry (discuter) 28 juillet 2015 à 09:32 (CEST)[répondre]
  Contre : il y a 35 ans, j'entendais déjà parler du Renouveau charismatique, mais je n'ai jamais entendu parler du « Mouvement charismatique ». Si cette désignation existe, je pense qu'elle est très minoritaire. — Hégésippe (discuter) [opérateur] 29 juillet 2015 à 22:45 (CEST)[répondre]
Bonjour   Bibi Saint-Pol : et   Laurent Jerry :. Je tenais d'abord à vous remercier pour votre implication. Concernant la demande de renommage, je trouve important de respecter l'usage du terme Mouvement charismatique, pris notamment par des auteurs francophones de référence; l'encyclopédie Encarta ("charismatique, mouvement." Microsoft® Encarta® 2009 [DVD]. Microsoft Corporation, 2008.), l'encyclopédie Universalis (http://www.universalis.fr/encyclopedie/mouvement-charismatique/), Sébastien Fath et Jean-Paul Willaime, La nouvelle France protestante: essor et recomposition au XXIe siècle, Édition Labor et Fides, France, 2011, page 149, le Conseil Œcuménique des églises (http://www.oikoumene.org/fr/resources/documents/other-meetings/mission-and-evangelism/preparatory-paper-05-uem-study-on-the-charismatic-movement-and-healing?set_language=fr). Du côté anglophone, l'expression "Charismatic Movement" prime également; The Concise Oxford Dictionary of World Religions, JOHN BOWKER, 1997, Angleterre (http://www.encyclopedia.com/topic/Charismatic_Movement.aspx#2), The European Research Network on Global Pentecostalism (GloPent) is an initiative by three leading European Universities in Pentecostal studies networking academic research on Pentecostal and Charismatic movements. ( PentecoStudies: Online Journal for the Interdisciplinary Study of Pentecostal and Charismatic Movements published under the auspices of GloPent). Pour la section Dénominations du mouvement, j'ai vérifié les références des informations, mais je n'ai pas trouvé de phrase qui affirmait les différents termes selon les églises. L'expression "Renouveau Charismatique" est également utilisée pour désigner le mouvement, mais arrive en 2e position. Finalement, il importe de respecter les liens interlangues (anglais, espagnol et portugais) qui renvoient tous à un article dont la traduction est Mouvement charismatique (les liens sont retrouvés dans l'article Christianisme charismatique, comme déjà dit dans mon premier message). Les articles Christianisme charismatique (anciennement Mouvement charismatique) et Charismatic Christianity (en) parlent des "3 vagues pentecôtiste/charismatique". Grand merci pour votre aide et bonne continuation. --ServB1 (discuter) 30 juillet 2015 à 17:04 (CEST)[répondre]
Merci pour toutes ces références. Cela dit, en anglais, il est beaucoup plus fréquent de parler de « Charismatic renewal » (voir notamment le site du Renouveau charismatique anglais ou du Renouveau charismatique international, ou encore des articles comme celui-ci). Sinon, il peut être intéressant de lire les propos de différents papes : François, Benoît XVI, Jean-Paul II, enfin Paul VI. Il est par ailleurs bon de noter que les ouvrages de référence dans ce domaine parlent de « Renouveau charismatique », en particulier celui d'Olivier Landron (ici) mais aussi 1, 2, 3. Pour ce qui concerne la sphère protestante, ce site par exemple montre que le terme est tout à fait justifié hors catholicisme. Chez Landron encore, le terme est usité. Quant à cette page, qui est certes nommée "mouvement charismatique", elle qualifie bien le néo-pentecôtisme (postérieur aux années 1960) de "Renouveau charismatique" (quelque soit la dénomination chrétienne retenue). Enfin, comme le dit Hégésippe Cormier ci-dessus, même si elle n'a aucune valeur, il y a l'expérience personnelle. Je connais le Renouveau charismatique depuis les années 1980, et je ne l'ai jamais entendu nommer "mouvement". Sauf dans cette citation du cardinal Suenens, qui affirme que le Renouveau charismatique n'est pas tant « un mouvement dans l'Église » que « l'Église en mouvement ». Je suis donc très hostile au renommage --Laurent Jerry (discuter) 30 juillet 2015 à 18:09 (CEST)[répondre]
Bonjour   Bibi Saint-Pol : et   Laurent Jerry :. Certes, je ne remet pas en cause le fait que les catholiques utilisent plus l'expression "Renouveau charismatique", d'où l'article Renouveau charismatique catholique. Et que quelques protestants l'utilisent. L'expression néo-pentecôtisme est parfois utilisée. Mais la majorité des auteurs (sociologues, historiens, encyclopédies), utilisent l'expression "Mouvement charismatique" pour parler du mouvement dans toutes les églises, comme le démontre les liens interlangues (anglais, espagnol et portugais) et les 3 nouvelles références que j'ai trouvées(français, anglais et espagnol):
-Serge Dewel, Mouvement charismatique & pentecôtisme en Éthiopie: identité & religion, l'Harmattan, France, 2014
-Stanley M. Burgess et Eduard M. van der Maas, The New International Dictionary of Pentecostal and Charismatic Movements, Zondervan, USA, 2010
-Alfonso Rodríguez Hidalgo, Teologia Del Movimiento Carismatico, Editorial Caribe, Mexique, 1988
Finalement, pour résoudre ce cas, il faudrait 3 personnes pour trancher (en se basant sur les éléments déjà cités). Grand merci pour votre aide et bonne continuation. --ServB1 (discuter) 31 juillet 2015 à 07:56 (CEST)[répondre]
  Pour le Renouveau charismatique n'est pas le Mouvement charismatique. Si le premier est bien connu en France, pays catholique, seul le second a marqué les pays protestants, notamment anglo-saxons. L'Afrique semble avoir connu les deux. Contrairement à ce que pense Hégésippe, cette dernière dénomination est majoritaire hors de France. J'ajouterai qu'en terme de développement doctrinaux et de littérature, le Mouvement charismatique a été bien plus prolifique que le Renouveau. Borvan53 (discuter) 11 août 2015 à 08:13 (CEST)[répondre]

  Demande non-consensuelle (pas de consensus clair, en tout cas) qui traîne ici depuis des mois : à débattre en pdd de l'article, nous recontacter si un consensus émerge. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 20:42 (CEST)[répondre]

.

Citroën DS4 (hjRen.) vers DS 4 (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Citroën DS4

Requête refusée - 10 octobre 2015 à 21:13 (CEST)


  Contre en l’absence de justification, notamment de la suppression du nom de la marque (cf Citroën DS). Zapotek 2 septembre 2015 à 20:24 (CEST)[répondre]
Je ne vois pas le lien entre la Citroën DS et DS Automobiles qui est une marque depuis 2014. La DS 4 perd toute référence à Citroën lors du salon de Francfort (2015). cdlt, --Nashjean (discuter) 5 septembre 2015 à 22:10 (CEST)[répondre]
Les modèles de Citroën DS4 vendus depuis ces 5 dernières années ne perdent pas leurs chevrons. La notoriété du modèle avec le titre proposé, dépendant essentiellement de son volume de vente au sein de la marque DS Automobiles, me paraît insuffisante pour justifier ce renommage. De plus, aucun élément n’est fourni prouvant que Citroën ne vendra plus ce modèle sous sa marque. Au lieu de ce renommage, vous devriez plutôt envisager la rédaction d'un nouvel article. Zapotek 5 septembre 2015 à 23:15 (CEST)[répondre]
Un nouvel article pour le même véhicule? Je ne vois pas l'intérêt. Un renommage, à l'image de la DS 5 semble plus pertinent. Cdlt, --Nashjean (discuter) 6 septembre 2015 à 08:55 (CEST)[répondre]
Pour info, le nom du modèle est DS 4 et celui de la marque est DS ; donc si jamais il y avait un renommage en suivant la règle marque + modèle, l'article devrait s'appeler DS DS 4 et pas tout seul. Cobra BubblesDire et médire 6 septembre 2015 à 14:24 (CEST)[répondre]
La marque est différente, donc vous ne pouvez pas prétendre qu’il s’agit du même véhicule. Le modèle Simca-Talbot Horizon a connu une situation similaire, puisqu’une version américaine de ce véhicule a été fabriquée aux États-Unis, et a continué à être produite après l’arrêt de la production du modèle français en 1985 et commercialisée sous les noms de Plymouth Horizon et Dodge Omni. Pour l’instant, personne n’a eu l’idée saugrenue de renommer l’article traitant du modèle français (voir aussi Simca-Talbot Horizon (en)) : normal, car il est notable sous ce titre. De même, les Citroën DS 4 et Citroën DS 5 sont notables avec ces désignations, et le renommage de ces articles est préjudiciable. Zapotek 6 septembre 2015 à 15:23 (CEST)[répondre]
Je suis de l'avis de Zapotek. Créer une nouvelle page DS 4, en expliquant qu'il s'agit d'une Citroën DS4 qui adopte une nouvelle calendre pour s'intégrer dans la nouvelle marque DS Automobile. La page "Citroën DS4" se concentrera sur le modèle vendu entre 2010 et 2015 et "DS 4" sur le modèle à partir de 2015. Bonne journée ! Navigator84 (discussion) le 13 septembre 2015 à 11:33 (CEST)[répondre]
  Plutôt pour. La DS DS 4 est présentée à Francfort comme un restylage, il s'agit donc du même véhicule dans une version légèrement remaniée, mais commercialisée sous son nouveau nom, comme le reste de la gamme. DS Automobiles est censé reprendre tous les véhicules de la gamme DS sous son nom, Citroën ne continuera pas ce modèle sous son nom normalement. Au vu de l'article DS 5, je pense que le renommage est viable, si la situation et l'ancien modèle Citroën DS4 (sans espace il me semble) sont bien explicités dans l'article. J'avoue que cette situation n'est pas idéale, mais créer un article séparé reviendrait à redire en grande partie les même choses sur les deux pages, vu que les différences sont minimes. Ce n'est que mon avis. asmoth (discuter) 6 septembre 2015 à 21:38 (CEST)[répondre]
Cobra Bubbles, où en est cette demande?--Nashjean (discuter) 21 septembre 2015 à 18:32 (CEST)[répondre]
  Nashjean : J'ai pris sur moi de transformer DS 4 qui ne respecte pas les conventions de titre en redirection. Il y a donc Citroën DS4 (avec le signe en attaché) et DS DS 4 (avec une espace) qui sont légitimes (nom du constructeur + nom du modèle). Je laisse le soin au projet de déterminer lequel doit rediriger vers l'autre (pour le moment DS DS 4 redirige vers Citroën DS4 qui est antérieur). Cobra BubblesDire et médire 21 septembre 2015 à 18:42 (CEST)[répondre]

  Pas de consensus clair – lequel est à rechercher sur le projet thématique concerné ou sur la pdd de l'article – donc pas de renommage pour l'instant. Cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 21:13 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ciment à renfort fibre de verre

Requête acceptée - 11 octobre 2015 à 16:46 (CEST)


  • Demandé par : TKostolany (discuter) le 9 octobre 2015 à 21:27 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il s'agit d'un retour vers le titre d'origine. Le terme "Ciment à renfort fibre de verre" n'est pratiquement pas utilisé en dehors de Wikipedia (26 occurrences selon Google) contrairement à "Composite ciment verre" qui est le terme d'usage courant [26].
  Pour C'est clairement la seconde expression qui est en usage, souvent abrégée en « CCV ». Voir ce dictionnaire. -- Amicalement, Salix [Converser] 10 octobre 2015 à 23:57 (CEST)[répondre]
  Fait : demande argumentée et ceci est éloquent. — Jules Discuter 11 octobre 2015 à 16:46 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Lycée franco-hellénique Eugène-Delacroix

Requête refusée - 11 octobre 2015 à 16:50 (CEST)


  • Demandé par :   bonjour ! Sg7438 (dring... dring, c'est ici !) le 11 octobre 2015 à 16:45 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom de l'établissement est Lycée franco-hellénique Eugène Delacroix : il n'y a pas de tiret entre Eugène & Delacroix : j'ai voulu renommer l'article mais... la page m'indique que Lycée franco-hellénique Eugène Delacroix existe déjà : c'est une page de redirection vers la page faussement titrée. L'intervention d'un admin est nécessaire selon Wiki ! Merci à vous !
  Nom et prénom d'une personne sont toujours unis par un trait d'union dans lez noms d'établissements scolaires, édifices, etc. Cf. Wikipédia:Conventions typographiques#Édifices, établissements, ouvrages d’art, etc.. Bien à toi  , — Jules Discuter 11 octobre 2015 à 16:50 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ayman al-Zaouahiri

Requête acceptée - 12 octobre 2015 à 10:56 (CEST)


Quasiment un mois, pas d'opposition, renommage effectué. -- Sebk (discuter) 12 octobre 2015 à 10:56 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Carlos Giménez (auteur)

Requête acceptée - 13 octobre 2015 à 09:14 (CEST)


PS: Anthony5999 ne s'oppose pas à cette proposition. Encolpe 12 octobre 2015 à 10:51 (CEST)[répondre]
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 13 octobre 2015 à 09:14 (CEST)[répondre]
.

Capelan (hjRen.) vers Mallotus villosus (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Capelan

Requête acceptée - 14 octobre 2015 à 00:05 (CEST)


  Pour, il y a d'autres poissons qui portent ce nom vernaculaire, et aussi un vers à soie, sans majorité notable pour l'un ou l'autre (CIRAD, INPN. -- Amicalement, Salix [Converser] 13 octobre 2015 à 13:43 (CEST)[répondre]
Renommage effectué et page d'homonymie Capelan créée ;   Moon rabbit 365 &   Salix, je vous laisse le soin de compléter et corriger les liens éventuels   --——d—n—f (discuter) 14 octobre 2015 à 00:05 (CEST)[répondre]
Merci ——d—n—f  . -- Amicalement, Salix [Converser] 14 octobre 2015 à 19:22 (CEST)[répondre]
.

Madness (homonymie) (hjRen.) vers Madness (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Madness (homonymie)

Requête refusée - 13 octobre 2015 à 09:24 (CEST)


  Contre et j'ai révoqué le renommage du groupe opéré par Soren56. Il est évident qu’en français, la groupe est le seul homonyme notable à ce jour, comme le montre les statistiques de consultation : +5200 visites sur 3 mois, contre 9 pour l'unique homonyme, qui vient juste d'être créé. D'ailleurs le groupe est presque toujours en position centrale sur les autres interwikis. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Bibi Saint-Pol (discuter)
Sauf sur le wiki anglais, et ce n'est pas rien. Dans des cas de figure similaires, on m'a toujours accordé le renommage. Et l'argument des visites est fallacieux. Évidemment que c'est l'article le plus visité, vu qu'il a la graphie la plus simple. Combien de personnes sont tombées sur cet article en cherchant un homonyme ou même LA page d'homonymie. Soren56 (discuter) 10 octobre 2015 à 20:33 (CEST)[répondre]
  Bibi Saint-Pol : l'article sur la chanson ne vient pas d'être créé mais renommé, avant il s'appelait Madness (chanson), et les stats de consultation restent très largement à l'avantage du groupe. Le renommage proposé ne me semble pas pertinent. De tous les interwiki, celui en anglais est évident le moins pertinent pour comparer, le mot « madness » ayant un sens en anglais et pas dans les autres langues. El pitareio (discuter) 12 octobre 2015 à 11:47 (CEST)[répondre]
Je pense aux nombreuses personnes qui vont tomber sur cette page en en cherchant une autre. Soren56 (discuter) 12 octobre 2015 à 22:01 (CEST)[répondre]
  Contre : la règle de l'éclipse s'applique ici de façon manifeste, d'autant plus que nombre d'entrées de la page d'homonymies n'ont pas d'intérêt encyclopédique, ou semblent inopportunes (titres de films correspondant à une version non « francophone », par exemple). Zapotek 12 octobre 2015 à 11:28 (CEST)[répondre]
Visiblement pas de consensus, et je suis personnellement d'accord avec les arguments de Bibi Saint-Pol. Je classe en refus ; la discussion peut éventuellement se poursuivre en page de discussion de l'article si Soren56 a d'autres arguments à faire valoir. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 13 octobre 2015 à 09:24 (CEST)[répondre]
J'attends qu'on réponde à toux ceux que j'ai ai exprimés, avant d'en proposer d'autres.   Soren56 (discuter) 15 octobre 2015 à 12:30 (CEST)[répondre]
.

Pinto (hjRen.) vers Pinto (Madrid) (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Pinto

Requête refusée - 13 octobre 2015 à 09:21 (CEST)


Requête annulée (voir réponse ci-dessous)

Bonjour (ou bonsoir).

Ce titre serait plus précis, il permettrait de mieux différencier cette ville avec les autres choses ayant le nom "Pinto".

De plus, les titres de la page sur les wiki en anglais ([27]) et en espagnol ([28]) font également cette distinction.

Et cette ville espagnole ne me semble pas prioritaire sur les autres usages, une recherche sur Google suffit pour s'en convaincre, quand on tape "Pinto", on tombe le plus souvent sur :

  • ou encore sur des images de poussin (pinto voulant dire poussin en portugais),
  • mais très rarement sur la ville en question.

Voilà pourquoi ce changement me semblerait judicieux.

Cordialement, Don Antonio Oui allo ? 8 octobre 2015 à 21:45 (CEST)[répondre]

  Contre le titre exécrable choisi par le demandeur pour le renommage d'un lieu qui ne se trouve pas à Madrid, mais dans la province de Madrid, incluse elle-même dans la communauté de Madrid. Les pages Pinto (province de Madrid) et Pinto (communauté de Madrid) n'existant pas, le demandeur peut choisir le bon titre sans l'intervention d'un administrateur. Zapotek 11 octobre 2015 à 23:11 (CEST)[répondre]
Le « titre exécrable » a été « choisi » non seulement en fonction du titre des pages en anglais et en espagnol, mais aussi en fonction d'autres titres étant présents sur le wiki en français comme Arroyomolinos (Madrid), El Molar (Madrid), L'Escurial (Madrid), ou encore Meco (Madrid), villes qui ne se trouvent pas à Madrid non plus.
Néanmoins, la proposition Pinto (communauté de Madrid) me semble la plus intéressante, la page province de Madrid n'étant qu'une redirection vers la page communauté de Madrid, je vais donc choisir celle-ci et annuler ma précédente requête.
Par contre, je ne m'occuperai pas des autres « titres exécrables » cités précédemment, je laisse l'utilisateur ci-dessus s'en occuper, si le cœur lui en dit. Don Antonio Oui allo ? 12 octobre 2015 à 14:20 (CEST)[répondre]
Je classe en refus, mais j'en ai profité pour procéder au renommage de Pinto (homonymie) en Pinto, qui nécessitait également les outils de sysop. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 13 octobre 2015 à 09:21 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#titre actuel

Requête refusée - 13 octobre 2015 à 12:50 (CEST)


La Fantastique Histoire Vraie d'Eddie Chapman par Triple Cross car c'est le véritable titre, l'autre est un titre d'appuie ou un sous-titre, voir affiche française

  Contre : la « justification » du demandeur n'est qu'une affirmation sans preuve incompatible avec les informations de la fiche IMDb du film. Zapotek 12 octobre 2015 à 11:44 (CEST)[répondre]
  Contre : une simple recherche sur le web montre clairement que le titre français n'est pas Triple Cross. -- Amicalement, Salix [Converser] 12 octobre 2015 à 11:59 (CEST)[répondre]
Effectivement, la seule affiche d'un film ne peut faire foi pour déterminer son titre. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 13 octobre 2015 à 12:50 (CEST)[répondre]
.

Wari (entreprise) (hjRen.) vers Wari (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Wari_(entreprise)

Requête refusée - 13 octobre 2015 à 09:16 (CEST)



Bonjour, je souhaiterai renommer la page de l'entreprise Wari (https://fr.wikipedia.org/wiki/Wari_(entreprise)) en Wari tout simplement étant donné qu'aucune page ne porte ce nom pour l'instant. Vous est-il possible de nous assitser pour le renommage afin que nous puissions créer et metre à jour le contenu en anglais.

Merci d'avance pour votre aide.

  Linkedpartners : Bonjour, vous êtes sur la wikipédia francophone, il ne doit donc pas y avoir de contenu en anglais. :Concernant le demande de renommage, la page Wari existe déjà, cette dernière est une page d'homonymie. Pour que l'article Wari (entreprise) soit renommé en Wari, il faut démontré que l'entreprise en plus notoire que les autre sens. -- Sebk (discuter) 11 octobre 2015 à 20:53 (CEST)[répondre]
  Contre : absence de justification. Zapotek 12 octobre 2015 à 11:51 (CEST)[répondre]
  Contre : vu les modifications apportées à l'article Wari (entreprise) par le contributeur, il s'agit d'une démarche commerciale, avec au passage nettoyage de l'e-réputation du dirigeant de l'entreprise, Kabirou Mbodje. Cordialement, choumix (discuter) 12 octobre 2015 à 12:06 (CEST).[répondre]
L'entreprise n'est pas plus connue que ses homonymes : la situation actuelle satisfait donc parfaitement aux conventions sur les titres de Wikipédia. Il n'y a aucune raison de procéder à un renommage. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 13 octobre 2015 à 09:16 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Moulay Idriss Zerhoun

Requête acceptée - 15 octobre 2015 à 20:58 (CEST)


Si cela ne suffit pas comme référence, en voici une autre plus récente, où l'on peut aussi constater la forme de Moulay Driss Zerhoun (avec parallèlement son code géographique) : [PDF] Population légale d'après les résultats du RGPH 2014 sur le B0 no 6354, (p. 4041, le BO démarrant à la p. 4026). Cordialement. --Frenchie Coucou ! 15 octobre 2015 à 13:54 (CEST)[répondre]
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 15 octobre 2015 à 20:58 (CEST)[répondre]
Merci, Ælfgar. --Frenchie Coucou ! 15 octobre 2015 à 21:01 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gasoline Alley (comics)

Requête acceptée - 15 octobre 2015 à 21:00 (CEST)


C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 15 octobre 2015 à 21:00 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Prince Vaillant (bande dessinée)

Requête acceptée - 15 octobre 2015 à 20:46 (CEST)


  • Demandé par : Encolpe le 15 octobre 2015 à 15:11 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : J'ai déplacé la page d'homonymie vers Prince Vaillant (homonymie). La bande dessinée, créée en 1937 et toujours publiée, est à l'origine de tous les autres articles, et est bien plus importantes dans l'histoire de la bande dessinée que ses adaptations dans leurs médias respectifs.
C'est fait. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 15 octobre 2015 à 20:46 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Élections générales québécoises

Requête acceptée - 17 octobre 2015 à 19:47 (CEST)


Je suis un peu gêné : la page contient quand même pas mal de contenu qui ne relève pas directement d'une liste. D'autres avis ? – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 15 octobre 2015 à 20:43 (CEST)[répondre]
  Ælfgar : Je n'avais pas vu ce commentaire mais j'ai un peu actualisé la page et notamment enlevé ce qui fait doublon avec d'autres articles (Politique au Québec, Assemblée nationale (Québec) notamment). Il me semble assez logique (et cohérent avec les articles de même type) d'avoir un article qui soit entièrement consacré aux résultats des élections et que le reste soit traité plus en détail ailleurs. --Superbenjamin | discuter | 17 octobre 2015 à 15:26 (CEST)[répondre]
Je n'avais pas vu que les autres provinces canadiennes avaient des articles en « Liste des élections générales… ». Pas de raison que le Québec fasse exception, du coup : j'ai renommé. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 17 octobre 2015 à 19:47 (CEST)[répondre]
.

Self-psychology (hjRen.) vers Self psychology (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Self-psychology

Requête acceptée - 19 octobre 2015 à 15:06 (CEST)


Je ne comprends pas ta demande. --mikani (Disc) 30 septembre 2015 à 13:56 (CEST)[répondre]
@Mikani : la graphie avec trait d'union laisse penser qu'il s'agirait d'une expression francisée puisqu'il n'y en a pas en anglais. Si tel n'est pas le cas et qu'il s'agit bien de l'expression originale, le trait d'union n'a en effet pas de raison d'être (comme il a été supprimé dans Ego psychology). Cela dit, étant sur la Wikipédia francophone, on pourrait également envisager de renommer l'article en « psychologie du soi », terminologie proposée dans l'introduction - si tant est qu'elle soit officielle s'agissant d'une théorie anglo-saxonne ([29]) - tout en conservant les redirections. Dans ce cas il faudrait également envisager le renommage de Ego psychology en « psychologie du moi » ([30]). Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 5 octobre 2015 à 09:51 (CEST)[répondre]
  --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 15:06 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Super Dodge Ball (homonymie)

Requête acceptée - 19 octobre 2015 à 15:42 (CEST)


  Pour l'annulation d'un renommage injustifié de page d'homonymie pour créer un nouvel article. Zapotek 17 octobre 2015 à 22:24 (CEST)[répondre]
  --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 15:42 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Astérix et Cléopâtre (film d'animation)

Requête en attente d'informations - 19 octobre 2015 à 22:41 (CEST)


Bonjour GashomyWiki, à quelles conventions fais-tu exactement référence ? Wikipédia:Conventions filmographiques#Titres homonymes ? Peux-tu détailler la justification, s'il te plaît ? Bien cordialement, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 18:32 (CEST)[répondre]
  Jules78120 : Un exemple : Astérox le Gaulois (film) est nommé ainsi et pas Astérix le Gaulois (film d'animation). GashomyWiki (Oui ?) 10 octobre 2015 à 18:43 (CEST)[répondre]
  Contre Risque de confusion avec Astérix et Obélix : Mission Cléopâtre. — Thibaut (会話) 10 octobre 2015 à 18:52 (CEST)[répondre]
  Thibaut120094 : le titre est clairement différent de celui que tu cites, et au pire un bandeau de "confusion" en haut de page peut être mis : ton objection ne me semble donc pas valable. SenseiAC (discuter) 10 octobre 2015 à 21:24 (CEST)[répondre]
  Contre : la justification invoque une convention qui semble n'exister que dans l'imagination du demandeur (donner un exemple judicieusement choisi pour preuve de règle générale est une démarche qui ne peut qu'entraîner la défiance). Zapotek 17 octobre 2015 à 22:04 (CEST)[répondre]
  Non, comme demandé au projet:Cinéma, il n'y a pas de convention qui penche pour (film) ou (film d'animation). Donc statu quo. --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 22:41 (CEST)[répondre]

  Pour Pourquoi faire une exception pour ce film ? Suffit de regarder les us-et-coutumes dans les catégories de film (Catégorie:Film d'animation américain par exemple), puisqu'il n'y a pas de Convention. Il est ridicule de faire différemment cette fois. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 20 octobre 2015 à 20:38 (CEST)[répondre]

Aussi   Pour. Je ne comprends pas les raisons du refus, pas d'autres films homonymes et la mention "film" est bien plus courte que "film d'animation". Et puis, comme les conventions ne s'oppose pas à ce renommage, comme le démontre Mith, il serait préférable de suivre la demande de GashomyWiki pour ne pas créer d'exception dans les habitudes. GabrieL (discuter) 21 octobre 2015 à 11:41 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Discussion Projet:Botanique/Archive Discussion Projet Phycologie

Requête refusée - 19 octobre 2015 à 18:44 (CEST)


  Neutre Plutôt pour un renommage en Discussion Projet:Phycologie/Archive 1, de façon à conserver l'archive spécifique en cas de réactivation du projet (sans oublier un lien sur la page du projet Phycologie si sa pdd est finalement redirigée vers le café de Flore. -- Amicalement, Salix [Converser] 17 septembre 2015 à 20:28 (CEST)[répondre]
SVP est-ce que quelqu'un pourrait procéder au renommage ? La situation actuelle est juste absurde. Merci ! —Tinm, le 5 octobre 2015 à 20:32 (CEST)[répondre]
  Tinm Le projet est-il réactivé ? De toute façon, il n'est pas absurde d'archiver ces anciennes discussions sur Discussion Projet:Phycologie/Archive 1 et de garder la page Discussion Projet:Phycologie pour de nouvelles discussions (avec l'archive en lien accessible). -- Amicalement, Salix [Converser] 5 octobre 2015 à 20:36 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas la question.   Je vais mettre mon indication de « sommeil » partout étant donné qu'elle a l'air de faire consensus, ça évitera des polémiques inutiles. À plus long terme on pourrait j'imagine envisager d'archiver complètement certains projets, mais je vais déjà régler la question des pages de discussion zombies puisque l'on a trouvé une solution, et pour la suite on verra plus tard, peut-être.
p.s. Même si on veut archiver les vielles discussions il faut commencer par défaire mon premier renommage.
Tinm, le 5 octobre 2015 à 20:45 (CEST)[répondre]
  Tinm Ce renommage est secondaire si on fait ceci  . -- Amicalement, Salix [Converser] 5 octobre 2015 à 20:46 (CEST)[répondre]
Pas vraiment. Je comprends pas pourquoi on s'embête ; on annule mon renommage contesté pour rétablir une situation normale. Après on pourra faire normalement. Là on perd juste du temps à discuter pour savoir si c'est ou non la peine faire une opération qui prend dix secondes. Alors par pitié, renommez !... —Tinm, le 5 octobre 2015 à 20:52 (CEST)[répondre]
Quel est le problème Tinm ?   Il n'y avait même pas besoin des outils pour faire ça et il n'est pas illogique d'archiver des conversations vieilles de plus d'un an  . -- Amicalement, Salix [Converser] 11 octobre 2015 à 19:46 (CEST)[répondre]
Requête sans objet à présent. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 19 octobre 2015 à 18:44 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Baronnie et seigneurs de Château-Gontier

Requête refusée - 19 octobre 2015 à 15:44 (CEST)


Merc, --Correcteur21 (discuter) 4 octobre 2015 à 17:36 (CEST) Pas besoin, c'est déjà le deuxième titre. --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 15:44 (CEST)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Mouvement Jeunes Communistes de France

Requête acceptée - 20 octobre 2015 à 13:13 (CEST)


  --mikani (Disc) 20 octobre 2015 à 13:13 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Parti suisse du Travail

Requête acceptée - 20 octobre 2015 à 13:11 (CEST)


  --mikani (Disc) 20 octobre 2015 à 13:11 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Natalya Semenova

Requête refusée - 20 octobre 2015 à 13:32 (CEST)


  • Demandé par : ᄋEnzino᠀ (discuter) le 24 août 2015 à 12:09 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Cette athlète ukrainienne a récemment changé de nom pour porter uniquement son nom de femme mariée (née Fokina), mais la transcription courante de l'ukrainien donne davantage « Nataliya » que Natalya. Ce renommage est bloqué. En cohérence avec toutes les autres athlètes ukrainiennes pour la transcription

  SenseiAC et Enzino : quelle est la translittération correcte entre Natalia, Natalya, Nataliya voire même Natalyia ? Je suis   Neutre pour l'instant. , vote que je transforme en   Contre fort. Je demande le classement de la demande.--Panam2014 (discuter) 24 août 2015 à 12:12 (CEST) / 30 août 2015 à 21:38 (CEST)[répondre]

Pour l'ukrainien c'est -iya. Par facilité, on trouve aussi les variantes -ia ou -ya, qui se prononcent de manière identique. Je demande seulement une certaine uniformité ente les noms. C'est tout.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 12:16 (CEST)[répondre]
  Enzino : après, il ne faut pas tomber dans l'anglo-centré et faire des titres du genre Arseniy alors que la translittération de l'ukrainien en français est bien Arseni. --Panam2014 (discuter) 24 août 2015 à 12:20 (CEST)[répondre]
Comment ça "par facilité" ? Pour autant que je sache, la transcription en usage ici est, en ce qui concerne "я", et par suite en ce qui concerne "ія", la même que pour le russe : "я" retranscrit "ia", et "і" + "я" = "i" + "ia" -> "ія" = "ia" et pas "iia". Ainsi "Наталія Вікторівна (Фокіна-)Семенова" donnerait "Natalia Viktorivna (Fokina-)Semenova". Par précaution, les redirections depuis les formes en "iya", "ya", "iia" peuvent (devraient) être créées, ça ne coûte rien et est toujours plus prudent pour (1) éviter des articles en doublons et (2) éviter des liens rouges éventuels dans certains articles. SenseiAC (discuter) 24 août 2015 à 12:24 (CEST)[répondre]
  Panam2014 :. Il n'existe aucune translittération « Arseni » univoque en français ! Il y a seulement des usages et des variantes dans lesquels l'anglo-centré (joliment dit) a sa part. Sur le passeport c'est écrit Arseniy (mais ce nom est un autre débat) que tu peux ouvrir ailleurs. Ici je parle des usages dans le domaine du sport, qui est différent que celui des hommes politiques (où on écrit Poutine et pas Putin, alors que l'on écrit Bubka et pas Boubka). La vie est pleine de nuances.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 12:26 (CEST)[répondre]
  Enzino : "sur le passeport c'est écrit Aresniy" : certes, ça doit faire dix ans que sur le passeport les Russes utilisent la transcription "anglophone" alors qu'avant ils utilisaient une transcription "francophone". Cet argument n'en est pas franchement un pour savoir comment retranscrire le nom. SenseiAC (discuter) 24 août 2015 à 12:29 (CEST)[répondre]
cet Arseni/Arseniy n'est pas Russe mais Ukrainien (sic)
  SenseiAC : je suis favorable à Natalya Semenova.   Enzino : pour Bubka, cela est dû au fait qu'il a fait la majeure partie de se carrière sous le drapeau soviétique. --Panam2014 (discuter) 24 août 2015 à 12:43 (CEST)[répondre]
Le drapeau soviétique ne justifie aucune le "Bubka" p/r à "Boubka", au mieux ça explique le "Sergueï" (comme Tchourioumov et Guérassimenko). SenseiAC (discuter) 24 août 2015 à 14:50 (CEST)[répondre]
effectivement le drapeau soviétique ne justifie en rien la forme Bubka (tout au plus son prénom Sergueï). Il faut savoir qu'étant russophone de Louhansk, il ne veut pas être appelé Serhiy (en ukrainien) depuis qu'il est vice-président de l'IAAF, mais je me permets de rappeler que la DR concerne une athlète ukrainienne qui défile sous le drapeau ukrainien à Pékin et qui n'a pas été soviétique. Elle est sans doute russophone aussi (née à Horlivka), ville actuellement occupée par les Russes, mais pourtant elle représente bien l'Ukraine et pas la Russie. Que Panam2014 soit plutôt favorable à écrire Ialta ou Iougoslavie, c'est son choix, mais ici on demande de la cohérence avec les autres noms (très nombreux) d'athlètes ukrainiens, en sachant aussi que la transcription du russe en français nl est pas une Convention ou une Recommandation de WP, juste un usage (qui ne s'applique pas aux Ukrainiens qui plus est).--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 16:46 (CEST)[répondre]
  Enzino : pour moi, faire des exceptions pour les sportifs ne repose sur rien du tout Les exceptions se font pour les grandes occurrences lorsque l'objet de l'article, sportif ou non, voire même politicien, est connu. Pour Yalta, je n'ai jamais dit qu'il fallait renommer, j'ai plutôt justifié ce titre par le principe de moindre surprise. Mais que cette ville ne serve pas à renommer les autres articles, comme Arseni Iatseniouk ou encore Ienakiieve, voire même cette athlète. Il existe deux modes de translittération, mais l'encyclopédie a choisi celui privilégiant le I, sauf pour les exceptions que j'ai citées. Je notifie   SenseiAC : pour voir son avis. --Panam2014 (discuter) 27 août 2015 à 22:04 (CEST)[répondre]
L'encyclopédie « n'a rien choisi » car il n'existe pas de comité éditorial sur WP : en continuant ainsi tu risques d'avoir affaire à d'autres RA ou CAr. Il ne s'agit pas de faire exception. Tes arguments relatifs à Yalta sont, excuse-moi de le redire, risibles, car Yalta n'est pas une exception due aux journalistes anglo-saxons, mais l'application d'une règle du français - que tu sembles ignorer. En plus, comme d'habitude, tu assènes et tu rameutes : il serait temps d'avoir une autre attitude, sinon tu auras aussi d'autres topic ban. Enfin, ici on parle d'un renommage particulier pas de Règles uniformes qui n'existent pas. Le monde que tu rêves n'existe pas: il est infiniment plus complexe.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 27 août 2015 à 22:29 (CEST)[répondre]
  Enzino : pourriez-vous être moins agressifs ? De quelle règle parlez-vous ? Je ne dis plus que l'exception est due à l'usage anglo-saxon, mais plutôt à une exception de l'utilisation d'un mode de translittération plutôt qu'un autre. Puisque pour les autres cas, les sources francophones privilégient le I plutôt que le Y. C'est un fait, c'est pour cela que le renommage non-consensuel sur Iatseniouuk a été annulé. Donc merci de cesser de ressortir la RA (infondée donc fermée) et le topic ban, dont je ne suis pas le seul responsable, en plus d'être un sujet complexe, de leur contexte. Et donc mes arguments sont valables. --Panam2014 (discuter) 27 août 2015 à 22:46 (CEST)[répondre]
  Floflo62, SenseiAC et Enzino : mieux, une fois n'est pas coutume, le "Natalia+Semenova"+l'équipe PMS français suit la translittération exacte. L'exemple de Yalta ne prouve rien. --Panam2014 (discuter) 30 août 2015 à 21:34 (CEST)[répondre]
C'est ça la source de qualité ? Que fait-on avec Yana Dementieva que L'Équipe écrit ainsi (et les centaines d'autres), on la renomme Iana ? Soyons sérieux !--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 septembre 2015 à 00:19 (CEST)[répondre]
Cette source est de qualité et francophone. L'autre athlète n'est pas le sujet. Merci de ne pas tomber dans WP:PIKACHU. --Panam2014 (discuter) 2 septembre 2015 à 19:00 (CEST)[répondre]

Divergence

modifier

Je te remercie de ta réponse argumentée sur la transcription de l'ukrainien en français. Je ne suis pas d'accord cependant sur ton analyse, puisqu'il n'existe pas un usage univoque pour l'ukrainien (et même pour le russe, même si tu as raison dans la pratique récente). Ce qui compte, c'est l'usage : nous écrivons Bubka et pas Boubka, Poutine et pas Putin, on applique une règle sans un cas, une autre dans le second. L'uniformité que je souhaite (mais je n'en fais pas un plat), concerne uniquement les sportifs (et notamment les athlètes). Dans leur cas l'usage est celui d'une forme dite internationale (Bubka) non francisée. Et la lettre YA (la plupart du temps) est transcrite -ya en fin de nom. Sinon sur le fond tu as raison, il faut des liens vers les variantes. Très cordialement --ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 12:33 (CEST)[répondre]

  Enzino : on écrit Yalta parce qu'il y avait quasiment que des anglophones à la conférence de Yalta. Si la France avait envoyé des journalistes, on aurait écrit Ialta. Ce que vous citez est un mode de translittération anglophone. De plus, pour les sportifs, peut-être que le principe de moindre surprise primerait mais il ne faut pas oublier que même pour les politiciens par exemple, le principe de moindre suRprise n'est pas respecté au profit de la translittération correcte. --Panam2014 (discuter) 24 août 2015 à 12:43 (CEST)[répondre]
N'importe quoi ! Une source ? Mort de rire. On transcrit Ya en français depuis que le français est langue diplomatique... Bien avant que l'anglais soit à la mode. Et ce n'apporte rien au débat. --ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 12:48 (CEST)[répondre]
Yalta est la transcription anglaise. "On transcrit Ya en français depuis que le français est langue diplomatique." Sauf que cette ville n'était pas connue avant 1945. --Panam2014 (discuter) 24 août 2015 à 12:54 (CEST)[répondre]
Parce ceux qui ne lisent pas (bien) les vieux bouquins et les vielles sources, « y » peuvent pas savoir, effectivement, ce n'était pas connu de tous : [33]. C'est comme le iaourt et la iougoslavie, on ne met pas de Y. Mort de rire, vraiment.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 16:38 (CEST)[répondre]
"Ia" et "Ya" sont en concurrence en français, mais il fallait bien choisir et "ia" a été choisi ici par convention, sauf PMS très exceptionnel pleinement comparable aux exceptions pour sportifs très connus (concrètement, à peu près personne n'écrit "Ialta" et le nom est depuis 1945 extrêmement connu sous la forme "Yalta" en français, comme l'atteste une basique recherche Google limitée au français : 376 000 "Yalta" contre 11 600 "Ialta"). SenseiAC (discuter) 24 août 2015 à 14:10 (CEST).[répondre]
et même un siècle auparavant. Ialta est une variante (rare) d'après tous les dicos (qui ne l'emploient presque jamais),--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 16:38 (CEST)[répondre]
  Enzino : c'est Yalta qui est l'exception à la règle. Il existe deux grands systèmes de translittération mais les contributeurs ont opté pour celui qui transcrit avec des "i" pour coller à la majorité des sources francophones, même si souvent, les sources ne respectent ni l'un ni l'autre. --Panam2014 (discuter) 24 août 2015 à 16:42 (CEST)[répondre]
alors pourquoi écrivait-on Yalta au XIXe et même avant ? trop de journalistes anglophones ? Vous vous enfoncez mon cher ou vous ne savez pas lire... Car la forme Yalta (comme yaourt ou Yougoslavie) n'ont jamais été des exceptions : c'est la graphie naturelle en français, un point c'est tout, de même qu'on écrit yéti : la voyelle I à l'initiale ne précède jamais une autre voyelle en français (dans un mot lexicalisé, seule exception connue Iéna mais ça vient de l'allemand Jena.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 24 août 2015 à 16:51 (CEST)[répondre]
  Enzino : Comment vous expliquez que les autres sources ne vont pas dans votre sens pour les autres mots et noms ? --Panam2014 (discuter) 24 août 2015 à 16:54 (CEST)[répondre]
lesquelles ? vous ne donnez hélas jamais de sources, juste vos (fausses) certitudes... Pourquoi écrivait-on Yalta dès le XIXe (et sans doute auparavant) ?--ᄋEnzino᠀ (discuter) 27 août 2015 à 22:33 (CEST)[répondre]
  Enzino : pour Iatseniouk 148 000 pour Iatseniouk contre 4440 pour Yatseniouk. --Panam2014 (discuter) 27 août 2015 à 22:46 (CEST)[répondre]
  Panam2014 :. Yalta c'est vous qui le ressortez, et l'avez ressorti, ad libitum, pas moi. Et Google n'est pas une source secondaire de qualité, juste un test, souvent défaillant (ce soir d'ailleurs vos liens me dirigent seulement et uniquement sur le nouveau logo et son animation). J'aurais beau insister, vous persévéreriez sans doute dans des démonstrations à mon avis hallucinantes ou des Conventions de WP qui n'existent pas, sans jamais fournir le moindre lien pertinent, y compris sur les désormais fameux « journalistes anglophones » à Yalta que je ne suis pas prêt d'oublier. J'attends toujours une source secondaire ou tertiaire, mais je vois le doodle de Google. Je vous parle ou du moins j'essaie de vous parler de français et d'usage en français, pour les noms des sportifs ukrainiens. Dû uniquement à des journalistes français qui ne font sans doute que recopier, par flemme, ignorance ou méconnaissance, les listes de résultats sportifs, mais peu importe. Personne n'écrit ou n'écrira jamais Boubka (alors que ce devrait être la « règle », comme pour Poutine !), et en revanche on utilise -« iya », systématiquement, pour transcrire les deux voyelles de l'ukrainien. Ce n'est pas moi qui le dis, mais des centaines d'articles (cf Catégorie:Sportive ukrainienne, dans lesquels cette forme est régulièrement attestée et sourcée sur WP. Après que pour les hommes politiques les plus connus, l'usage soit plus fluctuant et plus proche de l'usage du russe et de sa transcription traditionnelle où effectivement on préfère écrire Iatseniouk, au moins depuis qu'il se passe quelque chose en Ukraine, normal, presque tous les traducteurs et spécialistes de la région en français sont Russes ou russophones (uniquement) de même que leurs correcteurs qui sont habitués à la forme russe traditionnelle en français. Si vous ne voulez pas admettre les évidences, je passe mon chemin. Non pas que je change une ligne de ce je pense être la (bonne) traduction/transcription en Moindre surprise et strictement conforme aux usages sur WP. Je vous prie aussi de ne plus me notifier chaque fois que vous m'invoquez, car je pense avoir fait le tour de votre méthode et je sais lire ma liste de suivi, si j'en ressens le besoin. C'est un cas mineur, c'est une athlète d'assez peu d'importance, sans grande notoriété, et je ne vais pas perdre mon temps pour rétablir son nom en conformité avec celui des autres sportives. Le fait qu'elle soit d'Horlivka, ville occupée par les séparatistes et qu'elle ait peint ses ongles aux couleurs de l'Ukraine, en bleu et jaune, est pour moi un signe clair qu'elle représente son pays, même si elle parle sans doute mieux le russe que l'ukrainien, comme 80 % des habitants de sa ville. La couleur patente de ses ongles est la démonstration de la vacuité des éléments présentés ici pour justifier d'autres graphies qui n'ont pas cours, du moins en français.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 2 septembre 2015 à 00:11 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonsoir @Enzino, @Panam2014 et @SenseiAC. J'ai beau essayer de me concentrer, je n'arrive pas à comprendre les discussions ; je ne suis pas familier des translittérations, et ici je n'arrive pas à cerner l'objet du débat. Comme cette requête traîne en longueur, il va bien falloir la traiter. En résumé : y a-t-il consensus pour le renommage ? Cdlt, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 20:48 (CEST) merci de te préoccuper de clôre cette DR, @Jules78120, mais je crains que Panam2014 — qui ne semble pas avoir une grande connaissance des translittérations, à mon humble avis — a décidé seul dans son coin que les noms des sportifs ne devaient pas suivre le Principe de moindre surprise et surtout les Sources. Des milliers de sportifs sont écrits comme ça et cette athlète fera exception, c'est dommage mais son obstructionnisme est rédhibitoire. C'est comme ça et j'ai appris depuis Cervantès que les moulins...--ᄋEnzino᠀ (discuter) 10 octobre 2015 à 20:57 (CEST)[répondre]

Le débat s'éternise, il n'y a pas de consensus. Dans l'état actuel de la discussion, je clôture la demande par un refus. Quand il y aura un consensus dans un sens ou dans l'autre merci de revenir ici. --mikani (Disc) 20 octobre 2015 à 13:32 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#École des hautes études commerciales

Requête refusée - 20 octobre 2015 à 13:20 (CEST)


  • Demandé par : LegendaryJagMaster (discuter) le 22 septembre 2015 à 14:45 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom d'usage de cette école est HEC Paris, le nom actuel de l'article est bien son nom officiel, mais il n'est jamais employé, comme Centrale Paris dont le nom complet est l'Ecole centrale des arts et manufactures
  1.   Pour La demande me semble correcte (je précise que je ne suis pas un faux-nez de LegendaryJagMaster). --Epigraphiste (discuter) 8 octobre 2015 à 17:53 (CEST)[répondre]
    Bonjour @Epigraphiste et @LegendaryJagMaster. Société nationale des chemins de fer français n'est pas nommée SNCF, et ce renommage romprait l'harmonisation avec École des hautes études commerciales de Genève, École des hautes études commerciales du Maroc et compagnie ; voudriez-vous également renommer ces articles-là ? Ce sont des remarques et questions, pas un refus  . Cdlt, — Jules Discuter 10 octobre 2015 à 18:52 (CEST)[répondre]
    Il me semble qu'il faut faire simple, on parle du classement de HEC dans les écoles de commerce, pas du classement de l'École des hautes études commerciales. Tiraden dit qu'on évite les sigles dans les titres : où est-ce indiqué ? --Epigraphiste (discuter) 14 octobre 2015 à 13:01 (CEST)[répondre]
    C'est indiqué dans la convention Paragraphe 4 des Cas particuliers. --mikani (Disc) 20 octobre 2015 à 13:20 (CEST)[répondre]
  2.   Contre on évite les sigles dans les titres Tiraden (discuter) 10 octobre 2015 à 22:15 (CEST)[répondre]
Selon la convention que je cite plus tôt, pas de renommage. --mikani (Disc) 20 octobre 2015 à 13:20 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Discussion Portail:Course à pied/Suppression

Requête refusée - 20 octobre 2015 à 13:17 (CEST)


  Pour l’annulation du renommage inapproprié du 14 septembre 2015. Zapotek 15 septembre 2015 à 13:07 (CEST)[répondre]
Changement de vote et de commentaire (abusé dans un premier temps par la justification inadaptée de cette demande de renommage). Zapotek 15 septembre 2015 à 13:14 (CEST)[répondre]
Les deux pages existent. Je ne vois pas l'intérêt d'une redirection. --mikani (Disc) 20 octobre 2015 à 13:17 (CEST)[répondre]
.

Langue yolngu (hjRen.) vers Langues yolngu (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Langue yolngu

Requête acceptée - 21 octobre 2015 à 17:14 (CEST)


J'ai procédé au renommage, mais je me suis demandé si langues yolngues ne serait pas plus correct (avec un tréma quelque part, peut-être ?). – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 21 octobre 2015 à 17:14 (CEST)[répondre]
  Ælfgar : Je ne sais pas si le terme prend un S au pluriel. Beaucoup d'articles de groupement de langues au titres identiques n'ont pas de S pour l'adjectif. Ce n'est pas vraiment un problème, l'article sera renommé dans le futur si besoin. Merci pour le renommage. Cordialement, Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 21 octobre 2015 à 17:24 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Cultural Studies

Requête acceptée - 21 octobre 2015 à 17:23 (CEST)


Effectivement, ce n'est pas parce que c'est une expression anglaise qu'il faut mettre une majuscule à chaque substantif. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 21 octobre 2015 à 17:23 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Quercus ×acutidens

Requête acceptée - 22 octobre 2015 à 22:13 (CEST)


  • Demandé par : Nolege (discuter) le 22 octobre 2015 à 07:52 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il est d'usage, sur Wikipedia, (bien qu'aucune règle apparemment ne le fixe noir sur blanc) de mettre un espace entre le x marquant l'hybridation et le nom de l'espèce (voir Platanus x acerifolia
Peu importe le nom, j'ai déjà refusionné les historiques sous les nom avec espace vu que c'était là où était principalement l'historique (mais ça reste renommable sans), après la demi-douzaine de tentatives de renommage par copié-collé. Et on dirait que Totodu74 (d · c · b) c'est légèrement pris les pieds dans le tapis. — Rhadamante 22 octobre 2015 à 22:13 (CEST)[répondre]
Rhadamante : j’ai renommé, car c’est bien le nom sans espace. TED 9 janvier 2016 à 03:13 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Aja (langue du Soudan du Sud)

Requête acceptée - 22 octobre 2015 à 22:08 (CEST)


 Rhadamante 22 octobre 2015 à 22:08 (CEST)[répondre]
Merci   Şÿℵדαχ₮ɘɼɾ๏ʁ You talkin' to me? 22 octobre 2015 à 22:13 (CEST)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Université Bordeaux-Montaigne

Requête acceptée - 24 octobre 2015 à 14:02 (CEST)


  • Demandé par : Symac (discuter) le 17 octobre 2015 à 02:22 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : L'université a adopté son nouveau nom en 2014 et à l'époque il y a eu pas mal de discussions (la pdd s'en souvient) pour savoir si l'on devait ou non mettre un tiret entre Bordeaux et Montaigne. Depuis, l'université a clairement indiqué que la graphie en trois mots était un choix délibéré et c'est la forme utilisée aujourd'hui par l'institution, y-compris dans ses statuts. J'ai signalé cela sur la Pdd en février dernier puis il y a 3 semaines, sans que cela suscite d'opposition, je souhaiterais donc renommer cette page. La page cible ayant un historique lié aux différents renommages lors du changement de l'université l'intervention d'un administrateur est nécessaire. La question de ce nommage ayant entrainé des discussions précédemment auxquelles j'ai pris part je ne souhaite pas utiliser mes outils pour cette opération et sollicite donc une demande de renommage. Symac (discuter) 17 octobre 2015 à 02:22 (CEST)[répondre]
  Symac, nashjean, Cyril-83, Lepsyleon, Superbenjamin, Jules78120, XIIIfromTOKYO, Habertix et Wikicontributeur : Je vous notif car vous avez participé à des discussions sur le titre de la page. Pour les archives. Merci d'en discuter. --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 15:01 (CEST)[répondre]
  Pour Bonjour, j'ai toujours été convaincu qu'il falait respecter le choix de l'université. Cdlt, --Nashjean (discuter) 19 octobre 2015 à 15:26 (CEST)[répondre]
  Plutôt pour Si le nom légal est « Université Bordeaux-III » et le nom utilisé par l'université « Université Bordeaux Montaigne » on peut choisir l'un ou l'autre, mais pas un troisième nom qui ne serait utilisé que sur WP. --Superbenjamin | discuter | 19 octobre 2015 à 16:23 (CEST)[répondre]
Je ne suis intervenu qu'en tant qu'admin. — Jules Discuter 19 octobre 2015 à 23:30 (CEST)[répondre]
  Contre L'usage en la matière est là pour éviter l'anarchie et la volonté de s'émanciper pour écrire tout et n'importe quoi : on associe traditionnellement en français deux ou plusieurs éléments par un ou des traits d'union, quoi qu'en dise le service communication ou commercial ou je ne sais quoi de l'université, qui devrait être le chantre du respect de notre langue en tant qu'école. C'est regrettable. Le fait de citer sur sa page institutionnelle le débat qui a lieu sur wp:fr [34] est pitoyable et ne révèle en aucun cas la prééminence de la propriété intellectuelle du nom écrit ; tout juste leur recommandation concerne-t-elle uniquement leur logo actuel, qui changera (avec ou sans trait d'union) à la faveur du prochain changement de concepteur-rédacteur dans la société qui gère leur communication. --Cyril-83 (discuter) 21 octobre 2015 à 09:29 (CEST)[répondre]
  Cyril-83 : tu parles d'usage au niveau de la typographie, mais les Conventions sur les titres préconisent que si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé, donc dans le cas présent et en vertu de cet usage là, il me semble bien que le titre courant utilisé par l'université devrait être utilisé, et on renommera différemment l'article a la faveur du prochain changement de concepteur-rédacteur c'est pas grave ! (p.s. je ne sais pas si la discussion doit préférablement se poursuivre ici ou sur la PDD de l'article, je continue ici pour le moment, a déplacer si jugé nécessaire) Symac (discuter) 21 octobre 2015 à 09:36 (CEST)[répondre]
@Symac : gageons que le prochain concepteur-rédacteur n'introduira pas la graphie « Université Bordeaux/*/montaignE », sinon je ne donne pas cher de la crédibilité de nos usages. --Cyril-83 (discuter) 21 octobre 2015 à 09:54 (CEST)[répondre]
@Symac, @Cyril-83 : A noter que pour l'Université Paris Descartes, la discussion a donné raison à l'université. --Nashjean (discuter) 21 octobre 2015 à 12:10 (CEST)[répondre]
  au vu des arguments. --mikani (Disc) 24 octobre 2015 à 14:02 (CEST)[répondre]
@mikani : cette clôture me semble largement infondée, et le commentaire allant avec également. À moins que j'aie mal lu les différentes discussions sur le sujet... Il me semble que les règles de typographie s'opposent à la volonté de l'université, mais qui décrète la fin du débat ? Je vous demande de renoncer au renommage prématuré et à la clôture de cette demande. Cdlmt, --Cyril-83 (discuter) 24 octobre 2015 à 14:08 (CEST)[répondre]
@mikani : cette clôture me semble largement fondée, et le commentaire allant avec également car la volonté de l'université est respectée. Merci pour le renommage et la clôture de cette demande. --Nashjean (discuter) 24 octobre 2015 à 14:36 (CEST)[répondre]
  Cyril-83 : Je fais primer ici le principe de moindre surprise. L'Université de Bordeaux Montaigne dit qu'il n'y a pas de trait d'union. Dans WP:CT sur les traits d'union, il n'y a pas de recommandation allant dans le sens de Bordeaux-Montaigne. Car Bordeaux et Montaigne sont deux noms distincts donc pas de trait d'union. Et il ne s'agit pas, non plus, d'un mot composé. --mikani (Disc) 24 octobre 2015 à 14:38 (CEST)[répondre]
@mikani : le même phénomène est présent sur Aéroport de Lyon-Saint-Exupéry ou Aéroport de Paris-Charles-de-Gaulle, à titres d'exemples parmi tant d'autres. Il y a association d'un nom de ville avec celui d'un personnage célèbre. Ce sont les règles de la typographie qui sont appliquées, à savoir qu'un trait d'union sert à unir plusieurs mots pour former un mot ou un nom composé, et non la volonté de l'entreprise ou de son service communication. De fait, Lyon-Saint-Exupéry est un nom composé, tout comme Paris-Charles-de-Gaulle ou Bordeaux-Montaigne, qu'on le veuille ou non. --Cyril-83 (discuter) 24 octobre 2015 à 14:45 (CEST)[répondre]
@mikani : je vous renvoie à la Discussion Wikipédia:Conventions typographiques#Graphie des noms d'université dans le cas où vous ne l'auriez pas vue. --Cyril-83 (discuter) 25 octobre 2015 à 13:15 (CET)[répondre]
Les seules discussions pertinentes sont celles en page discussion de l'article Université Bordeaux Montaigne. Il est bien évident que les discussions de la section Discussion Wikipédia:Conventions typographiques#Graphie des noms d'université ne sont pa représentatives de l'ensemble de la communauté. De plus, aucune convention, fut-elle typographique ou de pure invention, ne peut prendre le pas sur une recommandation générale. Zapotek 25 octobre 2015 à 15:22 (CET)[répondre]
Étant donné que cette requête a été close, continuer la discussion ici est un non-sens. Pour autant, la discussion sur wp:ct est tout à fait légitime dans la mesure où elle cherche à trouver une solution globale dans laquelle l'UBM serait intégrée. La discussion en pdd de l'article peut continuer aussi, mais c'est réducteur et c'est considérer chaque cas comme particulier. Il faudra bien décider un jour ou l'autre de toute façon. --Cyril-83 (discuter) 25 octobre 2015 à 15:34 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Groupe des écoles nationales d’ingénieurs

Requête acceptée - 24 octobre 2015 à 14:00 (CEST)


Le "école" au pluriel ou au singulier ? --mikani (Disc) 20 octobre 2015 à 13:14 (CEST)[répondre]
Bonjour. Toujours au singulier dans un titre, par convention wikipédienne. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 23 octobre 2015 à 16:00 (CEST)[répondre]
merci. Tiraden (discuter) 31 octobre 2015 à 10:53 (CET)[répondre]
.

Ardeidae (hjRen.) vers Ardéidés (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Ardeidae

Requête acceptée - 24 octobre 2015 à 13:53 (CEST)


Fait par MarvFan (d · c · b) --mikani (Disc) 24 octobre 2015 à 13:53 (CEST)[répondre]
.

Laze (hjRen.) vers Laze (homonymie) (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Laze

Requête acceptée - 26 octobre 2015 à 18:25 (CET)


Laze était jusqu'à présent un article sur une langue caucasienne, mais un article sur une langue homonyme mais différente au Sichuan vient d'être créé : Laze (langue tibéto-birmane). Pour éviter les confusions, j'ai renommé l'article initial laze (langue caucasienne). Il y aussi plusieurs lieux du même nom.

La solution la plus neutre est de choisir la dénomination sans parenthèse comme page d'homonymie, et de préciser dans tous les autres cas la portée de l'article par une parenthèse. Il reste à rediriger les liens (je vais y travailler).

J'ai maintenant corrigé tous les liens qui dirigeaient vers laze autrement qu'au sens de "langue caucasienne", et demandé qu'un bot se charge de corriger les occurrences dans la cinquantaine de pages restantes afin qu'elles pointent vers l'article sur la langue caucasienne. Diff : [35]. Aucassin (discuter) 26 octobre 2015 à 16:31 (CET)[répondre]
  Aucassin : j'ai procédé au renommage de Laze (homonymie) en Laze, je présume que c'est ça que tu voulais et non l'inverse. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 octobre 2015 à 18:25 (CET)[répondre]
  Ælfgar :Houlà, oui. Quelle distraction de ma part. Merci d'avoir implicitement corrigé. Aucassin (discuter) 26 octobre 2015 à 21:00 (CET)[répondre]
.

Cingalais (hjRen.) vers Cinghalais (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Cingalais

Requête refusée - 26 octobre 2015 à 22:11 (CET)


  Pour. Ça me paraît couler de source. — Ariel (discuter) 19 octobre 2015 à 08:12 (CEST)[répondre]
  Enzino : Universalis dit aussi Cingalais + Recherche google 190000 pour Cingalais et 83000 pour Cinghalais. En l'état, est-ce que tu as d'autres sources probantes ? --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 14:52 (CEST)[répondre]
si tous les principaux Dicos en français ou la langue enseignée à l'INALCO, les listes de l'Ign ne suffisent pas à tes yeux ? Même l'Encyclopédie canadienne ! De toutes les variantes, cingalais est la moins attestée. Google n'est pas une source...--ᄋEnzino᠀ (discuter) 19 octobre 2015 à 17:37 (CEST)[répondre]
  Attendre : j'ignorais que « cinghalais » pouvait également s'écrire sans h, mais force est de constater que de nombreux dictionnaires donnent les deux graphies, ainsi que « singhalais ». La justification de cette demande apparaît donc comme très insuffisante. Zapotek 19 octobre 2015 à 21:08 (CEST)[répondre]
  Enzino : Je sais bien que Google n'est pas une source, mais cette recherche permet d'avoir un point de vue sur la fréquence de l'usage du mot. Au lieu d'être agacé et du faire du name dropping d'institutions sans lien web (ceux que tu me donnes ne me convainquent pas), donne des liens pour que je puisse le vérifier. Tu dis que de toutes les variantes celle actuelle est la moins attestée. La moins attestée par qui ? Sur le wiktionnaire, il y a quatre variantes (wikt:Cingalais, wikt:Cinghalais, wikt:Singalais et wikt:Singhalais). Tu peux comprendre mes réticences à faire le renommage en l'état. Bien à toi. --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 22:56 (CEST)[répondre]
Je clôture en refus puisqu'il n'y a pas de réponses. --mikani (Disc) 26 octobre 2015 à 22:11 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Al-Qaida au Maghreb islamique

Requête acceptée - 29 octobre 2015 à 09:05 (CET)


  Pour car la forme « Al-Qaida » est anglophone — cf. le RI de Al-Qaeda (article en anglais) (en) — et car la forme avec le tréma « Al-Qaïda » est celle de l’article en français ; donc, aucune raison de laisser persister cette discordance patente. Cordialement. --Gkml (discuter) 26 octobre 2015 à 23:45 (CET)[répondre]
.

Windows Me (hjRen.) vers Windows ME (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Windows Me

Requête refusée - 26 octobre 2015 à 20:43 (CET)


Le problème c'est qu'un type a cru bon de choisir Me à la place de ME qui existait déjà, alors que c'est faux.

  Kiwikiwik : une discussion a été ouverte par JackPotte (d · c · b) sur la page Discussion:Windows Me, il serait bon d'y recueillir davantage d'avis avant de procéder à ce renommage. – Swa cwæð Ælfgar (discuter) 26 octobre 2015 à 20:43 (CET)[répondre]
Plus besoin d'un administrateur, la page a été renommée en Windows Millennium Edition --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:58 (CET)[répondre]
.

Cancérogène (hjRen.) vers Cancérigène (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Cancérogène

Requête acceptée - 31 octobre 2015 à 21:09 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 31 octobre 2015 à 21:09 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Saint-Nicolas-en-Fôret

Requête acceptée - 31 octobre 2015 à 21:04 (CET)


Il y a une faute d'orthographe dans le nom de la page.

 Kvardek du (laisser un message) le 31 octobre 2015 à 21:04 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fort Boyard (homonymie)

Requête acceptée - 1 novembre 2015 à 01:35 (CET)


Merci,

El pitareio (discuter) 1 novembre 2015 à 01:17 (CET)[répondre]

  Non. Deviens admin, plutôt. — Kvardek du (laisser un message) le 1 novembre 2015 à 01:35 (CET)[répondre]
Ah, et moins sérieusement, c'est fait, y compris Wikidata. Merci pour le tri.
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Hot & Bothered

Requête acceptée - 4 novembre 2015 à 18:56 (CET)


  InMontreal : pourrait-on avoir des sources. -- Sebk (discuter) 4 novembre 2015 à 15:28 (CET)[répondre]
Sur l'article même, sous la section "Production" + article correspondant anglophone ? InMontreal (discuter) 4 novembre 2015 à 15:51 (CET)[répondre]
  InMontreal : La sous-section "Développement" dit "Le 10 mai 2015 NBC annonce la diffusion de la série sous le titre Hot & Bothered" mais rien sur un nouveau changement de nom , il faudrait une source comme un article de press, le site NBC, ce genre de chose. -- Sebk (discuter) 4 novembre 2015 à 17:11 (CET)[répondre]
Continuez à lire, deux lignes plus bas : « Le 2 novembre... » avec une petite référence à la fin de la phrase... Suivez le lien de la référence... Ta-da ! Et ais-je spécifié que le wiki anglophone a déjà renommé l'article ? Pourtant, toutes les informations nécessaires étaient là depuis le début. InMontreal (discuter) 4 novembre 2015 à 18:14 (CET)[répondre]
La phrase en question je l'ai lu, sauf que en toute logique "titre actuel" désigne le dernier titre connue qui dans la section "Développement" correspond à "Hot & Bothered", la phrase en donc mal rédigé. Que wp:en ai procédé au renommage est une chose, que ce renommage soit vérifiable par des source en ai une autre. je vais donc faire le renommage et modifier la phrase. -- Sebk (discuter) 4 novembre 2015 à 18:41 (CET)[répondre]
  fait. Cdlt -- Sebk (discuter) 4 novembre 2015 à 18:56 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Campagne d'Autriche (1805)

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 12:32 (CET)


  Attendre : la page de discussions du projet Grande Armée ne contient que des monologues ; aussi évoquer une « muette approbation » de la part de ce projet me paraît osé. Un seul ouvrage de référence est cité. Sur le fond, ce renommage m’apparaît comme un changement de sujet de l’article, en excluant les opérations militaires depuis l’Italie (l’objectif de la campagne étant Vienne). La question mérite davantage de réflexion et d’investigations. Zapotek 4 septembre 2015 à 00:19 (CEST) modifié le 4 septembre 2015 01:00[répondre]
J'avoue ne pas comprendre votre avis. Je ne cite pas un seul ouvrage de référence mais trois. L'article actuel ne parle que des opérations en Allemagne, Autriche et Bohême, le sujet de l'article ne sera donc pas changé. Par contre l'article sur la Troisième Coalition a vocation a abordé à la fois la campagne d'Allemagne et la campagne d'Italie qui a son propre article et qui est une campagne distincte. Puce Survitaminée (discuter) 5 septembre 2015 à 01:09 (CEST)[répondre]
Vous citez 3 ouvrages ? mais au moins deux sont du même auteur ; et bien en voilà quatre qui parlent de « campagne d’Autriche » : Précis d’histoire de France, sommaire et page 440, Les Cahiers du capitaine Coignet, La bataille d’Austerlitz, collection Grandes batailles numéro 34, page 11, France militaire, histoire des armées française et de mer, tome 3, page 263 (Abel Hugo). Zapotek 8 septembre 2015 à 10:17 (CEST)[répondre]
il se trouve que Pigeard est un des spécialistes les plus reconnus à l'heure actuelle dans ce domaine. Je vous avoue honteusement préférer la qualité des sources secondaires pour choisir un titre plutôt que la quantité de sources primaire (comme les carnets de Coignet) ou obsolètes (comme les deux ouvrages du XIXe que vous me citez). Que le terme "campagne d'Autriche" soit utilisé, personne ne le nie, qu'il soit le titre reflétant l'état du savoir actuel sur le sujet me semble bien moins certain. Puce Survitaminée (discuter) 9 septembre 2015 à 16:30 (CEST)[répondre]
Je veux bien croire que Pigeard est un spécialiste reconnu de l’époque napoléonienne, mais en dépit de ses qualités, ses choix personnels ne peuvent constituer un usage si ces choix ne sont pas repris par d'autres. Par conséquent, en l'absence d'autres références (ni écrites, ni supervisées par Pigeard), vous ne démontrez absolument pas que la campagne napoléonienne de 1805 est désormais désignée par « campagne d’Allemagne ». Par contre, la source primaire que vous dédaignez établit de façon irréfutable que cette campagne s’appelle « campagne d’Autriche » pour les Archives militaires, au moins au début du XIXe siècle (noter que les états de service du capitaine Coignet ne font pas partie de son manuscrit).Zapotek 10 septembre 2015 à 19:16 (CEST)[répondre]
Encore une fois, vous parlez sans vérifier. Le Dictionnaire Napoléon n'a pas été écrit par Pigeard ; l'article sur la campagne d'Allemagne de 1805 est écrit par Jacques Garnier et la direction de l'ouvrage est assuré par Jean Tulard. De plus, une petite recherche google montre que l'usage est repris par certains auteurs récents exemple en 2015 ou sur le site de la fondation Napoléon. D'autre part, même au XIXe siècle, les sources primaires sont beaucoup moins catégoriques que vous ne le prétendez : exemple en 1804. Plus sérieusement, nous écrivons une encyclopédie, c'est-à-dire un recueil du savoir humain aujourd'hui. L'Histoire a beaucoup évoluée depuis le XIXe et les termes utilisés aussi. Privilégier les auteurs de référence contemporains me parait la base d'un travail sérieux. Puce Survitaminée (discuter) 14 septembre 2015 à 22:47 (CEST)[répondre]
  Pucesurvitaminee et Zapotek : Donc ? --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 15:10 (CEST)[répondre]
  Pour En accord avec les arguments imparables de Pucesurvitaminee. Alain Pigeart est une autorité dans le domaine de l'histoire militaire du Premier Empire autrement plus recommandable et de référence que des manuels d'histoires obsolètes, des mémoires qui relèvent de sources primaires ou des documents d'archives du XIXeme siècle que l'on ne peut pas interpréter. De même Tulard dont le dictionnaire est une base toujours valable vaut nettement mieux qu'un vieux grimoire écrit par le frère de Victor Hugo. On est censé rédiger une encyclopédie en se basant sur les sources les plus fiables et par conséquent les plus modernes. Donc si les sources de références attestent de cet usage, il va de soi qu'il doit primer sur un usage désuet et qui n'a plus court dans l'historiographie moderne. Kirtapmémé sage 4 novembre 2015 à 16:18 (CET)[répondre]
  le fait que l'appellation ait varié dans le temps mérite surement une mention dans l'article.
Les pages liées méritent surement une visite, afin de vérifier l'appellation la plus pertinente dans le contexte.
Pucesurvitaminee, je te laisse faire ces corrections post-renommage.
--Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:32 (CET)[répondre]
.

District de Samzhubzê (hjRen.) vers Shigatsé (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#District de Samzhubzê

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 12:44 (CET)


  • Demandé par : 6-A04-W96-K38-S41-V38 (discuter) le 7 mai 2015 à 10:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Retour à la dénomination usuelle (le titre vient d'être modifié par un nouvel utilisateur qui a affectué une cinquantaire de modifications sans discussion en l'espace de quelques minutes, modifications qui désorganisent toute la structure des pages concernées.
  6-A04-W96-K38-S41-V38 : si je comprends bien ce que je lis sur les interwikis comme en:Samzhubzê District, ce district a changé de nom (et peut-être de statut, ce n'est pas clair pour moi) en juin 2014. Si on retourne à l'ancien nom, cela signifie qu'il faut créer un nouvel article avec le nouveau nom, non ? — Zebulon84 (discuter) 9 mai 2015 à 19:18 (CEST)[répondre]
Pas de réponse, donc non. — Zebulon84 (discuter) 18 mai 2015 à 17:39 (CEST)[répondre]

Bonjour Zebulon, et désolé pour la réponse tardive (j'espère que la réactivation telle que formulée est OK). C'est en fait la préfecture qui a changé de statut, passant officiellement de "Préfecture de Shigatsé" à "Ville-préfecture de Shigatsé". La ville (au sens usuel du terme, c'est-à-dire la circonscription urbaine intra et/ou extramuros) demeure comme par le passé connue sous le nom de Shigatsé. Personne aujourd'hui ne parle du district de Samzhubzê (en français, ce serait en fait Samdruptsé), qui était l'ancien nom (il y a quelques siècles) sous lequel Shigatsé était connu. La quasi-totalité des sources, anciennes et contemporaines, y compris les sources chinoises, parlent de Shigatsé (avec ses variantes orthographiques Shigatse, Xigazê, Rikaze, etc.) lorsqu'elles se réfèrent à la zone urbaine. L'interwiki que tu mentionnes est également une modification récente qui ne tient pas compte des conventions usuelles, en particulier le principe de moindre surprise. On a le même problème dans wikipedia francophone avec Lhassa, que l'on retrouve sous District de Chengguan (Lhassa), L'interwiki anglophone (Lhasa étant par contre correct dans ce cas. Au niveau préfecture, l'article sur Lhassa (dans fr.wp) est boiteux, car il traite essentiellement (histoire, géographie, patrimoine, urbanisme) de la ville de Lhassa (au sens usuel) et non de la Ville-préfecture du même nom, mais on trouve cette article comme interwiki de Lhasa_(prefecture-level_city), qui lui, est centré sur la préfecture et non la ville. c'est ce genre de confusion qu'il convient également d'éviter pour Shigatsé.

En résumé, pour Shigatse, on a les trois niveaux administratifs suivants:

  1. Ville de Shigatsé intra-muros: correspond aux deux Xiang (township / canton) de grong byang don gcod grong lho don gcod. Population 65'000 habitants. C'est ce que l'on entend généralement par Shigatsé sans plus de précision.
  2. Ville de Shigatsé extra-muros: correspond au Xian (county / district) de Shigatsé / Samdruptsé, et qui comprend un total de 12 Xiang (10 Xiang ruraux et plus les deux Xiang urbains précités). Population 120'00 habitants. Par extension, on associe souvent les 10 Xiang ruraux à la définition de Shigatsé.
  3. Ville-préfecture de Shigatsé (précédemment Préfecture de Shigatse): correspond à l'ensemble des 18 Xian (county/distric) de la préfecture. Population 700'000 habitants. La préfecture s'étire sur 600km d'ouest en est, soit plus de deux fois la distance de Paris à Bruxelles. Lorsque l'on évoque cette division administrative, essentiellement rurale, montagneuse et/ou désertique, on précise toujours que l'on parle de la "Préfecture" (anciennement) ou de la "Ville-Préfecture" (nouvelle terminologie).

Il existe actuellement deux articles distincts dans fr.wp:

  • un article pour la ville de Shigatsé intra et extra muros (1 + 2 combinés)
  • Un article pour la préfecture.

Il m'a été impossible pour des raisons techniques d'annuler la série de renommage faisant de Shigatsé "District de Samzhubzê". Je ne pense pas qu'il soit nécessaire de débattre plus en détail ici le meilleur nom pour la page Shigatsé, je demande simplement un retour à la version précédant un renommage intempestif et sans discussion d'un contributeur de passage qui a en tout et pour tout 50 minutes d'activités sur wp en français, une langue qu'il ne maîtrise visiblement pas, et qui a laissé derrière lui une trainée de modifications confinant à la désorganisation. Pour des explications supplémentaires sur le chaos ainsi créé, voir ici.

Une fois le renommage fait, je peux me charger ensuite de rétablir/créer les redirections correctes:

  • Vers Shigatsé: Shigatse, Xigazê, Rikaze, Samdruptse, Samdruptsé, Samzhubzê, District de Samzhubzê, District de Samdruptsé, District de Samdruptse
  • Vers Ville-préfecture de Shigatsé: Préfecture de Xigazê, Préfecture de Shigatsé, Préfecture de Shigatse, Préfecture de Rikaze, Ville-préfecture de Xigazê, Ville-préfecture de Shigatse, Ville-préfecture de Rikaze

J'espère que c'est plus ou moins clair, merci pour l'attention portée à la présente demande, --6-A04-W96-K38-S41-V38 (discuter) 30 septembre 2015 à 16:43 (CEST)[répondre]

Bump! Y aurait-il une bonne âme pour s'occuper de cette demande de renommage?--6-A04-W96-K38-S41-V38 (discuter) 28 octobre 2015 à 10:41 (CET)[répondre]
  --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:44 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Aquarium de La Rochelle

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 12:48 (CET)


  Pour puisque c'est le nom officiel, même sur le site de la ville. Mais laisser une redirection car, en pratique, c'est une nuance qui échappe à tout le monde, même dans la région, et tout le monde dit l'Aquarium de La Rochelle ou alors l'aquarium tout court. -- Amicalement, Salix [Converser] 20 octobre 2015 à 16:18 (CEST)[répondre]
  --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:48 (CET)[répondre]
.

Aïeul (hjRen.) vers Grand-parent (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Aïeul

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 13:08 (CET)


  Pour l'annulation du renommage inapproprié du 19 juillet 2010. Je suis également favorable à l'utilisation du singulier, pour lequel il me semble exister un usage suffisant, bien que l'entrée grands-parents du TLFI soit au pluriel. Zapotek 24 octobre 2015 à 14:43 (CEST)[répondre]
  Pour Puisque l'article traite ici surtout des grands-parents. On n'a pas un vrai article Ancêtre ou Ascendant pour y rediriger Aïeul ? Je veux dire moins technique que Filiation et moins large que Parenté ? -- Amicalement, Salix [Converser] 3 novembre 2015 à 14:03 (CET)[répondre]
  --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 13:08 (CET)[répondre]
Merci !   Salix : j'ai fait de la redirection Ancêtre une ébauche qui ne demande qu'à être développée (à partir de en:Ancestor ou de ses interwikis comme de:Vorfahr avec quelques sources correctes). — Oliv☮ Éppen hozzám? 6 novembre 2015 à 14:38 (CET)[répondre]
Merci @Oliv0. -- Amicalement, Salix [Converser] 6 novembre 2015 à 22:44 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Stade Jacques-Chaban-Delmas

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 23:06 (CET)


  Contre : justification insuffisante. Un titre ne se détermine pas à partir de la première page du web qui vous tombe sous le nez. Zapotek   5 novembre 2015 à 20:05 (CET)[répondre]
* Apparemment Stade Jacques-Chaban-Delmas...---Jean Claude alias Zivax (Discuter) 5 novembre 2015 à 22:41 (CET)[répondre]
Tu n'as pas bien regardé le livre que tu présentes. La première page mentionne

« Lescure
Stade municipal de Bordeaux
Aujourd'hui stade Chaban-Delmas »

Le lien fourni par Nashjean est un possible (et c'est le "site officiel" du stade) parmi de nombreux autres : le Google test donne 245 000 résutats pour « Stade Chaban-Delmas » et 116 000 résutats pour « Stade Jacques-Chaban-Delmas ». Refuser uniquement sur la base du lien fourni est assez léger, surtout si aucun contre-lien n'est proposé.
De la lecture des résultats Google je n'arrive pas à déterminer si « Stade Chaban-Delmas » est simplement un raccourci ou « Stade Jacques-Chaban-Delmas » une erreur...
Je note que Nashjean a déjà rebaptisé l'article dans son contenu (en cassant au passage le lien Commons). C'est peut-être prématuré.
--Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 13:29 (CET)[répondre]
Le Guide de l'amateur de rugby 2014 Petit Futé précise page 38 « Le stade Jacques-Chaban-Delmas est le nouveau nom du parc Lescure depuis 2001. » Cela me paraît assez clair, et certainement plus fiable que la rumeur publique. Zapotek   6 novembre 2015 à 22:55 (CET)[répondre]
  Plutôt pour Suite à une lecture des résultats Google, les articles de presse les plus crédibles sur le nom (notamment ceux sur l'inauguration) mentionnent quasiment toujours "stade Chaban-Delmas" (en précisant que c'est en hommage à Jacques Chaban-Delmas. Une source « officielle » serait préférable mais je n'en ai pas trouvé. --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 13:35 (CET)[répondre]
Ce n'est pas rendre hommage à une personnalité que d'évacuer son prénom. Cette page (Pages jaunes) met bien le problème en évidence : le plan indique Jacques Chaban-Delmas, alors que l'adresse est abrégée en Chaban-Delmas. Zapotek   6 novembre 2015 à 14:04 (CET)[répondre]
Quelques sources:Histoire de Lescure, Sud-Ouest, Stades-spectateurs France3, Site de l'UBB, Site officiel de la ville de Bordeaux propriétaire du stade. Je pense que la Mairie de Bordeaux qui a baptisé le stade Lescure en 2001 connaît le nom exact. Cdlt, --Nashjean (discuter) 6 novembre 2015 à 22:58 (CET)[répondre]

Fait (je pensais l'avoir déjà fait en fait). Localement, aucun doute, et pas très confiance dans le Petit Futé. — Kvardek du (laisser un message) le 6 novembre 2015 à 23:06 (CET)[répondre]

Vous n'avez pas confiance dans le Petit Futé, ni dans tous les documents écrits : livres, cartes et plans, qui indiquent en grande majorité « stade Jacques Chaban-Delmas ». Vous préférez suivre la rumeur publique, c'est-à-dire le grand n'importe quoi des pages web qui ne ciblent pas le sujet précis du nom de ce stade. Bien entendu, d'après vous, Info-stades ignore les noms des stades ; il ne vous vient même pas à l'idée d'interroger directement la mairie de Bordeaux sur ce sujet. Et en plus, vous avez le toupet d'accepter cette demande huit minutes après le dernier ajout de sources par le demandeur ? Zapotek   7 novembre 2015 à 00:12 (CET)[répondre]
  Zapotek : il me semble que Kvardek du a plutôt raison d'accorder une confiance limitée au Petit futé, on ne peut pas considérer que ce soit de la grande littérature (et ce n'est pas son rôle). Quant à interroger la mairie de Bordeaux, elle utilise elle-même la forme sans le prénom, donc je ne vois pas quoi leur demander de plus. Quant à dire que livres, cartes et plans indiquent en grande majorité le prénom il faudrait donner des informations plus précises car une rapide recherche rapide sur google books (des livres donc), donne un gros avantage à la version sans prénom. Symac (discuter) 7 novembre 2015 à 00:20 (CET)[répondre]
Une partie des résultats d'une recherche rapide sur Google books ne sont pas centrés sur le sujet et donc sans intérêt ; et la plupart des résultats sont fictifs et disparaissent quand vous voulez les consulter. De plus, la plupart des pages web qui contiennent stade Jacques Chaban-Delmas parlent aussi de stade Chaban-Delmas, d'une part parce cela évite des répétitions (cf les biographies sur Wikipédia), d'autre part parce que c'est le nom de l'arrêt du tram A. Enfin, rien ne vous permet d'affirmer que le site internet de la mairie de Bordeaux donnerait de meilleurs renseignements que le Guide de l'amateur de rugby. Car, je pense qu'il y a beaucoup plus d'informations non vérifiées sur le web que dans les documents imprimés (en faisant exception des compilations de Wikipédia). Zapotek   7 novembre 2015 à 02:09 (CET)[répondre]
CI InfoStades, c'est donc de l'écrit et pas le grand ramassis du web, ahan. Sinon, je vivais à 500 mètres donc oui j'ai une petite idée de comment ça s'appelle, et oui le site web de la mairie de Bordeaux est édité par la mairie de Bordeaux, et non on ne va s'étriper pour un prénom absent ou présent — c'est mieux qu'une apostrophe ou qu'un tiret, certes. Allez, quitte à faire de l'écrit, la PQR la plus fiable du coin (ce qui ne l'est pas excessivement, mais plus que le Futé). Et pour la prochaine demande de renommage.Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 02:11 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#The Hunter (homonymie)

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 18:27 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 6 novembre 2015 à 18:27 (CET)[répondre]
.

Premiers crus (hjRen.) vers Premiers Crus (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Premiers crus

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 16:28 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 6 novembre 2015 à 16:28 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fichier:Malwarebytes_logo.png

Requête acceptée - 6 novembre 2015 à 18:25 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 6 novembre 2015 à 18:25 (CET)[répondre]
.

FK Şəmkir (hjRen.) vers FK Shamkir (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#FK Şəmkir

Requête refusée - 6 novembre 2015 à 12:23 (CET)


Bonjour Arturo63 : quel est le motif (sur le fond) de cette demande ? Cdlt, — Jules Discuter 13 septembre 2015 à 01:47 (CEST)[répondre]
Le motif de cette demande est de remettre le titre en lettres latines, car le titre actuel est en lettres azéri! Je voudrais revenir au titre précédant "FK Shamkir". Cdlt, - art (discuter) le 13 septembre 2015 à 13:38 (CEST)[répondre]
Je suis plutôt contre à moins de montrer que dans une contexte francophone, l'écriture FC Şəmkir est négligeable, le Ə est une lettre additionnelle de l'alphabet latin utilisé en azéri comme peuvent l'être le ß utilisé en allemand ou le Þ ou le ð en islandais, on conserve pour autant ces lettres dans les articles de Wikipédia : Þorlákshöfn, Sigmundur Davíð Gunnlaugsson, Straußfurt… Sans compter toutes les diacritiques curieux du vietnamien au turc, en passant par toutes les langues européennes d'Europe centrale ou de Scandinavie ou encore le point entre deux L en catalan. GabrieL (discuter) 13 septembre 2015 à 14:47 (CEST)[répondre]
Je sais bien mais bon, dans les principaux articles sur l'Azerbaïdjan tout est francophone, comme par exemple les villes du pays (Gandja "Gəncə", Barda "Bərdə", Qabala "Qəbələ" etc..), ou les clubs de football comme le FK Qabala (FK Qəbələ) ou le Neftchi Bakou (Neftçi Bakou) ou des joueur azerbaïdjanais : Ruslan Abishov (Ruslan Abışov), Gurban Gurbanov (Qurban Qurbanov) ou Rashad Sadygov (Rəşad Sadıqov), etc..! Une préférence au renommage en "FK Shamkir", à la place de celui actuellement en azéri. Cdlt, - art (discuter) le 13 septembre 2015 à 15:20 (CEST)[répondre]
Il y a malheureusement le même problème pour plusieurs pays de l'Union soviétique qui ont gardé une transcription souvent depuis le russe (et l’alphabet cyrillique) alors que ces pays utilisent maintenant un alphabet latin (azéri en Azerbaïdjan, ouzbek en Ouzbékistan, turkmène en Turkménistan). Dans une moindre mesure, ce problème existe pour les mêmes raisons depuis l'estonien, le letton et le lituanien et aussi pour les noms serbes (mais pour une autre raison cette fois-ci). Pour ma part, cela me semble une mauvaise idée de transcrire les termes déjà dans un alphabet latin, un peu comme ci les noms français étaient écrits sans accent, ni cédille, ni tréma, ni e dans l’o dans les écrits en anglais. Pour moi, c'est à voir au cas par cas et ce n’est justifié que si le terme utilisant la lettre ou des diacritiques inexistants en français est vraiment utilisé de manière négligeable en français ou pas utilisé, si le terme avec le Ə ou les diacritiques inexistants en français se retrouve de temps en temps dans les textes en français, il est pour moi à favoriser dans un soucis d'exactitude (quitte à noter l'autre forme aussi utilisé en français dans l'article). Après, pour le cas précis, FK Şəmkir et FC Shamkir, je ne sais pas si dans un contexte francophone, le premier est de temps en temps utilisé (et dans pareil cas à favoriser) ou si l'usage du second est exclusif (dans ce cas-là, titre à choisir). GabrieL (discuter) 16 septembre 2015 à 11:18 (CEST)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
@Arturo63 et @GabrieL : concernant ce cas particulier, les sources francophones privilégient-elles majoritairement une forme ? Répondre à cette question un bon moyen de départager  .

Cordialement, — Jules Discuter 5 octobre 2015 à 14:18 (CEST)[répondre]

J'ai tapé "FK Şəmkir" "club de football" dans Google en demandant les pages en français, 0 réponse qui ne soit pas liée à Wikipédia. J'ai fait le même exercice avec "FK Shamkir" "club de football", 1 seule réponse qui ne soit pas liée à Wikipédia (rapport de l'UEFA de 2011, le nom du club est cité dans un tableau, en dehors d'une phrase). L'embêtant, il y a tellement peu de réponses que c’est que n'est pas probant. Apparemment, la ville est aussi connue comme Chamkir, Shamkhir ou Semxir dans des textes français ou même Chamkor, Shamkor, Shamkhor ou Semxor quand la ville était soviétique. Je pense qu'il faut garder FK Şəmkir car l'article sur la ville a été créée sous la graphie Şəmkir en juillet dernier. GabrieL (discuter) 5 octobre 2015 à 15:00 (CEST)[répondre]
Un mois sans contre argumentation, je clos. --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:23 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Université Panthéon-Sorbonne

Requête refusée - 6 novembre 2015 à 12:24 (CET)


  Danoube85 : faut-il discuter d'une uniformisation globale ? Il existe des Université Panthéon-Assas ou des Université Paris-Sorbonne. Quelqu'un d'autres a-t-il un avis sur cette question ? Like tears in rain {-_-} 21 septembre 2015 à 17:12 (CEST)[répondre]
  Contre : absence de justification (les desiderata du demandeur ne constituent pas une justification). Apparemment, le titre actuel de l'article correspond à la dénomination usuelle de cette université, retenue notamment dans le titre de son magazine. Zapotek 17 octobre 2015 à 22:16 (CEST)[répondre]
Requête à l'abandon. Le titre des articles sur les universités est un marronnier. Je clos. --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:24 (CET)[répondre]
.

Asami Tanno (hjRen.) vers Asami Chiba (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Asami Tanno

Requête refusée - 6 novembre 2015 à 12:36 (CET)


  Axeo : Un lien ? --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 15:07 (CEST)[répondre]
Le redirect Asami Tanno, qui pointait depuis le début vers Asami Chiba, a été supprimé. Rien à faire. --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:36 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Henri Victor Vallois

Requête refusée - 6 novembre 2015 à 12:39 (CET)


La graphie avec le tiret semble retenue aussi par la littérature sur le sujet → cet article de Yves Coppens. Autre avis ? --——d—n—f (discuter) 2 octobre 2015 à 17:10 (CEST)[répondre]
  Contre : les notices de la BnF ne sont ni signées, ni sourcées. En clair, cela signifie que ça ne vaut pas un clou. Zapotek 4 octobre 2015 à 12:31 (CEST)[répondre]
  Pour Les prénoms usuels sont reliés par des traits d’union en français. Alphabeta (discuter) 6 octobre 2015 à 15:10 (CEST). PS : Il serait temps de créer un article Vallois (homonymie)  ... Alphabeta (discuter) 6 octobre 2015 à 15:25 (CEST). PPS :   Ai créé Vallois (homonymie)  , qui reste sans doute à compléter. Alphabeta (discuter) 7 octobre 2015 à 18:41 (CEST)[répondre]
L'usage de relier les prénoms par des traits d'union est obsolète, et votre affirmation qu'il concernait les seuls prénoms usuels est étonnante, car l'usage des prénoms peut changer au cours de la vie, contrairement à l'état civil. Aujourd'hui, deux prénoms sont reliés par un trait d'union quand ils forment un prénom dit composé ; c'est-à-dire « composé » pour l'état civil. Zapotek 7 octobre 2015 à 00:59 (CEST)[répondre]
Merci de sourcer. La seule chose qui ma paraît (tristement) vraie est que la langue française risque fort de devenir obsolète. Et puis on ne réfère pas à l’état civil (qui peut comporter un grand nombre de prénoms) complet pour désigner de façon habituelle un scientifique ou un auteur : les prénoms retenus constituent les prénoms usuels ; et s’ils peuvent varier de façon anthume et/ou posthume, cela n’a aucun impact sur quoi que ce soit. Alphabeta (discuter) 7 octobre 2015 à 18:51 (CEST)[répondre]
  Contre, en l'absence de preuve de l'existence de ce trait d'union dans l'état civil de cette personne. La BnF, en la matière, n'est vraiment pas la meilleure conseillère, puisqu'on y croise jusqu'à trois traits d'union reliant quatre prénoms dans certaines notices d'autorité de personnalités du XIXe siècle ou antérieurement, et ces quatre prénoms reliés ne sauraient être qualifiés de « prénom usuel ». — Hégésippe (discuter) [opérateur] 7 octobre 2015 à 01:13 (CEST)[répondre]
♦ ♦ ♦ Quelques remarques « méthodologiques » :
On repart de zéro une fois de plus alors qu’il y a eu des débats antérieurs : des liens seraient les bienvenus.
Ce qui est mentionné dans l’état civil (ni plus ni moins) est à cantonner dans l’infobox des bio ; e. g. « | nom de naissance = Arielle, Laure, Maxime Sonnery » où l’on remarque des virgules que l’on ne reproduit jamais hors du contexte de l’état civil.
Critiquer la BnF me paraît — comment dire — au moins un peu aventureux...  
Alphabeta (discuter) 7 octobre 2015 à 20:49 (CEST)[répondre]
C'est vous qui me semblez « aventureux » en idolâtrant les notices de la BnF sans pouvoir présenter la moindre source attestant de leur qualité. Zapotek 11 octobre 2015 à 23:36 (CEST)[répondre]

Il y a clairement absence de consensus, je clos donc en refus. Vous pouvez continuer la discussion en un lieu plus adéquat et reformuler une demande plus tard si nécessaire. --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:39 (CET)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Complexe sportif de la Concorde de Kintele

Requête refusée - 6 novembre 2015 à 12:40 (CET)


  Apipo1907 : Quelle est l'erreur car la page exacte est Complexe sportif de la Concorde de Kintélé et non celle sans les accents. Dans la demande, il faut donc retirer "la Concorde" ? --mikani (Disc) 19 octobre 2015 à 15:02 (CEST)[répondre]

Renommage en nécessitant pas l'intervention d'un administrateur. --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:40 (CET)[répondre]

.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Congrès de la Nouvelle Droite

Requête refusée - 6 novembre 2015 à 12:55 (CET)


Merci de passer en page de discussion avant le renommage, ne serait-ce que pour « éclairer » sur les « recommandations » citées. Éduarel (discuter) 22 octobre 2015 à 10:23 (CEST).[répondre]
  Contre : la justification évasive du proposant suggère qu'il ne connait à peu près rien des recommandations, en particulier des recommandations pertinentes en relation avec sa demande. Zapotek 23 octobre 2015 à 16:42 (CEST)[répondre]
  Suite à la remarque de Zapotek et surtour à l'explication en page de discussion sur la typographie actuelle, je classe en refus. --Hercule (discuter) 6 novembre 2015 à 12:55 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#1er régiment de chasseurs-à-pied de la Garde impériale

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 02:50 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 02:50 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#2e régiment de chasseurs-à-pied de la Garde impériale

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 02:53 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 02:53 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Hydrophobe

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 02:53 (CET)


  Borvan53 : Il s'agit donc d'une demande de fusion d'historique ? --mikani (Disc) 25 octobre 2015 à 09:10 (CET)[répondre]
Pour ne pas ennuyer les admins, et vu le très faible avancement d'Hydrophobie (physique), je me suis dit que fusionner les historiques apporterait peu. Mais oui, mikani, techniquement, une fusion d'historique serait la cerise sur le gâteau. Borvan53 (discuter) 25 octobre 2015 à 09:24 (CET)[répondre]
  Borvan53 : Tu peux vérifier que ce soit bon ? mikani (Disc) 25 octobre 2015 à 09:28 (CET)[répondre]
  Mikani :Heu... non, il manque des infos. De mémoire, le premier paragraphe intégrait des informations supplémentaires sur l'hexane, issues de l'ébauche hydrophobie. Et j'avais fait un nettoyage en fin d'article avec la catégorisation , etc. Borvan53 (discuter) 25 octobre 2015 à 21:19 (CET)[répondre]
C'est bon maintenant, j'ai retrouvé les infos perdues. On peut solder la procédure. Borvan53 (discuter) 29 octobre 2015 à 20:04 (CET)[répondre]
 Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 02:53 (CET)[répondre]
.

802.15.4 (hjRen.) vers IEEE 802.15.4 (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#802.15.4

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 02:55 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 02:55 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Grand Paris Seine Aval

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 02:55 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 02:55 (CET)[répondre]
@Kvardek du : Renommage un peu hâtif sur un détail : l'emploi de l'esperluette dans un nom de territoire administratif est-il conforme à WP:CT ? D'autre part, ce nom et cette typographie, dont je ne vois pas l'ombre d'une source dans cette demande, manque cruellement d'un signe typographique tel que le trait d'union pour séparer les termes accumulés. --Cyril-83 (discuter) 8 novembre 2015 à 12:37 (CET)[répondre]
Bonjour Cyril-83, ce renommage a été effectué par quelqu'un d'autre en dehors de cette requête, je n'ai fait que la marquer comme traitée puisque caduque. RDV en pdd de l'article  . — Kvardek du (laisser un message) le 8 novembre 2015 à 14:47 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Discussion:Nexus (revue - version française)

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 02:49 (CET)


  fait. Cdlt -- Sebk (discuter) 7 novembre 2015 à 02:49 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fichier:Logo BNP Paris Masters.svg

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 18:07 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 18:07 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Diouf, Mame Diodio

Requête acceptée - 7 novembre 2015 à 18:05 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 7 novembre 2015 à 18:05 (CET)[répondre]
.


.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fiodor Rostoptchine

Requête acceptée - 8 novembre 2015 à 10:42 (CET)


Bonsoir,

Je souhaiterais renommer cette page en "Fiodor Rostopchine", cette graphie étant la version française correcte de ce nom de famille, donc sans le T précédant "chine" - après vérification dans le Robert des noms propres.

Madame de Ségur - la Comtesse! et fille du même Fiodor - signe également toutes ses oeuvres: "Comtesse de Ségur, née Rostopchine"

Merci d'avance! Cordialement

Joëlle Ley

  Attendre une véritable justification, étant donné que la graphie actuelle correspond à la transcription correcte du russe en français, comme sur la couverture de ce livre (voir l'image client en bas et à droite de la page). Zapotek   29 octobre 2015 à 10:01 (CET)[répondre]
Zapotek, c'est un livre anglais que tu as donné. Pour la transcription du russe, on rentre dans le cas où le nom était transcrit et popularisé (à cause de ou grâce à la comtesse de Ségur) avant que la norme actuelle soit fixée comme indiqué sur la page Transcription du russe en français. Par contre, Joëlle, en français, je trouve davantage de Fédor Rostopchine (comme proposé déjà dans l'article d'ailleurs) que de Fiodor Rostopchine ou Fiodor Rostoptchine. Ne serait-il pas préférable de changer aussi le prénom ? GabrieL (discuter) 30 octobre 2015 à 11:39 (CET)[répondre]
Un livre anglais dont le titre est « les Rostoptchine » et édité par Balland ? pour le reste, il manque les références. Zapotek   1 novembre 2015 à 03:08 (CET)[répondre]
Celui d'Amazon (lien que tu donnes plus haut) s'appelle Rostoptchine tout court sans article, titre de l'édition anglaise. L'original de Lydie Rostopchine a été édité en français à Paris en 1909 aux éditions Juven sous le titre Les Rostopchine sans T. Autrement, livre de 1984 de Marthe de Hédouville : Les Rostopchine, une grande famille russe au XIXe siècle aux éditions France-Empire. Il y a eu aussi un livre d'Anatole de Ségur, Vie du comte Rostopchine ; Rostopchine, Européen ou Slave ? de Maurice de la Fuye ; Voronovo, le château des Rostopchine de Joseph de Baye ; un autre de Nathalie Narischkine transcrit en français sous le titre Le Comte Rostopchine et son tempsGabrieL (discuter) 1 novembre 2015 à 16:01 (CET)[répondre]
  Pour au vu du commentaire précédent de GabrieL et de l'usage connu de cette orthographe pour désigner Sophie Rostopchine. --Cyril-83 (discuter) 1 novembre 2015 à 16:57 (CET)[répondre]
  Pour un renommage en Fédor Rostopchine qui visiblement est la forme la plus courante dans les sources francophones [37]. Kirtapmémé sage 4 novembre 2015 à 16:03 (CET)[répondre]

Renommage fait vers Fédor Rostopchine. -- Habertix (discuter) 8 novembre 2015 à 10:42 (CET)[répondre]

.

Fons Brijdenbach (hjRen.) vers Fons Brydenbach (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Fons Brijdenbach

Requête acceptée - 8 novembre 2015 à 10:44 (CET)


Nom est Fons Brydenbach, pas Brijdenbach

D'après Sports-Reference [38], les deux formes existent. En général, le digraphe [ij] est parfois composé comme un « y », en néerlandais. La graphie d'état civil semble être ij.   Contre.--ᄋEnzino᠀ (discuter) 29 octobre 2015 à 22:10 (CET)[répondre]
  Contre : absence de justification, l'expertise du demandeur en matière de langue nééerlandaise n'étant pas prouvée. Zapotek   5 novembre 2015 à 19:58 (CET)[répondre]
  Pour La presse belge francophone et néerlandophone semble privilégier la forme Brydenbach. Europeana aussi. Lykos | discuter 5 novembre 2015 à 20:10 (CET)[répondre]
Les noms belges s'écrivent souvent différemment en français et en néérlandais. Aussi, seule la presse francophone présente un intérêt vis-à-vis de cette requête. Vous devriez lire plus attentivement votre référence du journal Le Soir, car elle privilégie la forme Brijdenbach et cite notamment l'athlète Tim Brijdenbach. Zapotek   5 novembre 2015 à 21:47 (CET)[répondre]
Non, c'est bien Tim Brydenbach et donc aussi Fons Brydenbach. Donc   Pour.Sonuwe (discuter) 6 novembre 2015 à 01:01 (CET)[répondre]
En effet, Le Soir utilise deux formes différentes dans le titre et le corps de l'article. Navré, cela m'avait échappé. Il est cependant faux de dire que les noms belges s'écrivent souvent différemment en français et en néerlandais (sauf parfois pour les toponymes) : je porte un nom de famille flamand, comprenant un « Y » : que ce soit en Flandre, à Bruxelles ou en Wallonie, il s'écrit toujours avec un « Y ». Il n'y a qu'aux Pays-Bas que le « Y » se transforme en « IJ ». Lykos | discuter 5 novembre 2015 à 22:01 (CET)[répondre]
P.S. : la RTBF et RTL sont plus cohérentes. Lykos | discuter 5 novembre 2015 à 22:10 (CET)[répondre]
Tout à fait d'accord avec Lykos. Sonuwe (discuter) 6 novembre 2015 à 01:13 (CET)[répondre]
  Habertix (discuter) 8 novembre 2015 à 10:44 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Gare de Figueres

Requête acceptée - 8 novembre 2015 à 11:59 (CET)


  Habertix (discuter) 8 novembre 2015 à 11:59 (CET)[répondre]
.

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#District de Yanam

Requête acceptée - 8 novembre 2015 à 12:11 (CET)


  Pour la mise en conformité avec le titre de l'article Yanaon. Zapotek   5 novembre 2015 à 10:41 (CET)[répondre]
  Habertix (discuter) 8 novembre 2015 à 12:11 (CET)[répondre]
.

Pour le plaisir (hjRen.) vers Pour le plaisir (hj)

modifier

Lien vers cette demande (en l'état actuel) : Spécial:LienPermanent/-#Pour le plaisir

Requête acceptée - 8 novembre 2015 à 15:03 (CET)


 Kvardek du (laisser un message) le 8 novembre 2015 à 15:03 (CET)[répondre]
.