Hervé Rey

acteur français
Hervé Rey
Description de cette image, également commentée ci-après
Hervé Rey au Festival du film des Champs-Élysées en 2016.
Nationalité Drapeau de la France Française
Profession Acteur
Directeur artistique
Séries notables Engrenages

Hervé Rey est un acteur et directeur artistique français.

Actif dans le doublage, il est notamment la voix française de Kerr Smith ou encore Sam Huntington. Il est aussi connu pour avoir être la voix, dans l'univers Disney, du personnage Peter Pan, dans toutes ses apparitions, ainsi que de Porcinet, depuis 2002 où il a succédé à Roger Carel.

BiographieModifier

Hervé Rey commence à tourner à l'âge de 9 ans. S’ensuivent une trentaine de films et téléfilms sous la direction de Claude Berri, Marcel Bluwal, Frédéric Mermoud, Frédéric Jardin, Serge Moati, Peter Kassovitz, Claude Goretta, Véra Belmont, Joyce Buñuel ou Jean-Jacques Beineix.

Il incarne le personnage de Didier dans les saisons 6 et 7 de la série Engrenages

Il joue dans une dizaine de pièces dont la première est mise en scène par Jean Le Poulain.Il est remarqué par Raymond Gérôme qui lui confie en 1986 le rôle de Billy dans La Maison du lac, aux côtés de Jean Marais et Edwige Feuillère. Par la suite, il partage la scène avec Élodie Navarre, Arnaud Denis, Micheline Dax, Patrick Préjean, Gérard Rinaldi et Marie-France Santon. Il joue pendant deux ans Poil de carotte en version comédie musicale au théâtre Hébertot et en tournée. Formé chez Jean Périmony et Jean-Laurent Cochet, il suit des stages avec Jack Waltzer et Sébastien Bonnabel[1]. Depuis 2016, il est récurrent dans la série de Canal+ Engrenages. En 2018, il participe à la création d’Helsingør, pièce de théâtre immersif inspirée d’Hamlet et montée par Léonard Matton à Paris[2]. La pièce est reprise au château de Vincennes à l'automne 2019 puis en 2020[3].

Il prête parallèlement sa voix pour des doublages, aussi bien parlés que chantés. Depuis 1992, il double Peter Pan dans tous les films et téléfilms des studios Disney. En 2001, il double Porcinet en remplacement de Roger Carel dans Winnie l'ourson : Bonne Année. Dès lors, il devient la voix officielle de Porcinet. Il est également la voix française régulière de Sam Huntington, Kerr Smith et DJ Qualls[4].

Il est également directeur artistique de la compagnie théâtrale Seizième Étage[5].

ThéâtreModifier

FilmographieModifier

CinémaModifier

TélévisionModifier

Courts métragesModifier

  • 2003 : Effet de tragédie d'Émilie et Sarah Barbault
  • 2004 : Au point mort d’Émilie et Sarah Barbault
  • 2004 : Les Millionnaires d'Olivier Jean
  • 2006 : Acting Spirit de Julien Sibre
  • 2012 : Quarante de Nicolas Koretzky et Hervé Rey
  • 2015 : Au parloir d'Antoine Minjoz
  • 2015 : Les Rêves de Théo Thiant
  • 2015 : Participer de Théo Thiant
  • 2016 : L'attente du retour de Émilie Rault
  • 2016 : Je suis le chauffeur de Lucas Le Roux
  • 2016 : L’Étui rouge[20] de Loran Perrin : le prof de musique
  • 2019 : Les Arbres[21],[22] de Victor-Hadrien Aureillan : Nathan

DoublageModifier

Note : Les dates inscrites en italique correspondent aux sorties initiales des films dont Hervé Rey a assuré le redoublage.

CinémaModifier

FilmsModifier

Films d'animationModifier

TélévisionModifier

TéléfilmsModifier

Séries téléviséesModifier

Séries d'animationModifier

Jeux vidéoModifier

Direction artistiqueModifier

Sources : RS Doublage[56] sauf précisions.

CinémaModifier

FilmsModifier

Films d'animationModifier

TélévisionModifier

TéléfilmsModifier

Séries téléviséesModifier

Séries d'animationModifier

Jeu vidéoModifier

Notes et référencesModifier

Notes
  1. Il est d'usage que les acteurs jouant leur propre rôle dans un film soient crédités sous l'appellation « lui-même », toutefois lorsque Aziz Ansari apparaît sous son propre nom, ceci est dans le but d'établir clairement qu'il interprète un personnage fictionnel et non sa propre personne.
Références
  1. « Hervé Rey », sur Yoann de Birague & Associés (consulté le ).
  2. « Léonard Matton ouvre le Secret, lieu insolite dédié au théâtre immersif », pariscope.fr, 26 juin 2018.
  3. « Programmation », sur Le Secret (consulté le ).
  4. « RS-Doublage », sur rsdoublage.com (consulté le ).
  5. « Site de la compagnie Seizième Étage » (consulté le ).
  6. « Poil de carotte 1990 », sur data.bnf.fr (consulté le ).
  7. « 1989 – 2003 : Entre deux directions », sur pierresantini.fr (consulté le ).
  8. « Trazom, la comédie musicale » (consulté le ).
  9. « L'Illusionniste au théâtre le Ranelagh », sur Théâtres parisiens associés (consulté le ).
  10. « Le Misanthrope de Molière à La Cigale (Paris) », sur On-Zegreen, (consulté le ).
  11. « Helsingør, château d'Hamlet », sur theatreonline.com (consulté le ).
  12. « Avec Helsingør, le théâtre immersif a de beaux jours devant lui », sur Télérama.fr (consulté le ).
  13. (en) « L'Enfant bleu (1985) », sur BFI (consulté le ).
  14. « L'Enfant bleu », sur La Cinémathèque québécoise (consulté le ).
  15. « La solitude d'un enfant », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  16. « La Croisade des enfants : La dernière folie de Moati », Le Monde.fr,‎ (lire en ligne, consulté le ).
  17. (en) « La Croisade des enfants (1988) » (consulté le ).
  18. « La Croisade des enfants », sur captainwatch.com (consulté le ).
  19. Nils Ahl et Benjamin Fau, Dictionnaire des séries télévisées - Nouvelle édition, Philippe Rey, (ISBN 978-2-84876-557-0, lire en ligne).
  20. « L'Étui rouge (2017) », sur unifrance.org (consulté le ).
  21. « Hervé Rey », sur filmtalents.com (consulté le ).
  22. « Les Arbres », sur GambettesProd V2 (consulté le ).
  23. Doublage tardif effectué en 1999 pour une sortie en DVD.
  24. Version Redux de 2000.
  25. Second doublage de 2003.
  26. https://www.rsdoublage.com/film-17029-Le-Dernier-loup.html
  27. 2d doublage réalisé en 2000.
  28. 2d doublage effectué en 1992.
  29. 2d doublage de 2000.
  30. 3e doublage réalisé en 2011.
  31. Doublé tardivement en français en 2004.
  32. Doublage tardif de 2007. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2741-spriggan.html
  33. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1880-les-secrets-merveilleux-du-pere-noel.html
  34. http://www.dsd-doublage.com/S%E9ries/Gimme,%20Gimme,%20Gimme.html
  35. http://www.dsd-doublage.com/S%E9ries/Bette.html
  36. Le doublage a commencé en 2018.
  37. Doublage effectué en 2000.
  38. https://www.rsdoublage.com/serie-7388-N%26eacute%3Bs-%26agrave%3B-Chicago.html
  39. http://www.dsd-doublage.com/S%E9ries/Un%20P%E8re%20peut%20en%20cacher%20un%20Autre.html
  40. Doublage effectué en 1991.
  41. La série est doublée en 2000.
  42. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1403-superman-1988.html
  43. Doublage réalisé en 1994.
  44. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-795-cours-annie-cours.html
  45. La série arrive en France en 1996.
  46. Second doublage réalisé en 2007.
  47. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2059-sinbad-le-marin-1996.html
  48. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-966-c-bear-et-jamal.html
  49. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-146-la-patrouille-des-aigles.html
  50. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-899-teddy-annie.html
  51. Doublé à partir de 2001.
  52. https://www.planete-jeunesse.fr/forum3/viewtopic.php?f=6&t=6485&p=65893p65893
  53. Doublage effectué en 2008.
  54. https://www.planete-jeunesse.fr/forum3/viewtopic.php?f=6&t=9044&p=89105#p89105
  55. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-25972-Centaurworldhtml
  56. Hervé Rey sur RS Doublage.
  57. « Match en famille », sur voxofilm.free.fr.
  58. « She's the Man », sur voxofilm.free.fr.
  59. « La colline a des yeux 2 », sur voxofilm.free.fr.
  60. Permis de mariage sur allodoublage.com.
  61. « Hot Fuzz », sur voxofilm.free.fr.
  62. « Big Movie », sur voxofilm.free.fr.
  63. « The Rocker », sur voxofilm.free.fr.
  64. « Hamlet 2 », sur voxofilm.free.fr.
  65. «  Terminator 4  », sur voxofilm.free.fr.
  66. « Spartatouille », sur voxofilm.free.fr.
  67. [1]
  68. [2]
  69. [3]
  70. [4]
  71. [5]
  72. [6]
  73. [7]
  74. [8]
  75. [9]
  76. [10]
  77. [11]
  78. [12]
  79. [13]
  80. [14]
  81. [15]
  82. [16]
  83. Carton de doublage.
  84. [17]
  85. [18]
  86. [19]
  87. [20]
  88. [21]
  89. [22]
  90. [23]
  91. [24]
  92. [25]
  93. [26]
  94. [27]
  95. [28]
  96. [29]
  97. Carton de doublage
  98. Crédité au carton de doublage.
  99. [30]
  100. [31]
  101. [32]
  102. [33]
  103. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-9769-Les-Rebelles-de-la-for%26ecirc%3Bt-2.html
  104. [34]
  105. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-2569-le-vent-se-leve.html
  106. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-24519-Le-Festin.html
  107. [35]
  108. [36]
  109. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-25102-Out.html
  110. [37]
  111. a b c d et e Hervé Rey sur DSD Doublage.
  112. [38]
  113. [39]
  114. http://www.planete-jeunesse.com/fiche-1677-megalopolis.html
  115. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-16210-Projet-Geeker.html
  116. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-16211-Tedinours.html
  117. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-9766-Manon.html
  118. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-16209-Les-Petits-Amis.html
  119. https://www.rsdoublage.com/dessinanime-14809-Ozie-Boo-prot%26egrave%3Bge-ta-plan%26egrave%3Bte.html

Voir aussiModifier

Liens externesModifier