Discussion Projet:Cinéma/Archive 102

Dernier commentaire : il y a 6 ans par Llann Wé² dans le sujet Film sur une radio pirate à bord d'un avion...
Autres discussions [liste]

Icône du portail modifier

L'icône du portail:Cinéma a été changée le 5 juin 2017 (voir Modèle:Portail cinéma). Est-ce que cela a fait l'objet d'une discussion sur le projet ? Personnellement, je suis plutôt opposé à cette modification. Même si agrandie, l'image est pas mal, mise dans un bandeau de portail, cela est moins visible que l'ancienne icône. Travaillant sur le portail:Cinéma espagnol, je ne serais pas favorable à même modification sur ce portail et je trouve plutôt positif qu'on ait une cohérence sur les portails géographiques.

Qu'en pensez-vous ? — Berdea (discuter) 22 juillet 2017 à 13:50 (CEST)

Bonjour ! Je partage ton avis, je trouve que le contour du dessin est plus net sur l'ancienne version et je crains que la nouvelle ne pose des problèmes de lisibilité (voire d'accessibilité). (Au passage, « icône » est un nom féminin.) --Eunostos|discuter 28 juillet 2017 à 13:26 (CEST)
J'ai corrigé le genre du mot ! — Berdea (discuter) 4 août 2017 à 23:23 (CEST)
Je préfère aussi l'ancienne icône.   Like tears in rain : tu peux nous éclairer sur ce changement ? -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 16 août 2017 à 18:00 (CEST)
Oui bien sûr, il s'agit du traitement d'une demande WP:DIPP (mes excuses pour ne pas l'avoir précisé en résumé). La demande initiale (archivée) est visible sur Wikipédia:Demande d'intervention sur une page protégée/Archives/15 et c'est Nouill (d · c · b) qui en avait fait la demande. De mémoire, à l'époque, il s'agissait d'uniformiser les icônes de portails avec un nouveau type d'icônes. — Like tears in rain {-_-} 16 août 2017 à 18:10 (CEST)

Exposition sur Louis de Funès à Nantes modifier

Une exposition consacrée à l'acteur a lieu dans le centre-ville de Nantes, 7 quai Henri Barbusse, jusqu'au 26 août 2017, avec une partie des collections du musée Louis de Funès, fermé en octobre 2016. Les photos y sont autorisées mais sans flash. Quelques photos du temps du musée figurent déjà sur Commons grâce à la générosité de sa directrice.

De nombreux accessoires des films de l'acteur sont exposés (entre autres) : leurs photos seraient d'un grand intérêt pour les articles sur ses films. Quelqu'un serait intéressé pour se rendre à cette exposition et prendre des photos ?

PS : J'ai posté la même requête sur la PDD de l'atelier photographique et sur le Bistro Commons.

Groupir ! (discuter) 25 juillet 2017 à 19:05 (CEST)

Bonjour,
Tu peux aussi contacter les wikipédiens qui se sont placés à Nantes sur la Cartographie de la communauté.--Shev (discuter) 27 juillet 2017 à 13:23 (CEST)
Merci du conseil, mais ils ne sont pas beaucoup : @Skimel, @Rehtse et @DeuxPlusQuatre, ça vous intéresse ? – Groupir ! (discuter) 27 juillet 2017 à 18:34 (CEST)
Vraiment pas mon truc, toutefois je l'aurai bien fait mais c'est payant et pas qu'un peu. Je passerai pour demander s'il m'autorise à prendre des photos pour Wikipedia sans s'acquitter du prix d'entrée. On ne sait jamais. Je notifie aussi   Llann Wé² : 2+4 (discuter) 27 juillet 2017 à 19:04 (CEST)
@Llann Wé² a dit sur le Bistro Commons qu'il y irait peut-être demain. – Groupir ! (discuter) 27 juillet 2017 à 19:14 (CEST)
Bonjour à toutes et tous.
Oui, demain PM, j'y vais faire un tour et tenter le sésame Wiki mais sans conviction. De plus, comme dit au Bistro Commons, je n'ai que mon smartphone car mon reflex n'est toujours pas réparé. Même s'il a des fonctions avancées, le zoom est limite comparé à un reflex et, si l'on m'ouvre grand les portes, le résultat n'est pas assuré… Si encore cette expo était en lien avec le Conseil Général (avec qui nous avons quelques accointances), mais je ne pense pas.
Je vous tiens au courant demain soir (en espérant que mon ordinateur ne mette pas plus de 90 min pour se mettre en route, comme ce soir…). Bonne fin de semaine.   Llann (ÀtD : Lie²mE) 27 juillet 2017 à 22:20 (CEST)
Bonjour, effectivement je suis à Nantes, mais je n'ai qu'un vulgaire téléphone portable pour prendre des photos et je n'aurai pas le temps de me rendre à l'exposition. Peut-être pour une autre fois ! Skimel (discuter) 28 juillet 2017 à 11:32 (CEST)
Pas eu le temps d'y aller (changement de programme) ; verrais la semaine prochaine.   Llann (ÀtD : Lie²mE) 28 juillet 2017 à 23:22 (CEST)

Bonjour. Bon, il va falloir trouver quelqu'un d'autre car mes horaires ne correspondent pas avec ceux de l'expo : fin des entrées à 11:30 et réouverture à 14:15. Pas envie de glander plus de 2h à attendre…   Llann (ÀtD : Lie²mE) 4 août 2017 à 21:02 (CEST)

L'exposition termine le 26 août 2017 : personne n'est disponible pour y aller ? – Groupir ! (discuter) 11 août 2017 à 13:01 (CEST)

Féminin de « metteur en scène » modifier

Bonjour à tous ceux et celles qui suivent cette page. Je lis dans la page Julie Gayet qu'elle a eu une activité de « Metteuse en scène ». Confirmez-vous que le féminin de « Metteur en scène » est bien ce terme ? Je ne le connaissais pas. Ce n'est pas « Metteure en scène », de même que le féminin de auteur est auteure, et celui d’ingénieur : ingénieure ? Cordialement, --A boire, Tavernier ! (discuter) 16 août 2017 à 16:17 (CEST)

  A boire, Tavernier ! : La féminisation est souvent un casse-tête et une source de polémiques stériles (notamment de la part de conservateurs qui n'acceptent aucune évolution de la langue et/ou du statut des femmes dans la société...). En fait, on dit plutôt "metteuse en scène" en France et "metteure en scène" au Québec. Sachant qu'il existe aussi "mettrice en scène" mais cette forme est très rare et semble ne s'imposer nulle part ou presque ! Bref, du coup, "metteuse en scène" est bien le "bon" terme, sachant que la politique de WP est de privilégier généralement l'usage français plutôt que québécois. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 16 août 2017 à 17:53 (CEST)
Totalement d'accord avec TwøWiñgš. « Metteuse en scène » est de toutes façons dans la logique de la langue (metteur/metteuse, prêteur/prêteuse, menteur/menteuse etc.), c'est un mot attesté par le Larousse, par l'ONISEP, par Le Monde... Pour moi il n'y a pas vraiment matière à débat ! tout comme pour « autrice » d'ailleurs mais c'est un autre sujet :) . Sorwell (discuter) 17 août 2017 à 10:37 (CEST)
  Sorwell : ah ben tu vois, pour auteur, je préfère la féminisation "auteure". Le gros problème de la féminisation (qui n'est pas encore trop dans les moeurs et donc pas encore figée), c'est que ça joue beaucoup sur le ressenti personnel quand il y a plusieurs versions. Du coup, ça dépend souvent de chaque mot ! Un casse-tête, donc. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 17 août 2017 à 10:57 (CEST)

Harry Brown en français modifier

Bonjour à tous. J'aimerais savoir pourquoi il y a deux doublages d'Harry Brown (il n'a pas été doublé au Québec). Si on fait une recherche sur ça, on ne trouve rien mais si on va sur des sites en streaming, on remarque qu'il y a deux versions françaises. Poliment, --Vouivre (discuter) 17 août 2017 à 21:08 (CEST)

Armée napoléonienne dans la fiction modifier

Bonjour, je viens de créer la Catégorie:Armée napoléonienne dans la fiction. J'y ai inséré quelques ouvrages issus de mes lectures d'adolescent. Il manque des poèmes, des pièces de théâtre, des films, des séries, des BD, etc. Si vous voulez compléter, vous êtes bienvenus ! --Éric Messel (Déposer un message) 19 août 2017 à 11:52 (CEST)

Pietro Valsecchi modifier

Suite à la pose d'un panneau d'admissibilité et étant l'auteur de cet article, quelqu'un de neutre peu-il l'enlever? L'admissibilité n'est à mon avis pas à demontrer. --Cordialement--Adri08 (discuter) 22 août 2017 à 20:20 (CEST)

J'imagine que ce n'est pas l'avis de celui qui a posé ce bandeau ?... C'est GeckoProductions (d · c) qui l'a posé, dans ce diff. Vous pouvez entrer en contact avec lui, en discuter sur la page de discussion de l'article. Cela dit, vous n'êtes pas obligé d'être d'accord avec lui, et vous pouvez enlever ce bandeau même si vous n'êtes pas "neutre". Ou bien vous pouvez laisser le bandeau et l'ignorer, et continuer de contribuer à l'article. Le mieux, à priori, c'est d'essayer d'engager la discussion. --Touam (discuter) 22 août 2017 à 21:18 (CEST)
Hello, j'ai mis le bandeau à la création de l'article parce qu'il y avait peu de chose dites. Le critère pour un producteur c'est qu'il doit avoir produit trois films admissibles -> Wikipédia:Notoriété_de_l'audiovisuel#Producteurs. Je ne me suis pas penché sur la page depsui, mais je vais le faire GeckoProductions (discuter) 22 août 2017 à 21:24 (CEST)
Sa filmo est principalement TV, mais il rentre bien dans les 3 films admis (il en a plus en réalité) donc je retire le bandeau. GeckoProductions (discuter) 22 août 2017 à 21:26 (CEST)
Ok, merci. -- Adri08 (discuter) 23 août 2017 à 13:01 (CEST)

Aide en DRP modifier

Bonjour à tous,

Je sais, j'ai notifié le projet et je suis redondant, mais c'est plus poli.

Une demande de restauration me semble difficile à trancher car très précise (et déjà deux PàS) : WP:DRP#Arthur Vernon. Vos avis là-bas seraient d'une grande aide. Merci, Ο Κολυμβητής (You know my name) 23 août 2017 à 19:27 (CEST)

Salut O Kolymbitès. J'en viens justement. J'ai donné mon avis (assez tranché :) ) GeckoProductions (discuter) 24 août 2017 à 00:57 (CEST)

Retour modifier

Hello,

j'ai été autrefois à plusieurs reprises contributeurs ici (genre 2005 et 2008 par là) et maintenant je fais un peu cavalier seul depuis quelques temps, donc je reviens ici :) Mes spécialités : producteur, distributeur et sociétés de cinéma française (actuellement en travaux sur la galaxie Pathé et Gaumont, les courts métrages, le cinéma LGBT. Je contribue aussi beaucoup sur les vidéastes du web, mais c'est pas hyper cinéma ;)

Voila :) GeckoProductions (discuter) 24 août 2017 à 00:56 (CEST)

Re-bienvenue, alors ! -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 08:25 (CEST)

Wikiconcours septembre 2017 modifier

Bonjour, qui serait intéressé pour composer une équipe Cinéma pour le prochain Wikiconcours : Wikipédia:Wikiconcours/septembre 2017 ? --Clodion 29 août 2017 à 09:04 (CEST)

Pas moi, désolé, le mois de septembre est toujours trop "chaud" pour moi en termes de boulot... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 10:53 (CEST)

120 Battements par minute modifier

Je déplace ici le message ci-dessous qui a été laissé initialement (par erreur) sur Discussion:Cinéma. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 10:55 (CEST)

Bonjour, Thomasamuse a voulu renommé 120 Battements par minute en 120 battements par minute pour des raisons de syntaxe des titres. Je ne sais pas si c'est justifié, mais il y a maintenant un souci : les deux articles existent; il n'y a pas de redirection de l'un vers l'autre; l'article originel est devenu orphelin; l'article créé hier n'a pas l'historique complet de modifications. Est-ce-que quelqu'un peut regarder cette situation, svp? --Infierno (discuter) 29 août 2017 à 09:23 (CEST)

Corrigé. — Thibaut (discuter) 29 août 2017 à 11:10 (CEST)
Merci à vous deux! (et désolé d'avoir poser ma question au mauvais endroit).--Infierno (discuter) 29 août 2017 à 11:39 (CEST)
  Thibaut120094 : Sauf que je ne suis pas persuadé que tu aies choisi le bon ordre de redirection. Il me semble que c'est le même cas que pour 1001 pattes ou 28 jours plus tard. Mais c'est vrai que WP:TYPO#TITRES-FR n'est pas très clair à ce sujet (chiffres et adjectifs numéraux), voire se contredit... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 14:08 (CEST)
Salut TwoWings, je n’ai pas avis sur la typographie du titre, j’ai juste redirigé la page vers la bonne page qui contient l'historique des auteurs, si le titre ne respecte pas les WP:CT il faut passer par la fonction de renommage ou WP:DR et non procéder par copier/coller.
Cordialement. — Thibaut (discuter) 29 août 2017 à 15:17 (CEST)
Ne voyant pas d'ambiguïté dans les règles de nommage dans WP:TYPO#TITRES-FR, j'ai demandé de renommer la page en 120 battements par minute --Brunok (discuter) 29 août 2017 à 18:51 (CEST)
  Brunok : L'ambiguïté, je la voyais dans le passage « tout adjectif (qualificatif ou numéral) ou adverbe précédant le premier substantif prend une majuscule » mais je viens de comprendre que cela concerne les cas où il y a un article défini avant. Quand on a directement un chiffre ou nombre suivi d'un substantif, on est effectivement dans un autre cas où le substantif ne prend pas de majuscule. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 19:29 (CEST)

Film évoquant le chômage ? modifier

Je viens de voir que Éric Messel (d · c · b) a déplacé les films de la Catégorie:Film sur le chômage vers la Catégorie:Film évoquant le chômage. Y a-t-il eu une discussion à ce sujet ? On a toujours privilégié une certaine homogénéité dans les intitulés, donc ce changement est-il souhaitable ? -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 16:11 (CEST)

Effectivement, je viens de renommer la catégorie. Je croyais qu'il existait de nombreuses catégories commençant par « Film évoquant... » mais il n'y a que « Catégorie:Film évoquant l'hospitalisation psychiatrique ». Je présente donc mes excuses sur ce renommage sans concertation. Sur le fond, j'ai pensé que le titre Film sur le chômage ne concernait que les films dont le sujet essentiel était le chômage. C'est peut-être trop réducteur. La plupart des films dramatiques impliquant une personne qui est licenciée et qui se retrouve au chômage ne sont pas très nombreux. La plupart évoquent le chômage comme une toile de fond qui permet au personnage d'agir et de rebondir, ou au contraire de sombrer. Le film Billy Elliot n'est pas un film sur le chômage, mais évoque pertinemment le thème. Idem pour plusieurs films des frères Dardenne ou de Ken Loach. Je peux proposer une solution : laisser cette catégorie:Film évoquant le chômage et avoir comme sous-catégorie:Film sur le chômage. J'ai indiqué pour chacune de ces deux catégories les critères de répartition, qui sont assez simples à comprendre. --Éric Messel (Déposer un message) 29 août 2017 à 16:20 (CEST)
Ouaille! Fatigue, fatigue... Catégorie et sous-catégorie se mangent la barbe.--PODZO DI BORGO [me répondre] 29 août 2017 à 16:30 (CEST)
Je comprends l'argumentation. J'ai quand même un peu peur que tout se complique pour pas grand-chose... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 17:03 (CEST)
Bonjour. Ce type de catégorie est censée classer les films par thème, donc dont l'un des themes principaux est celui de la catégorie. Le verbe "évoquer" devrait être proscrit des catégories. Wp n'étant pas une compilation d'éléments ajoutés sans discernement, cet intitulé ne peut apporter que de la confusion en étant trop inclusif. On va se retrouver avec le moindre film où on voit un sans emploi, alors que ce n'est pas le sujet du film. Kirtapmémé sage 29 août 2017 à 17:51 (CEST)
Je suis d'accord avec la remarque de Kirtap. Néanmoins, le chômage peut tout à fait être un thème secondaire ou une toile de fond suffisamment importante pour qu'on puisse ajouter une catégorie "Film sur le chômage" à certains films comme Le Voleur de bicyclette ou La Loi du marché (et sans doute, finalement, la majorité des films pour l'instant présents dans cette catégorie). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 18:25 (CEST)

Ajout du Internet Movie Database dans le module autorité modifier

bonjour, Une question a été posée sur la page Discussion modèle:Autorité pour ajouter le "Internet Movie Database" (identifiant IMDb présent dans Wikidata) dans la liste des identifiants d'autorité rendus par le module. Nous voudrions savoir si cet identifiant répond aux critères des notices d'autorité. Pensez-vous que l'ajout de cet id (dans les restitutions du Module:Autorité) soit pertinent ? souhaitable ? Cdt, --Bergil (discuter) 6 septembre 2017 à 09:43 (CEST)

Oui, (même si on peut y constater parfois des erreurs), c'est quand même un site de référence dans son domaine, présent en liens externes d'une majorité d'articles de films et de réalisateurs. Tant qu'on y est, on peut aussi traiter le cas similaire de Ibdb pour le théâtre. -- Speculos 6 septembre 2017 à 17:12 (CEST)
Bonjour   Speculos :, merci pour ton retour, pourrais tu mettre ton avis sur la page Discussion modèle:Autorité#IMDB, afin d'apporter la réponse à Kokonino ? Et puis profites-en pour ajouter ta demande sur l'Internet Broadway Database, en précisant un article ayant cet id renseigné dans le Wikidata. Ca permettra de faire des tests. Merci à toi. Cdt, --Bergil (discuter) 8 septembre 2017 à 08:58 (CEST)

Discussion:Bande de filles/Bon article modifier

Encore une fois, Volupnich a lancé une demande de BA sans me demander mon avis alors que je suis le principal contributeur. Je suis terriblement agacé qu'on me force ainsi la main. D'ailleurs, y aurait-il la possibilité de demander l'annulation de la démarche ? Sinon tant pis, mais ça m'agace. Il n'a pas intérêt à refaire ça... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 8 septembre 2017 à 20:13 (CEST)

Modèle:Infobox Cinéma (film japonais) modifier

Bonjour,

Le modèle {{Infobox Cinéma (film japonais)}} créé en 2013 et sans concertation avec le projet (je ne retrouve pas de traces de discussions) me semble faire doublon avec {{Infobox Cinéma (film)}} qui répond mieux aux recommandations du projet. L’infobox était utilisé uniquement sur trois articles ([1][2][3]).

Je serais d’avis de le supprimer, des avis ?

Cordialement. — Thibaut (discuter) 28 août 2017 à 21:45 (CEST)

Je notifie Vmastro (d · c · b) qui est l’auteur du modèle. — Thibaut (discuter) 28 août 2017 à 22:12 (CEST)
Effectivement, un modèle créé en 2013 et qui n'est utilisé que sur 3 articles n'a effectivement aucun intérêt. --Clodion 29 août 2017 à 08:24 (CEST)
Doublon a priori inutile. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 08:26 (CEST)
Merci pour vos avis.
  Supprimé. — Thibaut (discuter) 11 septembre 2017 à 11:24 (CEST)

Film "de" sport modifier

Il y a longtemps, j'avais lancé une analyse sur la Catégorie:Film de sport et ses sous-cat, avec des propositions qui avaient recueilli l'aval de plusieurs contributeurs du projet, mais je n'avais pas été au bout de ma démarche car j'avais par la suite considéré que mes propositions étaient un peu trop compliquées en termes de gestion. Me voilà donc de retour sur le sujet pour proposer une solution bien plus simple (en fait le fond de ma première proposition sans les complications annexes) : renommer toutes les catégories de ce type en remplaçant "de" par "sur le" (ou autre article selon les cas, évidemment). Le "de" n'est en effet pas pertinent (voire très maladroit). Seules quelques sous-cat ont le bon intitulé actuellement (Catégorie:Film documentaire sur le sport‎ et sa sous-Catégorie:Film documentaire sur le cyclisme, ainsi que Catégorie:Film sur le billard‎, Catégorie:Film sur la natation et Catégorie:Film sur le volley-ball). Deux autres cats ont un intitulé encore différent : Catégorie:Jeux olympiques au cinéma, que je propose de conserver telle quelle car c'est une thématique un peu particulière (les JO n'étant pas toujours une thématique au sens propre mais plutôt, parfois, une toile de fond) et Catégorie:Skateboard au cinéma‎ qui devrait fonctionner comme les autres avec un intitulé "sur le". J'attends quelques avis/commentaires avant de faire des demandes de renommage. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 29 août 2017 à 17:40 (CEST)

Je pense aussi que "Film sur le sport" serait plus adapté. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 6 septembre 2017 à 15:56 (CEST)
+1 -- Speculos 6 septembre 2017 à 17:08 (CEST)
  n'hésitez-pas à me faire signe si vous voulez renommer les catégories filles. — Like tears in rain {-_-} 14 septembre 2017 à 15:07 (CEST)
En accord avec les avis précédents Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 septembre 2017 à 19:13 (CEST)

Acteurs de Harry Potter et lien portail modifier

Bonjour,
Un vote est en cours sur la page de discussion du projet Harry Potter, afin de déterminer s'il convient ou non de faire figurer le lien vers le portail Harry Potter sur les articles des acteurs figurant dans les films. Peut-être souhaiteriez-vous donner votre avis. Cordialement.
Sΰʓεℓƒε (un souci ?) 16 septembre 2017 à 11:00 (CEST)

Jessep / Jessup modifier

Bonjour, la page Des hommes d'honneur évoque un personnage, militaire, du nom de « Jessup ». Très récemment une IP vient de modifier en « Jessep ». Je suis allé voir les autres principaux interwikis et il y a un hic : les interlangues anglais et allemand disent « Jessup » tandis que les interlangues italien et espagnol parlent de « Jessep ». Quel nom a été donné dans la traduction française ? « Jessep » ou « Jessup » ?. Merci pour l'aide que pourront nous apporter ceux qui ont le film dans leur vidéothèque et qui pourront vérifier. --Éric Messel (Déposer un message) 16 septembre 2017 à 20:29 (CEST)

Allociné indique Jessup. Premier élément. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 septembre 2017 à 20:38 (CEST)
Mais Téléloisirs dit Jessep. On revient à zéro, lol Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 16 septembre 2017 à 20:41 (CEST)

Carlo Giuffré ou Carlo Giuffrè modifier

Tout est dans le titre. On trouve les deux accents ! Selon wiki italien et anglais c'est un é, sur le napolitain c'est un è. Imdb et allociné mettent un è. BARBARE42 (discuter) 17 septembre 2017 à 11:26 (CEST)

J'aurais tendance à faire confiance à la version italienne de Wikipédia, donc Giuffré. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 20 septembre 2017 à 10:38 (CEST)
C'est effectivement Giuffré qui apparaît dans la grande majorité des sources italiennes. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 20 septembre 2017 à 10:47 (CEST)

Articles au style non encyclopédique / non neutres modifier

Salut les amis du projet Cinéma,

Je viens de tomber sur l'article d'Élodie Yung et je suis tombé de ma chaise. Du coup, j'ai essayé de gommer le ton trop hagiographique de l'article (et de supprimer des affirmations bien tortueuses).

Cher   Stef 10, je voulais te contacter sur ta page personnelle pour t'alerter à ce sujet mais je remarque que tu as opéré ce genre de modifications sur énormément d'articles. Je ne remets pas en cause ni ta bonne volonté ni la masse de travail que tu as fourni, je l'honore bien au contraire.

C'est juste que là - à mon sens - il y a une masse de reprise, relativement cruciale, à faire qui dépasse mes capacités physiques et sans doute les tiennes. Tout n'est pas à jeter (ça aurait été la solution de facilité) bien au contraire, c'est pourquoi je me permets ici de faire appel à la communauté pour relire les articles concernés.

Par ailleurs, j'opère davantage sur le projet Jeu vidéo et je pense que les membres du projet Cinéma seront plus à même de t'aiguiller sur les bonnes pratiques en vigueur.

Pour ma part, je ne te citerai que les pages générales Wikipédia:Style encyclopédique et Wikipédia:Neutralité de point de vue car c'est ce qui m'a particulièrement hérissé le poil quand j'ai lu l'article. Pour le deuxième point, je donne deux exemples :

  • on ne peut pas dire que Hitman and Bodyguard est un succès critique en citant SensCritique (basé sur les notes d'internautes) qui affiche en plus une moyenne bien mitigée de 5,9/10
  • le passage sur Gods of Egypt qui nuance de manière extrêmement complaisante - je trouve - le four unanimement décrété par la presse (autant sur l'article du film je veux bien qu'on pointe les quelques voix discordantes, autant sur la page de l'actrice, cela sonne étrangement faux) FR ·  19 septembre 2017 à 01:35 (CEST)
Désolé pour le ton un peu lapidaire du message, c'était à chaud et il était tard. Stef 10 m'a gentiment mis un message pour dire que les remarques étaient intégrées pour la suite. Bref, si des membres du projet peuvent prendre chacun 2-3 articles et les relire rapidement, ce serait top :) a+ FR ·  19 septembre 2017 à 21:47 (CEST)

Titre de film japonais modifier

Bonjour,

Le film japonais Byaku fujin no yoren est également connu sous deux titres anglophones, The Legend of the White Serpent et Madame White Snake. N'ayant trouvé aucun titre en français et suivant les règles, j'ai donc intitulé l'article du titre en japonais. Par après, je trouve dans une biographie (dans Wikipédia) le titre français L'Étrange amour de la femme blanche ?, variante de titre que je ne trouve nulle part ailleurs. Le contributeur qui a mentionné ce titre me signale ensuite qu'il a trouvé ce titre dans un livre :

« la seule source fiable que j'ai trouvé pour le titre français de ce film provient du livre de Tadao Sato. Voir ici : http://www.cjoint.com/doc/17_09/GIxwF7N4OMd_Filmographie-de-Shiro-Toyoda.jpg »

Ma question est donc : la seule mention d'un titre de film en français dans un ouvrage de références suffit-elle pour intituler l'article de ce titre en français, même si le film semble n'être jamais sorti sous ce titre ?

Cordialement, --Jacques   (me laisser un message) 25 septembre 2017 à 13:55 (CEST)

Bonjour,
je ne pense pas que ce film soit déjà sorti en France. Je n'en trouve nulle trace, il n'a pas fait partie par exemple des films projetés par la Maison de la Culture du Japon de Paris (MCJP) lors de leur rétrospective sur Shiro Toyoda (http://www.objectif-cinema.net/communaute/showthread.php3?threadid=4166). La seule mention d'un titre en français que j'ai pu dénicher se trouve dans le livre "Le Cinéma japonais" Tome II de Tadao Sato en page 289 consacrée à la filmographie de Shiro Toyoda. C'est a priori une traduction littérale du titre japonais du film.
Byaku = blanc (voir ici : )
fujin = dame (voir ici : La Dame de Musashino (Musashino fujin)
no = de (http://guidedujaponais.fr/particules/no-en-japonais/)
yoren = ?? (je ne sais pas)
La traduction littérale doit être donc quelque chose comme : Le (yoren) de la dame blanche
Je suis d'avis donc d'adopter ce titre tant qu'une diffusion française du film n'en officialisera pas un autre en citant en référence le livre de Tadao Sato.
Cordialement
--Malvoört (discuter) 25 septembre 2017 à 19:09 (CEST)
Ajout : Voici aussi un lien que je viens de trouver vers un dictionnaire du cinéma : https://books.google.fr/books?id=oAYsyZRRqzcC&pg=PA357#v=onepage&q&f=false Les titres mentionnés en anglais "The Legend of the White Snake" (La Légende du serpent blanc) ; alternatif "Madame White Snake" (Madame serpent blanc) ; alternatif "Pai-she chuan" (titre en cantonais à priori) ; alternatif "The Bewitched Love of Madam Pai" (L'Étrange amour de madame Pai). Cordialement --Malvoört (discuter) 25 septembre 2017 à 19:22 (CEST)
Ajout2 : IMDB signale bien comme titre littéral Bewitched Love of the White Wife soit en français L'Étrange amour de la femme blanche  : http://www.imdb.com/title/tt0051439/releaseinfo#akas
Cordialement --Malvoört (discuter) 25 septembre 2017 à 20:13 (CEST)

Bonjour, il s'agit en effet d'un traduction littérale dans le cadre d'un ouvrage qui est une traduction. Il me semble plus pertinent d'utiliser le titre dédié à l'international : le titre en anglais. Mais il semble difficile de distinguer lequel fait référence parmi les deux titres en anglais couramment usités.
L'important est aussi de créer les redirections qui conviennent. --ContributorQ() 26 septembre 2017 à 13:09 (CEST)
Désolé mais c'est votre avis personnel, et non l'avis de la Communauté du Projet cinéma, qui stipule que si le film n'est pas sorti en France ou dans un pays francophone, alors on gardera le titre original. Cela semble le cas ici. Cordialement. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 septembre 2017 à 16:48 (CEST)
Bonjour, merci pour cette précision, et il n'y a pas de quoi être désolé. Après vérification : voici l'énoncé de cette recommandation qui met en avant l'application du principe de moindre surprise (une autre recommandation). --ContributorQ() 29 septembre 2017 à 13:13 (CEST)
Bonjour à tous et notamment à   Malvoört : (qui avait "trouvé" un titre en français à ce film dans un livre). Je rejoint en effet ce dernier avis. C'est pourquoi j'avais titré l'article de son titre original en japonais. --Jacques   (me laisser un message) 29 septembre 2017 à 14:49 (CEST)

Meilleurs films modifier

Bonjour,

J'ai noté la présence de Classement des meilleurs films d'horreur au box-office mondial et de Liste des meilleurs films Disney au box-office mondial qui sont des classements purement financiers (films ayant faits plus de 200 millions $ de recette) : il faut donc supprimer "meilleurs films" de ces titres.

En cherchant un peu, on trouve plusieurs possibilités

Le projet a-t-il une convention pour les titres de ces listes ?

-- Habertix (discuter) 26 septembre 2017 à 22:03 (CEST).

Le titre des pages ne me choque pas sachant que ce sont des classements donc il y a obligatoirement une notion de meilleurs. Ce qui me choque plus, c'est la phrase « Il est possible que certains films aient été oubliés de ce classement » dans Liste des meilleurs films Disney au box-office mondial....--ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (discuter) 26 septembre 2017 à 22:58 (CEST)

Je propose Box-office mondial des films d'horreur et Box-office mondial des films Disney (ou Box-office mondial des films produits par Disney). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 septembre 2017 à 16:42 (CEST)

D'accord avec les propositions de Mith. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 27 septembre 2017 à 18:30 (CEST)
Pour une fois ;) Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 septembre 2017 à 15:14 (CEST)

Vous préférez quelle proposition pour Disney ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 29 septembre 2017 à 17:08 (CEST)

Nom français modifier

Bonjour je m'interroge sur le titre de ce film Tuck Everlasting (film, 2002), j'ai plutôt vu le titre français et non le québécois... --GdGourou - Talk to °o° 27 septembre 2017 à 13:51 (CEST)

A priori, d'après les conventions, c'est le titre français qui prime sur le titre québécois quand il y en a un, à l'exception des films québécois eux-mêmes. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 27 septembre 2017 à 18:29 (CEST)

Proposition au label « Bon article » de Pandora: The World of Avatar modifier

Le vote a lieu ici --Cody escouade delta (discuter) 1 octobre 2017 à 10:41 (CEST)

Critiques ciné modifier

Bonjour.

Si mes souvenirs sont bons, j'avais déjà fait une incursion pseudo-publicitaire ici. Si tout va bien, ceci devrait être la dernière fois.

J'ai un site de critiques cinéma, récemment rénové, et j'emprunterais bien quelques lecteurs à l'Internet. Le référencement n'est pas aisé et j'espère que vous ne m'en voudrez pas de chercher parmi les passionnés ! Il est ici : septiemeartetdemi.com. Si vous avez d'autres idées pour me faire référencer, n'hésitez pas à m'en faire part. Merci !

-s'en va en sautillant-

Orıkrın1998 (+) blablatoir 30 septembre 2017 à 13:27 (CEST)

Infobox film modifier

Pour information, l'Infobox {{Infobox Film}} basée sur Wikidata est apparemment en cours de déploiement [4], [5], [6], [7], [8], [9] par Simon Villeneuve (d · c · b); il me semble qu'il n'y avait pas de consensus par exemple ici, y a t'il eu un discussion préalable à ce sujet avant sa généralisation? -- Speculos 18 septembre 2017 à 09:15 (CEST)

Non et il était ma compréhension que le projet cinéma était « protégé » de l'intrusion de ce type d'infobox. MelAntipam (discuter) 18 septembre 2017 à 09:47 (CEST)
Si j'ai bien compris ce que fait Simon Villeneuve (d · c · b), il la déploie sur les articles sur-lesquels il n'y a pas d'infobox préalable sans remplacer l'infobox cinéma sur les articles où elle existerait. Mais bon, c'est pas une raison. On a une Infobox qui est très bien, il n'y a pas consensus (et parfois je me demande, alors que la vie est si courte, pourquoi la passer à rajouter des infobox sur des articles qui ne sont que des ébauches et pas plutôt faire quelque chose de plus intéressant dans cette vallée de larmes qu'on appelle la vie, mais je pense qu'il s'agit d'un autre débat.) Cordialement.— Soboky [me répondre] 18 septembre 2017 à 11:51 (CEST)
Bonjour,
"Déploiement" est un mot trop fort. Je regarde simplement ce que ça donne sur quelque articles qui n'ont pas d'infoboîtes. --- Simon Villeneuve 18 septembre 2017 à 13:05 (CEST)
Simon Villeneuve (d · c · b) Si ces articles n'ont pas d'infobox, c'est parce que ce sont des ébauches. Et il me semble qu'on ne met pas d'info box sur les ébauches. Par ailleurs, si vous voulez voir ce que ça donne, pourquoi ne pas le faire sur un bac à sable ou un brouillon, ou au moins avertir le projet de ces tests ?— Soboky [me répondre] 18 septembre 2017 à 13:10 (CEST)
Je n'avais pas spécialement d'avis sur wikidata mais ce forcing est vraiment épuisant et surtout cette volonté d'aller au conflit permanent. Je ne lis pas régulièrement cette PDD mais il me semble bien que ça avait été dit très clairement, que des infobox thématiques existaient pour le cinéma et qu'il était donc inutile d'en créer d'autres avec Wikidata. Une infobox film wikidatienne n'ayant pas vocation à être utilisée, à quoi bon la créer, même pour des tests ?(hormis pour foutre la merde) -- Guil2027 (discuter) 18 septembre 2017 à 14:28 (CEST)
Conflit d’édition
Bonjour Soboky,
C'est la première fois que je vois cette argumentation (pas d'infobox parce que des ébauches), qui me semble contraire à ce que je constate depuis un certain nombre d'années. Les infobox Wikidata permettent d'apporter rapidement une plus-value visuelle et informationnelle aux articles. Elles me semblent donc d'autant plus pertinentes sur les ébauches. Ainsi, par exemple, vous pouvez explorer quelques articles de la catégorie:Page utilisant Infobox Localité. La très grande majorité d'entre-eux seraient à peu près vides sans cette infobox.
J'ai listé près de 15 000 articles de films (avec quelques faux-positifs) sans infobox.
J'ai bien fait quelques tests en sous-page. Je crois que l'ajout, pour le moment limité, dans l'espace encyclopédique permet d'en savoir un peu plus. J'attendais de faire d'autres tests avant d'en parler ici, mais on m'a devancé. --- Simon Villeneuve 18 septembre 2017 à 14:42 (CEST)
  Guil2027 : « forcing », « volonté d'aller au conflit permanent », « foutre la merde » sont des expressions qui me prêtent des intentions malveillantes. Je ne peux pas avoir une discussion constructive avec ce genre de vocabulaire et je ne répondrai donc pas à votre intervention. --- Simon Villeneuve 18 septembre 2017 à 14:47 (CEST)
À ma connaissance, aucun argument sérieux n'a pu être opposé à l'intérêt de l'infobox cinéma (film). Je crois donc opportun de continuer à l'utiliser. Ce n'est évidemment que mon avis  . Hector H (discuter) 18 septembre 2017 à 16:47 (CEST)
Voir également ici en ce qui concerne l'infobox biographique. De manière générale, si Simon Villeneuve pouvait arrêter de mettre partout et sans discussion préalable son infobox fétiche, ce serait bien. Mais en ce qui concerne les articles "cinéma", l'existence de cette discussion atteste qu'il est parfaitement au courant de l'absence de consensus sur la question. De plus, il me semble que la communauté n'a jamais décidé de "laisser le choix au créateur" : il s'agissait, si je ne m'abuse, d'un sondage provisoire, destiné à attendre la prise de décision sur les données wikidata, laquelle n'a rien tranché en ce qui concerne un soi-disant "choix du créateur", qui me semble de toutes manières contrevenir à la logique de wikipédia.
Sur le fond, il me semble que le dernier mot devrait revenir aux participants des projets, et que dans le cas du projet cinéma l'infobox biographie2 n'est pas souhaitée. Si TwoWings a un avis sur la question, il sera bienvenu. Plus largement, je pense moi aussi que Simon Villeneuve pratique le forcing - il le fait désormais sans son bot mais la logique est la même - et risque d'allumer des conflits. Il serait souhaitable qu'il arrête.
Pour ma part - mais je pense que cela ne surprendra personne - je préfère l'infobox en dur à cette infobox film laide, mal présentée, et qui importe en vrac des données wikidata incomplètes. Comme biographie2, c'est un modèle handicapé qui ne devrait pas être privilégié. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 18 septembre 2017 à 18:24 (CEST)
Bon, si Jean-Jacques commence à me pister et démarche des contributeurs en fonction de leur philosophie wikipédienne, il ne pourra rien en sortir de bon. J'abandonne. C'est dommage, il y avait du potentiel. --- Simon Villeneuve 18 septembre 2017 à 18:37 (CEST)
Je ne piste rien, je constate ce qui s'affiche devant mes yeux. Quant à TwoWings, je ne le "démarche" pas en fonction de sa "philosophie wikipédienne" (je ne sais même pas ce que ça veut dire) mais parce que c'est l'un des principaux contributeurs de ce projet. Oui, en effet, je trouve qu'il y a du « potentiel », mais du potentiel de conflits et d'emmerdements. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 18 septembre 2017 à 18:43 (CEST)

Je n'ai pas envie (et pas le temps) de m'étendre sur la question (en tout cas pas pour l'instant), mais ça devient franchement insupportable, cette volonté de développer et insérer des infobox "wikidata" en concurrence avec des infobox patiemment élaborées ! Pour moi, ça serait poubelle direct car ça n'apporte que deux choses : des conflits et une désorganisation de WP.   -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 18 septembre 2017 à 20:18 (CEST)

CQFD. - Simon Villeneuve 18 septembre 2017 à 20:22 (CEST)
@  Simon Villeneuve :, tu me fais rire... la vérité fait mal, c'est certain. Si tu crois que tu arriveras te faire passer pour une victime, c'est raté. Tu sais parfaitement que tes tests ne servent à rien puisque tu connais déjà la position du projet Cinéma sur une infobox Wikidata. C'est quoi au juste ton problème ? Pourquoi tu ne cesses d'entretenir des conflits avec Wikidata ? Franchement, ce genre de comportement me dépasse. Guil2027 (discuter) 18 septembre 2017 à 22:57 (CEST)
En fait il essaie de te faire gagner du temps. Quelques années de contributions probablement. En effet il suffirait pour ce projet de convertir ses Infobox à Wikidata pour s'épargner des milliers de mises à jour à moyen et long terme. Il s'agit en fait de partager des données au bénéfice de tous. C'est comme Wikipédia si tu veux : le travail d'un seul bénéficie à tous, plutôt que de rester dans un coin, pris dans des particularismes locaux. C'est ambitieux et Simon Villeneuve y croit. Moi aussi d'ailleurs, et on t'invite à nous rejoindre : essaie ; tu verras comme c'est gratifiant de savoir que l'on travaille pour le monde entier. Viens partager, sérieusement, et tu comprendras. Thierry Caro (discuter) 18 septembre 2017 à 23:21 (CEST)
Thierry Caro (d · c · b), faire gagner du temps, soit-disant, pour des infobox qui ne servent qu'à résumer (la plupart du temps) de simples ébauches, guère plus longues que l'infobox elle-même n'a pas grand intérêt, surtout si la Communauté Cinéma est contre. Si l'on préfère mettre à jour à la main, c'est notre problème, pas celle de Wikidata. Perso, je serais ouvert à une discussion sur comment (éventuellement) intégrer les données wikidata à l'infobox existante, mais certainement pas remplacer par une infobox pourrie et moche. De plus, nous avons passé des mois (voir des années) à discuter et se mettre (à peu prêt) d'accord sur le type d'info à mettre dans une infobox, sur lesquelles nous nous battons encore tous les jours pour éviter que soit rajouté n'importe quoi sur le modèle infobox. Je pense qu'il y a un accord fort sur le projet cinéma sur le non à l'infobox wikidata (telle qu'elle est actuellement, en tout cas). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 octobre 2017 à 18:00 (CEST)
Désolée, mais ton message est hors-sujet. Il ne s'agit pas d'une énième discussion sur les bienfaits de Wikidata mais d'un rappel sur le respect des décisions collectives et notamment du projet Cinéma et d'une interrogation sur cette attitude de bulldozer à allumer des feux partout. Il existe de nombreux domaines qui ne sont gérés par aucun projet et qui ne disposent pas d'infobox. Éclatez-vous avec et laissez les autres tranquilles. Serait-ce insurmontable ? Guil2027 (discuter) 19 septembre 2017 à 09:13 (CEST)
Et la pose de l'Infobox en question continue : ici ou , j'ai laissé un message du la PDD du contributeur concerné. Ne serait-il pas souhaitable d'indiquer la position des participants du projet sur la page de documentation de cet Infobox? -- Speculos 19 septembre 2017 à 09:36 (CEST)
Je pense qu'on devrait la passer en suppression immédiate. De manière générale, il me paraitrait souhaitable que Simon Villeneuve cesse de vouloir développer des modèles utilisant wikidata, car ce qu'il fait n'est pas du tout satisfaisant. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 19 septembre 2017 à 10:19 (CEST)
Il s'en fout, il est en train de rajouter partout l'infobox biographique de Wikidata sur des scénaristes et des réalisateurs au lieu d'utiliser l'infobox Cinéma (personnalité). Franchement, ce genre de comportement me dépasse. Guil2027 (discuter) 20 septembre 2017 à 07:53 (CEST)
J'ai déjà dit auparavant que Simon Villeneuve méritait un très lourd blocage pour l'affaire du déploiement de biographie2 de son bot, et plus largement pour son attitude. Au vu de son obstination à rajouter partout ses modèles programmés avec les pieds, mon avis ne change pas et j'aurais même tendance à l'accentuer. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 20 septembre 2017 à 10:22 (CEST)

« Dernier Train pour Busan » modifier

J'ai développé, dans Discussion:Dernier Train pour Busan#Typographie du titre, les raisons qui me feraient pencher pour un renommage de l'article en Dernier train pour Busan. Autres avis espérés. — Hégésippe (Büro) [opérateur] 5 octobre 2017 à 13:29 (CEST)

Life : Origine inconnue modifier

Je trouve la section Lien avec la théorie de Venom de Life : Origine inconnue un peu étrange et inutile... Qu'en pensez-vous ? --ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (discuter) 12 octobre 2017 à 15:02 (CEST)

Inutile peut-être (parce que juste un mini-buzz), étrange peut-être la formulation du titre sinon je vois pas en quoi. Ça reste sourcé, non ? FR ·  12 octobre 2017 à 17:19 (CEST)
On parle juste d'un plan dans une bande-annonce... De là à émettre une théorie.... --ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (discuter) 12 octobre 2017 à 19:33 (CEST)
Pour moi c'est poubelle. Un ramassis de théories délirantes et des sources non fiables. Anecdotique et pas sérieux du tout. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 12 octobre 2017 à 21:45 (CEST)
Idem TwøWiñgš. --Clodion 13 octobre 2017 à 08:36 (CEST)
J'ai viré le passage. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 octobre 2017 à 08:35 (CEST)

Qui veut la peau de Roger Rabbit modifier

Bonjour,

L'utilisateur TwoWings (d · c · b) a déplacé l'article Qui veut la peau de Roger Rabbit ? vers Qui veut la peau de Roger Rabbit (sans le point d'interrogation). Or dans la page de discussion de l'article, d'après ce que je comprends, le mieux était d'écrire le titre avec ce point d'interrogation. J'écris ici afin de toucher le plus de contributeurs possibles, mais prière d'intervenir sur la page de discussion de l’article en question.

Cordialement, --Jacques   (me laisser un message) 25 septembre 2017 à 13:40 (CEST)

Je dois avouer que j'avais complètement oublié la discussion d'il y a un an, restée en suspens. En tout cas, ton interprétation est exagérée puisque cette discussion n'avait eu que deux participants : Fourvin (d · c · b) et moi-même. Donc un débat pas tranché. Hier, ayant oublié cette discussion, j'ai simplement constaté les modifications de Jerem4520 (d · c · b) au sein de l'article, considéré qu'il avait tout à fait raison, et procédé au renommage par cohérence. Maintenant, s'il faut défendre ce choix, je pense que les sources que j'ai indiquées en pdd de l'article sont suffisantes. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 25 septembre 2017 à 22:36 (CEST)
Ce qui est étonnant, c'est que l'on passe notre temps à faire passer les titres suivant la typographie française officielle avant les choix de graphie des affiches de films (sauf explication de choix d'une graphie précise par l'auteur) et que là on fait exactement l'inverse. Si quelqu'un à l'interview du réalisateur ou producteur expliquant pourquoi il n'y a pas de point d'interrogation sur l'affiche en français, cela serait intéressant et une bonne source pour le titre sans point d'interrogation. Dans le cas contraire, je ne comprend pas pourquoi on ne l'écrit pas avec le point d'interrogation. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 septembre 2017 à 16:55 (CEST)
Je plussoie Mith car si je me souviens bien on essaye de respecter les conventions typographiques (LRTUIN) et non pas les "erreurs" des affiches de films. --GdGourou - Talk to °o° 27 septembre 2017 à 17:04 (CEST)
Je ne comprends pas vraiment votre avis : qu'a à faire la "typographie française officielle" dans ce débat ? L'absence ou la présence de point d'interrogation n'a rien à voir avec ce genre de conventions. En tout cas, rien n'empêche de ne pas mettre le point d'interrogation dans ce titre - et ce n'est pas une question de graphie. Qu'il y ait une incongruité (voire une faute de langue) dans le choix de ce titre sans ponctuation n'est pas un problème non plus. Sinon, à ce compte-là, renommons Polisse, Ma 6-T va crack-er, Akoibon, Le Fils à Jo, Comme t'y es belle !, Tout le monde il est beau, tout le monde il est gentil et autres Comment c'est loin sous prétexte qu'il y a une erreur linguistique ! De plus, il y a des sources sur ce sujet (et pas seulement à propos de ce film particulier - voir par exemple Who's That Knocking at My Door... et ça devrait aussi être le cas de Devine qui vient dîner ? ou du jeu TV Who Wants to Be a Millionaire? qui eux aussi s'écrivent sans ponctuation) qui sont mentionnées dans la pdd de l'article. J'ai tendance à avoir la réflexion inverse de Mith : d'habitude, on respecte les titres originaux, pas les usages courants erronés. Ici, vouloir mettre à tout prix le point d'interrogation irait dans le sens inverse des conventions : donner raison aux erreurs courantes au mépris de la forme correcte. Pour moi c'est inadmissible. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 27 septembre 2017 à 18:27 (CEST)
TwoWings (d · c · b), comme je le dis plus haut, donne moi une source prouvant que c'est un choix du réalisateur ou de la production du film de ne pas mettre de point d'interrogation, et non un choix des distributeurs, et j'accepte sans broncher. Contrairement à tes exemples, qui sont évidents en matière de choix des auteurs du film, ici ce n'est pas si évident que ça. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 14 octobre 2017 à 17:49 (CEST)
Je ne vois pas pourquoi seuls les avis/témoignages des réalisateurs et producteurs seraient pertinents. On est ici dans un cas de superstition générale qui dépasse le simple choix individuel. Et ça, c'est sourçable, j'ai déjà cité 3 sources en pdd de l'article. Et je répète ce que j'ai déjà écrit : on n'est pas dans un cas de choix graphique, ça n'a rien à voir avec les cas que l'on a l'habitude de contester au sujet de mise en forme des titres sur une affiche. D'ailleurs, au-delà de l'affiche, il suffit aussi de regarder le générique des films concernés : là non plus, pas de point d'interrogation. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 octobre 2017 à 19:49 (CEST)
Cette page (source pas très fiable, je le conçois) suggère que Zemeckis lui-même aurait commenté et expliqué l'absence de point d'interrogation. A part ça, en plus des 3 sources francophones déjà données en pdd de l'article, voici d'autres sources anglophones expliquant cette superstition à propos de ce film et/ou commentant l'absence étrange de point d'interrogation dans ce titre (NB : ce n'est donc pas une application automatique d'une superstition sur ce film, les sources évoquant explicitement cet exemple) : The Animated Movie Guide, Columbia Journalism Review, Indie Wire, Nerve, Entertainment Time, BFI... -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 14 octobre 2017 à 20:17 (CEST)
Bonjour. L'affiche officielle ne sert-elle pas de référence, dans un cas comme celui-ci ?   Llann (ÀtD : Lie²mE) 15 octobre 2017 à 00:55 (CEST)
  Llann Wé² : Je pense justement que Mith fait une confusion entre, d'une part, les choix graphiques de certaines affiches, qui ne sauraient être des preuves de choix pour la manière d'écrire un titre (voir l'exemple de Rec), et d'autre part, les orthographes et ponctuations, qui ne sont pas des choix graphiques (comme ici, donc). Dans le premier cas, l'affiche ne peut servir de référence pour valider la façon d'écrire un titre (il faut d'autre source - voir l'exemple d'eXistenZ). Pas dans le second cas, où ce n'est pas une façon d'écrire mais bien le contenu lui-même du titre. On peut admettre la nécessité d'une source quand il y a un signe de ponctuation habituellement absent des titres (voir l'exemple de Amen.) ou s'il y a existence de différentes affiches qui se contredisent (mais dans ce dernier cas, le débat porte surtout sur le titre à mettre en avant, et non à savoir si un titre est plus valable qu'un autre, voir par exemple Devine qui vient dîner... : trois ponctuations existent sur les affiches ou jaquettes, celui avec les points de suspension étant probablement le plus pertinent comme titre de l'article car le plus ancien). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 15 octobre 2017 à 07:28 (CEST)
Merci @TwoWings. Perso, ça ne me dérange pas sans point d'interrogation ; de plus, puisque je pose la question ici, j'ai aussi demandé à Gogol et je ne vois qu'une infime partie des affiches qui comortent ce point d'interrogation.   Llann (ÀtD : Lie²mE) 15 octobre 2017 à 23:39 (CEST)

Festival international du film de Thessalonique 2016 modifier

Quelqu'un pour compléter l'article ? --Jacques   (me laisser un message) 15 octobre 2017 à 03:16 (CEST)

Les Cinémas de la Zone modifier

Bonjour, selon vous la page Les Cinémas de la Zone respecte-t-elle les critères applicables, notamment en ce qui concerne le sourçage et la notoriété ? --Éric Messel (Déposer un message) 16 octobre 2017 à 19:33 (CEST)

Film sur une radio pirate à bord d'un avion... modifier

Bonjour.

Je suis à la recherche (pour lutter contre mon Elsa Meur perso) du titre d'un film américain des ~années 80 relatant les (més)aventures d'une radio libre émettant depuis un avion (style B52). J'ai visité les catégories liées et je ne trouve rien. Ce film est dans la même veine que Good Morning England.

Quelqu'un a-t-il des souvenirs à ce propos ? Merci d'avance   Llann (ÀtD : Lie²mE) 15 octobre 2017 à 01:02 (CEST)

Regardez peut-être Catégorie:Film sur la radio... --ÞÅQ♣ÞÁQ♣94 (discuter) 17 octobre 2017 à 17:45 (CEST)
  Llann Wé² : J'ai trouvé Riders of the Storm qui ressemble à ta description, mais c'est une télé depuis un avion. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 17 octobre 2017 à 19:03 (CEST)
Merci   Paqpaq94 : mais je mets, dans ma demande, que j'ai cherché dans toutes les catégories liées sans rien trouver…
Merci   TwoWings : c'est exactement ce que je cherchais et voilà donc pourquoi je ne le trouvais pas dans les catégories cinéma/radio  . J'avoue n'avoir vu qu'une partie de ce film (celle dont le décryptage C+ n'avait pas foiré sur la cassette…) et n'en ai gardé qu'un demi souvenir. Mais, avec le recul, le titre American Way me parle plus.
Bonne continuation   Llann (ÀtD : Lie²mE) 17 octobre 2017 à 21:45 (CEST)
Revenir à la page « Cinéma/Archive 102 ».