Portail:Linguistique

Portail de la linguistique > écriture, Article de qualitélittérature // Portail des langues > arabe, créoles, Article de qualitéespéranto, français, germaniques, portugais, sanskrit
Six glyphs.svg

Portail de la linguistique
4 612 articles de Wikipédia sont actuellement consacrés à la Linguistique.

Présentation

Major levels of linguistic structure-fr.svg

La linguistique est au sens large l'étude des différentes manifestations du langage humain.

Elle est historiquement issue de la grammaire, de la rhétorique et de la philologie, et s'est constituée en parallèle avec la sémiotique et la sémiologie. Elle intervient dans de nombreux champs d'étude interdisciplinaires au sein des sciences humaines : linguistique historique, sociolinguistique, ethnolinguistique, psycholinguistique.

Elle comporte de nombreuses branches dont les principales sont :

Ce portail fédère les articles traitant de linguistique générale, c'est-à-dire de l'étude transversale du langage sans s'attacher à une langue en particulier. Pour la description des langues individuelles, consulter le Portail Langues.

Lumière sur…

La traduction (dans son acception principale de traduction interlinguale) est le fait de faire passer un texte rédigé dans une langue (« langue source », ou « langue de départ ») à un texte rédigé dans une autre langue (« langue cible », ou « langue d'arrivée »). La discipline qui s'intéresse à la traduction se nomme la traductologie (anglais translation studies).

Une traduction représente toujours un texte original (ou « texte source », ou « texte de départ ») ; en cela, elle comporte un certain degré d'équivalence, bien que le concept d'équivalence stricte entre les langues soit désormais dépassé en traductologie. Le concept de traduction repose depuis longtemps sur des dichotomies telles que « fidélité » versus « liberté », « fidélité à la lettre » versus « fidélité à l'esprit », « traduction sourcière » versus « traduction cibliste », etc.

Jusqu'ici, la traduction est restée une activité essentiellement humaine. Des tentatives ont cependant été faites pour automatiser et informatiser la traduction (traduction automatique), ou pour utiliser les ordinateurs comme support de la traduction humaine (traduction assistée par ordinateur).

La traduction tient compte d'un certain nombre de contraintes (contexte, grammaire, etc.), afin de le rendre compréhensible pour des personnes n'ayant pas de connaissance de la langue source et n'ayant pas la même culture ou le même bagage de connaissances.

Pour être à même de traduire, il ne suffit pas de maîtriser la langue source. Il est également et surtout nécessaire de maîtriser la langue cible, qui est généralement la langue maternelle. Le traducteur possède plus que des compétences linguistiques : il a quelque chose de l'écrivain, du journaliste, etc. Il possède en outre, selon ses spécialisations, des compétences techniques pointues.

Lire la suite
Autres articles sélectionnés

Un son au hasard

Trouver un article

Vous cherchez un article de linguistique sans le trouver ?
Vous pouvez :

Participer

#

Que faire ?

Index thématique

Signifikat.png

Phonological anatomy.png

Philosophie du langage - Sémiotique - Langage - Langue - Parole - Message - Émetteur - Récepteur - Locuteur - Interlocuteur - Schéma de Jakobson - Signe linguistique - Signifié et signifiant - Universaux linguistiques - Double articulation - Compétence et performance - Synchronie et diachronie - Syntagme - Paradigme - Structure profonde et structure de surface - Trait - Valeur - Sens - Motivation - Marque - Analogie - Métalinguistique - Langue naturelle - Langue des signes - Langue construite

Ferdinand de Saussure.jpg

Noam Chomsky, 2004.jpg

Néogrammairiens - Structuralisme - Glossématique - Praxématique - Distributionnalisme - Fonctionnalisme - Sémantique générale - Psychomécanique - Grammaire de dépendance - Linguistique générative - Grammaire générative et transformationnelle - Théorie du gouvernement et du liage - Minimalisme - Théorie X-barre - Grammaire universelle - Grammaire des cas - Lexique-grammaire - Grammaire de construction - Tagmémique

Wilhelm von Humboldt - Rasmus Rask - Franz Bopp - Jacob et Wilhelm Grimm - August Schleicher - Hermann Paul - Karl Brugmann - Karl Bühler - William Dwight Whitney - Graziadio Isaia Ascoli - Michel Bréal - Antoine Meillet - Ferdinand de Saussure - Charles Bally - Louis Hjelmslev - Edward Sapir - Morris Swadesh - Leonard Bloomfield - Gustave Guillaume - Lucien Tesnière - Émile Benveniste - Nicolaï Troubetzkoy - Roman Jakobson - André Martinet - Michael Halliday - Kenneth Pike - Zellig Harris - Maurice Gross - Noam Chomsky - Morris Halle - Peter Ladefoged - Joseph Greenberg - Charles J. Fillmore - Oswald Ducrot - Antoine Culioli - John Langshaw Austin - John Searle - Ronald Langacker - Ray Jackendoff - William Labov - George Lakoff - Leonard Talmy - Robert Malcolm Ward Dixon - Anna Wierzbicka - Teun A. van Dijk - Jean-Michel Adam - Ferruccio Rossi-Landi - Alexandra Aikhenvald - Lyle Campbell - Marianne Mithun - Bernard Comrie - Johanna Nichols

IPA vowel chart.svg

Ioannesviditillampuellam.png

Voix humaine - Phonétique articulatoire - Phonétique acoustique - Phonétique auditive - Alphabet phonétique international - Sonagramme - Formant - Contoïdes et vocoïdes - Voyelle (antérieure - postérieure - centrale - fermée - pré-fermée - mi-fermée - moyenne - mi-couverte - pré-ouverte - ouverte - arrondie - nasale - cardinale - monophtongue - diphtongue - triphtongue - quadriphtongue) - Consonne (occlusive - affriquée - fricative - nasale - spirante - latérale battue - roulée - semi-voyelle - pulmonique - éjective - injective - clic - constrictive - sonante - bilabiale - labiodentale labiovélaire - dentale - alvéolaire - rétroflexe - palato-alvéolaire - alvéolo-palatale - palatale - vélaire - uvulaire - pharyngale - épiglottale - glottale) - Quantité (vocalique - consonantique - syllabique) - Phonation (voisement - murmure - aspiration - laryngalisation) - Coarticulation - Glottalisation - Labialisation - Palatalisation - Vélarisation - Labiovélarisation - Pharyngalisation - Nasalisation - Prénasalisation - Gémination - Tension - Accent tonique - Accent de hauteur - Langue à tons - Langue à registres - Phone - Phonème - Allophone - Archiphonème - Paire minimale - Phonologie autosegmentale - Unité suprasegmentale - Prosodie - More - Syllabe - Phonotaxe - Morphophonologie - Métaphonie - Apophonie - Sandhi - Assimilation - Dissimilation - Amuïssement - Allongement compensatoire - Élision - Syncope - Apocope - Aphérèse - Anaptyxe - Épenthèse - Svarabhakti - Métathèse - Haplologie - Contraction - Lénition - Durcissement - Rhotacisme - Dévoisement final

Nombre - Genre - Classe nominale - Animéité - Personne - Cas - Aspect - Temps - Mode - Diathèse - Transitivité - Valence - Réflexivité - Réciprocité - Modalité - Évidentialité - Télicité - Aktionsart

Nom - Verbe - Adjectif - Adverbe - Mot-outil - Pronom - Pronom personnel - Déterminant - Article - Démonstratif - Classificateur - Quantificateur - Numéral - Interrogatif - Adposition - Préposition - Postposition - Conjonction - Particule - Exclamatif - Interjection - Idéophone

Morphème - Allomorphe - Supplétion - Radical - Affixe - Clitique - Thème morphologique - Désinence - Verbe auxiliaire - Flexion - Déclinaison - Conjugaison - Indexation - Dérivation - Composition - Incorporation - Redoublement - Alternance vocalique - Harmonie vocalique - Alternance consonantique - Harmonie consonantique - Mutation consonantique

Nature - Fonction - Phrase - Proposition - Actant - Circonstant - Sujet - Objet - Prédicat - Attribut - Accord - Structure d'actance - Thème et rhème - Juxtaposition - Coordination - Subordination - Relativisation - Extraction - Dislocation - Coréférence - Obviation - Analyse morphosyntaxique - Stemma - Arbre syntaxique - Principe de projection - Règles de réécriture - Transformation - Rôle thématique

Sème - Sémème - Théorie du prototype - Classe sémantique - Combinatoire sémantique - Dénotation et connotation - Sémasiologie - Onomasiologie - Interrogation - Négation - Rôle sémantique - Synonymie - Antonymie - Homonymie - Méronymie - Holonymie - Hyperonymie - Hyponymie - Polysémie

Dictionnaire Littré.JPG

Diskussion-Icon.svg

Lexème - Lemme - Lexicalisation - Lexicographie - Onomastique - Toponymie - Anthroponymie - Nom propre - Formation des mots - Conversion - Dérivation - Mot composé - Mot-valise - Abréviation - Emprunt - Calque - Collocation - Champ lexical - Champ sémantique - Définition - Néologisme

Rhétorique - Poétique - Narratologie - Registre de langue - Figure de style (liste) - Trope - Métaphore - Métonymie - Comparaison - Euphémisme - Hyperbole - Litote - Périphrase - Antiphrase - Anaphore - Accumulation - Gradation - Oxymore - Ironie - Hypallage - Chiasme - Question rhétorique - Mise en relief - Progression thématique - Analyse des logiques subjectives

Discours - Contexte - Acte de langage - Fonction locutoire - Fonction illocutoire - Fonction perlocutoire - Fonction phatique - Énonciation - Énoncé - Présupposition - Inférence - Deixis - Embrayeur - Modalisateur - Polyphonie - Conversation - Tour de parole

CodexFrisianus.jpg

Faroe islands isoglosses.png

Méthode comparative - Reconstruction interne - Phonétique historique - Famille de langues - Proto-langue - Modèle de l'arbre généalogique - Théorie des vagues - Zone linguistique - Aire linguistique - Étymologie - Philologie - Épigraphie - Études indo-européennes - Origine du langage - Changement linguistique - Interférence linguistique - Substrat - Superstrat - Adstrat

Dialectologie - Dialecte - Géolecte - Chronolecte - Continuum linguistique - Isoglosse - Carte linguistique - Ethnolinguistique - Alternance de code - Diglossie - Multilinguisme - Langue vernaculaire - Langue véhiculaire - Langue standard - Langue classique - Langue liturgique - Langue morte - Langue internationale - Langue minoritaire - Patois - Koinè - Créole - Pidgin - Sabir - Jargon - Argot - Sociolecte - Idiolecte - Variété - Langue par distance / Langue par élaboration / Langue-toit - Hypercorrection - Hypocorrection - Purisme - Politique linguistique - Conversion linguistique - Revitalisation linguistique

Typologie morphologique : isolante / agglutinante / flexionnelle / polysynthétique - Typologie syntaxique : SOV / SVO / VSO / VOS / OSV / OVS / V2 ; centripète / centrifuge - Typologie morphosyntaxique : accusative / ergative / active / tripartite / directe-inverse - Typologie rythmique : accentuelle / syllabique / morique - Cadrage verbal ou satellitaire - Langue endocentrique / exocentrique

BrocasAreaSmall.png

Six glyphs.svg

Neurolinguistique - Aire de Broca - Aire de Wernicke - Acquisition du langage - Cinétisme - Théorie du prototype - Natural Semantic Metalanguage - Dynamique des forces - Perception figure-fond - Grammaire cognitive

Aphasie - Aphasie expressive - Aphasie réceptive - Dysphasie - Paraphasie - Anarthrie - Dysarthrie - Dysphonie - Dyslexie - Bégaiement - Orthophonie

Linguistique contrastive - Linguistique de corpus - Corpus oral - Orthographe - Didactique des langues - Traductologie - Traduction - Traduction automatique - Interprétation - Terminologie - Analyse du discours - Linguistique informatique - Traitement automatique du langage naturel - Analyse syntaxique de la langue naturelle - Reconnaissance vocale - Synthèse vocale

La linguistique sur les autres projets Wikimedia