Wikipédia:Demande de renommage/Archives51

HMV (hjRen.) vers La Voix de son Maître (hj) modifier

Requête acceptée - 13 mars 2021 à 15:29 (CET)


Plutôt vers His Master’s Voice, si j'en juge par le titre des articles dans les 12 autres langues utilisant un alphabet latin (plus le russe). Le français serait-il la seule langue où l'on utilise la traduction ? — Ariel (discuter) 18 janvier 2021 à 18:32 (CET)[répondre]
Le nom en français est tout de même bien connu. Mais à l'extrême rigueur effectivement prendre le nom anglais entier en remplacement du sigle. Apollinaire93 (discuter) 1 février 2021 à 04:31 (CET)[répondre]
utilisateur:Apollinaire93, ou « La Voix de son maître », plutôt ? — LeoAlig (discuter) 1 février 2021 à 06:55 (CET)[répondre]
@Apollinaire93, @LeoAlig et @Ariel : des sources attestent-elles ce nom francophone ? (Aucune dans l'article, en tout cas.) Cdlt, — Jules* Discuter 7 mars 2021 à 13:12 (CET)[répondre]
@Jules*, il doit y en avoir car la marque était connue il y a quelques décennies, pour des disques et du matériel audiovisuel. Avec son logo caractéristique du « chien écoutant un gramophone » du début du XXe siècle. Il faudrait que je cherche. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 7 mars 2021 à 15:19 (CET)[répondre]

J’ai effectué quelques recherches et suis tombé sur l’article Pathé-Marconi qui évoque plusieurs fois la marque « La Voix de son maître » que cette société (également connue sous son nom anglais EMI) a utilisée au moins à partir des années 1950 en France. Sinon les recherches Google sur le nom la voix de son maître comme celle sur la chaîne de caractères « la voix de son maitre television » aboutissent essentiellement à des propositions de vente de vieux matériels à cette marque, idem pour « radio » et « tourne-disques », etc. -LeoAlig (discuter) 8 mars 2021 à 14:38 (CET)[répondre]

Dans l’article que je viens de réviser rapidement, on trouve des références à l’utilisation en français de la marque comme celle-ci. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 8 mars 2021 à 15:40 (CET)[répondre]

Ayant regardé d’un peu plus près l’article (l’ai totalement révisé en fait) et ceux connexes, il me semble que, à la suite de ce que j’ai indiqué ci-dessus, il s’agisse d’une affaire de moindre surprise en langue française. On ne devrait donc pas avoir de problème à passer au français sachant que le nom en anglais, comme le sigle, sont quasiment inconnus en France : on pourrait peut-être faire une requête Ngram pour ça (à suivre si nécessaire). Cordialement. -LeoAlig (discuter) 10 mars 2021 à 09:59 (CET)[répondre]

  Fait, mais les outils d'admin n'étaient pas nécessaires. Cdlt, — Jules* Discuter 13 mars 2021 à 15:29 (CET)[répondre]

.

Requête acceptée - 13 mars 2021 à 15:39 (CET)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 13 mars 2021 à 15:39 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 mars 2021 à 15:35 (CET)


ainsi que pour Symphonie nº 1 de Brahms, Symphonie nº 2 de Brahms et Symphonie nº 4 de Brahms, merci d'avance, Piku (discuter) 12 mars 2021 à 23:11 (CET)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 13 mars 2021 à 15:35 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 mars 2021 à 19:07 (CET)


.

Requête acceptée - 13 mars 2021 à 19:09 (CET)


.

Joy (Parfum) (hjRen.) vers Joy (parfum) (hj) modifier

Requête acceptée - 14 mars 2021 à 19:12 (CET)


.

Requête acceptée - 14 mars 2021 à 19:15 (CET)


.

Écocert (hjRen.) vers Ecocert (hj) modifier

Requête acceptée - 15 mars 2021 à 18:16 (CET)


.

Veracruz (Veracruz) (hjRen.) vers Veracruz (hj)
Veracruz (hjRen.) vers Veracruz (homonymie) (hj)
modifier

Requête acceptée - 16 mars 2021 à 14:09 (CET)


Bonjour GrandEscogriffe  . D'accord sur le principe (surtout pour la première raison), mais il faudrait alors (1) procéder au second renommage qui ne nécessite pas les outils d'administrateur, (2) mettre les liens (vers la page d'homonymie) à jour, et seulement ensuite (3) demander le premier renommage. Mais comme la primauté de la ville sur les autres items ne me paraît pas tout à fait certaine, une solution plus simple consisterait à renommer Veracruz (Veracruz) en Veracruz (État de Veracruz) ou Veracruz (ville mexicaine). — Ariel (discuter) 15 mars 2021 à 18:59 (CET)[répondre]
(1) et (2) sont faits ; bon pour renommage. --l'Escogriffe (✉·✎) 16 mars 2021 à 13:21 (CET)[répondre]
OK (le (2) a dû être fastidieux, non ?), j'ai renommé « Veracruz (Veracruz) » en « Veracruz ». — Ariel (discuter) 16 mars 2021 à 14:08 (CET)[répondre]
@Ariel Provost pas si fastidieux, il n'y en avait pas tant que ça. Merci ! --l'Escogriffe (✉·✎) 18 mars 2021 à 15:39 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 16 mars 2021 à 12:46 (CET)


  • Demandé par : Piku (discuter) le 15 mars 2021 à 23:42 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : ArtyElAnanas (d · c · b) a renommé l'article sous le prétexte de "francisation" ce qui ne fait aucun sens vu que cette francisation est l'une de la version russe du nom, une langue qui n'a aucun status légal au Turkménistan, au profit de la version Turkmène, une langue qui s'écrit avec l'alphabet latin.
.

Requête acceptée - Ariel (discuter) 16 mars 2021 à 12:47 (CET)[répondre]


.

Requête acceptée - 16 mars 2021 à 12:51 (CET)


.

Requête acceptée - 16 mars 2021 à 12:51 (CET)


.

Requête acceptée - 17 mars 2021 à 06:28 (CET)


Bonjour,

En janvier dernier, la page a été renommée, passant de Valence Club de Fútbol à València Club de Futbol, avec pour raison invoquée qu'il s'agit du nom en valencien, la langue de la région où se situe le club. Toutefois, ce n'est pas le nom officiel du club, bien que cette version soit utilisée sur le Wikipédia catalan (la même langue que le valencien, avec quelques variantes, qui n'a pas de Wikipédia). Valencia, d'abord nommé Valencia Foot-ball Club à ses débuts, se renomme en Valencia Club de Fútbol durant l'année 1941 suite à un décret du général Franco, émis l'année précédente, qui veut imposer la langue castillane aux noms des clubs et écarter les termes anglais tels que Foot-ball Club (source : 1939-1940: Las secuelas de la Guerra Civil, Historia del club : 1940 – 1950, El día que Franco españolizó el Fútbol). En 1972, une dérogation du décret permet aux clubs de reprendre leurs anciens noms mais Valencia garde celui adopté en 1941 car « leurs membres et fans se sont accommodés et habitués à la dénomination qu'ils ont » (source : La españolización del fútbol en 1940). Ainsi, Valencia reste toujours officiellement nommé Valencia Club de Fútbol depuis malgré le fait que les journaux locaux utilisent le nom València CF, ce qui a pu être trompeur lors du précédent renommage. Afin d'étayer mes propos, voici quelques sources de sites officiels qui corroborent ce fait : Infocif, Cihefe, Valencia CF). — Nebuno (discuter) 7 mars 2021 à 16:57 (CET)[répondre]

Je verrais davantage un renommage vers FC Valence, qui me semble être la version la plus utilisée et la mieux sourcée en France. --Cyril-83 (discuter) 8 mars 2021 à 06:58 (CET)[répondre]
FC Valence, Cyril-83 ? C'est pas correct car ça implique que le club se nomme Football Club ou Fútbol Club, ce qui n'est pas le cas. Cette transcription française me semble être une volonté d'harmoniser les titres courts, comme avec le FC Séville (alors que le FC se place derrière). Ici, le principe de moindre surprise n'est pas du tout valide, à mon avis. S'il doit y avoir une version courte, ça doit être Valencia CF ou Valence CF. Mais choisir une version courte implique de renommer d'autres pages de clubs espagnols, ce qui peut être une bonne idée vu les titres hybrides mélangeant le français et le castillan qu'il y a (Grenade Club de Fútbol par exemple). — Nebuno (discuter) 8 mars 2021 à 07:35 (CET)[répondre]

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour,

Je suis étonné que la requête ne soit pas traitée, surtout avec la justification et les nombreuses sources à l'appui. Le titre actuel est erroné. Un administrateur ne peut-il pas se pencher dessus ? — Nebuno (discuter) 12 mars 2021 à 14:26 (CET)[répondre]

Je me permets de notifier un administrateur, Ariel Provost, afin qu'il tranche le sujet. Le titre actuel est erroné et ne peut rester en l'état. — Nebuno (discuter) 17 mars 2021 à 03:40 (CET)[répondre]
Bonjour Nebuno et Cyril-83  . Je veux bien procéder au renommage puisque le renommage inverse a été fait sans concertation et que visiblement il en faut une. Mais le problème dépasse le cas de ce seul club, et c'est au sein du projet Football qu'il faudrait arriver à une décision de principe : nom officiel que se donne le club, nom officiel que lui donne la fédération nationale, nom d'usage sur place ou nom d'usage en français, voire un mix en fonction du principe de moindre surprise (mais sur quelle base en jugerait-on ?). Pour la suite ça serait mieux qu'un autre administrateur s'en occupe, car même si c'est la fonction des administrateurs qui est en cause un administrateur moins incompétent que moi sur le sujet serait préférable. — Ariel (discuter) 17 mars 2021 à 06:23 (CET)[répondre]
Merci. Oui, en effet, il faut que le projet football en discute mais les différents débats, avec création d'une page de discussion dédiée, conduisent à rien malheureusement. — Nebuno (discuter) 17 mars 2021 à 10:49 (CET)[répondre]
.

Scalability (hjRen.) vers Extensibilité (hj) modifier

Requête acceptée - 17 mars 2021 à 18:38 (CET)


Bonjour,

La page https://fr.wikipedia.org/wiki/Scalability continue a arborer le titre anglais depuis des lustres. Historiquement les débats sur le titre ont aboutit à deux conclusions dans les discussions :

- C'est difficile à traduire. - Certaines des traductions ne sont pas propres et constituent des anglicismes, même si elles sont très utilisée (comme scalabilité, voir discussion sur la page). - Certaines des traductions possibles sont lourdes (variabilité d'échelle) - Certaines des traductions ne sont pas totalement juste même si assez utilisée (extensibilité)

Une demande de renommage a ainsi été close en 2013 sous prétexte qu'il n'y avait pas consensus et qu'il y avait un risque d'utiliser un anglicisme.

Toutefois, après autant de temps, il faudrait se poser cette question : n'est-il pas plus « moche » ou « nocif » de laisser le terme anglais plutôt que de recourir à un anglicisme ou a des termes français un peu lourd ou légèrement erroné ?

En l’occurrence l'article actuel est particulièrement moche, et le titre est d'autant plus incorrect que le corps de l'article converge peu à peu vers l'emploi des termes « extensibilité » ou « scalabilité ».

Par cohérence et en accord avec les règles de l'encyclopédie je fais donc cette nouvelle demande pour que le titre soit changé pour extensibilité (informatique), qui a le mérite d'être un mot français existant, avec un lien depuis une éventuelle page miroir « scalabilité » qui renverrais vers l'article.

  Cordialement, Prométhée (discuter) 17 mars 2021 à 18:38 (CET).[répondre]
.

Requête acceptée - 17 mars 2021 à 06:56 (CET)


.

Audax-Club Parisien (hjRen.) vers Audax Club Parisien (hj)

Requête à traiter


  • Demandé par : ~~~ le ~~~~~
  • Justification de la demande : même titre dans la version française et dans la version anglaise
.

Requête refusée - 17 mars 2021 à 18:33 (CET)


  Non traité, pour les raisons évoqués au-dessus. Prométhée (discuter) 17 mars 2021 à 18:33 (CET)[répondre]
.

Requête refusée - 17 mars 2021 à 18:41 (CET)


.

Requête refusée - 17 mars 2021 à 11:46 (CET)


En tant qu'auteur de ma page, je demande que mon nom soit repris sur wikipedia comme suit : Nom : Lubaya prénom : Claudel André soit : Lubaya Claudel André ( https://www.lubayaclaudel.com/index.php/component/sppagebuilder/?view=page&id=56 ) Je vous remercie de la diligence avec laquelle vous examinerez la présente requête en vue de lui donner la suite qu'elle comport en mettant ainsi fin à la confusion sur mon identité. Au cas où vous auriez besoin d'une information ou preuve complémentaire quant à ce, je reste à votre entière disposition.

Cordialement, Lubaya Claudel André

https://lubayaclaudel.comhttps https://twitter.com/LubayaClaudel https://web.facebook.com/LubayaClaudel

Non, l'usage sur Wikipédia est d'indiquer dans cet ordre et conforme à l'usage le prénom usuel suivi du nom. Si vous confirmez que les deux prénoms sont usuels, il n'y a pas de problème pour renommer l'article en Claudel André Lubaya ou Claudel Lubaya (si André n'est pas usuel), mais en aucun cas dans l'ordre que vous le souhaitez, avec le nom suivi du ou des prénoms. Nonopoly (discuter) 16 mars 2021 à 18:48 (CET)[répondre]
  Udaordc : juste une remarque : le fait qu'il s'agit de « votre » page (ce dont nous n'avons aucune preuve, mais peu importe) ou que vous en soyez l'auteur (aucune preuve — la création ayant été faite sous un autre pseudo —, mais peu importe) ou un contributeur important, ne vous confère strictement aucun droit éditorial sur l'évolution de la page. — Ariel (discuter) 17 mars 2021 à 06:52 (CET)[répondre]
.

SEW-Usocome (hjRen.) vers SEW USOCOME (hj) modifier

Requête acceptée - 18 mars 2021 à 13:36 (CET)


SEW-USOCOME radiée en 2010 : https://www.societe.com/societe/sew-usocome-608500716.html

SEW USOCOME est le nom de la société actuelle : https://www.societe.com/societe/sew-usocome-421863259.html

  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 18 mars 2021 à 13:36 (CET)[répondre]
.

Requête refusée - 18 mars 2021 à 13:52 (CET)


  • Demandé par : SamirAmiri (discuter) le 18 mars 2021 à 00:19 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : l'abréviation de titre c'est J.S.K toute en majuscule... Dans le titre actuel la première lettre dans le deuxième mot (sportive) est écrite en minuscule, il faut le corriger (Sportive= (J)unesse (S)portive de (K)abylie).. tout comme dans le site et la page officielle de club (page vérifier par le signe blue) https://m.facebook.com/jsk.club.dz/ .
  Contre. Voir les conventions typographiques. --Cyril-83 (discuter) 18 mars 2021 à 00:35 (CET)[répondre]

Ah donc j'ai trempé dans quelques règles de wiki, celà dire donc le titre est correct, j'ai vérifié... c'est rassuré. SamirAmiri (discuter) le 18 mars 2021 à 00:19 (CET)[répondre]

  Cdlt, — Jules* Discuter 18 mars 2021 à 13:52 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 mars 2021 à 20:26 (CET)


Certes, mais pourquoi vers ce titre, @Panam2014 ? Les deux articles sont nommés Conseil présidentiel du gouvernement d'union nationale et Conseil présidentiel du gouvernement d'union nationale (2015), donc je ne saisis pas la logique d'avoir une page d'homonymie nommée « Conseil présidentiel (Libye) ». Cdlt, — Jules* Discuter 18 mars 2021 à 13:49 (CET)[répondre]
@Jules* on a d'abord un Conseil présidentiel du gouvernement d’union nationale puis un Conseil présidentiel du gouvernement d’unité nationale. Les deux ont pour diminutif Conseil présidentiel. --Panam (discuter) 18 mars 2021 à 14:02 (CET)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 19 mars 2021 à 20:26 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 mars 2021 à 17:01 (CET)


.

Leelou (hjRen.) vers Lilou (hj) modifier

Requête acceptée - 19 mars 2021 à 17:23 (CET)


.

Requête acceptée - 19 mars 2021 à 17:29 (CET)


.

USB (bus informatique) (hjRen.) vers USB (hj) modifier

Requête acceptée - 20 mars 2021 à 08:52 (CET)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 20 mars 2021 à 08:52 (CET).[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mars 2021 à 20:38 (CET)


  ››Fugitron 20 mars 2021 à 20:38 (CET)[répondre]
.

Khella (hjRen.) vers Visnaga daucoides (hj) modifier

Requête acceptée - 20 mars 2021 à 20:40 (CET)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mars 2021 à 20:40 (CET)[répondre]
.

Requête refusée - 20 mars 2021 à 08:56 (CET)


  • Demandé par : 194.78.46.28 (discuter) le 12 mars 2021 à 09:56 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Nom utilisé depuis 1966: le prénom de baptême "Réginald" a disparu au profit du second prénom de baptême Ferdinand qui est aussi le nom de religieux. Personne ne connaît le prénom de baptême Réginald comme on le voit dans la Bibliographie.

--194.78.46.28 (discuter) 12 mars 2021 à 09:56 (CET)R.-Ferdinand Poswick--194.78.46.28 (discuter) 12 mars 2021 à 09:56 (CET)[répondre]

  En l'état je ne traiterais pas cette demande (absence d'appport de source) encore moins sous le titre cible proposé. Rappel : il est toujours possible de créer des redirections au besoin. Prométhée (discuter) 20 mars 2021 à 08:56 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 21 mars 2021 à 16:11 (CET)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 21 mars 2021 à 16:11 (CET)[répondre]
Merci @Jules* ! TED 22 mars 2021 à 02:21 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 21 mars 2021 à 16:10 (CET)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 21 mars 2021 à 16:10 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 mars 2021 à 17:54 (CET)


  • Demandé par : NAH, le le 4 mars 2021 à 20:24 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : (i) aucun des participants à la PàS sur la sculpture n'a demandé de conserver la redirection ; (ii) PMS : la décision de fusion atteste que la sculpture est moins notable que le roman. (Cc Hector H.)
Hello @Nomen ad hoc : attention, qu'un sujet soit plus notable que l'autre ne suffit pas, il faut qu'il éclipse l'autre. (J'ignore ce qu'il en est, je réagis juste à ton propos.) Cdlt, — Jules* Discuter 5 mars 2021 à 23:30 (CET)[répondre]
C'est juste. Je n'ai pas trop le temps de détailler, mais pour aller dans ce sens, on peut remarquer qu'l n'existe manifestement aucune source secondaire centrée sur la sculpture. NAH, le 6 mars 2021 à 10:35 (CET).[répondre]
J'ajoute que le roman a été jugé, lui, suffisamment notable pour justifier un article indépendant. NAH, le 14 mars 2021 à 22:27 (CET).[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 23 mars 2021 à 17:54 (CET)[répondre]
.

Évelyne Buyle (hjRen.) vers Evelyne Buyle (hj) modifier

Requête acceptée - 23 mars 2021 à 19:29 (CET)


Bonjour Caeiou  . J'ai quand même un doute : plusieurs des ressources signalées dans la section « Liens externes » mettent l'accent. Par ailleurs, comme elle est française et née en France, l'accent serait normal. Comment peut-on en décider de façon certaine ? — Ariel (discuter) 13 mars 2021 à 19:04 (CET)[répondre]
Regardant la demande juste au-dessus, je vois celle-ci.
J’ai déjà vu un cas d’artiste (actrice) où il n’y avait pas d’accent sur le É (d’Évelyne je crois), mais je ne sais plus lequel et ne saurais être affirmatif sur le fait que ce soit cette personne. Il y a un semblant d’acte de naissance cité en référence en introduction de l’article de Buyle, mais est-ce que cela garantit l’absence d’accent ? Il faudrait demander à des spécialistes comme @Céréales Killer, rencontré chez Marie-France Pisier et sa sœur Évelyne Pisier (les pages de discussion), la mère de Camille Kouchner. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 14 mars 2021 à 08:17 (CET)[répondre]
La logique voudrait qu'il y ait un accent aigu sur Évelyne ; cependant, certains parents s'arrogent certaines libertés sur la graphie du prénom de leur cher bambin et, de plus, les document d’état civil n'étant pas toujours rigoureux sur l'application des capitales accentués, il est difficile d'affirmer si ce cas précis prend ou non un accent sauf à demander aux principaux intéressés... sans autre attestation contraire, il faut laisser l'accent. − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce dimanche 14 mars 2021 à 14:41 (CET)[répondre]
  •   Contre Évelyne Buyle est bien française : la majuscule non accentuée (vestige des anciennes machines à écrire) note le son « é » du prénom français ; elle peut donc être accentuée sans que ce soit une faute. --A1AA1A (discuter) 15 mars 2021 à 14:24 (CET)[répondre]
    • Bonjour A1AA1A  , à part lui demander une photocopie de sa carte d'identité (qui accentue les majuscules depuis pas mal d'années je crois), je me demande comment on peu s'en sortir. Sauf cette attestation, comme le dit @Céréales Killer, il faut en rester à l'accent. Je crois que l'article serait à modifier vers l'accent. Je vois à l'instant que @Caeiou, qui vient de compléter sa page, est le neveu d'EB : peut-être que CK pourrait nous dire comment Caeiou peut-il apporter l'attestation en question, sans nuire à la confidentialité éventuellement nécessaire. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 15 mars 2021 à 18:39 (CET)[répondre]
      • Bonjour à tous, je vous confirme qu'Evelyne Buyle a insisté concernant l'erreur sur son prénom. Comment puis-je prouver mon lien familial avec elle et legitimer mes correctifs sur sa page ? — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Caeiou (discuter)
Il faut en passer par info-fr@wikimedia.org pour toute discussion sensible. − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce lundi 15 mars 2021 à 18:53 (CET)[répondre]

Bonjour @Caeiou, @Ariel Provost, @LeoAlig, @A1AA1A et @Céréales Killer.

  • L'accentuation des majuscules a toujours été de rigueur en orthotypographie française (regardez n'importe que ouvrage ou journal, édité chez un éditeur sérieux), cela n'a rien à voir avec nos anciennes machines à écrire. Certes je suis né dans la première moitié du siècle dernier, mais à l'époque pour obtenir son certificat d'études, il fallait le savoir !
  • Pour savoir si officiellement elle a un accent sur le E en tête de son prénom, il suffit de consulter son acte de naissance. Je rappelle que n'importe qui peut demander à l'état civil une copie de l'acte de naissance sans filiation de n'importe qui. Je vais donc le demander immédiatement comme on le fait souvent au sein de la fr.wikipédia (pour moi, c'est la troisième fois en une semaine) et je reviens vers vous.

Bien cordialement. AntonyB (discuter) 16 mars 2021 à 15:02 (CET)[répondre]

  C'est fait. Notez qu'en général le retour (par voie postale) met de 2 à 10 jours selon les mairies. AntonyB (discuter) 16 mars 2021 à 15:13 (CET)[répondre]
Merci de ces informations @AntonyB.
Pour information, je n'ai pas été notifié, donc je notifie les autres participants à la conversation : @Caeiou, @Ariel Provost, @A1AA1A et @Céréales Killer. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 16 mars 2021 à 18:36 (CET)[répondre]
Bonjour @AntonyB.
Je vous remercie pour votre implication à ce sujet. De manière générale, j'aimerai pouvoir justifier les modifications sur la page d'Evelyne Buyle (à sa demande). Comment puis-je démontrer ma légitimité ou mon lien de famille avec elle ? Aussi, je débute sur wikipedia et sur la manière de rédiger dans son code. Meilleures salutations ! — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Caeiou (discuter)
Bonsoir Caeiou  , merci de penser à signer vos messages, sinon vos notifications ne partent pas (les deux — envoi et signature — doivent notamment être simultanés). Cordialement. — LeoAlig (discuter) 16 mars 2021 à 19:15 (CET)[répondre]

Pour les réponses à vos autres questions, merci de lire les messages juste au-dessus. Si vous ne comprenez pas, merci de le dire. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 16 mars 2021 à 19:17 (CET)[répondre]
Bonjour @Caeiou. Je comprends vos interrogations. Mais cette page n'est pas le lieu pour y répondre. Je vais y répondre sur votre propre page de discussion. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 16 mars 2021 à 20:58 (CET)[répondre]

Bonjour à tous. Comme indiqué ci-dessus, j'ai fait la demande à la mairie. J'ai reçu aujourd'hui l'extrait d'acte de naissance demandé. Je confirme donc que la première lettre du prénom n'est pas accentuée. Je viens de mettre à jour conséquemment l'article en indiquant — en note de bas de page — cette absence d'accent. Il convient donc maintenant d'inverser la redirection, comme demandé ci-dessus. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 22 mars 2021 à 19:46 (CET)[répondre]

Bonjour AntonyB  , la pièce sera-t-elle déposée quelque part ? Et sera-t-elle accessible ? Cordialement. -LeoAlig (discuter) 23 mars 2021 à 05:00 (CET)[répondre]
Bonjour @LeoAlig. Je réponds volontiers à ta question : je viens de la déposer ici. Je ne la mets pas sur Commons car les licences ne sont pas compatibles, bien que plusieurs contributeurs le fassent couramment. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 23 mars 2021 à 10:33 (CET)[répondre]
Merci @AntonyB, faut-il ou non mettre dans l’article un lien sur ce site (apparemment public, et sur lequel on peut déposer des images, moyennant un abonnement je présume) ? Ou bien est-il préférable de le placer en page de discussion ? Ou bien se limite-t-on à ne le laisser que dans cette conversation ? Cordialement. -LeoAlig (discuter) 23 mars 2021 à 12:09 (CET)[répondre]
Merci @LeoAlig du signalement.  , voilà, je viens de le faire. Il ne reste plus qu'à inverser la redirection. Pour ton info, imagizer.imageshack.com (comme de nombreux sites qui offrent le même service) est gratuit et permet de mettre en ligne des images (par exemple des articles de journaux qu'on ne peut pas téléverser dans Commons) pour ensuite y faire référence comme sources secondaires. C'est bien pratique. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 23 mars 2021 à 14:50 (CET)[répondre]
  ››Fugitron 23 mars 2021 à 19:29 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 mars 2021 à 18:43 (CET)


  On trouve des sources qui utilisent le nom actuel : [3], [4]. Et d'autres qui parlent de Bouzegza Keddara. En fait, le barrage semble tenir son nom de Bouzegza Keddara. Cependant, « Barrage de Keddara » semble bien plus courant dans les sources. — Jules* Discuter 23 mars 2021 à 18:43 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 23 mars 2021 à 18:11 (CET)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 23 mars 2021 à 18:11 (CET)[répondre]
.

Requête refusée - 23 mars 2021 à 18:21 (CET)


--Cordialement. 6PO (discuter) 22 mars 2021 à 15:24 (CET)[répondre]

Non, les Conventions typographiques des titres d’œuvre recommandent au contraire une majuscule à Pirates, car relié à un nom propre par ET.--RotachZ (discuter) 23 mars 2021 à 15:40 (CET)[répondre]
  Bonjour @6PO. RotachZ a raison, cf. cas no 3 de Wikipédia:Conventions typographiques#Principes de capitalisation des titres. Pour la majuscule à Pays imaginaire, j'ignore ce qu'il en est, mais le cas échéant, Jake et les Pirates du pays imaginaire n'existe pas, donc pas besoin des outils d'admin. — Jules* Discuter 23 mars 2021 à 18:21 (CET)[répondre]
.

F is for Family (hjRen.) vers F Is for Family (hj) modifier

Requête acceptée - 25 mars 2021 à 12:12 (CET)


Selon la typographie des titres en anglais, le titre de cet article devrait avoir une majuscule au verbe qui est ici : « Is ». Cela a déjà été fait mais un autre contributeur a renommé la page empêchant que je puisse rétablir le bon titre. Pourriez-vous voir cela SVP ? Merci. Cdlmt. --Skarock et le Doublage 25 mars 2021 à 09:28 (CET)[répondre]

  ››Fugitron 25 mars 2021 à 12:12 (CET)[répondre]
.

Requête refusée - 25 mars 2021 à 17:33 (CET)


  • Demandé par : ArniAubro (discuter) le 21 mars 2021 à 18:44 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour, Je crée cet article car il existe 2 journalistes nommées Agnès Poirier. Je souhaite donc nommer l'article "Agnès Poirier" puis créer un lien "homonymie" pour clarifier la situation. je suis à votre écoute si vous avez des conseils à m'apporter. Bien cordialement
    Bonjour ArniAubro  ,
    Il n'est pas possible d'avoir deux articles du même nom. Il faut donc renommer ton brouillon sous un autre titre, avec une précision entre parenthèses, par exemple Agnès Poirier (réalisatrice). Tu peux procéder à ce renommage toi-même. Il faudra effectivement ensuite créer une page d'homonymie.
    Wikipédiennement, Epok__ (), le 25 mars 2021 à 17:33 (CET)[répondre]
.

Lyra Network (hjRen.) vers Lyra (hj) modifier

Requête refusée - 25 mars 2021 à 17:39 (CET)


.

Requête acceptée - 26 mars 2021 à 19:42 (CET)


  ››Fugitron 26 mars 2021 à 19:42 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mars 2021 à 19:40 (CET)


Je soutiens 74laprune, pas d’ambiguïté sur la question. — Abalg Bzzzzzz 23 mars 2021 à 18:34 (CET)[répondre]
  ››Fugitron 26 mars 2021 à 19:40 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mars 2021 à 16:56 (CET)


.

Requête refusée - 26 mars 2021 à 16:57 (CET)


.

Requête refusée - 27 mars 2021 à 19:39 (CET)


Ça me paraît recevable, mais il faudrait préalablement vérifier les pages liées (ici) et mettre à jour les liens qui doivent pointer vers la page d'homonymie. — Ariel (discuter) 19 mars 2021 à 17:16 (CET)[répondre]
C'est résolu. — Berdea (discuter) 20 mars 2021 à 14:53 (CET)[répondre]
.

Requête refusée - 27 mars 2021 à 19:38 (CET)


Bonjour, Je constate que régulièrement mes modifications de francophonie en Francophonie dans le titre de l'article sont annulées. Or Francophonie est ici un nom propre, nom d'usage de l'OIF (voir par exemple la page de l'AUF). Meilleures salutations

  Non "francophonie" n'est pas un nom propre (on a d'ailleurs Organisation internationale de la francophonie). Prométhée (discuter) 27 mars 2021 à 19:38 (CET)[répondre]
.
Bonjour,

Justement, il devrait normalement y avoir un F majuscule à Organisation international de la Francophonie, car cela désigne « le dispositif institutionnel organisant les relations entre les pays francophones ». Source : https://francais.umontreal.ca/langue-et-francophonie/appartenir-a-la-francophonie/. L'AUF écrit d'ailleurs elle-même son nom avec un F, puisque cela représente une institution de l'espace francophone. Autre source qui justifie ce F ici avec l'OQLF au Québec : http://bdl.oqlf.gouv.qc.ca/bdl/gabarit_bdl.asp?Al=1&id=2712

Requête acceptée - 28 mars 2021 à 23:20 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 28 mars 2021 à 23:20 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 28 mars 2021 à 20:04 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 28 mars 2021 à 20:04 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 mars 2021 à 20:02 (CEST)


  • Demandé par : Unceily (discuter) le 28 mars 2021 à 13:38 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le vrai nom du lycée est Jacques Feyder sans tiret entre Jacques et Feyder. Pour s'en convaincre, on peut aller sur le site de l'Éducation nationale ou sur le site du lycée. Mais pourquoi est-ce un problème ? Certains élèves du lycée qui veulent écrire une lettre de motivation écrivent "Jacques-Feyder" avec un tiret au lieu de "Jacques Feyder" parce que lorsque l'on tape "Jacques Feyder" sur Google, on voit dans les premiers résultats "Jacques-Feyder" avec un tiret. Cette confusion du tiret se retrouve aussi dans certains articles qui ont parlé du lycée en février comme le Huffingtonpost, Actu ou le Parisien.
  Bonjour @Unceily. Peu importe comment le lycée ou l'Éducation nationale écrivent le nom du lycée. En l'occurrence, la communauté s'est mise d'accord pour des conventions typographiques quant aux noms d'établissements, notamment scolaires. Cf. Wikipédia:Conventions typographiques#Édifices, établissements, ouvrages d'art, etc.. Bien cordialement, — Jules* Discuter 28 mars 2021 à 20:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mars 2021 à 08:19 (CEST)


@GrandEscogriffe voilà c’est fait. Je vais contacter le contributeur sur sa pdd et voir se qu’on peut faire ensemble. Faut-il supprimer la redirection pour le moment pour le sortir de l’indexation web ou un truc du genre ? Un Fou (discuter) 15 mars 2021 à 17:36 (CET)[répondre]
@Un Fou oui bien vu, c'est même un critère de suppression immédiate. Il va donc bien falloir déranger les admins finalement (hop). Cela dit WP:SI semble être un peu plus suivi que cette page, donc ça devrait aller plus vite. --l'Escogriffe (✉·✎) 15 mars 2021 à 17:48 (CET)[répondre]
Au top, super efficace, merci. Un Fou (discuter) 15 mars 2021 à 18:01 (CET)[répondre]
.

Todo list (hjRen.) vers To-do list (hj) modifier

Requête acceptée - 29 mars 2021 à 16:59 (CEST)


  ››Fugitron 29 mars 2021 à 16:59 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 29 mars 2021 à 08:19 (CEST)


Bonjour,

Je vous contacte dans la démarche qualité de notre Office du Tourisme de Bagnères-de-Bigorre, dont la destination a été modifiée de "GRAND TOURMALET" vers la nouvelle marque de destination "TOURMALET - PIC DU MIDI" en 2019.

En effet vous pouvez trouver toutes les informations concernant ce changement sur ce guide de marque de présentation : https://drive.google.com/file/d/1rqqpjXp2zk2n-IR24S6BO5oq67L8BNVU/view?usp=sharing

Voici aussi notre site internet de destination : https://www.tourmaletpicdumidi.fr/ Ainsi que nos réseaux sociaux qui ne sont pas nommés comme "GRAND TOURMALET" mais "TOURMALET - PIC DU MIDI" : https://www.facebook.com/tourmaletpicdumidi https://www.instagram.com/tourmaletpicdumidi/ https://www.pinterest.fr/tourmaletpicdumidi/ https://twitter.com/destinationtpm


De ce fait, le nom de "GRAND TOURMALET" est aujourd'hui obsolète et dans notre démarche de qualité web, nous demandons à toutes les institutions nous catégorisant comme "GRAND TOURMALET" de faire la modification du changement de nom.

Nous pourrons modifier l'article afin de le mettre à jour mais malheureusement il nous est impossible de modifier le nom de l'article en lui-même.

Je reste disposition par email à : cm@tourmaletpicdumidi pour plus d'informations.

Bien cordialement,

Maxime ADAM - Community Manager de TOURMALET - PIC DU MIDI

Fait par le demandeur (vers Tourmalet Pic du Midi) sans nécessiter les outils admin. --l'Escogriffe (✉·✎) 18 mars 2021 à 15:43 (CET)[répondre]
.

Requête refusée - 29 mars 2021 à 17:00 (CEST)


  Page supprimée entretemps. ››Fugitron, le 29 mars 2021 à 17:00 (CEST)[répondre]
Conflit d’éditionAucun des deux articles n'existe, on ne peut donc pas procéder à un renommage. De toute façon, notre choix éditorial est de titrer — sauf exception — avec le nom complet (le sigle pouvant être une page de redirection), et de ne jamais mettre en titre à la fois un nom et un autre. — Ariel (discuter) 29 mars 2021 à 17:04 (CEST)[répondre]
.

Lucile Randon (hjRen.) vers Sœur André (hj) modifier

Requête acceptée - 30 mars 2021 à 06:41 (CEST)


A priori non : pas de titre ou fonction de quelque sorte que ce soit dans les titres de biographies. — Ariel (discuter) 14 février 2021 à 09:19 (CET)[répondre]
Apparemment, c'est faux. cf. Abbé Pierre, Père Marie-Benoît, Père Damien, Mère Teresa, Mère Myriam, Mère Benjamin, Sœur Emmanuelle, Sœur Angèle, Sœur Pauline, Sœur Jacques-Marie, Frère Agathon, Frère Alois, Fra Angelico, Frère Fiacre, Frère Jérôme, etc., etc.
— Le message qui précède, non signé, a été déposé par Grenadin07 (discuter), le 14 février 2021 à 10:33
Apparemment vous n'avez pas tort. Je pensais au cardinal Richelieu et à saint François d'Assise, mais vos exemples sont nombreux. Je pensais me rappeler avoir vu une recommandation contraire. — Ariel (discuter) 17 février 2021 à 16:52 (CET)[répondre]
  Pour d'après les arguments du proposant. --l'Escogriffe (✉·✎) 21 mars 2021 à 14:37 (CET)[répondre]
.

Requête acceptée - 30 mars 2021 à 07:09 (CEST)


.

Requête acceptée - 30 mars 2021 à 07:09 (CEST)


.

Requête acceptée - 30 mars 2021 à 07:09 (CEST)


.

Requête refusée - 30 mars 2021 à 06:38 (CEST)


  • Demandé par : Octave 444 (discuter) le 4 février 2021 à 11:33 (CET)[répondre]
  • Justification de la demande : Il serait mieux de mettre “Timothée d'Éphèse“ car il y a vécu en tant qu'évêque. Les saints sont toujours appelés par leurs lieux de vies et de morts (ex : Antoine de Padoue, né à Lisbonne). Merci.
Je ne sais pas, je n'ai trouvé ni l'un ni l'autre dans les deux malheureuses sources indiquées. En revanche, j'ai lu dans la première que ce Timothée n'est guère resté à Éphèse et qu'il s'est bien baladé par la suite, jusqu'à ce qu'on perdît sa trace on ne sait pas où. Quant à sa qualité d'évêque, elle n'est apparemment indiquée que dans une source tardive. On pourrait faire comme en italien, « Timothée (disciple de Paul) ». Sinon, j'ai ouï causer de saints désignés par leur lieu de naissance, ne serait-ce que ce brave saint François d'Assise. — Ariel (discuter) 4 février 2021 à 13:43 (CET)[répondre]
Ou Paul de Tarse justement, qui ne s'est pas éternisé à Tarse  . --l'Escogriffe (✉·✎) 15 mars 2021 à 16:38 (CET)[répondre]
Effectivement @Octave 444, @Ariel Provost et @GrandEscogriffe, « Timothée (disciple de Paul) » est une bonne idée car il est surtout connu grâce aux épîtres de Paul. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 27 mars 2021 à 12:33 (CET)[répondre]
Pour information @Ariel Provost, le renommage a été fait il y a deux jours par le demandeur vers Timothée (disciple de Paul). Cordialement. — LeoAlig (discuter) 30 mars 2021 à 03:32 (CEST)[répondre]
Merci LeoAlig  . Techniquement, j'ai noté la demande comme refusée. — Ariel (discuter) 30 mars 2021 à 06:38 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 31 mars 2021 à 10:04 (CEST)


  ››Fugitron 31 mars 2021 à 10:04 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 31 mars 2021 à 10:03 (CEST)


  ››Fugitron 31 mars 2021 à 10:03 (CEST)[répondre]
.

Haram (sacré) (hjRen.) vers Haram (hj) modifier

Requête acceptée - 31 mars 2021 à 10:03 (CEST)


  ››Fugitron 31 mars 2021 à 10:03 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 1 avril 2021 à 00:13 (CEST)


  Pour. À vrai dire les deux sont acceptables (contrairement à « Manuel de la botanique », qui serait fautif), mais le renommage inverse était intempestif et le plus simple est aussi le mieux. — Ariel (discuter) 31 mars 2021 à 14:51 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 1 avril 2021 à 00:13 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 31 mars 2021 à 08:30 (CEST)


Bonjour les admins, copie   Mireille Théobald et Sidonie61 : Les options "publier le brouillon" et "renommage" ne permettent pas l'update/mis à jour d'un article existant, en l'occurence Nicolas Théobald. Il faut votre intervention. Merci d'avance de votre concours/participation. A+--Philippe rogez (discuter) 29 mars 2021 à 13:54 (CEST)[répondre]

  • Bonjour Philippe rogez  ,
    J'ai l'impression que l'utilisatrice a travaillé sur une copie de la page dans son espace personnel. Dans ce cas, la procédure ne se résume pas à un simple renommage : il faut faire une fusion d'historique. Ça passe notamment par une harmonisation préalable des contenus des deux pages (copier-coller du contenu de l'une vers l'autre). Si il n'est pas nécessaire de préserver l'historique, ce simple copier-coller (effectué par le compte de l'auteur des modifications) peut suffire, sinon il faut faire une requête de fusion d'historique. Ici, il semble y avoir 2 auteurs distincts dans l'historique du brouillon, donc pour préserver la paternité des modifications, il faut normalement faire une fusion d'historique. Dans tous les cas, un simple renommage est impossible.
    Epok__ (), le 31 mars 2021 à 08:30 (CEST)[répondre]
Bonjour   Epok, Mireille Théobald et Sidonie61 : Je suis d'accord globalement avec vous : Dans le brouillon (47ko) il y a la nouvelle version de la page Nicolas Théobald (13ko) : deux mois de remaniements par l'utilisatrice aidée par les deux autres contributeurs notifiés. Donc ok pour le renommer pur et simple par un administrateur (seul possible), étant entendu que la fusion d'historique nous va bien, pour créditer au maximum cette contributrice. Est-ce clair pour vous ? pouvez vous nous aider ? merci de votre dialogue et a+--Philippe rogez (discuter) 31 mars 2021 à 09:42 (CEST)[répondre]
Bonjour   Epok : merci de votre proposition de fusion d'historique qui permettra la publication sur l'espace principal de la page de Nicolas Théobald, conformément aux demandes de   Philippe rogez et Mireille Théobald : et de moi-même. Bien cordialement. --Sidonie61 (discuter) 31 mars 2021 à 12:43 (CEST)[répondre]
Bonjour   Epok, Philippe rogez et Sidonie61 : Merci pour votre intervention. Je suivrai les avis de mes tuteurs, qui seuls comprennent comment ça marche. Je ne suis compétente que sur les aspects scientifiques de cet article.--Mireille Théobald (discuter) 31 mars 2021 à 13:23 (CEST)[répondre]
.

Douro (hjRen.) vers Duero (hj) modifier

Requête refusée - 31 mars 2021 à 16:52 (CEST)


  • Demandé par : Vincent.A (discuter) le 30 mars 2021 à 11:26 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il n'existe pas de nom officiel du fleuve Duero ou Douro en français, en soi, les 2 patronymes peuvent être utilisés, néanmoins, le fleuve faisant la majeur partie de son territoire en Espagne, il est d'usage de renommer cette page en son nom espagnol Duero
  •   Contre quand je regarde dans les archives du journal Le Soir, journal auquel je suis abonné, Douro est cité 171 fois. Duero est cité 70 fois mais 0 si on lui demande de retirer les expressions Aranda de Duero, Roa de Duero et Ribera del Duero, qui ne désignent pas exactement le fleuve, alors que pour Douro un grand nombre de citations concerne le fleuve. Si je regarde le site du monde via google il y 47 résultats pour Duero alors qu'il y en a 367 pour Douro. Le nom portugais me semble donc plus courant en français. donc je pense qu'on ne doit pas changer le nom de la page.--Huguespotter (discuter) 30 mars 2021 à 17:15 (CEST)[répondre]
  • Il faudrait faire une requête NGram mais pour ce fleuve le portugais m'a l'air plus connu que l'espagnol. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 31 mars 2021 à 16:14 (CEST)[répondre]
    J'ai trouvé un exemple à propos du sida, ci-dessus, que j'ai adapté : [5]. "Douro" a l'air d'être au moins deux fois plus utilisé depuis 1950. — LeoAlig (discuter) 31 mars 2021 à 16:21 (CEST)[répondre]
    Y a plus rien après 2013 : on supprime l'article ?
    Sinon, sérieusement, je pense aussi qu'il faut garder « Douro ». En outre, ce fleuve semble bien plus important au Portugal qu'en Espagne, on n'en parle même pas dans l'article « Valladolid ». — Ariel (discuter) 31 mars 2021 à 16:33 (CEST)[répondre]
    Ah, Ah, effectivement plus rien après 2013 dans Ngram, je pense que vous avez compris que c'est la fin de la période d'analyse de Google dans ses bases. Je me suis effectivement posé cette question quand j'ai vu cela la première fois. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 31 mars 2021 à 16:47 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 avril 2021 à 09:13 (CEST)


Bonjour, Je fais une demande de renommage pour le compte de l'utilisateur Ylacroix en vue de publier son brouillon Utilisateur:Ylacroix/Brouillon dans l'espace principal. Il existe déjà un article Crise de Saint-Léonard dans l'espace principal et l'utilisateur ADM a donné son accord pour remplacer l'article existant. Merci beaucoup! JBouchez (discuter) 31 mars 2021 à 19:04 (CEST)[répondre]

  ››Fugitron 2 avril 2021 à 09:13 (CEST)[répondre]
.

Deux frères (hjRen.) vers Deux Frères (hj) modifier

Requête acceptée - 2 avril 2021 à 09:06 (CEST)


  ››Fugitron 2 avril 2021 à 09:06 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 4 avril 2021 à 12:13 (CEST)


Ministère des Ressources en Eau et de l'Environnement Ministère des Ressources en Eau https://www.joradp.dz/FTP/JO-FRANCAIS/2017/F2017065.pdf https://www.joradp.dz/FTP/jo-francais/2020/F2020081.pdf

Sans doute pas de majuscule sur « eau ». Pour « ressources » et « environnement » c'est différent, mais voir ici. — Ariel (discuter) 2 avril 2021 à 12:53 (CEST)[répondre]
Renommage effectué par le demandeur avant la requête ??? Epok__ (), le 4 avril 2021 à 12:13 (CEST)[répondre]
.

Bad Times (film) (hjRen.) vers Bad Times (hj) modifier

Requête acceptée - 8 avril 2021 à 17:38 (CEST)


  --Mikani (discuter) 6 avril 2021 à 20:57 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 8 avril 2021 à 17:40 (CEST)


  Epok : on peut renommer toutes les pages que l'on a renommé précédemment ?
Arflhn (discuter) 8 avril 2021 à 17:44 (CEST)[répondre]
EDIT : quid des pages qui existent déjà ?
  Arflhn : le cas dans lequel il est possible de renommer sur une page existante est détaillé en en-tête de cette même page : « L'intervention d'un administrateur n'est pas nécessaire [...] si l'historique de l'article qui porte le nom cible ne contient qu'une ligne et qu’il est en redirection vers le titre actuel. » Epok__ (), le 9 avril 2021 à 08:06 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 9 avril 2021 à 17:14 (CEST)


  Gemini1980 oui ? non ? 9 avril 2021 à 17:14 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 9 avril 2021 à 08:14 (CEST)


Pas de justification : clôture. Epok__ (), le 9 avril 2021 à 08:14 (CEST)[répondre]

.

Requête refusée - 9 avril 2021 à 08:13 (CEST)


.

Requête acceptée - 10 avril 2021 à 08:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 10 avril 2021 à 12:22 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 10 avril 2021 à 12:22 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 10 avril 2021 à 12:24 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 10 avril 2021 à 12:24 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 10 avril 2021 à 12:25 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 10 avril 2021 à 12:25 (CEST)[répondre]
.

Roadmap (hjRen.) vers Roadmap (informatique) (hj) modifier

Requête refusée - 10 avril 2021 à 08:58 (CEST)


.

Requête refusée - 10 avril 2021 à 09:01 (CEST)


@Mathilde Casliprod, normalement vous pouvez procéder à ce renommage toute seule, les outils d'administrateur ne sont pas nécessaires. Cdlt, — Jules* Discuter 1 avril 2021 à 00:09 (CEST)[répondre]
  Mathilde Casliprod : comme indiqué par Jules*, ton compte ayant maintenant plus de 4 jours, tu peux procéder à ce renommage toi-même. Voir en-tête de la présente page pour les cas où il est possible de renommer sans droits d'administration. Epok__ (), le 10 avril 2021 à 09:01 (CEST)[répondre]
.

RACI (hjRen.) vers Matrice RACI (hj) modifier

Requête refusée - 10 avril 2021 à 09:01 (CEST)


.

Requête refusée - 10 avril 2021 à 08:52 (CEST)


.

Matt Wiese (hjRen.) vers Luther Reigns (hj) modifier

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:28 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:28 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:36 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:36 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:27 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:27 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:46 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:46 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:51 (CEST)


  • Demandé par : -- Nemo Discuter le 12 avril 2021 à 00:17 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il me semble qu'il y a erreur de nommage car les modèles vont dans l'espace modèle, il n'y a pas de raison de faire exception ici surtout vu son nombre d'inclusion avec {{Brouillon}}. On peut cependant garder une redirection depuis la sous page d'aide. Merci d'avance,
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)


  Fait. Cdlt, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)[répondre]
.


Briouates (hjRen.) vers Briouate (hj) modifier

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)


Bonjour. Je voulais retirer le pluriel à cette spécialité ; on me dit qu'il y a conflit avec un aitre article, mais je n'en pas trouvé hormis dans le wikitionnaire. A vous de voir ce qu'il en est, merci. Cordialement--Patrifor (discuter) 13 avril 2021 à 13:50 (CEST)[répondre]

  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)


Doublon d'une requête traitée plus haut. — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 14 avril 2021 à 13:35 (CEST)


  Bonjour @Bob08 : on utilise un titre francophone pour les films lorsqu'ils sont sortis (en France, au Québec...) sous ce titre, il me semble. Est-ce le cas ici ? Ou le film est-il plus connu en francophonie sous ce titre que sous le titre original ? Imdb est une source collaborative, comme un wiki, donc pas fiable à 100 %, or je ne trouve pas d'autre source qui valide ce titre. Par ailleurs, sur le plan technique, le cas échéant, afin de respecter les CT, le titre devrait être L'Appartement no 13 (avec usage de {{titre mis en forme}} et {{numéro}}), donc les outils admins ne sont pas nécessaires. Cdlt, — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:35 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)


  • Demandé par : Искренне! Kirham Quoi? encore? le 12 avril 2021 à 21:11 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : succession de renommages. Je comprends qu'avec toutes ces redirections, on finit au bon endroit, mais il me semble que l'article lui-même devrait porter le nom logique.
Page source inexistante. — Jules* Discuter 14 avril 2021 à 13:55 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 00:13 (CEST)


  Fait ! — Jules* Discuter 17 avril 2021 à 00:13 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 18:10 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 17 avril 2021 à 18:10 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 18:10 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 17 avril 2021 à 18:10 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 18:10 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 17 avril 2021 à 18:10 (CEST)[répondre]
.

Broute (série) (hjRen.) vers Broute (hj) modifier

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 10:46 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 17 avril 2021 à 10:46 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 10:48 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 17 avril 2021 à 10:48 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 10:45 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 17 avril 2021 à 10:45 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 10:43 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 17 avril 2021 à 10:43 (CEST).[répondre]
.

Madame de (film) (hjRen.) vers Madame de... (hj) modifier

Requête acceptée - 17 avril 2021 à 10:41 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 17 avril 2021 à 10:41 (CEST).[répondre]
.

Félix-Antoine Leroux (hjRen.) vers Dj Horg (hj) modifier

Requête refusée - 17 avril 2021 à 10:51 (CEST)


.

Polymyosite (hjRen.) vers Dermatomyosite (hj) modifier

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 20:39 (CEST)


Bonjour aux rares administrateurs actifs sur cette page. Y aurait-il un élément qui pose problème dans cette demande ? --Pa2chant.bis (discuter) 17 avril 2021 à 11:01 (CEST)[répondre]
Bonjour Pa2chant.bis  . J'ai lu les arguments en faveur du renommage, ils dépassent un peu mes compétences mais je me fie aux avis positifs. En revanche il faudrait d'abord faire le tri parmi les pages liées à l'actuel Polymyosite pour lier vers Myosite celles qui ne doivent pas être liées à Dermatomyosite (revenir ensuite ici en me notifiant, pour que je procède au renommage). — Ariel (discuter) 19 avril 2021 à 18:53 (CEST)[répondre]
Merci Ariel Provost  , c'est fait. --Pa2chant.bis (discuter) 19 avril 2021 à 19:36 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 18:42 (CEST)


  • Demandé par : Berdea (discuter) le 13 avril 2021 à 23:27 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom originel est Premier Empire bulgare et a été renommé (sans discussion) le 25 mars en Premier Empire bulgare (Histoire) puis le 7 avril en Histoire du Premier Empire bulgare. J'ai lancé la discussion ici
  1.   Pour le retour de l'article a son titre initial Premier Empire bulgare. Mes arguments ont été développés dans la page de discussion du contributeur @Byzantium qui a procédé au renommage vers Histoire du Premier Empire bulgare et dans la PdD de l'article. --Poudou! (discuter) 14 avril 2021 à 10:16 (CEST)[répondre]
  2.   Pour Renommage évident Nouill 17 avril 2021 à 17:51 (CEST)[répondre]
  3.   Pour Proposant. — Berdea (discuter) 17 avril 2021 à 14:54 (CEST)[répondre]
  4.   Pour Retour au titre d'origine après un renommage fait de bonne foi mais sans consultation. --François C. (discuter) 18 avril 2021 à 21:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 18:40 (CEST)


  Pour Usuel et interwiki cohérent avec la demande. Nouill 16 avril 2021 à 00:56 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 18:37 (CEST)


.

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 18:27 (CEST)


.

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 18:22 (CEST)


.

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 18:21 (CEST)


.

Requête acceptée - 19 avril 2021 à 18:21 (CEST)


  • Demandé par : LeoAlig (discuter) le 19 avril 2021 à 17:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour, ce nom n'a plus cours depuis 1989, voir la page de discussion et le texte de l'introduction avec les références ad hoc. Je ne peux pas faire ce renommage seul, en raison d'un article de redirection créé il y a longtemps [6].
.

Requête refusée - 19 avril 2021 à 18:57 (CEST)


Ça m'a l'air contraire aux règles habituelles de "trait-d'unionnage" exposées dans les conventions pour beaucoup de cas. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 19 avril 2021 à 17:19 (CEST)[répondre]
D'accord avec LeoAlig. Par souci d'homogénéité nous suivons, pour les organisations de tout poil, nos conventions typographiques plutôt que celles choisies localement. — Ariel (discuter) 19 avril 2021 à 18:57 (CEST)[répondre]
.

Nana Heitmann (hjRen.) vers Nanna Heitmann (hj) modifier

Requête acceptée - 23 avril 2021 à 10:46 (CEST)


.

Requête acceptée - 23 avril 2021 à 10:48 (CEST)


  Fait. — Like tears in rain {-_-} 23 avril 2021 à 10:48 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 23 avril 2021 à 10:45 (CEST)


  • Demandé par : Marion Leconte (discuter) le 23 avril 2021 à 10:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : sur la page wikipedia en anglais, il est titré "Hugues" Félicité Robert de la Mennais, mais aucun document d'archive ni aucun écrit ne mentionne le prénom Hugues qui n'apparait pas non plus dans son certificat de naissance ni de baptème, ainsi ce prénom ne devrait pas apparaitre en titre, car il n'est pas justifié de sources historiques. Merci par avance si vous pouvez faire la modification car je ne trouve pas comment la réaliser moi même
Clôture technique. Il faut faire la demande là-bas (en:Wikipedia:Requested moves). — Like tears in rain {-_-} 23 avril 2021 à 10:45 (CEST)[répondre]
Ou bien on peut le faire soi-même : sauf erreur, c’est ce que j’ai fait il y a environ deux mois, en liaison avec Kagaoua, à la suite d’une discussion dans l’article Étienne Macdonald. J’ai d’ailleurs vu qu’il faudrait aussi le faire pour l’allemand. Pour Lamennais, sans avoir regardé sa fiche, suis surpris qu’il manque un accent aigu à Félicité. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 23 avril 2021 à 10:55 (CEST)[répondre]
J'ai bien essayé de modifier le titre, mais je ne trouve pas l'emplacement comme dans la page en français. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Marion Leconte (discuter), le 23 avril 2021 à 11:18‎.
Apparemment la requête est en cours (ici). — Ariel (discuter) 23 avril 2021 à 14:25 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 12:03 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:03 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 12:02 (CEST)


  • Demandé par : HefePine23 (discuter) le 12 avril 2021 à 12:56 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Je demande de déplacer le nom d'origine de l'article. En raison de mon ignorance, qui m'a déjà été réclamée, je regrette et regrette que mon intention soit d'améliorer la qualité des articles. L'utilisateur HaT59 m'a demandé de repositionner le nom d'origine, et c'est mon intention, de revenir sur mes modifications, de réfléchir à mes erreurs et de recommencer depuis le début, en contrôlant mieux les règles de chaque procédure.
Plutôt non. Il y a d'autres paquebots de ce nom, et il y a la page Britannic (homonymie). C'est à mon avis la page d'homonymie qu'il faut renommer en « Britannic ». — Ariel (discuter) 19 avril 2021 à 18:46 (CEST)[répondre]
  Pour fort Moindre surprise. Il s'agit du seul Britannic réellement connu et c'est sous ce titre que l'article a été labellisé il y a dix ans. Il n'y avait pas de raison d'effectuer ce renommage, de surcroît sans discussion préalable. HaT59 (discuter) 21 avril 2021 à 18:40 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:02 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 12:22 (CEST)


  • Demandé par : TommyR25 (discuter) le 24 avril 2021 à 19:21 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Unabomber est le sous-titre de la première saison. Il s'agit d'une anthologie dont le sous-titre change à chaque saisons. Néanmoins, il est impossible de le renommer car Manhunt (série télévisée) existe déjà mais il s'agit d'une redirection.
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:22 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 12:01 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:01 (CEST)[répondre]
.

Apple TV (homonymie) (hjRen.) vers Apple TV (hj) modifier

Requête acceptée - 27 avril 2021 à 10:23 (CEST)


  Fait. — Like tears in rain {-_-} 27 avril 2021 à 10:23 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)


Bonjour @TwoWings. Sauf erreur de ma part, le titre actuel respecte au contraire les CT puisqu'il entre dans le cas no 3 des Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres et de périodiques en français, dans lequel on trouve un exemple similaire, Ni Dieux ni Démons. Qu'importe, en l'espèce, qu'il s'agisse d'un dieu et non de Dieu  . Bien cordialement, — Jules* Discuter 27 avril 2021 à 12:14 (CEST)[répondre]
  Jules* : J'avais renommé Ni Dieux ni Démons en Ni dieux ni démons pour les mêmes raisons, mais je vois que Jacques Ballieu (d · c · b) est repassé derrière moi. Je me demande s'il n'est pas abusif de considérer de tels titres dans le cas n°3 qui parle d'« opposition » ou de « comparaison ». En effet, la conjonction « ni », au sens strict, n'est ni une opposition ni une comparaison, mais une négation (répétée). -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 27 avril 2021 à 12:21 (CEST)[répondre]
Cette construction de titre en ni… ni… (ou en ou... ou..., ou en et... et..., et même avec la virgule qui remplace le ou) est pourtant tirée des Conventions typographiques WP:CT, elles-mêmes tirées du Lexique. Faut-il chaque fois les réinventer ?--RotachZ (discuter) 27 avril 2021 à 14:20 (CEST)[répondre]
Allons :) TwoWings ne veut pas les réinventer, il a raison d'être vigilant. Dans mes souvenirs, « ni… ni » n'était pas dans le Lexique.
Hello TwoWings. Il y a bien complétion mutuelle, si ce n'est opposition, des termes « dieu » et « maître », c'est ça qui compte, non le sens de la conjonction. Cela dit, ton doute est justifiable d'une autre manière : le titre commence par une conjonction et non par un substantif. Pourtant, nous sommes bien dans le cas d'un titre avec substantif(s) noyau(x) suffisamment défini(s), c'est ça qui compte (bis). Ce point avait été discuté. Après, majuscules ou pas, c'est pas si grave. Cdlt. --Ryoga (discuter) 27 avril 2021 à 14:32 (CEST)[répondre]
OK, merci à Ryoga (d · c · b) pour cette explication détaillée et ce ton agréable (mais pas merci pour la remarque moins agréable de RotachZ (d · c · b), heureusement que Ryoga a su montrer que mon intention n'était pas de "réinventer"...) -- TwøWiñgš - [Formules de politesse parfois implicites, inutile de s'offusquer] - Et si on discutait ? 27 avril 2021 à 16:00 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 10:06 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 2 mai 2021 à 10:06 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 10:07 (CEST)


  • Demandé par : Rayquachu (discuter) le 28 avril 2021 à 17:14 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : En 2016, une discussion concernant le titre de l'article avait été lancé suite aux nombreux renommages de celui-ci sur l'atelier typographique. L'article a été renommé à l'issue de la discussion (diff) mais la page de discussion associé est resté sur l'ancien nom. Actuellement la PdD de l'article contient une redirection modifié à 3 reprises après sa création rendant impossible le renommage manuellement.
  Cordialement, Prométhée (discuter) 2 mai 2021 à 10:07 (CEST).[répondre]
.

Stanislas Lem (hjRen.) vers Stanisław Lem (hj) modifier

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Fait. Cdlt, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 10:09 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 2 mai 2021 à 10:09 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 18:21 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:21 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 09:54 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 2 mai 2021 à 09:54 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 09:53 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 2 mai 2021 à 09:53 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 09:51 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 2 mai 2021 à 09:51 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 2 mai 2021 à 10:00 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 2 mai 2021 à 10:00 (CEST).[répondre]
.

Requête refusée - 2 mai 2021 à 18:33 (CEST)


Bonjour Ariel Provost  , comme j'ai cette page (DR) en suivi car je suis concerné et que je fais attention à la typographie (j'en corrige beaucoup), j'ai vu que vous étiez intervenu à 10 h 55 et j'ai regardé avec précision la méthode d'écriture des ministères (de la Santé, de la Justice, de l'Intérieur, etc.), des directions centrales des ministères, etc. dans l'article sur les conventions typo et j'ai trouvé cet exemple : la direction générale des Douanes. Donc, cette demande par un « nouveau » était probablement erronée au vu des conventions, et "direction générale de la Sécurité intérieure" m'a l'air correct comme "direction générale de la Sécurité extérieure". Cordialement. — LeoAlig (discuter) 31 mars 2021 à 16:09 (CEST)[répondre]
Ah, merci LeoAlig. Je n'ai pas songé qu'il ne s'agissait sans doute pas de la sécurité intérieure (de la France) mais de la Sécurité intérieure au sens de notre article. De fait, nos conventions typographiques vont bien dans votre sens, même si cette Sécurité intérieure ne semble pas être — sauf erreur — un organisme à part entière mais un concept dont je ne sais pas s'il est défini quelque part et s'il mérite sa majuscule. Pas de problème pour annuler mon renommage, dois-je attendre d'autres avis ? — Ariel (discuter) 31 mars 2021 à 18:39 (CEST)[répondre]
Il me semble que c’est une direction ministérielle comme une autre et qu’elle a droit à sa majuscule comme les autres : les directions des Douanes, de l’Architecture, du Budget, de la Santé, etc. Et l’ajout de la majuscule à « Sécurité intérieure » se justifie comme on le fait à « Intérieur » (pour le ministère de l’Intérieur), ce qui est ce dont il (ministère) ou elle (direction) s’occupent (comme les directions citées en exemple plus tôt). Cordialement. -LeoAlig (discuter) 1 avril 2021 à 01:41 (CEST)[répondre]
Vi, vi, vi, vi… Li piti problème, c'est que dans les ouvrages de référence, vous ne trouverez que du Direction générale de la sécurité intérieure (extérieure, en l'occurrence, mais bon, même combat)… Ahhh… les « directions »… Un programme orthotypographique à elles toutes seules ! La sagesse recommanderait de laisser cette direction précise sous la forme actuelle, même si elle « contrevient » à un exemple fortement discutable des CT. Cordialement, Malicweb (discuter) 1 avril 2021 à 20:07 (CEST).[répondre]
Euh… je m'ai emmêlé les pinceaux. C'est la forme renommée, avec minuscule à « sécurité » que la sagesse recommanderait de privilégier, évidemment… Cordialement, Malicweb (discuter) 1 avril 2021 à 20:13 (CEST).[répondre]
Ne serait-ce pas étrange de vouloir aller contre les conventions de typographie de Wikipédia qui me semblent simples à comprendre pour ces cas des ministères, des directions, etc. Observez aussi que les dernières modifications du demandeur ne tiennent pas compte de quelconques ouvrages en écrivant « direction ». Tout ça risque de faire de nombreuses discordances difficiles à comprendre. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 2 avril 2021 à 07:32 (CEST)[répondre]
Ma préconisation ne va pas à l'encontre des CT, elle s'assied sur un exemple très discutable. Les CT préconisent la majuscule initiale des « organismes uniques ». Ici, la problématique ne porte pas sur le traitement orthotypographique, car tous les codes ou presque se rejoignent : majuscule au générique pour les « uniques », majuscule au spécifique pour les « multiples ». Là où ça se gâte, c'est que personne n'est très au clair ni très d'accord avec ses petits camarades sur ce qui serait unique ou multiple, particulièrement en ce qui concerne les « directions générales ». Clairement, pour les D.G.S.E., D.G.S.I., le vent (et les dictionnaires Robert, Larousse, Hachette, ce qui n'est pas rien) soufflent vers la majuscule au générique. Une discussion a déjà eu lieu sur cette problématique ici. Cordialement, Malicweb (discuter) 2 avril 2021 à 08:45 (CEST).[répondre]
L'affaire est même plus complexe que ça. On a vraiment là un des deux ou trois points rouges clignotants des CT. Cdlt. --Ryoga (discuter) 2 avril 2021 à 09:20 (CEST)[répondre]
Désolé pour l'instant, je n'ai pas eu le temps de me pencher sur la longue discussion que vous évoquez. Digression : au passage, ça me fait penser qu'il va falloir que je pose la question (qui n'a rien à voir) sur les prix (Oscar, César, etc.) qui prennent depuis peu (?) une majuscule dans les dictionnaires en ligne (et les conventions typographiques ont l'air de dire le contraire). J'ai vu cela dans des articles sur le cinéma et après une petite discussion avec Vincent Lefèvre je crois. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 19 avril 2021 à 17:24 (CEST)[répondre]

  Classé en refus, à discuter en pdd des CT. Cdlt, — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:33 (CEST)[répondre]

.

titre actuel (hjRen.) vers titre souhaité (hj) modifier

Requête refusée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Pas fait. — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)


  Fait par le requérant. — Jules* Discuter 2 mai 2021 à 18:31 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 5 mai 2021 à 11:53 (CEST)


  • Demandé par : LeoAlig (discuter) le 4 mai 2021 à 22:10 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Retour à l’ancien nom. Contrairement à ce que pensait @Jules*, le renommage contraire à Wikipédia:Conventions typographiques avait été fait par inadvertance. Cordialement.
  • Ma notification à @Jules* n’a apparemment pas fonctionné. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 4 mai 2021 à 22:16 (CEST)[répondre]
    Mais non. Direction générale de la sécurité intérieure est à la fois conforme aux CT et (de très loin) le meilleur choix. Relisez la section ci-dessus. Cordialement, Malicweb (discuter) 4 mai 2021 à 22:45 (CEST).[répondre]
    Quelle section ci-dessus ? Cordialement. -LeoAlig (discuter) 4 mai 2021 à 22:51 (CEST)[répondre]
    Celle initiée par Wikiburgate portant sur la demande inverse et à laquelle vous avez participé. Elle vient d'être clôturée avant-hier par Jules*. Cordialement, Malicweb (discuter) 4 mai 2021 à 22:56 (CEST).[répondre]
    Cette demande n’est plus ouverte justement. Elle n’est plus là. Quand je lis [10] et que je vois l’exemple totalement identique « direction générale des Douanes », on se rend bien compte que ça ne colle pas. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 4 mai 2021 à 23:09 (CEST)[répondre]
    Conflit d’édition Bonjour @LeoAlig. Je me permets d'intervenir car je ne te comprends pas. Le sujet a déjà été débattu : voir un peu plus haut dans la page et tu avais déjà écrit la même chose. Le mieux serait que tu relises ce qui t'a été répondu plus haut. Inutile de reposer les mêmes questions. Il y a de très fortes chances que tu obtiennes les mêmes réponses. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 4 mai 2021 à 23:27 (CEST)[répondre]
    Ah, il faut répéter, donc. Cet exemple des CT est parfaitement malvenu. Les codes ne sont absolument pas d'accord sur la question des « directions ». Pour certains (pas vraiment les plus nombreux), il s'agit d'organismes multiples. Pour les autres, il s'agit d'organismes uniques. Dans ce genre de situation, il est de bon ton de se reporter sur le meilleur usage, en l'occurrence incarné par les dictionnaires de langue et les dictionnaires encyclopédiques. Ceux-ci sont, sinon unanimes, très très largement en faveur de Direction générale de la sécurité intérieure (et donc aussi Direction générale de la sécurité extérieure). Dit en d'autres termes, les « directions générales de la sécurité » sont perçus par la (très) grande majorité comme des organismes uniques. Il serait donc contraire aux CT de les typographier comme vous le souhaitez. Si vous voulez faire œuvre utile, militez sur la PdD des CT pour l'élimination de cet exemple malencontreux qui trouble les esprits. En cette matière (précise), il n'y a pas de règle tout-terrain. Il faut composer avec l'usage dominant au détriment de la « règle qui va bien dans tous les cas ». C'est de loin la solution la plus sage. Cordialement, Malicweb (discuter) 4 mai 2021 à 23:24 (CEST).[répondre]
    En outre, je vous recommande de vous reporter sur la bible des CT, à savoir le Lexique, qui constitue la substantifique mœlle de ces dernières. Sous « Organismes uniques » , ils écrivent : « Les noms des organismes et institutions d'État à caractère unique — c'est-à-dire dont la compétence s'étend à tout le territoire d'un pays — sont de véritables noms propres [et donc ils prennent une majuscule au générique]. » Pensez-vous véritablement que les D.G.S.E. et autres D.G.S.I. n'ont pas de « compétence s'étend[ant] à tout le territoire » ? Cordialement, Malicweb (discuter) 4 mai 2021 à 23:40 (CEST).[répondre]
    Conflit d’édition
    Bonsoir AntonyB  ,
    Bah la seule chose que je vois c’est que les conventions disent le contraire, ce qui est problématique. Je ne milite pour rien du tout (remarque de Malicweb je crois). La seule chose qu’on m’a répondue la fois d’avant si je me souviens bien c’est qu’il y avait eu de longues discussions sur le sujet qui apparemment n’ont pas abouti (je ne les ai pas regardées contrairement à ce qu’on m’a conseillé... faute de temps). Mais bon est-ce que ça changerait quelque chose ? Des commentaires ici et des discussions non abouties, ce n’est pas suffisant pour adopter une autre règle dans cette page de renommage, non ? Sinon ça va être rapidement le désordre je présume. Bien cordialement. -LeoAlig (discuter) 4 mai 2021 à 23:43 (CEST)[répondre]
    Réponse à Malicweb : la direction générale des Douanes a aussi une compétence nationale ; c’est comme les ministères, etc. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 4 mai 2021 à 23:46 (CEST)[répondre]
    Oui, exactement. Raison pour laquelle nombreuses sont les références à écrire Direction générale des douanes et raison pour laquelle il est parfaitement clair que l'argumentation du Lexique (sur laquelle se sont appuyés tous les anciens wikitypographes qui ont rédigé cette section des CT) est… comment le dire en termes soft ? complètement débile… Il est évident que les ministères ont une compétence nationale et il est donc tout aussi évident que là ne réside pas l'argument principal pour décider s'il y a lieu de mettre une majuscule au générique (organisme unique) ou au spécifique (organismes multiples). Cordialement, Malicweb (discuter) 4 mai 2021 à 23:56 (CEST).[répondre]
    La différence entre une chose unique (un organisme comme la Cour de cassation, au hasard) et une autre multiple (un ministère et une direction d’un ministère), c’est qu’il y a une seule Cour de cassation, tandis que les autres il y en a plusieurs. Bon, c’est comme cela que je comprends les conventions. Cordialement. -LeoAlig (discuter) 4 mai 2021 à 23:52 (CEST)[répondre]
    Encore oui, ce que vous dites est à nouveau correct. Or, il n'y a qu'une seule D.G.S.E. et il n'y a qu'une seule D.G.S.I. Donc majuscule au premier terme, nous sommes d'accord. C'est magnifique ! Ou alors aurais-je peut-être mal compris ? Il n'y aurait pas de Cour d'assises, de Cour criminelle, de Cour des comptes, etc. ? (Ce serait bien si vous pouviez prendre deux minutes et lire posément et réfléchir à ce que j'écris et ne pas sauter sur le premier pseudo-contre-argument qui vous passe par la tête.) Ne voyez-vous toujours pas le problème ? Selon vous, ministère des Finances et ministère de l'Agriculture, c'est identique (deux ministères), par contre, Cour de cassation et Cour criminelle, c'est différent (« de cassation » et « criminelle ») ? Cordialement, Malicweb (discuter) 5 mai 2021 à 00:21 (CEST).[répondre]

Attention au ton que vous employez à l'égard de LeoAlig, @Malicweb, il est assez limite au regard des règles de savoir-vivre.

LeoAlig relève à juste titre que les CT indiquent comme exemple d'organisme multiple la « direction générale des Douanes » (or il n'y en a qu'une en France, me semble-t-il) ; dès lors « Direction générale de la sécurité intérieure » semble adopter une typographie contradictoire avec celle des CT. Aussi justes puissent être vos explications, LeoAlig a bien raison de souligner ce qui apparaît être une contradiction, qu'il serait souhaitable de corriger au sein des CT si cela est nécessaire. Au vu de ceci, il est clair que les directions générales sont habituellement typographiées avec une majuscule.

Le renommage vers « Direction générale de la sécurité intérieure » étant récent (je viens juste de m'en apercevoir), je rétablis la version précédente le temps qu'un consensus émerge et que les CT soient, si nécessaires, corrigées ou précisées.

Cordialement, — Jules* Discuter 5 mai 2021 à 11:53 (CEST)[répondre]

  • Je réponds brièvement aux quelques remarques ci-dessus sans que ce soit exhaustif :
    • comme c’est écrit et expliqué dans les Wikipédia:Conventions typographiques, il n’y a en France qu’une Cour de cassation, mais de nombreuses cours d’assises ; et des directions ou des directions générales, il y en a beaucoup dans l’Administration ; et on ne peut pas mettre « cour » et « direction » sur le même plan car « cour » ne peut jamais être employé sans complément sauf à désigner la cour de son école, de son immeuble, ou autre ;
    • je ne suis pas choqué qu’on mette une minuscule à une direction ou à une direction générale (au 1er mot) qui sont des sections des ministères, quand on met une minuscule à ministère sans se poser de questions ;
    • je vois dans l’article que la DGSI est parfois abrégée en « la Sécurité intérieure », ce qui est cohérent avec le titre actuel ; c’est peut-être la même chose pour les Douanes (l’exemple des Conventions) ;
    • que les directions souhaitent mettre une majuscule à leur nom, ça m’a tout l’air de ressembler au cas des universités que j’ai vu récemment (2-3 jours) dans la page de discussion des Conventions, chacun se voit nécessairement comme unique.
  • Cordialement et bonne journée. -LeoAlig (discuter) 6 mai 2021 à 14:57 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 6 mai 2021 à 16:14 (CEST)


  • Demandé par : Rémi  le 6 mai 2021 à 14:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Suite à un cafouillage de ma part (il me semblait que le créateur d'une page pouvait écraser l'historique si celui-ci n'avait qu'une ligne), il faudrait effectuer le renommage. Les contenus sont identiques. Merci
  Gemini1980 oui ? non ? 6 mai 2021 à 16:14 (CEST)[répondre]
.

Yamkhad (hjRen.) vers Yamhad (hj) modifier

Requête acceptée - 11 mai 2021 à 08:03 (CEST)


J'ai effectué le renommage comme la page cible n'avait qu'une ligne d'historique. Zunkir (discuter) 27 avril 2021 à 21:53 (CEST)[répondre]
.

Baskouda (Mané) (hjRen.) vers Baskouda (hj) modifier

Requête acceptée - 11 mai 2021 à 08:07 (CEST)


.

Requête acceptée - 11 mai 2021 à 07:55 (CEST)


.

Sayonara (hjRen.) vers Sayōnara (hj) modifier

Requête refusée - 11 mai 2021 à 07:59 (CEST)


  • Demandé par : Sadlerhm (discuter) le 12 avril 2021 à 10:42 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : La transcription correcte de さようなら est bien Sayōnara, et non Sayonara
    Refusé, comme expliqué ici, deux graphies existent en japonais : さようなら et さよなら (sayōnara et sayonara), l’une standard, l’autre populaire, certaines œuvres utilisent l’une ou l’autre, d’autres ont un titre français ou anglais qui n’utilisent pas de macron.
    J’ai par contre redirigé Sayōnara vers Sayonara. — Thibaut (discuter) 14 avril 2021 à 23:40 (CEST)[répondre]
    J’ai bien pris note de ce refus mais Sayonara (さよなら) est une dérive populaire orale du mot Sayōnara (さようなら), lui même issu d’une expression japonaise comprenant deux kanjis (idéogrammes). Il eut donc été plus logique de renvoyer sayonara sur sayōnara, mot original et existant à l’écrit, que le contraire. C’est un peu comme si l’on renvoyait « certification » ou « certificat »sur « certif » au lieu du contraire...ou « baccalauréat » sur « bac »...
    Je précise que « l’explication »qui m’a été donnée (et que je ne recuse pas totalement) est postérieure à ma demande de changement de titre de la page. Sadlerhm (discuter) 19 avril 2021 à 15:40 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 mai 2021 à 08:01 (CEST)


  • Demandé par : Veverve (discuter) le 17 avril 2021 à 17:28 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : pas de majuscule dans la version française de chez Gallimard, seule qui existe, ni d'ailleurs dans la version originale tchèque
  •   Contre car ce ne respecte pas les conventions sur les titres, voir Wikipédia:Conventions typographiques, la section ad hoc sur les titres d'œuvres : le titre actuel est en effet en phase avec ces conventions. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 19 avril 2021 à 17:15 (CEST)[répondre]
  •   Contre Les conventions sur les titres en français, sur wp comme dans les codes typo, imposent la forme L'Insoutenable Légèreté... comme dans le titre actuel. La couv' de l'éditeur n'a aucune importance, il s'agit d'une simple maquette. Jadis, les livres publiés par Christian Bourgois et/ou dans la collection 10/18 ne comportaient aucune majuscule, ce qui donnait : "john fante - mon chien stupide" ou "boris vian - l'écume des jours". Ce n'était là encore qu'un choix esthétique déterminé par l'éditeur. Cdt, Manacore (discuter) 22 avril 2021 à 01:56 (CEST)[répondre]
      Veverve : d'après les réactions précédentes, non conforme aux conventions typo de WP. Epok__ (), le 11 mai 2021 à 08:01 (CEST)[répondre]
.

Kacha (hjRen.) vers Kasha (hj) modifier

Requête refusée - 11 mai 2021 à 08:02 (CEST)


Je ne crois pas (cf. Kacha), Kasha est la transcription en anglais. De toute façon ça ne peut pas être un simple renommage, puisque la page « Kasha » existe déjà et n'est pas une simple redirection. — Ariel (discuter) 19 avril 2021 à 18:21 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 mai 2021 à 08:10 (CEST)


.

Gazette de Liège modifier

Requête refusée - 11 mai 2021 à 08:12 (CEST)


Bonjour, je n'arrive pas à renommer Gazette de Liége (avec un e accent aigu) en "Gazette de Liège" (avec un e accent grave) au motif que celle-ci existe déjà, mais celle-ci est une redirection, donc je vous laisse la main, ne voulant pas faire de bêtise avec les redirections. Merci. Croquemort Nestor (discuter) 4 mai 2021 à 07:28 (CEST)[répondre]

  Croquemort Nestor et Vargenau : Le renommage est peu pertinent par contre parce que la ville s'appele bien Liège mais la gazette utilise l'ancienne orthographe voir par exemple ici :[11]. --Huguespotter (discuter) 4 mai 2021 à 10:57 (CEST)[répondre]
D'accord, je ne savais pas. Il faudrait alors corriger les liens qui utilisent majoritairement "Liège". Cordialement. Vargenau (discuter) 4 mai 2021 à 11:54 (CEST)[répondre]
  Fait   --Huguespotter (discuter) 4 mai 2021 à 16:27 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 11 mai 2021 à 08:17 (CEST)


.

Requête acceptée - 13 mai 2021 à 16:41 (CEST)


.

Requête acceptée - 13 mai 2021 à 15:53 (CEST)


  Fait. SenseiAC (discuter) 13 mai 2021 à 15:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 13 mai 2021 à 09:24 (CEST)


précision du terme « (film) » inutile, il n'y a pas d'homonymie avec ce même titre.

Merci d'avance. — Jackrs (discuter) le 7 mai 2021 à 19:07 (CEST)[répondre]

  Jack Rabbit Slim's :   Fait. Epok__ (), le 13 mai 2021 à 09:24 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 13 mai 2021 à 16:33 (CEST)


  • Demandé par : Sapphorain (discuter) le 20 avril 2021 à 15:23 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le titre de cet article dépend d’une assertion sans source, avec une demande de source (refnec) sans résultat depuis près de deux ans, selon laquelle: "Dans les faits, il s'agit de la 58e législature, cependant l'entrée en vigueur de la nouvelle Constitution de 2012 s'accompagne d'une remise à zéro de la numérotation, cette législature est ainsi considérée comme la première"
    Bonjour Sapphorain, J'ai trouvé cette source du Grand Conseil de 2013 qui utilise, page 53, « 1re législature ». La remise à zéro de la numérotation semble donc correcte. J'ai ajouté cette source à l'article. Jusqu'à preuve du contraire, aucune source ne semble à l'inverse justifier la numérotation « 58e législature ». Je clos donc cette demande en refus. SenseiAC (discuter) 13 mai 2021 à 16:33 (CEST)[répondre]
    Oui, c'est vrai, il semble bien que la numérotation commence à 1, merci pour cette découverte. (La source n'est cependant pas très explicite, mais cela est un autre problème, à régler dans l'article).--Sapphorain (discuter) 14 mai 2021 à 10:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2021 à 10:03 (CEST)


  Cordialement, Prométhée (discuter) 14 mai 2021 à 10:03 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2021 à 08:24 (CEST)


.

Requête acceptée - 14 mai 2021 à 09:58 (CEST)


  • Demandé par : Cortomaltais parloir ➔ le 26 avril 2021 à 15:21 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Renommage simple impossible pour des raisons techniques. Il s'agit du regroupement des club sportifs compétitifs de l'Université de Montréal et la précision est nécessaire car ils ne représentent pas la ville mais l'université. Je fais la même chose pour les autres clubs universitaires du Québec, puis plus tard du reste du Canada. Le U d'université est majuscule pour respecter la convention établie pour les universités canadiennes.
  •   Pour Plus clair de nomme l'université. --Fralambert (discuter) 1 mai 2021 à 22:03 (CEST)[répondre]
  Cordialement, Prométhée (discuter) 14 mai 2021 à 09:58 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2021 à 09:58 (CEST)


  • Demandé par : Cortomaltais parloir ➔ le 26 avril 2021 à 15:25 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Renommage simple impossible pour des raisons techniques. Il s'agit du regroupement des club sportifs compétitifs de l'Université Laval à Québec ; le nouveau nom est plus précis et exact. Je fais la même chose pour les autres clubs universitaires du Québec, puis plus tard du reste du Canada. Le U d'université est majuscule pour respecter la convention établie pour les universités canadiennes.
  •   Pour Plus clair de nommer l'université. --Fralambert (discuter) 1 mai 2021 à 22:04 (CEST)[répondre]
  Cordialement, Prométhée (discuter) 14 mai 2021 à 09:58 (CEST).[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2021 à 10:00 (CEST)


  • Demandé par : Cortomaltais parloir ➔ le 26 avril 2021 à 15:28 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Renommage simple impossible pour des raisons techniques. Il s'agit du regroupement des club sportifs compétitifs de l'Université Concordia à Montréal ; le nouveau nom est plus précis et exact. Je fais la même chose pour les autres clubs universitaires du Québec, puis plus tard du reste du Canada. Le U d'université est majuscule pour respecter la convention établie pour les universités canadiennes.
  Cortomaltais : semble avoir été fait par toi même avec Stingers de l'Université Concordia (hockey sur glace). C'est le bon titre cible ? Prométhée (discuter) 14 mai 2021 à 10:00 (CEST)[répondre]
  Prométhée : Non, la présente demande est toujours d'actualité, elle concerne l'article sur l'ensemble des clubs sportifs de l'Université Concordia. Stingers de l'Université Concordia (hockey sur glace) est un autre article qui concerne spécifiquement l'équipe de hockey sur glace. Le titre demandé est actuellement une redirection vers la page de l'équipe de hockey sur glace, c'est justement cette situation que je veux corriger. D'autre part, j'ai fait une erreur dans le titre actuel, j'avais oublié le « de », c'est corrigé. Merci pour les autres renommages ! --Cortomaltais parloir ➔ 14 mai 2021 à 14:46 (CEST)[répondre]
  fait. Prométhée (discuter) 14 mai 2021 à 16:43 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 14 mai 2021 à 08:46 (CEST)


.

ManoMano (entreprise) (hjRen.) vers ManoMano (hj) modifier

Requête acceptée - 14 mai 2021 à 08:48 (CEST)


.

Peç (hjRen.) vers Pejë (hj) modifier

Requête refusée - 14 mai 2021 à 08:26 (CEST)


  • Demandé par : DariusTheKing1111 (discuter) le 18 avril 2021 à 20:36 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : "Peç" est l'appellation serbe de la ville. Mais en général, on dit "Pejë" et pas "Peç". Sachant surtout que une majorité d'Albanais vivent à Pejë, c'est un manque de respect envers cette population. Et si vous ne souhaitez pas changer le nom, mettez au moins "Pejë/Peç", qui serait une alternative. Mais pas uniquement "Peç"...
Je peux me tromper mais il y a déjà une redirection en ce sens, et les deux graphies sont mentionnées dans l'article. Ça ne devrait pas être suffisant ? --Искренне! Kirham Quoi? encore? 18 avril 2021 à 20:41 (CEST)[répondre]
De toute façon il ne faut pas titrer Pejë/Peç mais choisir (comme pour les localités de Catalogne). J'ai modifié le RI et mis Pejë en sous-titre. On peut intervertir les deux, mais je ne me prononce pas. — Ariel (discuter) 19 avril 2021 à 18:35 (CEST)[répondre]
P.S. Il ne faut pas garder District de Pejë/Peć mais faire le même choix (quel qu'il soit) que pour l'article dont on parle ici.
  DariusTheKing1111 : visiblement à débattre en pdd de l'article. Les deux graphies étant maintenant mentionnées en titre et sous-titre, aucune urgence. Epok__ (), le 14 mai 2021 à 08:26 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 14 mai 2021 à 08:39 (CEST)


Le demandeur n'a pas donné le titre souhaité et n'a pas expliqué sa demande. Demande à supprimer ? Je lui ai posé la question. --Cortomaltais parloir ➔ 6 mai 2021 à 18:29 (CEST)[répondre]

  VONEDU et Cortomaltais : absence de titre cible, absence de justification : refus. Epok__ (), le 14 mai 2021 à 08:39 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 14 mai 2021 à 08:43 (CEST)


  • Demandé par : Tricholome et par saint Georges ! le 7 mai 2021 à 09:31 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Ce manuscrit n'est qu'un seul parmi la dizaine que l'on connait pour ce texte, et pas le plus ancien. Il est connu, car il a été réédité en fac-similé (mais ce n'est pas le seul, celui des Beaux-Arts aussi, par exemple : voir ici). Futur article sur la série à consulter sur mon brouillon. Je pourrais faire le renommage seul, mais j'ai besoin d'avis sur la forme à adopter pour ce titre (et potentiellement celui de dix futurs articles). À noter que des titres comme Tractatus de Herbis (British Library) ou Tractatus de Herbis (1440) ne permettent pas non plus de le distinguer d'autres versions du texte.

  Daehan : pour info, si jamais  . — Tricholome et par saint Georges ! 7 mai 2021 à 09:35 (CEST)[répondre]

  Tricholome : cette page a uniquement une vocation technique concernant le renommage et n'est pas le lieu des discussions. Si tu souhaites discuter du titre lui-même, je t'invites à le faire sur la pdd de l'article, ou, si cela concerne une série d'articles, sur la pdd d'un des projets indiqués en pied de l'article. Cette requête étant sans objet du point de vue de la présente page, je clos. Epok__ (), le 14 mai 2021 à 08:43 (CEST)[répondre]
Oui, c'est bon, je fais à ma sauce et si quelqu'un n'est pas content, il viendra râler de lui-même, comme d'habitude. Je n'arrive pas obtenir de réponse nulle part pour cette bête question technique. Cordialement,-Tricholome et par saint Georges ! 14 mai 2021 à 09:04 (CEST)[répondre]
.

Tremper (hjRen.) vers Trempage (hj) modifier

Requête refusée - 14 mai 2021 à 08:21 (CEST)


.

Koumbi (hjRen.) vers Koumbi Saleh (hj) modifier

Requête acceptée - 17 mai 2021 à 10:34 (CEST)


  • Demandé par : C.P. le 14 mai 2021 à 13:10 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le nom complet (Koumbi Saleh) est utilisé presque systématiquement dans l’article, ainsi que comme titre d’article dans toutes les wikipédias allophones dont je sais déchiffrer l’écriture.
.

Voiles (hjRen.) vers Voiles (Debussy) (hj) modifier

Requête acceptée - 17 mai 2021 à 10:25 (CEST)


Bonjour,

L'utilisateur   Sidonie61 : (que je notifie) a créé cet article y a un an environ. Visiblement, avant sa création, la page nommée « Voiles » correspondant à celle de la constellation des Voiles, qui a alors été renommée Voiles (constellation).

Je propose de modifier le titre de l'article actuellement dénommé Voiles pour qu'il devienne « Voiles (Debussy) » (en mimant ce qui existe déjà avec d'autres articles). Il me semble en effet que, dans le cas d'homonymies, l'usage veut que le titre sans parenthèse soit attribué dans le cas d'un sujet qui se démarque clairement des autres (autrement dit, il faudrait que l'œuvre de Debussy soit beaucoup plus connue que la constellation). Je ne pense pas que ce soit le cas (même s'il est vrai que je présente un biais dans l'autre sens !). Et que le titre actuel Voiles devienne, soit une page d'homonymie indépendante, soit qu'il soit redirigé vers la page d'h déjà existante Voile.

Cdlt, Romuald 2 (d) le 16 mai 2021 à 22:18 (CEST)[répondre]

Je pense aussi que le sens le plus courant de voiles est le pluriel de voile donc oui au renommage, mise à jour des liens vers « Voiles » puis transformation en redirection vers « Voile   ». Un courageux devrait en profiter pour revoir ladite page d'homonymie, très mal fichue. — Ariel (discuter) 17 mai 2021 à 08:32 (CEST)[répondre]
Bonjour,   Romuald 2 : Il se trouve que je n'ai pas créé cet article intitulé Voiles, contrairement à votre affirmation. Or, comme il y avait en effet homonymie avec Voiles de Debussy, j'ai en effet effectué un renommage pour le titre Voiles (constellation) repris aussitôt par   Kvardek du :. --Sidonie61 (discuter) 17 mai 2021 à 10:01 (CEST)[répondre]
  J'ai procédé au renommage, j'ai wikifié les en-têtes des deux articles « Voiles () » et j'ai redirigé « Voiles » vers « Voile   ». Je n'ai pas mis à jour les liens vers « Voiles » parce qu'il y en a plein et que c'est mélangé musique/astronomie : pas grave, ils pointeront vers la page d'homonymie (mais si quelqu'un a le courage de les mettre à jour un à un, je l'y encourage). — Ariel (discuter) 17 mai 2021 à 10:23 (CEST)[répondre]
Merci bien pour le renommage. Je devrais corriger une bonne partie des liens qui pointent vers la constellation prochainement en ce qui me concerne.
  Sidonie61 : j'ai du mal faire attention en consultant dans l'historique, désolé pour la confusion. Romuald 2 (d) le 17 mai 2021 à 15:15 (CEST)[répondre]
.

Léo Huff (hjRen.) vers Détour (film, 2009) (hj) modifier

Requête acceptée - 19 mai 2021 à 21:11 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 19 mai 2021 à 21:11 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 19 mai 2021 à 21:07 (CEST)


Bonjour, je souhaite renommer la page benacer boulaajoul, au lieu du nouveau titre : Wikipédia je souhaite mettre : "Principal". merci par avance

  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 19 mai 2021 à 21:07 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 13:49 (CEST)


  Pour. Je suis d'accord, mais j'attends d'autres avis pour procéder au renommage. — Ariel (discuter) 30 mars 2021 à 07:02 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 13:49 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 13:46 (CEST)


  • Demandé par : Mathilde Casliprod (discuter) le 31 mars 2021 à 11:59 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Terme synonyme nettement plus courant (notamment lors de recherches en ligne).
  • Surtout ça fait plus français ; l’autre expression qui est une traduction littérale de “kick-off meeting”, je ne l’ai jamais entendu employée en français (c’est peut-être canadien ??). Tandis que « réunion de lancement » est très courant (le franglais “kick-off meeting” me semble plutôt utilisé dans des entreprises anglo-saxonnes ou par des cabinets de conseil américains ou quand on veut se donner une teinture internationale). En résumé, je suis « pour ». Cordialement. -LeoAlig (discuter) 1 avril 2021 à 02:02 (CEST)[répondre]
  •   Pour Non, je suis Canadien et j'ai participé à plusieurs projets qui comportaient une réunion de lancement. Je n'ai jamais entendu l'expression « Réunion de coup d'envoi » dans aucun contexte. Ça ne devrait même pas être dans l'intro comme nom alternatif, à moins d'exemples probants hors traduction mot à mot. --Cortomaltais parloir ➔ 6 mai 2021 à 17:56 (CEST)[répondre]
Qu'en pense Pierre.becquart, créateur de la page ? La page ayant été traduite de WP:EN, il est possible qu'il ait utilisé une traduction littérale. Epok__ (), le 11 mai 2021 à 07:58
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 13:46 (CEST)[répondre]
.

Village_Akaoudj (hjRen.) vers Akaoudj (hj) modifier

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 13:52 (CEST)


Je voudrai apporter la modification sur le titre de tel sorte que la page portera simplement le nom du village "Akaoudj" sans le mot "village"

Bonjour Yazid h  ,
l'article cible comporte un historique correspondant à une ancienne version de l'article correspondant à une ébauche qui avait été faite sur ce village. Je peux effectuer le renommage, mais en gardant cet ancien historique ce qui fait que tu ne serait plus crédité comme le créateur de l'article. Est-ce que ça te convient ? Epok__ (), le 14 mai 2021 à 08:30 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 13:52 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:09 (CEST)


  • Demandé par : Piku (discuter) le 19 avril 2021 à 23:48 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Wikipédia:Conventions sur les titres d'œuvres de musique classique
  •   Contre Cette convention n'est conforme ni aux conventions des autres wp (voir ici l'unanimité), ni aux règles de titraille communément admises en français (Codes typo, Lexique, etc.) ni aux WP:CT de wp:fr où l'on ne trouve aucun article intitulé ''Le Parrain'' de Mario Puzo ou ''Le Parrain'' de Francis Ford Coppola. Cette remarque vaut pour l'ensemble des DR suivantes concernant les titres des pages du projet Musique classique. Sans illusion, d'ailleurs. Ceci n'est qu'une bouteille à la mer, faute de mieux. Cdt, Manacore (discuter) 22 avril 2021 à 01:48 (CEST)[répondre]
    Bonjour Manacore  , je présume que ce choix d’écriture pour les œuvres musicales a été la conclusion d’une décision commune. Personnellement, je serais favorable aux parenthèses comme je l’ai plus ou moins indiqué dans une autre demande. Mais, ayant vu tout à l’heure votre mot ci-dessus, je me suis demandé pourquoi on ne pourrait faire une exception pour les œuvres musicales : en effet, ce sont peut-être les seules œuvres pour lesquelles les noms sont très banals, puisqu’on doit peut-être trouver plusieurs dizaines de compositeurs qui ont écrit des Symphonies no 1. Ce qui fait qu’il est pratiquement impossible de parler d’une « Symphonie no 1 » sans être contraint de préciser juste derrière « de Mozart », « de Beethoven », etc. En outre dans un titre d’article on voit « Symphonie no 1 de Mozart », etc., ce qui ne laisse aucun doute sur la partie de ce titre d’article qui est le titre de l’œuvre. Sans plus, en passant par là. Cordialement. - LeoAlig (discuter) 22 avril 2021 à 04:25 (CEST)[répondre]
    Bonjour LeoAlig  , certes, ce n'est pas vraiment la même question que pour les homonymies, mais il y a ceci, qui me semble bien plus naturel. Enfin, peu importe. Les discussions ont été assez houleuses, et puis de toute façon rien n'est fixé à jamais sur wp. Un jour, p-e, qui sait, la tendance s'inversera... Cdt, Manacore (discuter) 22 avril 2021 à 11:00 (CEST)[répondre]
    Oui, merci, j'avais vu votre lien. À part au moins les locuteurs polonais, nous sommes relativement seuls. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 22 avril 2021 à 11:08 (CEST)[répondre]
  • Pour moi, cette demande est technique. Pourquoi toujours remettre en cause les décisions ? Une graphie n'est pas absolument meilleure qu'une autre, mais Wikipédia manque de cohérence. J'essaie d'y remédier à petits pas, mais vos présentes réactions me fatiguent. Pourquoi ce qui est évident pour les concertos, les sonates et le quatuors ne serait-il pas applicable aux symphonies ? Pourquoi débarquer aujourd'hui avec ces questions ? J'avoue ressentir beaucoup de découragement à vous lire   Piku (discuter) 24 avril 2021 à 19:07 (CEST)[répondre]
      Manacore et LeoAlig : il est fréquent que les conventions d'un projet particulier dérogent à la règle générale de nommage pour les besoins d'un domaine spécifique. Avez-vous une raison particulière de remettre en cause cette convention ? Si c'est le cas, je vous invite à le faire savoir au niveau du projet, afin de rediscuter la règle. Sans quoi cette demande de renommage est valide. Epok__ (), le 14 mai 2021 à 08:36 (CEST)[répondre]
    Bonjour Epok   Merci de votre réponse. Plusieurs tentatives ont été faites auprès du projet MC, avec en partie les arguments ci-dessus et la comparaison avec le cas des homonymies en histoire de l'art, et elles ont été accueillies par du mépris et des sarcasmes. Je me flatte néanmoins d'avoir pu obtenir, à l'arraché, que la page Yorannn Sebastiannn Barrr soit renommée Jean-Sébastien Bach, tout comme d'autres contributeurs ont lutté victorieusement pour que Madama Butterfly redevienne Madame Butterfly et que les articles sur les œuvres en ougrio-molvanien portent le titre de leur traduction française lorsque celle-ci est de loin la plus connue chez les mélomanes. Je m'estime doublement heureuse, d'une part en raison de ces modestes réussites, et d'autre part parce que j'ai découvert le moyen d'éviter tout conflit avec le projet MC : ne jamais y mettre les pieds, ni dans ses articles ni sur sa pdd. Les très rares fois où je crée une page, c'est le plus discrètement possible et sans la garder en LdS. Inutile de servir de cible au tir aux pigeons. Cdt, Manacore (discuter) 14 mai 2021 à 09:27 (CEST)[répondre]
    Bonjour Epok et Manacore  , en premier lieu, je n’ai pas dit que j’étais contre, d’autant que (sans m’en rendre compte) je viens de renommer, après accord en page de discussion, toute une série de Saison 1 (2007) de Secrets d'Histoire en Saison 1 (2007) de Secrets d'histoire. Et ce sont des exemples très similaires (je parle de la forme du titre et pas du renommage) : voir mon intervention initiale ci-dessus.
    Ensuite, j’ignorais totalement le climat évoqué dans le projet « Musique classique » (si j’ai bien compris). Donc je compatis : je ne me sens pas capable de faire autre chose pour l’instant.
    Par ailleurs, j’ai cru comprendre qu’il y avait des personnes qui militaient pour la suppression des parenthèses dans les titres, jusqu’à fausser les conventions typographiques, ce que je trouve étrange car incorrect. Mais comme déjà dit, ça ne m’a pas l’air d’être le cas ici.
    Cordialement. -LeoAlig (discuter) 14 mai 2021 à 11:35 (CEST)[répondre]
      Piku, Manacore et LeoAlig : après quelques recherches, je constate qu'il s'agit effectivement d'un sujet qui semble explosif. Un résumé des différents problèmes peut être trouvé au travers des liens cités dans cette discussion. En revanche, je n'ai pas trouvé de mépris, sarcasme, ou ton agressif employé par les membres du projet... pas mal de second degré et de tournures humoristiques mais pas d'attaques personnelles (mais j'ai peut-être pas trouvé les discussions auxquelles il est fait référence). Note : il s'agit juste d'une remarque en passant. Ne souhaitant pas m'impliquer dans le débat, merci de ne pas me relancer sur ce sujet précis en me mettant des liens vers telle ou telle discussion.
    À mon avis, il n'y a qu'une solution pour trancher : lancer un sondage allant au-delà du projet pour déterminer si une dérogation aux règles générales est fondée pour les articles traitant des œuvres de musique classique. Dans un premier temps, un sujet sur le bistro pourra peut-être donner des pistes mais en tout cas il est nécessaire de faire quelque chose pour sortir de cette situation où le projet a des règles, mais elles ne sont pas vues comme légitimes en dehors. La situation ne doit pas perdurer car sinon on aura renommage contre renommage à l'infini.
    En attendant, je m'abstiendrait de trancher dans un sens ou dans l'autre en acceptant ou refusant cette requête.
    Wikipédiennement, Epok__ (), le 14 mai 2021 à 14:33 (CEST)[répondre]
    Bonjour Epok  , merci de cette information mais je ne me sens pas capable de m'attaquer à un tel dossier. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 14 mai 2021 à 14:47 (CEST)[répondre]
  •   Pour évidemment, puisque c’est ce qui est demandé dans les recommandations : Wikipédia:Conventions sur les titres d'œuvres de musique classique et Wikipédia:Homonymie#Usage immodéré des parenthèses. TED 14 mai 2021 à 23:18 (CEST)[répondre]
      TED : je pense qu'il est déplacé de venir ajouter encore un avis : je suis en train de tenter une médiation ici, j'ai bien compris tous les arguments (d'autant que l'argument que tu relances est précisément celui contesté), inutile d'en rajouter. Epok__ (), le 15 mai 2021 à 08:06 (CEST)[répondre]
    @Epok : je ne comprends pas ta réponse. Il y a une demande de renommage ouverte, et j’ai bien le droit d’y donner un avis, en m’appuyant sur des recommandations existantes que je cite. Je n’ai vu nulle part ci-dessus de référence à Wikipédia:Homonymie#Usage immodéré des parenthèses. Où est la médiation dont tu parles ? TED 15 mai 2021 à 23:44 (CEST)[répondre]
      TED : J'ai mentionné juste au dessus cette discussion comme source de liens, dans laquelle tu présentais déjà ces liens. La médiation, c'est la présente discussion dans laquelle j'essaie de trouver une solution à un problème épineux en marchant sur des œufs. En soi, ton commentaire n'apporte aucun élément nouveau, et rabâche justement les conventions dont la légitimité est remise en cause ici, un comble ! En ceci, il peut être perçu comme une tentative de « faire masse » pour l'un des camps. On n'est pas en train de voter, mais d'énoncer des arguments.
    Je viens justement d'indiquer que ce problème état plus large que cette simple demande de renommage, et qu'il fallait tirer au clair une fois pour toute ce problème (perçu) de légitimité. Donc le problème ne se résoudra pas ici mais en cherchant un consensus sur ces fameuses conventions. Je le répète, le projet a toute légitimité à faire une exception aux conventions générales, mais cette exception ne peut être imposée sans débat. Donc débat sur le bistro, sur la pdd du projet, via un sondage ou quoi que ce soit mais il faut avancer. Epok__ (), le 16 mai 2021 à 10:55 (CEST)[répondre]
    @Epok : mais il y a eu débats (au pluriel, voir l’encadré en haut de Discussion Wikipédia:Conventions sur les titres d'œuvres de musique classique avec tous les liens, et il y en a probablement d’autres) et votes (voir ici et ce sondage avec une majorité contre la mise entre parenthèses du nom du compositeur, et il y en a probablement eu d’autres aussi), et même un arbitrage sur le sujet… (ce qui explique probablement les réticences des membres du projet à ré-ouvrir des plaies sur le sujet). Je ne comprends donc pas pourquoi @Manacore (que j’apprécie beaucoup par ailleurs, et elle le sait) fait un blocage sur cette convention. Le but est-il de relancer des nouveaux sondages jusqu’à obtenir l’inverse des précédents sondages ? TED 17 mai 2021 à 01:39 (CEST)[répondre]
      TED : l'arbitrage mentionné remonte à 2009, soit plus de 10 ans, et me semble à ce titre obsolète dans un projet collaboratif dont le principe est d'accepter de se remettre en cause en permanence, au même titre que les débats cités en en-tête de la pdd (2008/2009). Pour le sondage, j'avoue que je suis passé à côté, il serait très certainement utile de le mentionner en en-tête de la pdd de la page de recommandation. Toutefois, ce sondage est très loin d'être consensuel (« Résultats : 12 pour, 14 contre, 4 neutre. »).
      Piku et Manacore : Je réitère et synthétise mes observations : La recommandation est remise en cause. Vu le climat tendu, il me semble nécessaire de procéder à un nouveau débat. La responsabilité du lancement de ce débat est du côté de la partie qui remet en cause la convention établie. Si elle faillit à le faire, alors le status quo (recommandation actuelle) prévaudra et le renommage sera acceptable.
    J'ai dit tout ce que j'avais à dire, je m'arrête là : si un autre admin souhaite accepter ou refuser cette demande en l'état, qu'il/elle reprenne cette patate chaude avec ma bénédiction. Epok__ (), le 17 mai 2021 à 08:29 (CEST)[répondre]
    @Epok   Manacore et TED : Justement, Epok, quelle est la « convention établie » ? Je croyais (naïvement, peut-être ?) que c'était Wikipédia:Conventions sur les titres d'œuvres de musique classique qui a été mise à jour (en 2021, pas en 2008) en ce sens ... Piku (discuter) 17 mai 2021 à 10:55 (CEST)[répondre]
      Piku : oui, c'est bien de cette convention dont je parle en disant « convention établie » et « recommandation actuelle ». Désolé si je n'ai pas été clair. Epok__ (), le 17 mai 2021 à 17:22 (CEST)[répondre]
    (edit) @Epok @LeoAlig @TED @Piku Ce sondage a été peu suivi et, en effet, peu consensuel. Les votants statu quo, pas de parenthèses, dérogations spéciales pour le projet MC appartiennent presque entièrement au projet MC, bien sûr. Leur argument majeur est d'affirmer qu'il n'existe pas de conventions générales sur les titres d'articles sur les œuvres, alors que si, évidemment. Et aussi le fait que les conventions sur les titres génériques (symphonie, sonate, mémoires, journal) ou homonymes (Vénus, Autoportrait, Nativité) ne s'appliqueraient pas à la MC : « On n'écrit pas : "... dans la Symphonie n° 7 (Beethoven)", mais "... dans la Symphonie n° 7 de Beethoven" », en oubliant que l'on n'écrit pas non plus "... dans les Mémoires (Saint-Simon)" mais "... dans les Mémoires de Saint-Simon". Face à de tels arguments, je renonce d'emblée à lancer un nouveau sondage pour essayer d'harmoniser les titres d'articles sur les œuvres MC avec les titres d'articles sur les autres œuvres. La pratique en MC sur wp:fr est une exception par rapport aux autres wp, mais peu importe. Inutile de lutter comme autrefois pour obtenir du projet MC que les titres d'œuvres ruthéno-altaïques apparaissent sous leur traduction française quand celle-ci est la plus connue ou pour transformer Yorannn Sebastiannn Barrr en Jean-Sébastien Bach. Trop d'énergie dépensée pour de trop maigres concessions. Cdt, Manacore (discuter) 17 mai 2021 à 17:44 (CEST)[répondre]

  Fait. Peu m'importe le choix (parenthèses ou « de »), mais je lis que la recommandation est actuellement d'utiliser « de », donc sur cette page de requêtes techniques, je l'applique (harmonisation des titres d'articles).

S'il apparaît à certains d'entre vous que cette recommandation n'est pas consensuelle (effectivement, le sondage récent aboutit à un résultat serré) et qu'il faudrait utiliser les parenthèses plutôt que « de », je ne peux que vous recommander d'ouvrir une prise de décision avec une seule question et deux choix, pour enfin trancher définitivement la question.

Cdlt, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:09 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:14 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:14 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:14 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:14 (CEST)[répondre]
.

Dustbin Baby (film) (hjRen.) vers Dustbin Baby (hj) modifier

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:17 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:17 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:22 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:22 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:31 (CEST)


  • Demandé par : Wysa (discuter) le 1 mai 2021 à 17:54 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il s’agit d’une loi, acceptée par décret. L’appellation «Décret d’Allarde» est donc ici fautive et il serait plus judicieux d’avoir un renvoi depuis «Décret d’Allarde» vers «Loi d’Allarde» que le contraire qui entretien la confusion.

--Wysa (discuter) 1 mai 2021 à 17:54 (CEST)[répondre]

  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:31 (CEST)[répondre]
.

America Online (hjRen.) vers AOL (hj) modifier

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:44 (CEST)


  Pour Après 14 ans, il serait temps d'être à jour... Nouill 5 mai 2021 à 18:42 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:44 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:49 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:49 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:50 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:50 (CEST)[répondre]
.

Le Jouet d'amour (hjRen.) vers The Love Toy (hj) modifier

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:55 (CEST)


  Fait. Cdlt, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:55 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 14:55 (CEST)


  Déjà fait par Chaoborus (d · c · b). Cdlt, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:55 (CEST)[répondre]
.

Tfue (streameur) (hjRen.) vers Tfue (hj) modifier

Requête acceptée - 20 mai 2021 à 19:04 (CEST)


  ››Fugitron 20 mai 2021 à 19:04 (CEST)[répondre]
.

Skam France/Belgique (hjRen.) vers Skam France (hj) modifier

Requête refusée - 20 mai 2021 à 14:40 (CEST)


  • Demandé par :tyseria, le le 2 mai 2021 à 22:42 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Bonjour. La série n'est plus diffusée depuis la saison 4, elle compte 8 saisons aujourd'hui. Elle est diffusée sous le seul de nom Skam France est c'est sous celui-ci que l'ensemble des sources la nomme. Voir le site de diffusion, Allociné ou un des dernières sources : [12].

Merci d'avance, — tyseria, le 2 mai 2021 à 22:42 (CEST)[répondre]

  Contre en Belgique elle est diffusée sous le nom de Skam Belgique : [13], [14], ... Comme expliqué par la dernière source elle est diffusée en France sous le nom de Skam France. --Huguespotter (discuter) 3 mai 2021 à 13:14 (CEST)[répondre]
  Selon explications de @Huguespotter et en l'absence de réponse de @Tyseria. Cdlt, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:40 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 20 mai 2021 à 14:51 (CEST)


  Contre. Cette question a été discutée en détail ici → Discussion Projet:Russie#Transcription de noms russes. --Moscow Connection (discuter) 17 mai 2021 à 20:58 (CEST)[répondre]
  Contre La transcription « Alexandra Troussova » ne serait donc pas utilisée dans les sources francophones, vraiment… C'est curieux, il est pourtant rapide de trouver le contraire. Bref, coexistence de formes, la forme francophone a préséance selon WP:TYPO#MOTS-RU.   --Cosmophilus (discuter) 17 mai 2021 à 22:00 (CEST)[répondre]
  Contre. Conflit d’édition Convaincu, si besoin était, par les arguments exposés sur le projet. Ce n'est pas parce que les journalistes sportifs ignorent les règles de transcription et se contentent de recopier la presse anglaise qu'il faut adapter nos bonnes pratiques. Cordialement,-Tricholome et par saint Georges ! 17 mai 2021 à 22:05 (CEST)[répondre]
Je ne savais pas que ce renommage avait déjà fait l'objet d'un débat. Je ne conteste pas que la forme "Troussova" soit une transcription plus correcte du russe. Mais ça n'enlève rien au fait que le monde francophone a finalement définitivement opté pour Trusova (ce qui n'était pas encore le cas quand elle a accédé à la célébrité en réalisant ses quadruples), comme le montrent les articles en relation avec son podium mondial. Toutes les sources mentionnées plus haut par Moscow Connection sont d'ailleurs antérieures (voir largement antérieures) à son podium... Quant à WP:TYPO#MOTS-RU, il précise bien "sauf s’il est démontré, sources francophones de qualité à l’appui, que le sujet est notoirement connu sous un autre nom dans le monde francophone, auquel cas c’est cet autre nom qui est utilisé". C'est bien le cas ici: elle est (maintenant) notoirement connue sous le nom de Trusova, et je dirais même quasi exclusivement. Fleet ch (discuter) 17 mai 2021 à 23:02 (CEST)[répondre]

  Pas de consensus, à discuter en pdd de l'article si besoin. Cdlt, — Jules* Discuter 20 mai 2021 à 14:51 (CEST)[répondre]

.

Cirse des champs (hjRen.) vers Cirsium arvense (hj) modifier

Requête acceptée - 21 mai 2021 à 09:52 (CEST)


Cette raison ne me paraît pas suffisante, si le nom « Cirse des champs » n'est pas employé pour d'autres espèces. — Ariel (discuter) 17 mai 2021 à 10:29 (CEST)[répondre]
En l'occurrence la question me semble plutôt être : qu'est-ce qui montre que ce terme français serait plus utilisé que (par exemple) Sarette (qui est sourcé également) ou Chardon des champs (pour lequel on trouve aussi des sources) ou encore Cirse (tout court) ou même Sarrète des champs ou bien ciste champêtre, etc. Aucun n'est (à ma connaissance) dévolu à d'autres plantes.
Au jeu de la moindre surprise je ne vois pas trop à quoi se référer (on a en vrac des articles très sérieux qui utilisent une variété de noms − dont des sources institutionnelles) pour « officialiser » un nom en français. Le nom scientifique a l'avantage d'être sourcé sans ambiguïté et les sous-titres, l'intro et la section "Noms en français" (à créer) ont l'avantage de présenter la variété des dénominations francophones − avec des sources − sans prétendre à la « réalité » prépondérante de l'une de ces dénominations. Chicon ou endive ? Les deux, mon général. Hexasoft (discuter) 17 mai 2021 à 23:41 (CEST)[répondre]
Le jeu de la moindre surprise donne, via Google : Cirsium arvense = 421 000 résultats, Sarette = 146 000 (mais ce résultat est invalide : prénom, patronyme et toponyme homonymes, pas de plante parmi les premières pages listées), Cirse des champs = 21 200, Chardon des champs = 18 200, Sarrette des champs = 751, Sarrète des champs = 409, Ciste champêtre= 7. OK donc pour le renommage, si personne ne vient nous contredire. — Ariel (discuter) 19 mai 2021 à 19:14 (CEST)[répondre]
Après, le google-rank reste très délicat : il ne représente que ce qu'on trouve sur le net. Ici avec une plante eurasienne on peut supposer que la représentativité est homogène (en dehors − comme tu l'indiques − des dénominations identiques mais non liées). Mais parfois on a des biais liés à des formules commerciales (ça je l'ai vu − dans mon domaine − sur des reptiles vendus en animalerie par rapport à la « réalité » linguistique des pays francophones où on croise ces animaux), ou à une sur-représentativité d'un pays « développé » (au sens internet) vis-à-vis d'autres. On manque hélas de moyen de jauger la réalité d'une dénomination en français dans la francophonie : soit la plante est peu connue du public et ce sont les articles scientifiques ou les sites « amateurs » qui prennent le pas, soit la plante est très connue et les dénominations commerciales écrasent la « réalité du terrain ». Et, contrairement à certains domaines, il n'y a pas d'organisme francophone de normalisation des noms français… Franchement, déterminer un nom « correct au sens wikipédien » pour le vivant n'est pas à 99% une sinécure…
Si l'article était renommé par le nom scientifique, il faudrait mettre en place une section dédiée aux noms en français pour expliquer (sources à l'appui) la variété des dénominations utilisées. Hexasoft (discuter) 19 mai 2021 à 22:03 (CEST)[répondre]

@Ariel Provost et @Hexasoft Oups, je n'ai pas mis cette page dans ma liste de suivi et je tombe tout juste sur cette discussion. Pour moi, titrer un article sur un taxon par un nom français alors qu'il en existe de nombreux autres relève du TI. Rien de révèle quel nom prime sur les autres, pas même une recherche Google, cela dépend aussi des régions. Le principe de moindre surprise est sans aucun doute de titrer avec le nom scientifique correct. Et @Hexasoft : il existe bien un « organisme francophone de normalisation des noms français »  . Voir notamment la page Utilisateur:RuzaSimio/Noms communs normalisés via laquelle je suis tombé sur Cirsium arvense--74laprune (discuter) 20 mai 2021 à 15:44 (CEST)[répondre]

@74laprune : oui, il en existe  . Mais pour vraiment être « normalisé » il faut que ladite norme soit reconnue et utilisée largement. À ma connaissance celles qui existent traitent souvent une sous-partie des taxons (sous-groupe, d'une partie du monde seulement, etc.) et sont liées à des initiatives « locales » (au sens de la francophonie) et récentes pour la plupart (le Guide de nomenclature des noms normalisés en français pour les plantes Trachéophytes de France métropolitaine date de 2015 et concerne la France métropolitaine, le Comité pour les noms français des champignons propose des recommandations (depuis 2011 il me semble), et j'ignore son adoption réelle, surtout hors de France. La vraie grande exception à ma connaissance c'est la Commission internationale des noms français des oiseaux). Hexasoft (discuter) 20 mai 2021 à 18:28 (CEST)[répondre]
  Hexasoft : oui. À part qu'en l'occurrence pour la page de RuzaSimio, il ne s'agit pas de la France mais du Canada. Bon du coup, puisque tout le monde est d'accord, on la renomme cette page   ?--74laprune (discuter) 21 mai 2021 à 09:44 (CEST)[répondre]
  Fait. — Ariel (discuter) 21 mai 2021 à 09:52 (CEST)[répondre]
.

Twister (homonymie) (hjRen.) vers Twister (hj) modifier

Requête acceptée - 22 mai 2021 à 20:46 (CEST)


  • Demandé par : -- Nemo Discuter le 22 mai 2021 à 20:12 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Le jeu et le film ont une notoriété plus ou moins équivalente, je propose donc de privilégier une page d'homonymie par défaut comme le préconisent les recommandations « Plusieurs sujets méritant un traitement d'importance » Merci d'avance chères opérateurs.
  Fait. — Thibaut (discuter) 22 mai 2021 à 20:46 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 22 mai 2021 à 13:55 (CEST)


  Je clos. Ouvrir une nouvelle requête si jamais un consensus se dégage. Cdlt, — Jules* Discuter 22 mai 2021 à 13:55 (CEST)[répondre]

Bonsoir Jules*  , comment faire pour obtenir ce consensus car une seule personne a répondu positivement sur la page de discussion de l'article et une autre ici (Nouill) : est-ce trop peu ? Ça fait trois avis positifs pour un négatif. Ça ne préoccupe pas grand monde apparemment, alors que les dictionnaires connaissent et ont ainsi validé ce mot depuis plus de trente-cinq ans. Cordialement. — LeoAlig (discuter) 23 mai 2021 à 23:13 (CEST)[répondre]
@LeoAlig : discussion projet:médecine et/ou WP:Le Bistro pour avoir qq avis en plus. Cdlt, — Jules* Discuter 24 mai 2021 à 16:59 (CEST)[répondre]
Merci, je vais me renseigner. -LeoAlig (discuter) 24 mai 2021 à 20:28 (CEST)[répondre]
J'ai donc déposé deux "avis à la population“ (pour demande d'avis) : dans le Bistro du 25 mai et sur la page de discussion du Projet médecine. Suite au prochain épisode… Cordialement. — LeoAlig (discuter) 25 mai 2021 à 02:08 (CEST)[répondre]
.

Mittani (hjRen.) vers Mitanni (hj) modifier

Requête refusée - 22 mai 2021 à 13:58 (CEST)


  • Demandé par : 92.184.97.228 (discuter) le 26 avril 2021 à 20:52 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : en vertu du principe de moindre surprise. L'orthographe la plus courante dans la littérature francophone est "Mitanni" ainsi que vous pouvez le voir sur Persée (avec 273 résultats pour "Mitanni" contre 30 pour "Mittani") ou encore grâce au Google Ngram Viewer.
  •   Contre Je précise que je suis le rédacteur de l'article, j'avais procédé au renommage en 2018 en l'annonçant au préalable sur la pdd et ça n'avait pas soulevé de contestation. La bibliographie récente (depuis 2010 et même avant) penche plus en faveur de Mittani, la confirmation m'avait été donnée par la synthèse sur la Mésopotamie parue alors chez Belin. Certes la graphie Mitanni était employée majoritairement avant, ce qui explique la balance négative sur Persée, mais ce n'est plus le cas dans les publications récentes, qu'il s'agisse de présentations d'ensemble ou de choses plus pointues.

Par exemple (références après 2010 surtout) :

    • Bertrand Lafont, Aline Tenu, Philippe Clancier et Francis Joannès, Mésopotamie : De Gilgamesh à Artaban (3300-120 av. J.-C.), Paris, Belin, coll. « Mondes anciens », 2017 : la synthèse récente la plus complète en français sur l'histoire mésopotamienne
    • Martin Sauvage (dir.), Atlas historique du Proche-Orient ancien, Paris, Les Belles Lettres, 2020 : autre synthèse récente destinée à un public large, article de B. Lion, spécialiste française de la période p. 92-93
    • Marc van de Mieroop, A history of the ancient Near East, ca. 3000-323 BC, Malden et Oxford, Blackwell Publishers, 2015 : une des synthèses de base en anglais
    • Eva Cancik-Kirschbaum, Nicole Brisch et Jesper Eidem (dir.), Constituent, Confederate, and Conquered Space in Upper Mesopotamia : The Emergence of the Mittani State, Berlin et Boston, De Gruyter, 2014 : un ouvrage le plus récent sur le sujet, par des spécialistes de la période
    • E. van Dassow, State and society in the late Bronze Age, Alalaḫ under the Mittani Empire, Bethesda, 2008 : autre publication importante sur la période
    • Zenobia Homan, Mittani Palaeography, Brill, 2020 : une autre publication académique récente

Je pourrais multiplier les exemples, mais le fait que les deux synthèses récentes en français sur le Proche-Orient ancien penchent en faveur de "Mittani" plaide contre le renommage. Pour suivre de près le sujet depuis plusieurs années, la tendance est observable depuis en gros une vingtaine d'années, ce qui a motivé le changement de nom pour se mettre à la page des pratiques des spécialistes du sujet. Repasser à "Mitanni" serait aller à contre-courant. Zunkir (discuter) 26 avril 2021 à 22:41 (CEST)[répondre]

  • Pour rappel, dans cette encyclopédie s'applique un principe fondamental qu'est la neutralité de point de vue. Or, ce que vous prétendez n'est pas du tout ce qu'indique le Ngram Viewer, y compris après 2010 dans les ouvrages en français, qui compare la fréquence d'utilisation des mots dans les publications annuelles répertoriées sur Google Books, et où se trouvent d'ailleurs tous les ouvrages dont vous parlez. On peut réitérer l'expérience avec "mitannien" contre "mittanien", qui donne là encore une écrasante majorité pour le premier terme. D'autant que les deux graphies reproduisent plus ou moins celles qui existent dans les inscriptions : Mi-ta-an-ni et Mi-it-ta-an-ni. Pourquoi devrions-nous donc aller à l'encontre du principe de moindre surprise ? Avez-vous un intérêt à ce que l'article utilise un titre qui n'est toujours pas majoritairement utilisé dans les publications en français ? Le contenu évasif que j'ai trouvé dans l'article « Abbân » et qui est bien de votre « plume » me conforte hélas dans l'idée que puissiez avoir quelque difficulté avec la neutralité de point de vue. 92.184.97.228 (discuter) 27 avril 2021 à 09:09 (CEST)[répondre]
    Et, pour rappel également, cette encyclopédie est un projet collaboratif. Vous avez malgré cela le culot de vous présenter comme l'unique "rédacteur de l'article", alors qu'il a reçu les contributions de nombreux autres utilisateurs comme en témoigne l'historique et qu'il n'a surtout pas été créé par vous ! 92.184.97.228 (discuter) 27 avril 2021 à 09:33 (CEST)[répondre]
Pourquoi ce ton agressif et cette dérive vers d'autres articles ? Est-ce à dire que vous considérez que le travail que j'ai fait sur des articles comme celui-ci est entaché de suspicion de pov-pushing ? Et lequel sur un tel sujet ? Il me semble que même en étant en désaccord, ce n'est pas la peine de partir dans ce genre de propos. On devrait pouvoir s'en tenir aux seuls arguments concernant le sujet et l'amélioration du contenu encyclopédique, de la manière la plus sereine possible, ce que votre comportement ne permets pas. Je me permets donc une nouvelle fois de vous signaler que je trouve que votre manière de procéder n'est pas correcte sur la forme, d'autant plus que vous n'avez même pas averti de la demande de renommage dans l'article ou les projets concernés. Et de fait je suis le principal contributeur de l'article en question (les autres grosses contributions ont été déplacées vers les articles concernant les souverains mittaniens), celui qui a fait le choix du renommage, seul mais parce que personne d'autre ne s'y est intéressé (j'ai averti en Pdd avant d'entreprendre quelque chose, moi), et j'assume, c'est la moindre des choses, si d'autres ont envie de donner leur avis ou d'améliorer l'article je n'ai aucun problème à collaborer avec eux, s'ils sont corrects envers moi cela va sans dire.
Sur le fond la question n'est pas plus importante que ça à mes yeux et ne nécessite pas de s'emporter à ce point, que ce soit Mitanni ou Mittani, les deux sont employés par les chercheurs, et le choix de l'un ou l'autre n'amènera pas chez les lecteurs de surprise ou de confusion sur l'objet de l'article, car il n'y a pas d'homonyme. Vous ne contestez pas que l'écriture "Mittani" soit plus utilisée dans les synthèses récentes qui font autorité, de mon point de vue ça compte, parce que c'est justement le genre de source qu'on attend pour ce genre d'articles, alors pourquoi ne pas s'aligner sur leur choix ? Je ne conteste pas la prépondérance de "Mitanni" si on prend en considération les publications en français sur le long terme. Voyons ce que d'autres ont à dire à ce sujet.
Pour ce qui concerne d'autres articles, plutôt que de m'attaquer sur des contributions faites sur d'autres articles il y a 15 ans (à une époque où les critères de sourçage n'étaient pas les mêmes que de nos jours), si le sujet vous intéresse n'hésitez pas à avancer des arguments sur l'article en question pour contester le contenu de l'article sur le fond, avec des sources, c'est une bonne manière d'avancer plus sereinement plutôt que d'envenimer encore plus les choses. Zunkir (discuter) 27 avril 2021 à 11:23 (CEST)[répondre]
  •   Contre Je confirme pour au moins la première coordonnée bibliographique présentée par Zunkir, mais j'avoue n'avoir pas cherché plus loin. Et si des assyriologues modernes et francophones comme Philippe Clancier, Francis Joannès, Bertrand Lafont ou Aline Tenu utilisent « Mittani » pour moi, c'est « Mittani ». De plus, dans les statistiques de recherches présentées plus haut, même si « Mitanni » semble présent dans la majeure partie des cas, je pense qu'il est bon de tenir compte du critère de modernité et que si l'actuel article a un titre utilisé par une majorité de chercheurs modernes, je ne vois pas pourquoi il faudrait en changer. De toutes façons, il y a une page de redirection « Mitanni » qui redirige sur « Mittani ». -- Applejuice (話す) 27 avril 2021 à 14:41 (CEST)[répondre]

  Pas de consensus, à discuter plus avant en pdd si nécessaire (mais en adoptant un ton plus respectueux des RSV, chère IP). Cdlt, — Jules* Discuter 22 mai 2021 à 13:58 (CEST)[répondre]

.

Le fifre (hjRen.) vers Le Fifre (hj) modifier

Requête refusée - 22 mai 2021 à 14:14 (CEST)


Traitée sans les outils. — Jules* Discuter 22 mai 2021 à 14:14 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 22 mai 2021 à 14:09 (CEST)


Bonjour @Nico CM. Sur Wikipédia, les conventions typographiques (créées à des fins d'harmonisation) supplantent les choix typographiques/artistiques des marques, œuvres ou publications, souvent incohérents ; ici, il n'y a pas lieu de mettre une majuscule à un adjectif postposé, quand bien même le magazine souhaite ainsi typographier son titre (c'est son droit). Cordialement, — Jules* Discuter 22 mai 2021 à 14:09 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 11:46 (CEST)


  • Demandé par : FrenchPower (discuter) le 27 avril 2021 à 17:32 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Cette page et Espanyol de Barcelone ont tous les deux était renommé en RCD Espanyol [B]. Or, depuis la page RCD Espanyol a été renommé sous son titre actuel. Il serait donc logique de renommé cette page comme l'autre, à savoir Espanyol de Barcelone et en y ajoutant "B" à la fin. Je ne peux pas renommer la page moi-même car ce titre existe déjà sous forme de redirection.
  Fait. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:46 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 11:48 (CEST)


  Fait. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:48 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 16:51 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 25 mai 2021 à 16:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 11:53 (CEST)


  Fait, sans outils d'administrateur. Stade Alfred-Marie-Jeanne, avec trait d'union entre chaque partie du nom du stade. --Cyril-83 (discuter) 24 mai 2021 à 20:09 (CEST)[répondre]
Clôture technique. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:53 (CEST)[répondre]
.

Benjamin Sesko (hjRen.) vers Benjamin Šeško (hj) modifier

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 11:39 (CEST)


  Fait. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:39 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 11:51 (CEST)


Modèle:~fait. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:51 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 16:46 (CEST)


  Pour, les sources utilisent majoritairement la forme russe (tout comme pour le président Alexandre Loukachenko d'ailleurs, la forme biélorusse peut se mettre en sous-titre). A minina, les deux « s » s'imposent pour préserver la prononciation de son nom. --François C. (discuter) 25 mai 2021 à 14:30 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 25 mai 2021 à 16:46 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 25 mai 2021 à 20:33 (CEST)


  ››Fugitron 25 mai 2021 à 20:33 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 25 mai 2021 à 16:48 (CEST)


  Il n'y a, sauf erreur de ma part, pas besoin des outils d'admin pour renommer en université de Picardie Jules-Verne ; ping @ÉducNatUniv. Cdlt, — Jules* Discuter 25 mai 2021 à 16:48 (CEST)[répondre]
Je viens de le faire. Cdlt, ÉducNatUniv (discuter) 27 mai 2021 à 00:22 (CEST)[répondre]
.

Palestine (hjRen.) vers Palestine (région) (hj) modifier

Requête refusée - 25 mai 2021 à 12:07 (CEST)


  Delasse : existe t-il un consensus ? — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:42 (CEST)[répondre]
@Like tears in rain Jusqu'à présent, personne ne s'est prononcé contre ma proposition. Delasse (discuter) 25 mai 2021 à 11:46 (CEST)[répondre]
  Delasse : peux-tu m'indiquer où cela a été porté ? Peut-être est-ce pertinent de sonder aussi les projets liés ? — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:52 (CEST)[répondre]
@Like tears in rain je ne connais pas très bien le wikipedia français. Si ce n'est pas difficile pour vous, veuillez notifier les projets nécessaires à l'endroit requis Delasse (discuter) 25 mai 2021 à 12:01 (CEST)[répondre]
  Delasse : la demande va être clôturée techniquement car le consensus est un prérequis de celle-ci. Agissant comme administrateur, je ne peux porter le sujet. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 12:06 (CEST)[répondre]
Clôture technique. Pas de consensus. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 12:07 (CEST)[répondre]
.

Palestine (homonymie) (hjRen.) vers Palestine (hj) modifier

Requête refusée - 25 mai 2021 à 12:07 (CEST)


  Delasse : existe t-il un consensus ? — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 11:42 (CEST)[répondre]
Clôture technique. Pas de consensus. — Like tears in rain {-_-} 25 mai 2021 à 12:07 (CEST)[répondre]
.

Antar Yahia (hjRen.) vers Anthar Yahia (hj) modifier

Requête acceptée - 26 mai 2021 à 13:22 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 26 mai 2021 à 13:22 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - --26 mai 2021 à 09:46 (CEST)


  OuiQui : Je pense qu'il vaudrait mieux renommer vers Léon (France) vu qu'il y a aussi le restaurant Belge qui a donné son nom à la chaine française. --Huguespotter (discuter) 22 mai 2021 à 21:45 (CEST)[répondre]
  Huguespotter : Non en tant que Léonard d'origine, ça ne me semble pas pertinent : le Léon est grosso-modo le Nord-Finistère et depuis 1532, la Bretagne étant française, Léon (France) ferait référence à l'article https://fr.wikipedia.org/wiki/Pays_de_L%C3%A9on : dans le Léon, on parle du Léon, pas du Pays de Léon (j'ai découvert cette appellation dans Wikipédia, jamais entendu avant, Léon en français, Bro Leon en breton, ce qui se traduit en pays de Léon). À l'opposé tu dis avec raison que le nom vient du restaurant Léon de Bruxelles, donc la chaîne de restauration initialement appelée depuis ce restaurant s'appelant maintenant Léon il me semble logique d'appeler cette page Léon_(restaurant). De plus le Léon à Bruxelles et cette chaîne sont bien liés à l'origine : http://www.chezleon.be/le-developpement-de-leon-a-linternational/, qui est donc française de nationalité mais pas géographiquement (quoique puisque cette page indique aussi "Léon France est maintenant une société totalement autonome depuis 1997." et que la chaîne a comporté un restaurant à Londres). Pas pratique un groupe issu de "Léon de Bruxelles" qui se découpe en "Léon" en France et "Chez Léon" en Belgique, qui tous deux revendiquent leur origine de 1893 comme Léon de Bruxelles ou Léon, de Bruxelles.
Mais la page consacrée au restaurant qui se trouve à Bruxelles devrait s'appeler si besoin Chez Léon (Bruxelles) - en fait elle s'appelle tout simplement Chez Léon. Avec bien en évidence sur chaque page un lien "ne pas confondre avec " et le lien vers l'autre page.
Maintenant si tu tiens à mettre Léon (France) avec liens vers le Léon et Chez Léon, je ne vais pas m'opposer. --OuiQui (discuter) 23 mai 2021 à 18:21 (CEST)[répondre]
  OuiQui : Pas de soucis de mettre Léon (restaurant français), si Léon (France) doit être une redirection vers le Léon. Juste que pour moi Léon (restaurant) doit être soit une page d'homonymie soit aller vers premier des restaurants c'est à dire Chez Léon à Bruxelles. --Huguespotter (discuter) 23 mai 2021 à 21:59 (CEST)[répondre]
  Huguespotter : Je ne connais pas assez les conventions de nommage de Wikipédia pour dire si Léon (restaurant français) est bon. Si ça te semble être ce qui doit être, n'hésite pas. Une redirection qui irait vers une page qui ne s'appelle pas Léon mais Chez Léon par contre me ferait tiquer même si je comprends la logique. Une page d'homonymie (et cette page c'est sans doute Léon de Bruxelles qui proposerait Chez Léon et Léon (restaurant français)), ça me semble bien (avec mise à jour de la plus générale Léon. --OuiQui (discuter) 25 mai 2021 à 21:40 (CEST)[répondre]
    OuiQui : fait sur Léon (restaurant français). J'ai transformé Léon de Bruxelles en page d'homonymie vers laquelle redirige Léon (restaurant). J'ai également redirigé Léon (France) vers Pays de Léon. --Huguespotter (discuter) 26 mai 2021 à 09:46 (CEST)[répondre]
  Huguespotter : Comme c'est fait (et bien fait) tu vas pouvoir migrer dans les requêtes traitées, je corrige un point mineur sur https://fr.wikipedia.org/wiki/L%C3%A9on#Autres pour faire apparaître à ce niveau les deux restaurants. --OuiQui (discuter) 26 mai 2021 à 23:28 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 26 mai 2021 à 13:28 (CEST)


  • Demandé par : Mathieugp (discuter) le 25 mai 2021 à 17:23 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il s'agit du travail d'une équipe d'étudiants en histoire de l'Université du Québec à Trois-Rivières. Il y aura de la wikification à faire après le renommage, mais il s'agit d'une nette amélioration par rapport à l'ébauche sans source actuelle.
  Fait avec fusion des historiques, mais pour une prochaine fois, @Mathieugp, sache qu'il faut en réalité demander une fusion d'historiques. Bien cordialement, — Jules* Discuter 26 mai 2021 à 13:28 (CEST)[répondre]
Bien reçu @Jules*. Est-ce que je dois retirer l'autre demande de renommage que j'ai fait ci-bas (4.30) ? Les prochaines demandes seront certainement faites au bon endroit, c'est promis. :-) --Mathieugp (discuter) 26 mai 2021 à 15:22 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 26 mai 2021 à 13:25 (CEST)


Bonjour @Onbec. Les outils d'administrateur ne sont pas nécessaires pour effectuer ce renommage, cf. Aide:Comment renommer une page ; vous pouvez renommer vous-même. Par ailleurs, sans contredire votre argumentaire, vérifiez quel terme utilisent majoritairement les sources francophones. Cordialement, — Jules* Discuter 26 mai 2021 à 13:25 (CEST)[répondre]
.

Kongo central (hjRen.) vers Kongo-Central (hj) modifier

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 17:53 (CEST)


  Pour. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2021 à 00:51 (CEST)[répondre]
  Consensus + semble conforme au cas no 6 de Wikipédia:Conventions typographiques#Toponymes. Cdlt, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 17:53 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 17:54 (CEST)


  Pour. --Cyril-83 (discuter) 27 mai 2021 à 00:51 (CEST)[répondre]
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 17:54 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 17:58 (CEST)


  • Demandé par : Mathieugp (discuter) le 25 mai 2021 à 21:52 (CEST)[répondre]
  • Justification de la demande : Il s'agit du travail d'une équipe d'étudiants en histoire de l'Université du Québec à Trois-Rivières. Le texte est déjà pas mal bien wikifié en l'état.
  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 17:58 (CEST)[répondre]
.

Elm Point (homonymie) (hjRen.) vers Elm Point (hj) modifier

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 17:58 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 17:58 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 18:00 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 18:00 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 18:00 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 18:00 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 18:05 (CEST)


  Fait. Cdlt, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 18:05 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 18:05 (CEST)


  Fait. Cdlt, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 18:05 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 27 mai 2021 à 18:05 (CEST)


  Fait. Cdlt, — Jules* Discuter 27 mai 2021 à 18:05 (CEST)[répondre]
.

Requête refusée - 28 mai 2021 à 09:36 (CEST)


(mais autre solution trouvée)

Bonjour a toute l'équipe

Je souhaite faire disparaitre la mention (1956-) qui apparait en titre sur la page suivante : https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Pierre_Brouillaud_(1956-)

Vous trouverez la page avec un auteur, portant le même nom et le même prénom ici : https://fr.wikipedia.org/wiki/Jean-Pierre_Brouillaud

Les liens vers la page de l'homonymie ont bien été ajoutés a la page que je souhaiterai modifier.

Merci pour l'aide apportée

Bonjour Agagax2222  . Apparemment Jean-Pierre Brouillaud (1956-) et Jean-Pierre Brouillaud (1969-) sont deux personnes homonymes, et il ne semble pas évident que l'un éclipse l'autre. Je ne vois comme possibilité que de maintenir deux pages parallèles (avec les titres que je propose, la profession ne les distinguant pas suffisamment), et de leur adjoindre une courte page d'homonymie. — Ariel (discuter) 25 mai 2021 à 17:40 (CEST)[répondre]
Bonsoir Agagax2222 et Ariel Provost  . Je vois une solution plus élégante que les dates : mettre (écrivain-voyageur) pour le premier et (romancier) pour le second. Aucun des livres du JPB né en 1956 n'est un roman. Le JPB né en 1969 est avant tout noté par les sources pour ses romans (même si il a d'autres activités), par exemple où il est « le romancier ». Il faut une page d'homonymie bien sûr. Bien à vous, --l'Escogriffe (✉) 27 mai 2021 à 23:21 (CEST)[répondre]
Bien vu, GrandEscogriffe.  Ariel (discuter) 28 mai 2021 à 09:36 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 19:22 (CEST)


Bonjour Alaspada  . Il me semble aussi avoir entendu parler des conciles du Latran mais c'est quand même bizarre, car dans les autres langues latines c'est de, et même en français la basilique où se sont tenus ces conciles homonymes s'appelle Saint-Jean-de-Latran (pas -du-). — Ariel (discuter) 29 mai 2021 à 08:52 (CEST)[répondre]
Bonjour Ariel, Naturellement je dirais de Latran mais les autres articles en français disent : Premier concile du Latran, Palais du Latran, Baptistère du Latran, Obélisque du Latran, Université pontificale du Latran, Accords du Latran mais par contre Basilique Saint-Jean-de-Latran. Alors cela fait bizarre que l'article Concile de Latran énumère les conciles du Latran. Cordialement -- Alaspada (d) 29 mai 2021 à 18:18 (CEST)[répondre]
De ou du Latran est un problème global qui se pose pour tous les articles en rapport, sauf que les sources (que je n'ai pas envie de chercher) peuvent ne pas concorder pour un item et pour un autre. Google donne 150 000 résultats pour « du » et 213 000 pour « de » mais c'est très global et je ne sais pas quelle foi on peut lui porter. En espagnol et en portugais c'est définitivement « de » mais nous sommes ici en français. Ces cochons d'Italiens ne choisissent pas et préfèrent utiliser un adjectif (Lateranense). Et l'étymologie ne nous aide pas plus : le quartier s'appelait Horti Laterani, nom de jardins appartenant à la famille [des] Laterani. Mais que diable fait l'Académie française au lieu de statuer sur ce problème ? Bref, de guerre lasse, va pour « du ». — Ariel (discuter) 29 mai 2021 à 19:19 (CEST)[répondre]
Sauf à renommer dix articles pour ne pas avoir à en renommer un seul   -- Alaspada (d) 29 mai 2021 à 23:17 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


  Fait, idem pour toutes celles ci-dessous. — Jules* Discuter 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)[répondre]
.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 29 mai 2021 à 16:55 (CEST)


.

Requête acceptée - 30 mai 2021 à 17:42 (CEST)


.

Requête acceptée - 31 mai 2021 à 17:29 (CEST)


.

Requête acceptée - 3 juin 2021 à 15:50 (CEST)


Bonjour François C.  . Je comprends cette demande, qui a priori me paraît recevable. Je remarque juste que le même problème semble se poser pour bien d'autres pages : renommages en série (après d'autres avis) ? — Ariel (discuter) 25 mai 2021 à 17:31 (CEST)[répondre]
  Pour le renommage en série. Sur ce sujet je préviens tout de même @Cosmophilus et @Charlik. --l'Escogriffe (✉) 28 mai 2021 à 12:51 (CEST
  Contre un renommage en série. Chaque cas est spécifique et l'application du principe de moindre surprise doit faire l'objet d'une analyse avant tout changement. Floflo62 (d) 28 mai 2021 à 13:30 (CEST)[répondre]
  Pour Comme le signale GrandEscogriffe Sergeï est une forme fautive de translittération du russe en français. Pas de cas spécifique mais une faute d'orthographe (le г [g] étant dur et réclamant en français l'adjonction d'un u devant un i ou un e). Dans le cas des sportifs qui avaient entraînement quand d'autres étaient en cours de russe on devrait s'attendre à trouver la forme anglaise Sergey ou même allemande Sergej mais rien ne semble justifier un forme combinant de façon arbitraire les variantes anglaise et française. --Charlik (discuter) 28 mai 2021 à 16:46 (CEST)[répondre]
Rien ? Juste les sources qui ont servi à créer ces pages... Il est clair que tout renommage dans une formulation qui ne serait pas trouvée dans des sources secondaires en français est inacceptable. Ceux qui veulent faire des renommages doivent donc fournir des sources des titres qu'ils prétendent mettre en place. Floflo62 (d) 28 mai 2021 à 17:38 (CEST)[répondre]
Nous avons une poignée d'articles concernant uniquement des sportifs. J'ai compris que les règles linguistiques ne s'appliquent pas aux sportifs. Ils avaient entraînement et ceux qu'ils intéressent étaient au stade... Je maintiens donc que l'orthographe est fautive et sans excuse (les sources vont être de qualité sportive, c'est-à-dire nulles du point de vue linguistique et orthographique). Finalement ce ne sont que des sportifs et donc pourquoi s'en préoccuper. --Charlik (discuter) 28 mai 2021 à 18:10 (CEST)[répondre]
Voilà, 0 argument de fond, 0 source, juste du dénigrement d'un pan entier de la société en général, de l'encyclopédie en particulier et du coup de ceux qui y contribuent. Il est donc clair que tout renommage dans une formulation qui ne serait pas trouvée dans des sources secondaires en français est inacceptable et donc vous pouvez aller voir ailleurs que cette thématique. Floflo62 (d) 28 mai 2021 à 18:42 (CEST)[répondre]
Conflit d’édition Dans l'esprit de WP:TYPO#MOTS-RU, il conviendrait en effet de voir ce qu'en disent les sources francophones, et ce pour l'ensemble des cas concernés. Le lien donné par @Ariel Provost en donne sept :
  • Sergeï Tchepikov : le renommage en Sergueï semble appuyé par diverses sources de presse, de qualité variable mais plutôt dans le haut de la fourchette ([18], [19], [20], [21]), et livresques ([22], [23]). Chose étonnante, la dénomination francophone apparaît aussi dans certaines sources en anglais ([24], [25], [26]).
  • Sergeï Khmelinine : là, je dois dire que j'ai du mal à trouver des sources francophones de qualité justifiant la forme Sergueï, mais je n'en trouve guère plus pour Sergeï. Les formes Sergei Khmelinin et Sergey Khmelinin ne me donnent pas plus de résultats en français. Il semblerait donc qu'il n'y ait pas d'usage fixé dans les sources francophones pour ce cas : selon nos recommandations, la forme respectant la transcription du russe en français s'applique alors par défaut, et l'on doit avoir Sergueï Khmelinine.
  • Sergeï Nikitenko : idem, le manque de sources empêche de statuer : la forme francophone Sergueï Nikitenko semble donc s'imposer.
  • Sergeï Teretschenkov : idem, aucune source francophone de qualité sur ce cycliste à l'horizon, que ce soit sous une forme francophone ou anglophone standard, ou sous l'étrange forme Sergeï Teretschenkov… Même principe, donc : à renommer par défaut Sergueï Terechtchenkov.
  • Sergeï Kuskov : à renommer en Sergueï Kouskov pour les mêmes raisons.
  • Sergeï Natanovitch Bernstein : ici, usage de Sergueï attesté dans les sources francophones de qualité : Encyclopédie Larousse, [27], [28]… À renommer également, donc.
  • Sergeï Novikov : cette forme n'est pas attestée et ne correspond à rien de connu. La forme anglophone Sergey Novikov apparaît dans une source francophone de qualité minimale, et encore ([29]) : à mon humble avis, cette occurence ne saurait attester d'un quelconque usage francophone, et je m'orienterais vers un renommage en Sergueï Novikov.
  • Sergeï Kravtsov : idem, manque de sources, donc la forme par défaut Sergueï Kravtsov semble devoir s'imposer.
  GrandEscogriffe, Floflo62, François Calvaresi, Charlik et Ariel Provost : qu'en pensez-vous ? --Cosmophilus (discuter) 28 mai 2021 à 19:04 (CEST) (Mise à jour : je me rends compte que @Charlik a renommé certaines de ces pages pendant que j'étudiais les sources, merci à lui.)[répondre]
Que ce n'est pas du tout une surprise de constater que les sources francophones de qualité, lorsqu'il y en a, utilisent la transcription correcte, et qu'aucune source n'utilise le drôle d'hybride « Sergeï ». Merci à Cosmophilus de l'avoir vérifié. (De mon côté, puisque Sergueï Natanovitch Bernstein a soutenu sa thèse en France dans notre langue, j'ai cherché cette source primaire mais sans résultat : elle est signée S. Bernstein). La forme française Sergueï Tchepikov dans des sources en anglais peut s'expliquer si à l'époque les Russes utilisaient par défaut la transcription française. --l'Escogriffe (✉) 28 mai 2021 à 20:32 (CEST)[répondre]
Je veux bien présumer la bonne foi mais quand je lis pour Novikov que « cette forme n'est pas attestée et ne correspond à rien de connu » (Cosmophilus) ou que « ce n'est pas du tout une surprise de constater que les sources francophones de qualité, lorsqu'il y en a, utilisent la transcription correcte » (GrandEscogriffe), je ne peux m'étonner qu'en moins de 3 clics et 2 minutes je tombe bien sur "Sergei" [30] mais surtout que "Sergey" est bel et bien attesté dans les médias francophones, que ce soit en Suisse, au Canada ou en France (et la liste est non exhaustive). Alors, j'ai la très nette impression que dès qu'une source secondaire en langue française n'utilise pas la transcription prétendument correcte, elle devient de facto « de qualité minimale », le hic est cependant que cet usage est bien réel et pas limité à un média isolé d'un pays qui ne connait la langue française que de très loin. Une chose est également certaine, Sergueï Novikov n'existe pas dans aucune source, il ne saurait donc constituer un quelconque renommage, le principe de moindre surprise est très clair dans ce cas. Floflo62 (d) 28 mai 2021 à 22:43 (CEST)[répondre]
Prendre comme sources des médias qui s'auto-contredisent sur les transcriptions à adopter m'ennuie un peu : par exemple, pour Novikov, on a Sergei ici mais Sergey , et pourtant, il s'agit de la même source (Eurosport). Pour rts.ch, on a ici Sergey et Sergei dans un seul et même article. Dans ces conditions, « je veux bien supposer la bonne foi » aussi (et je la suppose effectivement), mais si l'on considère, sur cette question de la transcription à adopter, que ces sources sont de qualité, alors nous n'avons pas la même définition du mot « qualité ». Par ailleurs,   Floflo62, je maintiens que la forme Sergeï Novikov (avec le tréma sur le ï) n'est pas attestée et ne correspond à rien de connu : on rencontre soit Sergei (sans tréma), soit Sergey (avec y), mais jamais Sergeï. En tout état de cause, il ne faut donc pas garder Sergeï : il conviendrait a minima de renommer en Sergei ou Sergey, si l'on ne veut vraiment pas de la forme francophone.

Mais ceci étant posé, il me semble réellement que la forme francophone serait plus cohérente avec notre convention WP:TYPO#MOTS-RU. Pour rappel, le principe adopté est :

« Par défaut, les noms et mots russes sont transcrits à la française, sauf s’il est démontré, sources francophones de qualité à l’appui, que le sujet est notoirement connu sous un autre nom dans le monde francophone, auquel cas c’est cet autre nom qui est utilisé. »

Les sujets précédents sont-ils notoirement connus sous un autre nom dans le monde francophone ? Selon mon interprétation, non, tout simplement parce qu'ils ne sont pas notoirement connus tout court. S. Novikov a beau être médaillé olympique, il n'est souvent mentionné qu'en passant, ce qui donne lieu à toutes sortes de transcriptions. On arrive quand même à trouver du Sergueï : [31], [32]. Pour les autres sportifs concernés, je n'ai trouvé aucune source francophone de qualité qui en parle (les sites comme Eurosport, skinordique.net et consorts étant bien évidemment irrecevables en matière de nomenclature pour les raisons mentionnées plus haut), car ils semblent très peu connus dans le monde francophone. Si des sources de qualité apparaissent et utilisent une certaine transcription différente de la transcription du russe en français, alors nous nous inclinerons : dans l'intervalle, comme stipulé dans WP:TYPO#MOTS-RU, c'est cette transcription du russe en français qui doit s'appliquer par défaut. Ceci me semble la solution la plus raisonnable. --Cosmophilus (discuter) 29 mai 2021 à 12:15 (CEST)[répondre]
Cette convention ne saurait s'opposer au principe de moindre surprise. Quitte à parler de cohérence, il convient d'adopter le plus utilisé et certainement pas une forme qui n'est trouvée que dans une seule source (il n'y a pas de Sergueï : ici contrairement à ce qui est prétendu supra mais Serguei, ce qui est bien différent.). Ce dénigrement des sources secondaires qui ne vont pas dans le sens d'un article de fr.wikipedia.org dont l'avancement est à peine au "Bon début" et le POV de certains contributeurs et cette disqualification basée sur un ressenti personnel mais aucunement sur une quelconque base argumentaire est particulièrement gênant et ne fait que montrer à quel point la formulation de WP:TYPO#MOTS-RU est bancale car complètement subjective.
Les sources de qualité sont bel et bien là, ne vous en déplaise, et elles sont très claires : la notoriété de Novikov est bien connue dans le monde francophone sous la forme majoritaire du Sergey, retrouvée dans plusieurs pays dans lesquels le français n'est pas une langue de seconde zone, et clairement pas sous une forme transcrite ultra-minoritaire (euphémisme).
Je confirme cependant une chose, nous n'avons pas la définition du mot « qualité » en matière de sources : je suis du côté de ceux qui s'en tiennent aux sources secondaires, vous êtes du côté de ceux qui émettent des jugements vis-à-vis d'elles, jugements qui étonnamment vont dans le sens du POV que vous défendez, quitte pour cela à insérer sur fr.wikipedia.org des choses non publiées ailleurs. Floflo62 (d) 29 mai 2021 à 13:12 (CEST)[répondre]
Je ne fais qu'appliquer nos conventions telles que je les comprends, au premier rang desquelles WP:TYPO#MOTS-RU. Cette convention tire sa légitimité d'une discussion communautaire relativement récente, au cours de laquelle vous aviez d'ailleurs déjà présenté,   Floflo62, votre interprétation personnelle du principe de moindre surprise. Celui-ci impliquait, selon vous, de ne pas créer sur frwiki de forme qui n'existait pas auparavant en français. Cette position était respectable ; elle n'a toutefois pas convaincu les autres intervenants, pour qui le principe de moindre surprise n'était pas pertinent pour juger des cas où il n'y a pas d'usage préétabli dans les sources francophones de qualité (et pour cause, il ne saurait y avoir de « surprise » sans usage préétabli). Dans ces cas-là, il avait été proposé de donner préséance à la transcription du russe en français, qu'elle ait été utilisée antérieurement ou non ; proposition qui avait finalement débouché sur cette fameuse convention WP:TYPO#MOTS-RU.
Celle-ci mentionne explicitement la notion de qualité des sources francophones, qui ne relève pas de mon point de vue personnel — car il faut bien sûr juger de la qualité des sources secondaires, c'est même fondamental au regard de WP:Qualité des sources. Sans aller aussi loin que Charlik ou GrandEscogriffe, je ne peux que rejeter l'utilisation de sources peu notables ou auto-contradictoires pour statuer sur la transcription à utiliser : seules les sources de qualité, c'est-à-dire reconnues comme telles et dotées d'une cohérence éditoriale, peuvent mettre en évidence un éventuel usage à suivre. Il peut d'ailleurs arriver que cet usage à suivre d'après les sources de qualité aille à l'encontre de mes petites préférences particulières : par exemple, Alina Zagitova est quasi-unanimement connue sous ce nom dans la presse francophone de qualité (Le Monde, L'Express, Le Point, FranceInfo…), et par conséquent, même si j'aurais bien aimé à titre personnel que la forme Zaguitova, conforme à la transcription du russe en français, soit plus répandue, WP doit bel et bien écrire Zagitova. Telles sont nos conventions.
Rien de tel pour Novikov, où l'usage des sources francophones de qualité… n'est tout simplement pas défini. Ou pour être précis, mes recherches dans les sources de qualité ne semblent pas montrer un usage préexistant : quelques sources de qualité existent bel et bien, contrairement à ce que je pensais dans un premier temps, mais elles sont disparates quant à la forme à privilégier (Sergueï, Sergey, Sergei) et n'utilisent en tout cas jamais l'actuel intitulé Sergeï. Par conséquent, sous réserve que mes recherches soient représentatives, la convention WP:TYPO#MOTS-RU, légitimement établie par discussion communautaire (et non du seul fait de mon « POV »), stipule qu'il faut utiliser la transcription du russe en français. Celle-ci est Sergueï Novikov. Par conséquent, il faudrait, en toute rigueur, renommer en Sergueï Novikov. Si vous pensez que l'usage des sources francophones de qualité penche pour un autre nom, je vous invite à indiquer ici lesdites sources de qualité (hors eurosport et compagnie, donc) dont vous pensez qu'elles justifient votre position. Vous avez trouvé La Presse : très bien, cela semble recevable. Si vous en indiquez d'autres, nous pourrons renommer selon les résultats de vos recherches. Mais en tout état de cause, la qualité des sources est fondamentale pour pouvoir juger. Ceci vaut pour Novikov, mais aussi pour tous les autres de la liste d'Ariel Provost. --Cosmophilus (discuter) 29 mai 2021 à 18:24 (CEST)[répondre]
Vous venez d'expliquer en quoi la recommandation (qui n'est donc pas une règle) WP:TYPO#MOTS-RU ne s'applique pas dans le cas Novikov. Contrairement à ce que vous prétendez, 1) il y a des sources de qualité qui ont cité Novikov 2) créant ainsi un usage établi du nom. Cette majorité est claire et penche sur le Sergey. Il va de soit que votre rejet par principe d'un certain nombre de sources secondaires de qualité (résumé à « eurosport et compagnie » (sic)) et qui ne prend aucunement en compte que les sites web ne sont que l'émanation de journaux papier bien plus nombreux) qui n'est basé sur aucun argument ne risque pas de constituer un jugement acceptable de la qualité des sources secondaires et de pouvoir être compatible avec la neutralité de point de vue qui est elle un principe fondateur.
Je ne vois pas ce que vient faire ici Alina Zagitova, encore heureux que vous indiquiez dessus suivre les sources plutôt que vos préférences personnelles. La chose est très simple et claire : il vous suffit d'en faire de même dans le cas de Novikov.
Comme le stipule cette convention (qui n'est pas NPOV mais ce n'est pas le sujet ici), « il est démontré, sources francophones de qualité à l’appui, que le sujet est notoirement connu sous un autre nom dans le monde francophone ». Va donc pour Sergey Novikov, dont l'usage majoritaire ++ a été rigoureusement relevé. Floflo62 (d) 29 mai 2021 à 18:52 (CEST)[répondre]

┌────────────┘
Je m'excuse d'avoir procédé de façon cavalière. Je respecte les règles de transcription du russe, les sources éventuelles concernant des sportifs me semblent douteuses, raison pour laquelle j'ai évité de m'intéresser à ces sujets. Vu ceci je pense que j'ai une référence qui supplante l'avis des journaux sportifs. --Charlik (discuter) 28 mai 2021 à 19:26 (CEST)[répondre]

Conflit d’édition
  Charlik et Floflo62 : il serait bien de discuter paisiblement sans hausser le ton. D'une part il existe des articles de sportifs qui respectent la translittération sur WP (par exemple Aleksandr Ovetchkine), d'autre part les sources peuvent être fautives : quand le journal l'équipe (pour ne pas le citer) ne donne pas tout le temps la même orthographe pour un nom de sportif, c'est peut-être qu'il y a matière à réfléchir (je parle en règle générale sans parler de ce cas particulier mais d'expérience pour ce même Ovetchkine).
  Charlik et Floflo62 : (renotif car oubli de signature suite à conflit d'édition) 'toff [discut.] 28 mai 2021 à 19:35 (CEST)[répondre]
PS :   Charlik : Transcription du russe en français n'est pas une règle mais un article de Wikipédia. WP n'étant pas une source pour WP, ça ne supplante rien du tout. 'toff [discut.] 28 mai 2021 à 19:40 (CEST)[répondre]
Désolé, mais le fait est que la version Sergeï contrevient à toutes les transcriptions acceptées du russe. Le i-tréma ne s'emploie qu'en français, mais sans u nous aurions à faire à Сержей. Est-ce le cas ? Je crois que malgré les contradictions qui semblent se développer ici par erreur nous sommes tous d'un même avis. --Charlik (discuter) 28 mai 2021 à 19:45 (CEST)[répondre]
  Charlik : S'excuser de « J'ai compris que les règles linguistiques ne s'appliquent pas aux sportifs. » n'est pas une option (cf Aleksandr Ovetchkine. Ou tu t'excuses, ou je te bloque pour attaque personnelle envers l'ensemble des acteurs du projet sport. Tes convictions n'ont pas à enfreindre WP:FOI. 'toff [discut.] 28 mai 2021 à 21:39 (CEST)[répondre]
  Supertoff : J'ai simplifié mon raisonnement outre mesure et ne souhaite insulter personne, pardon. Ce que j'ai compris c'est que les sportifs sont notés en général dans la transcription anglaise car c'est celle qui est inscrite sur le maillot et les palmarès (pour certains la transcription française est mentionnée dans l'article ce que j'apprécie). Je n'interviens pas sur les articles de sportifs, j'accepte cet usage qui ne correspond pas aux conventions de transcription du russe en français. Les contributeurs aux articles sportifs sont certainement calés dans leur sujet et en savent bien plus que moi, mes mots ont dépassé ma pensée, mea culpa. --Charlik (discuter) 29 mai 2021 à 17:55 (CEST)[répondre]
  Charlik : merci. 'toff [discut.] 29 mai 2021 à 18:32 (CEST)[répondre]

Bon, en tout cas, pour ma part, je suis   Pour le renommage en Sergueï Tchepikov conformément à WP:TYPO#MOTS-RU et aux sources francophones trouvées (([33], [34], [35], [36], [37]…). --Cosmophilus (discuter) 29 mai 2021 à 18:24 (CEST)[répondre]

Puisqu'on m'a demandé mon avis un peu plus haut, je vais l'exprimer. Il est très simple et consensuel : il faut toujours utiliser la transcription du russe en français sauf si un usage différent est attesté par des sources secondaires de qualité. Concernant Tchepikov, il me semble qu'on peut oublier la forme Sergeï et renommer  . --François C. (discuter) 31 mai 2021 à 10:58 (CEST)[répondre]
Entièrement d'accord avec François C., pour le cas général comme pour ce cas particulier. — Ariel (discuter) 31 mai 2021 à 11:13 (CEST)[répondre]
Entièrement d'accord également avec le bon sens de François C.. D'ailleurs, c'est à mon sens une interprétation du principe de moindre surprise : utilisation d'une transcription correcte sauf cas particulier stipulé par des sources de qualité. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par LeFnake (discuter), le 31 mai 2021 à 14:10‎.

  Un consensus semble atteint, à défaut d'unanimité. Cordialement, — Jules* Discuter 3 juin 2021 à 15:50 (CEST)[répondre]

.

Requête acceptée - 3 juin 2021 à 15:42 (CEST)


  Fait. Cordialement, — Jules* Discuter 3 juin 2021 à 15:42 (CEST)[répondre]
.

Il-Marsa (hjRen.) vers Marsa (hj) modifier

Requête acceptée - 3 juin 2021 à 15:32 (CEST)


  Fait (vu l'absence de consensus pour le renommage précédent), mais vers Marsa (Malte). Cdlt, — Jules* Discuter 3 juin 2021 à 15:32 (CEST)[répondre]
.