Ouvrir le menu principal

Wikipédia:Sondage/Remplacer le mot « Patronyme » par « Nom de famille » lorsqu'il s'agit bien d'un nom de famille

Le sondage est clos depuis le 29 juin 2019

IntroductionModifier

Bonjour à tous,
Je pose le débat pour remplacer le mot "Patronyme" par "Nom de famille" lorsqu'il s'agit bien d'un nom de famille . Il fait suite à la volonté du portail de l'anthroponymie d'améliorer la qualité de l'encyclopédie sur tout ce qui concerne les anthroponymes.

Ce débat a été lancé sur le portail de l'anthroponymie dans l'article Projet:Anthroponymie/Débat sur le choix entre "nom de famille" ou "patronyme".

Il a été remis en avant récemment lors du sondage sur la place des homonymes de prénoms, de patronymes et d'anthroponymes.

D'autres débats sont aussi en cours sur le portail de l'anthroponymie : Discussion Projet:Anthroponymie/Débats.

Ce sondage a également été posé sur le bistrot le jour de son ouverture et aussi les 9 juin 2019 et 16 juin 2019.

Il a par ailleurs aussi été signalé sur la page de discussion du Projet:Homonymie.


  • Comment voter : on utilise le vote pour ou contre. Merci de prendre le temps de lire la problématique ci-dessous en entier avant de donner son avis.
  • Nombre de vote : on peut voter pour une seule solution.
  • Qui vote : tous les utilisateurs qui le souhaitent.
  • Durée du vote : 1 mois soit du 29 mai 2019 au 29 juin 2019.
  • La solution ayant le plus de votes est choisie.
  • Tant qu'il y a égalité, le sondage est prolongé de deux journées.

RésultatsModifier

Etes-vous d'accord pour remplacer le mot "Patronyme" par "Nom de famille" partout où il s'agit bien d'un nom de famille ?

  • Pour : 32 votes soit 68%
  • Contre : 11 votes soit 23%
  • Neutre : 4 votes soit 9%
  • Total : 47 votes

NB : Les pourcentages ont été arrondis.

La conclusion de ce sondage ce n'est sûrement pas de remplacer partout « Patronyme » par « Nom de famille » mais de le faire avec grand soin. On pourra par exemple, mais ce n'est qu'un exemple parmi d'autres, remplacer « Patronyme » par « Nom de famille » dans tous les articles comme celui-ci. Pour en savoir plus, prendre connaissance de la problématique du sondage. --Guy Courtois (discuter) 30 juin 2019 à 18:29 (CEST)

ProblématiqueModifier

Question du sondageModifier

La question est :

Êtes-vous d'accord pour remplacer le mot "Patronyme" par "Nom de famille" partout où il s'agit bien d'un nom de famille ?

Cette question est importante, car elle concerne aujourd'hui probablement plusieurs dizaines de milliers d'articles (si l'on inclut les pages d'homonymie) et probablement sur un très long terme - par exemple 100 ans - plusieurs centaines de milliers d'articles.

Problème 1 : on utilise le terme patronyme au lieu de celui de Nom de familleModifier

Or un patronyme n'est pas un équivalent réel au nom de famille. Le patronyme de Lénine, Vladimir Ilitch Oulianov, c'est "Illitch" (son papa s'appelait "Illia"), pas "Oulianov". "Patronyme" signifie "nom du père" - d'ailleurs, en France, on peut à présent aussi porter le nom de famille de la mère.

On relativisera cela dans la mesure où historiquement en France "Patronyme" et "Nom de famille" étaient considérés comme synonymes. D'ailleurs, encore aujourd'hui le Larousse considère ce terme patronyme comme un synonyme littéraire de nom de famille voir ici. Le terme Patronyme est d'ailleurs aujourd'hui toujours utilisé sur un grand nombre de sites de généalogie.

Toutefois, le terme nom de famille est plus approprié, en particulier depuis les dernières évolutions juridiques voir ici. On peut aussi mentionner la proposition de loi relative au nom patronymique du Sénat français qui propose de remplacer les termes Nom patronymique par Nom de famille : « lire en ligne », sur Sénat.fr (consulté le 30 mai 2019), point important mis en avant par   Alain594 :.

« Selon l'intitulé retenu par les députés, la proposition de loi tend à modifier « le nom patronymique ».
Votre commission vous propose, par un amendement, de modifier cette expression pour lui donner une portée plus générale et davantage en adéquation avec la possibilité de choix ouverte aux parents. Il apparaîtrait incohérent, désormais, de réduire le nom de famille au seul nom patronymique, dès lors que le matronyme devient transmissible. Il paraît donc opportun de remplacer l'expression « nom patronymique » par « nom de famille ».
Votre commission des Lois vous propose donc d'adopter l'intitulé de la proposition de loi ainsi modifié. »

— Le Sénat français, Proposition de loi relative au nom patronymique


1- Ci-dessous des exemples où le terme Patronyme est utilisé à la place de Nom de famille.

2- Ci-dessous une illustration où l'on voit le terme patronyme utilisé à la place du terme nom de famille (Cf. Martin).

3- Ci-dessous un exemple où le terme Patronyme est utilisé dans une catégorie, au lieu de Nom de famille :

Problème 2 : ce n'est pas uniforme dans l'encyclopédie francophoneModifier

1- En général, on trouve le terme Patronyme, mais parfois on a bien les termes Nom de famille. Par exemple :


2- On trouve le même problème avec les modèles. En effet, on a comme modèles à utiliser dans un article sur un patronyme, euh non, je voulais dire un nom de famille   :

Idéalement il faudrait renommer le modèle {{Patronymie}} en {{Homonymie de nom de famille}}.

Présentation visuelle : cela donne actuellement en début d'article de nom de famille le format suivant, qui me semble loin d'être optimal. Cf. Charles (patronyme) où l'on trouve cité 3 fois le terme patronyme et deux fois le terme nom de famille et cela juste en quelques phrases :

Problème 3 : ce n'est pas cohérent avec les encyclopédies Wikipédia des autres languesModifier

Les encyclopédies Wikipédia des autres langues utilisent toutes un équivalent des termes Nom de famille et jamais un équivalent du terme Patronyme.

Solution proposée par le portail de l'anthroponymieModifier

Remplacer le mot "Patronyme" par "Nom de famille" partout où il s'agit bien d'un nom de famille, notamment en corrigeant les exemples nommés précédemment.

  1. Dans les titres des articles ;
  2. Dans le texte des articles ;
  3. Dans les modèles ;
  4. Dans les catégories.

Si la communauté vote "pour", il sera possible d'étudier la possibilité de mettre en place des bots qui changent à la chaîne des dizaines de milliers de pages, modèles et catégories en s'assurant que cela correspond bien à chaque fois à cette situation dont nous parlons ici.

Bien amicalement à tous. NB : je pratique le Wikilove.   --Guy Courtois (discuter) 29 mai 2019 à 17:33 (CEST)

DiscussionModifier

Merci de lire mon exposé ci-dessus dans la problématique pour comprendre pourquoi en tant que créateur du portail de l'anthroponymie, je recommande de remplacer le mot "Patronyme" par "Nom de famille" lorsqu'il s'agit bien d'un nom de famille. --Guy Courtois (discuter) 29 mai 2019 à 17:34 (CEST)

Je remercie au passage   Agatino Catarella :,   Lmaltier :,   AntonyB :,   Alphabeta :,   Eölen : d'avoir déjà réfléchi à la quetion et de l'avoir mise en avant. Cf. Projet:Anthroponymie/Débat sur le choix entre "nom de famille" ou "patronyme". --Guy Courtois (discuter) 29 mai 2019 à 23:18 (CEST)

J'invite ci-après les votants du précédent sondage lié à l'anthroponymie à voter aussi ici (cf. Wikipédia:Sondage/Place des homonymes de prénoms, de patronymes et d'anthroponymes). Je les remercie d'ailleurs tous au passage, de leur précédente contribution qui fait avancer l'anthroponymie sur cette encyclopédie. Bien amicalement  .

  1.   BTH :,   Bogatyr :,   Cedalyon :,   Sergio1006 :,   Litlok :,   Paul.schrepfer :,   Navarriel :,   Aabbccddeeffabcdef :,   Eric-92 :,   TED :,   Ariel Provost :,   Éric Messel :,   The Titou :,   Padawane :,   Tubamirum :,   Frenouille :,   Hercule :,   SenseiAC :,   JohnNewton8 : --Guy Courtois (discuter) 29 mai 2019 à 23:37 (CEST)
  2.   BTH :,   Elnon :,   Berdea :,   Pueblopassingby : --Guy Courtois (discuter) 29 mai 2019 à 23:38 (CEST)

AvisModifier

Rappel de la question : êtes-vous d'accord pour remplacer le mot "Patronyme" par "Nom de famille" partout où il s'agit bien d'un nom de famille ?

PourModifier

  1.   Pour En tant que proposant. --Guy Courtois (discuter) 29 mai 2019 à 17:34 (CEST)
  2.   Pour question d'harmonisation entre versions linguistiques d'autres encyclopédie. De plus plus clair d'un point de vue de vulgarisation pour le grand public.--— Nattes à chat [chat] 29 mai 2019 à 18:47 (CEST)
  3.   Pour plus clair et plus cohérent vis-à-vis des autres langues. -- Okhjon (discuter) 29 mai 2019 à 18:52 (CEST)
  4.   Pour Il y a beaucoup de langues où le patronyme indique tout autre chose que le nom de famille, généralement le prénom du père avec un suffixe ou préfixe. "Nom de famille" est plus simple et plus univoque. --Verkhana (discuter) 29 mai 2019 à 21:16 (CEST)
  5.   Pour Cedalyon (discuter) 29 mai 2019 à 21:27 (CEST)
  6.   Pour : les deux mots devraient pouvoir coexister et s'appliquer selon le contexte, car « Patronyme » est un terme de généalogie alors que « Nom de famille » est un terme de sociologie. Mais par commodité, d'accord pour le remplacement du premier … dommage car il sonne bien. --Sergio1006 (discussion) 29 mai 2019 à 23:20 (CEST)
  7.   Pour : On peut trouver matière à réflexion sur le sujet sur le site du Sénat : « lire en ligne », sur Sénat.fr (consulté le 30 mai 2019). Alain594 (discuter) 30 mai 2019 à 00:38 (CEST)
  8.   Pour, les arguments présentés sont logiques et convaincants. - p-2019-05-s Couarier 30 mai 2019 à 06:33 (CEST)
  9.   Pour, assez convaincu par les arguments de Guy sauf en ce qui concerne les modèles ; les modèles sont des outils sensibles dont tout renommage, redirect et suppression peut entrainer des dégâts dans les historiques d'articles. -- Pªɖaw@ne 30 mai 2019 à 09:29 (CEST)
    Bonjour   Padawane :. Merci beaucoup pour ton vote. Et effectivement pour les modèles, il n'y a rien d'obligatoire. Le sujet des modèles n'étant pas mon domaine d'expertise, je m'en remets à plus compétant que moi, pour voir si ces changements sont possibles ou non, et dans quelle mesure si oui sans causer aucun dégat sur les historiques. Bien amicalement. 30 mai 2019 à 09:42 (CEST)
  10.   Pour La question a déjà été débattue il y a quelques années (je ne me rappelle pas dans quelle PDD) et l'on avait conclu qu'il fallait utiliser « nom de famille » plutôt que « patronyme » lorsqu'on évoquait le « nom de famille » et non pas le « patronyme » (ce qui semble évident a posteriori). Pour rappel : les conclusions identiques de nos parlementaires datent du . Bien cordialement. AntonyB (discuter) 30 mai 2019 à 10:35 (CEST)
  11.   Pour, selon tous les arguments déjà cités ci-dessus, avec cependant deux réserves/alternatives possibles :
    • 1 - Dans les sections actuellement nommées "Patronyme" et qui seront peut être demain remplacées par "Nom de famille", sont en fait listés des noms de personnalités individuelles remarquables. On pourrait donc tout simplement utiliser le titre de section "Personnalités". Le titre de section "Nom de famille" pourrait alors se limiter aux rares cas de listage global de familles homonymes ("Famille Tudor d'Écosse" ; "Famille Tudor de XXXX" ; ….).
    • 2 - Si on vulgarise le titre de section "Patronyme" par "Nom de famille", ne faudrait il pas par cohérence vulgariser le titre de section "Toponyme" par "Nom de lieu" ?
    Bonnes contributions - BTH (discuter) 30 mai 2019 à 13:04 (CEST)
    Bonjour BTH (d · c · b). Je ne comprends pas bien ta dernière proposition, car ces deux mots sont synonymes, autant donc utiliser le plus court. Alors que « nom de famille » et « patronyme » ont des sens différents (j'ai plusieurs personnes de ma famille aujourd'hui dont les noms de famille à l'état civil ne sont pas leur patronymes). Bien cordialement. AntonyB (discuter) 30 mai 2019 à 14:24 (CEST)
    Bonjour AntonyB. Puisque les deux formulations "Toponyme" et "Nom de lieu" sont synonymes, je proposais d'utiliser l'expression la plus vulgarisée, c'est à dire la plus compréhensible pour un néophyte, à savoir : "Nom de lieu". Ceci dit, je ne suis pas certain que les deux expressions soient tout à fait équivalentes ; j'ai l'impression (à étayer) que "nom de lieu" a une acception un peu plus large, plus générique. Par exemple, je mettrais sous l'étiquette "nom de lieu", tous les "toponymes", "hydronymes", "oronymes", "odonymes", … Mais peut-être me trompe-je ?  . Bonnes contributions - BTH (discuter) 30 mai 2019 à 15:38 (CEST)
  12.   Pour Pamputt 30 mai 2019 à 18:07 (CEST)
  13.   Pour Très fortement pour : d'une part ce n'est pas la peine d'employer des mots compliqués (et parfois mal utilisés) comme patronyme, patronymie, toponyme, toponymie, etc, lorsque des équivalents simples existent ("nom de famille", "lieu", etc.). Par ailleurs, le patronyme ("nom du père") ne coïncide avec le nom de famille que dans un certain nombre de langues. Par exemple, ça ne marche pas pour les langues slaves, où le patronyme est le prénom du père : le patronyme de Pouchkine est Sergeïevitch, alors que son nom de famille est Pouchkine ! Enfin, même en français, on peut à présent transmettre le nom de la mère : il faudrait donc se mettre en phase à la fois avec la loi et avec l'évolution des moeurs. Ce n'est pas la peine de convoyer des éléments de phallocratisme insidieux par un vocabulaire en plus souvent faux. --Catarella (discuter) 30 mai 2019 à 20:25 (CEST)
  14.   Pour car, cela a déjà été noté, patronyme a une signification différente pour les noms russes et islandais, entre autres. D'ailleurs, en Islande, certaines personnes ont un nom de famille (souvent danois), et pas un patronyme. -- Jzu (discuter) 30 mai 2019 à 22:22 (CEST)
  15.   Pour pour les raisons déjà citées : 1. simplicité et donc facilité de compréhension, 2. meilleure précision et absence d'ambiguïté. Que des avantages, donc. Par ailleurs, je rappelle que les articles sur les familles sont du ressort de Wikipédia, mais que les articles sur les mots sont du ressort du Wiktionnaire, et que les noms de famille (comme Churchill) et les patronymes (comme Ilitch) sont des mots, et ne sont que des mots. J'appelle les personnes intéressées à aider à compléter et améliorer le Wiktionnaire en ce qui concerne ces mots, il en a besoin (j'ai même l'impression qu'il n'inclut encore aucun patronyme au sens restreint, linguistique, du terme). Selon Alexa, le site fr.wiktionary attire déjà 10,72 % des visiteurs de wiktionary.org (pour fr.wikipedia je ne sais pas, car il n'est pas cité dans les 5 premiers). Le respect des principes aide à la clarté pour les lecteurs, et cela aide à avoir de l'audience. Lmaltier (discuter) 31 mai 2019 à 07:09 (CEST)
    Bonjour   Lmaltier :, comme promis dans le sondage précédent, j'ai avancé sur ce sujet qui obtient plutôt l'adhésion de la communauté. Concernant l'autre remarque, je me permets de la copier / coller dans la page qui traite spécifiquement de ce sujet : Projet:Anthroponymie/Débat sur les liens avec le Wiktionnaire.   Bien amicalement. --Guy Courtois (discuter) 31 mai 2019 à 10:24 (CEST)
  16.   Pour Par principe et par pragmatisme. djah pour râler c'est par ici 31 mai 2019 à 17:56 (CEST)
  17.   Pour pour toutes les raisons données, mais aussi pour éviter en particulier les absurdités sur la catégorie de la page Elsen comme homonymie de patronyme (c'est un matronyme). Je suppose que matronyme sera aussi remplacé... Mais j'ai quand même un fort caveat sur le remplacement automatique par un bot dans le texte, car il peut être intéressant de savoir s'il s'agit d'un patronyme ou d'un matronyme, par exemple et donc de garder cette information quelque part dans le texte, ce qui ne sera pas possible en cas de remplacement automatique par nom de famille de toutes les mentions. Cordialement -- Cgolds (discuter) 1 juin 2019 à 15:34 (CEST)
    Bonjour   Cgolds :. Il me semble en effet important de conserver la granularité : matronyme et patronyme, lorsque cela est pertinent, cela veut dire lorsqu'il s'agit précisément de l'un de ces deux cas. C'est plus précis que de dire Nom de famille. Mais je pense que c'est gérable. Il est évident qu'il faudra faire attention, avant de déployer un bot. Il faudrait par exemple réfléchir à exclure de toute modification dans le titre et le corps du texte, tous les articles qui contiennent le ou les mots
    1- matronyme,
    2- patronyme islandais,
    3- patronyme russe,
    4-...
    C'est juste une idée, mais si tu en as d'autres, elles sont bienvenues. Bien amicalement. --Guy Courtois (discuter) 1 juin 2019 à 17:18 (CEST)
  18.   Pour un patronyme est dérivé du nom du père, un nom de famille est commun à tous les descendants (généralement en ligne masculine) d'un même ancêtre. La distinction est pratiquement inexistante en français où l'on amalgame le premier qui a cessé d'être productif au second mais encore très vivante et partie de l'état civil en russe (par ex. : Valdimir au patronyme Vladimirovitch et au nom de famille Poutine). --Charlik (discuter) 1 juin 2019 à 20:19 (CEST)
  19.   Pour afin de lever d'éventuelles ambigüités (cf exemple déjà donné des noms russes) et aussi pour intégrer les situations de transmission matrilinéaires. --Frédéric-FR (discuter) 9 juin 2019 à 10:04 (CEST)
  20.   Pour Sans compter qu'un patronyme peut aussi être un matronyme. --Chris a liege (discuter) 9 juin 2019 à 11:40 (CEST)
  21.   Pour Il me semble que cela sera plus facile de faire coincider les données avec des wiki en langues étrangères et que comme le dit justement Chris a liege, un patronyme peut aussi être un matronyme. Bref, une simplification bienvenue ! Braveheidi (discuter) 9 juin 2019 à 18:11 (CEST)
  22.   Pour. À la question « Êtes-vous d’accord pour remplacer le mot "Patronyme" par "Nom de famille" partout où il s’agit bien d’un nom de famille ? ». Et un grand Merci Guy Courtois de l'exposition des problématiques avec leurs argumentaires.
    Cordialement, —— DePlusJean (Discuter) 11 juin 2019 à 09:25 (CEST)
  23.   Pour--Huguespotter (discuter) 11 juin 2019 à 09:31 (CEST)
  24.   Pour Agrafian (me parler) 16 juin 2019 à 14:16 (CEST)
  25.   Pour, et content d'avoir découvert en même temps un problème et sa solution — JohnNewton8 [Viens !] 16 juin 2019 à 16:30 (CEST)
  26.   Pour aller dans le sens des contributeurs qui veulent perfectionner Wikipédia, émettent des propositions raisonnables, et suivent des procédures ouvertes. Bref, pour ne pas décourager les bonnes volontés. Marc Mongenet (discuter) 16 juin 2019 à 17:52 (CEST)
  27.   Pour mais uniquement au cas par cas, pas d'utilisation de robot. Hatonjan (discuter) 16 juin 2019 à 18:53 (CEST)
  28.   Pour : moindre surprise, plus clair et apporte une réponse partielle à la confusion avec, par exemple, le patronyme russe. Galdrad (Communiquer) 18 juin 2019 à 00:17 (CEST)
  29.   Pour Plus neutre tout en restant parfaitement clair. Chris93 (discuter) 19 juin 2019 à 08:46 (CEST)
  30.   Pour Me semble logique. Culex (discuter) 19 juin 2019 à 10:03 (CEST)
  31.   Pour Avec une petite critique sur le terme "famille", vu qu'on peut se demander s'il s'agit de famille, si la famille serait pas aujourd'hui une collection d'individus qui tentent de se débrouiller ensemble au milieu des aléas des uns et des autres. Plus exact serait sans doute "Nom légal" ou quelque chose dans le genre, mais certes il n'y a aucune source. Ça serait peut-être bien aussi de s'interroger sur wikidata, où il y a Q101352 (« nom de famille »), Q3370097 (« patronyme ») et Q1076664 (« matronyme »). --Touam (discuter) 19 juin 2019 à 16:59 (CEST)
  32.   Pour Me semble logique. Laisser patronyme uniquement quand ce n'est pas le nom de famille de la personne en question. -- Nemo Discuter 27 juin 2019 à 12:14 (CEST)

ContreModifier

  1.   Contre Dans l'article Patronyme, il est bien indiqué que le mot a une signification plus large que juste « nom de famille », selon les cultures (nom islandais, noms arabes ou noms russes). Donc utiliser ce mot dans un article d'homonymie comme Thomas (patronyme) paraît bien avoir un sens, et il me paraît important d'être plus large que précis dans les titres des articles d'homonymies. C'est plutôt la notion de nom de famille qui devrait disparaître dans ces articles je trouve, si elle est restrictive dans certains cas. --Consulnico (discuter) 29 mai 2019 à 18:56 (CEST)
    Bonjour   Consulnico : et tout d'abord merci pour ta participation à ce sondage. Tu as raison de mettre en avant qu'il faut utiliser un terme plus large. Or c'est justement le nom de famille qui est plus large. Car le mot patronyme est synonyme soit de nom de famille soit de nom patronymique ce qui veut dire le nom du père. Or dans ce cas, cela devient plus restrictif. Donc si on a un article dans notre encyclopédie du type Thomas (patronyme), c'est ambigu, cela peut laisser penser que ce nom ne vient que du père. Or aujourd'hui il peut venir de la mère. Nom de famille est plus large et plus englobant et s'adapte à toutes les situations. D'ailleurs le Sénat propose la modification dans les textes de loi. « lire en ligne », sur Sénat.fr (consulté le 30 mai 2019) Bien amicalement  . --Guy Courtois (discuter) 30 mai 2019 à 09:37 (CEST)
  2.   Contre le terme de patronyme est un mot savant qui s'utilise en histoire, généalogie, on utilise pas patronyme pour demander à quelqu'un son nom de famille, nécessité de distinguer les niveaux de langage, de plus, depuis la réforme du code civil, le nom de famille peut également être le nom de la mère (matronyme) je crois qu'il faut circonstancier les contextes d'utilisation pour éviter ce qui me semble un vain débat. Bernard Botturi (discuter) 29 mai 2019 à 19:29 (CEST)
    Bonjour   Bernard Botturi : et tout d'abord merci pour ta participation à ce sondage. C'est bien parce que le nom de famille peut aussi être le nom de la mère, qu'il faut utiliser les termes nom de famille lorsqu'on présente un nom de famille dans l'encyclopédie. Car justement, ce nom de famille peut aussi bien être porté par notre père que par notre mère, voire pourquoi pas, certes beaucoup plus rarement, par nos deux pères, ou nos deux mère. Bien amicalement  . --Guy Courtois (discuter) 30 mai 2019 à 09:37 (CEST)
  3.   Contre. La langue française est tellement riche qu’il faudrait restreindre l’emploi de synonymes sous prétexte que leur sens premier ne cadre pas avec leur utilisation actuelle ? Il y a une quantité de mots dont le sens change à travers les âges, patronyme en fait partie. Aller, pendant le mois que dure ce sondage je vais m’atteler à corriger de vrais contre-sens. Cyril5555 (discuter) 29 mai 2019 à 21:52 (CEST)
    Bonjour   Cyril5555 : et tout d'abord merci pour ta participation à ce sondage. Tu as tout à fait raison de mettre en avant qu'il y a une quantité de mots dont le sens change à travers les âges. Et c'est bien le cas du mot patronyme. Or il me semble un devoir d'une encyclopédie de suivre ces évolutions et d'en tenir compte pour rester à jour. Certes, cela semble un détail, mais il faut bien tenir compte des changements. Ce n'est pas sans raison, si le Sénat propose également cette modification dans les textes de loi. « lire en ligne », sur Sénat.fr (consulté le 30 mai 2019) Bien amicalement  . --Guy Courtois (discuter) 30 mai 2019 à 09:37 (CEST)
  4.   Plutôt contre, car un substantif me semble plus maniable qu’une locution et produit plus facilement des dérivés. Dérivés de patronyme : patronymie, patronymique,   patronymiser. Alphabeta (discuter) 31 mai 2019 à 16:10 (CEST)
    Bonjour   Alphabeta :, la remarque que tu mets en avant est effectivement un vrai défaut que je vois à la proposition que je défends. Et cela aurait été bien qu'il existe le mot familianyme. Cela aurait été plus simple. Wikipédia a-t-il le droit de créer des néologismes pour la bonne cause ? Pourquoi pas ? Bien amicalement   --Guy Courtois (discuter) 31 mai 2019 à 17:52 (CEST)
  5.   Contre "Patronyme", à moins qu'on s'en tienne à sa définition originelle, a un sens plus large que "nom du père", ou "nom de famille", qui lui désigne forcément une "famille" - alors que les homonymie de patronymes ne sont pas forcément des membres d'une même famille. J'ai l'impression que ce débat est créé par une volonté (justifiée) de gommer certaines particularités linguistiques discriminantes envers les femmes, mais que cela reste caché aux participants du vote - et dans ce cas assez hypocrite. Et je ne vois aucune ambiguïté à l'utilisation du terme "patronyme" (à moins, à nouveau, de s'en tenir à sa construction originelle, qui n'est plus courante). On oublie également de proposer une autre solution, le terme "anthroponyme", sans doute plus adapté à quelque chose d'aussi précis. Quant à l'avis du Sénat sur l'usage de la langue... SammyDay (discuter) 11 juin 2019 à 09:42 (CEST)
  6.   Contre. Fervent lecteur de biographie, je n’ai pas vu une évolution significative dans les bios récentes de l'usage distinct de ces deux termes. WP se doit de suivre les sources, pas de créer une jurisprudence voulue par le Sénat ou le portail de l'anthroponymie. Salsero35 12 juin 2019 à 00:47 (CEST)
  7.   Contre Pas très enthousiaste, les deux termes étant souvent considérés comme nom de famille et les problèmes évoqués risquant de se poser d'une autre façon. - Cymbella (discuter chez moi) - 12 juin 2019 à 08:53 (CEST)
  8.   Contre Patronyme n'est pas un synonyme de nom de famille, ils sont justes proches. Aabbccddeeffabcdef (discuter), le 16 juin 2019 à 16:29 (CEST).
    @Aabbccddeeffabcdef c’est justement pour cette raison que le sondage est proposé. S’ils étaient synonymes, il n’y aurait aucune raison de vouloir remplacer l’un par l’autre en dehors d’une affaire de goût. C’est parce qu’ils ne sont pas synonymes qu’il faut faire attention à les utiliser correctement, d’où la proposition. -- Okhjon (discuter) 17 juin 2019 à 19:16 (CEST)
  9.   Contre Je pense que le changement ne doit être fait qu'au cas par cas, uniquement dans les langues où la distinction existe, ou s'il est prouvé que le nom de famille ne coincide pas avec celui du père. Je suis complètement opposé à toute modification par un bot. Erlvert (discuter) 16 juin 2019 à 18:51 (CEST)
  10.   Contre appauvrissement du français... --GdGourou - Talk to °o° 17 juin 2019 à 06:57 (CEST)
  11.   Contre abus de pouvoir dans la restriction de champs sémantiques. Ce n'est pas comme cela qu'une langue fonctionne. --— J.-F. Blanc (me´n parlar) 20 juin 2019 à 11:12 (CEST)

NeutreModifier

  1.   Neutre Aucune idée. S'il y a des gens dont c'est le centre d'intérêt et l'expertise, c'est à eux d'en décider. Un sondage, n'est-ce pas déjà trop procédural ? Trizek bla 29 mai 2019 à 17:50 (CEST)
    Bonsoir   Trizek :, je comprends parfaitement ton point de vu et te remercie de ta participation à ce sondage. Il se trouve que c'est mon domaine d'expertise et mon centre d'intérêt, mais comme cela touche plusieurs milliers d'articles, voire dizaines de milliers, j'ai pensé qu'un sondage était un préliminaire indispensable avant un changement d'une telle ampleur. Bien amicalement. --Guy Courtois (discuter) 29 mai 2019 à 23:04 (CEST)
    Je crois que Trizek parle plus des sources que des contributeurs. SammyDay (discuter) 11 juin 2019 à 09:43 (CEST)
  2.   Neutre N'est-ce pas un problème un trop difficile pour un bot ? Il lui faudrait déterminer comment le nom de la personne est construit ce qui est parfois complexe car dépendant des cultures et des pays. Par exemple Srinivasa Ramanujan n'a pas de nom de famille (son nom est Ramanujan, celui de son père est Srinivasa, et on rajoute parfois le nom de sa caste pour le différencier), John Abraham ou Vidya Balan n'ont pas de nom de famille non plus (ils s'appellent simplement John et Vidya respectivement, Abraham et Balan sont leurs noms patronymiques). Encore plus compliqué, le nom de Jaddan Bai est simplement Jaddan (le Bai indique ici sa profession). Quant à Sampat Pal Devi, elle a bien un nom de famille (Pal), mais le Devi est une forme honorifique, comme le Begum de Fatima Begum... Cordialement MelAntipam (discuter) 9 juin 2019 à 12:00 (CEST)
    En effet, un remplacement général par bot me paraît à peu près impossible, et l'action devrait se limiter à des zones géographico-culturelles où il n'y a pas d'ambiguïté. Pour le reste, il pourrait y avoir recommandation pour agir au cas par cas, mais c'est à peu près tout. -- Jzu (discuter) 9 juin 2019 à 18:03 (CEST)
  3.   Neutre Pas complètrement contre, mais il est des cas où un patronyme (au sens islandais c'est sûr, au sens russe je ne sais pas) est devenu un nom de famille, chez des expatriés assimilés. Dans ce cas, j'imagine, on garde « Patronyme » ? — Ariel (discuter) 9 juin 2019 à 17:02 (CEST)
    La plupart des noms nordiques en -sen, -son, sont des patronymes devenus noms de famille, de même d'ailleurs que les noms sémitiques en Ben, et celtiques en O' ou Mac. De même, si le principe de passation du prénom du père à ses enfants s'interrompt, on devrait alors parler de nom de famille plutôt que de patronyme pour plus d'exactitude. -- Jzu (discuter) 9 juin 2019 à 17:30 (CEST)
  4.   Neutre, je n'ai pas assez de recul sur le sujet, je ne sais pas si dans certaine culture le nom de famille en est réellement un. Anthroponyme ne serait-il pas encore plus générale et neutre ? Et après on peut dans l'article nuancé entre matronyme, patronyme ou quesaisje-nyme. ~~ Erànàë [Talk] [Anti-flow] ~~ 28 juin 2019 à 16:53 (CEST)

AutreModifier