Wikipédia:Le Bistro/22 décembre 2013

Dernier commentaire : il y a 10 ans par Froisois dans le sujet Guillemets internes

Le Bistro/22 décembre 2013 modifier

Sous-pages
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31
décembre / janvier
1 2 3 4 5
  Début des Saturnales, faites la fête !

Aujourd'hui, dans Wikipédia modifier

Le 22 décembre 2013 à 22:53 (CET), Wikipédia comptait 1 456 751 entrées encyclopédiques, dont 1 258 articles ayant obtenu le label « Article de qualité », 1 972 articles ayant obtenu celui de « Bon article » et 278 052 articles géolocalisés sur Terre. Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.

Articles à améliorer modifier

Articles à créer modifier

Je prends Jean Marcotte (discuter) 22 décembre 2013 à 08:29 (CET)Répondre
Je doute de la traduction : « Assourdissement : Pour une consonne, perte de la résonnance glottale appelée voix (d'où aussi le nom de dévocalisation) par passage de la sonore à la sourde correspondante : b > p, d > t, z > s » TLFi Jean Marcotte (discuter) 22 décembre 2013 à 02:22 (CET)Répondre
Ou plutôt « sacrifice d'animaux (à ne pas confondre avec le sacrifice d'un animal en économie Jean Marcotte (discuter) 22 décembre 2013 à 02:29 (CET)Répondre
Momie d'animal ou momie (animal) ? Jean Marcotte (discuter) 22 décembre 2013 à 02:36 (CET)Répondre
Celle qui devient une cougar ?

Anniversaires modifier

(Pour que l'on n'oublie pas le vôtre…)

Draft: modifier

Il y a sur WP anglais un nouvel espace de noms Draft. Ça pourrait peut-être servir dans le cadre de l'éternel débat sur les suppressions d'articles à peine commencés et sur les articles d'actualité ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 22 décembre 2013 à 09:03 (CET)Répondre

Nous, nous avons Wikipédia:Brouillon. Ce n'est pas l'équivalent ? --Vincent.vaquin (discuter) 22 décembre 2013 à 10:15 (CET)Répondre
La pureté de Wikipédia impose de ne rien polluer : les brouillons doivent être des articles de qualité. — Poulpy (discuter) 22 décembre 2013 à 10:26 (CET)Répondre
Si tu veux,  , mais juste pour savoir, c'est équivalent à en:Wikipedia:Drafts ou pas ? --Vincent.vaquin (discuter) 22 décembre 2013 à 10:33 (CET)Répondre
Non, cette page est juste une page d'aide concernant le nouvel espace, ce que n'est pas Wikipédia:Brouillon qui n'est ni une page d'aide ni un nouvel espace même si quelques sous-pages y sont rattachées. Tout ça n'a donc que des rapports distendus et j'espère que ces confusions ne vont s'ajouter à celles qu'ils restent à traquer dans la prise de décision en cours ici. TigH (discuter) Encyclopédie Wikipédia/administrateur 22 décembre 2013 à 11:01 (CET)Répondre
Quand je ne sais pas à quoi songer, je me dis parfois qu'attendre plus de dix ans pour créer un tel outil de travail est assez étonnant. Le brouillon de la prise de décision ici se trouve . Bon courage et bon dimanche ! TigH (discuter) Encyclopédie Wikipédia/administrateur 22 décembre 2013 à 11:07 (CET)Répondre
Ben non : des brouillons de qualité   Sardur - allo ? 22 décembre 2013 à 11:32 (CET)Répondre
OK, merci --Vincent.vaquin (discuter) 22 décembre 2013 à 13:14 (CET)Répondre

On me dit à ce sujet que le mot Brouillon: serait trop connoté ou péjoratif. Ce n'est pas faux, mais il n'est pourtant pas évident de trouver mieux. Après un grand nombre d'éliminations ce soir, je vois arriver en tête les termes : Esquisse: et Avant-texte: (néologisme ?), à la rigueur tapuscrit: ?
TigH (discuter) 22 décembre 2013 à 17:26 (CET)Répondre

Ce pourrait être aussi un « projet d'article » comme on a « projet de résolution », « projet de loi », etc. Jean Marcotte (discuter) 22 décembre 2013 à 22:05 (CET)Répondre

Voilà, c'est fait ! modifier

Je viens de franchir le cap des 100 000 contributions sur les projets (merci Commons).--Thesupermat [you want to talking to me ?] 22 décembre 2013 à 09:24 (CET)Répondre

Bravo ! Tu pourrais changer ton pseudo en TheMegasupermat !   TigH (discuter) Encyclopédie Wikipédia/administrateur 22 décembre 2013 à 11:03 (CET)Répondre
  (et   pour TigH (d · c)) --Floflo (discuter) 22 décembre 2013 à 11:09 (CET)Répondre
100 000 contributions, c'est juste 100 kilomats ! — Poulpy (discuter) 22 décembre 2013 à 11:10 (CET)Répondre
10 fois plus que moi, bravo !! Prométhée33 (discuter) 22 décembre 2013 à 11:15 (CET)Répondre
10 000 contributions, c'est juste 0,1 supermat, mais c'est déjà bien mieux que 95 % des autres !--SammyDay (discuter) 22 décembre 2013 à 17:34 (CET)Répondre
1 mégamat félicitations ! — Cantons-de-l'Est discuter 23 décembre 2013 à 11:18 (CET)Répondre

Application pour éditer sur Android ? modifier

Tout est dans le titre, vu que maintenant j'ai un vrai smartphone, j'aimerai savoir si ça existe ? Sachant que j'ai déjà trouvé celle pour lire notre encyclopédie préférée  . Prométhée33 (discuter) 22 décembre 2013 à 11:13 (CET)Répondre

Non, je n'en ai pas connaissance parmi les applications officielles de Wikimedia. J'avais déjà essayé l'application Wikipedia Mobile il y a un an et visiblement ça n'a pas changé depuis que j'ai l'ai désinstallée car elle ne permettait pas d'éditer. Par contre on peut éditer depuis un navigateur, ça marche aussi (je l’ai déjà fait de nombreuses fois, mais sur mon smartphone que j'ai depuis deux ans, c'est assez laborieux sur les grandes pages). Voilà, Nemesis III (me contacter), le 22 décembre 2013 à 12:14 (CET).Répondre
WikiEdit pour iPad devrait avoir son équivalent (portage ?) pour Android. En tout cas j'en suis satisfait : édition, raccourcis, cache pour éviter de perdre les modifs en cas de conflit d'édition et pour tous les wikis. — Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 22 décembre 2013 à 15:34 (CET)Répondre
Ok merci, elle à l'air d'exister : WikiEdit sur le Playstore. Je vais tester ! Prométhée33 (discuter) 22 décembre 2013 à 17:08 (CET)Répondre
L'application ne permet pas d'éditer, l'interface mobile le permet (cliques sur le crayon) et cette interface est bien mieux que l'application. Donc passes par le Navigateur, c'est bien mieux. Les options sont dans les trois traits horizontaux en haut à gauche. Cordialement - Drongou (discuter) 22 décembre 2013 à 21:07 (CET)Répondre
Personnellement j'utilise sur mon smartphone l'interface pour ordinateur, je la trouve beaucoup plus pratique puisque les gadgets marchent dessus et ainsi je peux garder mes habitudes. Nemesis III (me contacter), le 22 décembre 2013 à 22:56 (CET).Répondre

Candidature au statut d'administrateur modifier

Bonjour,

Je vous informe que je viens de me proposer comme administrateur. Je vous encourage à voter ici.

Voilà !

Cantons-de-l'Est discuter 22 décembre 2013 à 13:39 (CET)Répondre

Wow, j’avais oublié que ça existait   --Floflo (discuter) 22 décembre 2013 à 13:49 (CET)Répondre

Quelle importance a la langue française ? modifier

Bonjour. Je viens de consulter quelques articles sur les boîtes à vitesses... Pourquoi tous ces articles parlent-ils de boites de vitesses ? Qui n'a jamais entendu : j'ai cassé la boite de vitesse de la voiture à Jean... Ce n'est pas plus compliqué d'inverser le 'de' avec le 'à' ! Tous les écoliers savent que les images ne se gardent pas dans une boîte d'images ou qu'ils ne jouent pas dans le bac de sable. La poste a déjà fait croire à tous que le facteur collectait le courrier dans des boîtes aux lettres plutôt que dans des boîtes à lettres, les enfants devront-ils ranger leurs images dans des boîtes aux images... Le plus simple serait de dire boîte à images, à lettres ou à vitesses, le bac serait à sable et la langue française ne serait pas obligée de normaliser l'erreur. À bientôt. --El Bourguignol (discuter) 22 décembre 2013 à 13:40 (CET)Répondre

dans une boîte à images, on trouve des images, dans une boîte à bonbons, des bonbons : donc dans une "boîte à vitesses", on trouverait des vitesses. Or, cela n'existe pas, une boîte qui contient des vitesses, du coup, on parle d'une boîte de vitesses qui contient des engrenages. -- Cobra Bubbles Dire et médire 22 décembre 2013 à 14:44 (CET)Répondre
J'embraye sur cette discussion qui risque d'être longue comme une 6e parce qu'a part boite, le nom de boite de vitesses est linguistiquement incorrect. La gearbox anglophone sonne plus juste même si elle est quelquefois gauche. Mais ce qui grippe le plus ce n'est pas le de mais plutôt le s final. En effet la boite ne contient pas de "vitesses" mais des engrenages permettant le changement du rapport de vitesse (sans s) d'où dérive le nom de la boite. Le nom même de rapport de vitesse est également incorrect, rapport de transmission couine moins. Mais comme c'est ce changement de rapport qui permet d'accroitre (changer) la vitesse, je pense que c'est ce qui lui a donné son nom. Il sera difficile de changer l'usage mais histoire de mettre un peu d'huile dans les rouages linguistiques, boite de vitesse redirige vers boite de vitesses. Certes un rapport inégal dans ce couple (singulier/pluriel) mais qui permet à celui qui ne met pas de s de ne pas caler dans sa recherche sur Wikipédia.  . TCY (discuter) 22 décembre 2013 à 15:07 (CET)Répondre
C'était beau, tu parles comme un overdrive.   Cobra Bubbles Dire et médire 22 décembre 2013 à 15:25 (CET)Répondre
Et une boîte à lettres n’est pas une boîte aux lettres. Et réciproquement. --Morburre (discuter) 22 décembre 2013 à 19:16 (CET)Répondre
Boîte de vitesses était pourtant donné dans le Grand Larousse universel de 1995. J'avoue toutefois qu'étant une encyclopédie générale, la source est un peu douteuse. Quant au « bac à sable » où les enfants jouent, j'espère qu'il est devenu un bac de sable en y mettant du sable. Je préfère mettre deux cuillers de sucre dans mon café que deux cuillers à sucre. Jean Marcotte (discuter) 22 décembre 2013 à 22:15 (CET)Répondre
Je confirme, je viens de consulter plusieurs dictionnaires, la plupart connaissent « boîte de vitesses », aucun « boîte à vitesses » (juste le TLFi donne en plus « Boîte à quatre vitesses »). De toute façon, il existe de nombreuses autres « boîte de » (bien plus que de « boîte à/aux » j’ai l’impression ; du coup, si on voulait vraiment « normaliser », il faudrait sans doute mieux tout passer en « boîte de », voir « boite de » si en plus d’être atteint d’hypercorrection on veut respecter l’orthographe de 1990…). Cdlt, Vigneron * discut. 23 décembre 2013 à 18:57 (CET)Répondre

@TCY : C'est assez classique je pense. De ce que j'en ressens[non neutre], les expression anglaises décrivent l'objet alors que les expressions françaises décrivent la fonction. v_atekor (discuter) 24 décembre 2013 à 23:18 (CET)Répondre

Guillemets internes modifier

 
« Chauds, les marrons ! Chauds… »
Je rigooooole ! --Claude Truong-Ngoc (discuter) 22 décembre 2013 à 22:31 (CET)Répondre

Bonjour,

Je viens de découvrir (il était temps me direz vous...) que la règle en matière de guillemets internes était d'utiliser systématiquement des guillemets français, ce qui donne :

« Il répéta deux fois « Pourquoi ? » avant de tomber évanoui. »

La règle indique « L’utilisation des guillemets droits ou guillemets anglais (dans la norme Unicode : " " et “ ”) est proscrite au profit de l’usage exclusif des guillemets français (« et »). »...

Mais, quand on regarde la prise de décision concernant ces guillemets internes, on voit que seuls ont été proposés au vote les guillemets droits "..." et les guillemets français «...», pas les guillemets anglais “...“ (pourtant proscrits). Or ces derniers me semblent pourtant assez appropriés pour des guillemets internes et, en tout cas, plus lisible qu'une construction « «... » ». Non ?

« Il répéta deux fois “Pourquoi ?” avant de tomber évanoui. »

--Superbenjamin | discuter | 22 décembre 2013 à 14:39 (CET)Répondre

Guillemet#Citation indique que cette dernière forme est considérée possible par certains typographes, en tout cas elle semble assez répandue en France. On voit aussi parfois
« Il répéta deux fois ‹Pourquoi ?› avant de tomber évanoui. »
avec guillemet simple (‹ et ›). — Oliv☮ Éppen hozzám? 22 décembre 2013 à 15:15 (CET)Répondre
Si les guillemets droits (qui ne le sont d'ailleurs pas tout à fait) et les guillemets anglais sont bien différents dans le code, ils sont, du moins sur mon écran, identiques à l'affichage... Alors quel intérêt à utiliser les uns de préférence aux autres ? - Cymbella (répondre) - 22 décembre 2013 à 17:38 (CET)Répondre
Ça doit dépendre de votre ordi, car ils ne le sont pas du tout : les guillemets droits sont bien droits " ", alors que les guillemets anglais sont incurvés et indiquent la fin et le début du texte “ “. --Superbenjamin | discuter | 22 décembre 2013 à 19:17 (CET)Répondre
Arrêtez de parler de ça, ça va mal finir. --Morburre (discuter) 22 décembre 2013 à 19:22 (CET)Répondre

Dans la plupart des polices de caractères, alors que les guillemets droits ressemblent à des petits traits parallèles || (bien que parfois rendus légèrement obliques, voire arrondis), les guillemets anglais ouvrants ont la forme de 66 (ou d'apostrophes typographiques culbutées), et les fermants, de 99.Comment, Morburre, tu n'aimes pas les grosses châtaignes chaudes servies dans un cornet ?   -- Warp3 (discuter) 23 décembre 2013 à 00:39 (CET)Répondre

Je trouve aussi que les guillemets anglais sont beaucoup plus lisibles pour les guillemets imbriqués. En plus, il sont élégants, ce qui ne gâte rien. Cordialement, Kertraon (discuter) 23 décembre 2013 à 03:07 (CET)Répondre
Il me semble que l’Imprimerie nationale utilise systématiquement des guillemets français classiques, et je constate que dans les œuvres littéraires classiques les éditeurs respectent généralement cette recommandation, en notant d’ailleurs qu’ils ajoutent systématiquement un guillemet ouvrant à chaque retour à la ligne : voir par exemple cette page des Souffrances du jeune Werther sur Wikisource.
Toutefois, l’usage consistant à employer des guillemets anglais doubles, voire des guillemets anglais simples pour une double-imbrication de citation me semble de plus en plus répandue dans le domaine de la presse écrite, et l’on constate que la presse de référence (le Monde) comme les machins qu’on nous distribue à la sortie du métro (Métronews et consorts) la respectent.
Je n’ai donc pour ma part pas véritablement de préférence, dans la mesure où la lisibilité me semble meilleure avec le second usage. Mais il me semble que comme les conventions de mise en forme, celles de style devraient être uniformisées pour garder une certaine cohérence, et qu’il pourrait être bon d’interroger l’Atelier typographique. Cordialement --Pic-Sou 23 décembre 2013 à 15:56 (CET)Répondre
L’Imprimerie nationale utilise en effet la plupart du temps des guillemets français, mais il est précisé dans le LRTUIN : « On n’emploiera qu’exceptionnellement dans un texte en français les guillemets anglais ouvrants et fermants », ce qui ne ferme pas définitivement la porte aux guillemets anglais.
Soit dit en passant, l’usage de l’Imprimerie nationale est assez curieux : si la citation était : « Il répéta deux fois “Pourquoi ?” », la préconisation serait (toujours selon le LRTUIN) de ne composer qu’un guillemet fermant, c’est-à-dire d’écrire : « Il répéta deux fois : « Pourquoi ? », ce qui laisse à mon goût une sérieuse impression d’inachevé. La solution des guillemets anglais me paraît plus élégante et lisible. --froisois (blabla) 18 janvier 2014 à 13:58 (CET)Répondre
Amusamment, je viens de tomber sur un cas analogue dans l’article Anglicisme : « anglicismes « ringards » ». Voulant « corriger » la faute, je me suis rendu compte que la syntaxe est la suivante :
{{Citation|anglicismes « ringards »}}
Le modèle dans sa forme actuelle n’est donc pas compatible avec la règle, à moins d’écrire quelque chose comme :
{{Citation|anglicismes « ringards}}
J’ai laissé un message sur la page de discussion du modèle pour savoir si on peut adapter le modèle, mais c’est sûr qu’avec des guillemets anglais, ce genre de questions ne se poserait pas… --froisois (blabla) 20 janvier 2014 à 10:26 (CET)Répondre

Dessins de Versailles par Claude-Louis Châtelet modifier

La Bibliothèque nationale de Suède a téléchargé des dessins de Versailles par Claude-Louis Châtelet. Peut-être intéressant pour la wikipédia francophone? Plan du jardin et chateau de la Reine, Vue du temple, prise du chateau et Vue de Belvedere. --Kungbib (discuter) 22 décembre 2013 à 17:44 (CET)Répondre

549 Mo le plan du jardin, diantre ! --Thesupermat [you want to talking to me ?] 22 décembre 2013 à 21:09 (CET)Répondre
Ce n'est pas un petit jardin de banlieu  . --H2O(discuter) 22 décembre 2013 à 21:13 (CET)Répondre

Droits d’auteur et 2014 modifier

Bonjour à tous,

Bientôt 2014 comme le temps passe et tout ça… En 2014 quels sont les auteurs, au sens très large du terme, dont les œuvres tomberont iront dans le domaine public ? Quelqu’un a-t-il une idée ? Cdlt, Jihaim | 22 décembre 2013 à 19:17 (CET) Répondre

J'ai corrigé une "faute de goût" dans ton message   -- Warp3 (discuter) 23 décembre 2013 à 01:00 (CET)Répondre

Il y a déjà une petite liste sur EN. Cdlt, XIII,東京から [何だよ] 22 décembre 2013 à 19:54 (CET)Répondre
Je ne connaissais pas l’existence de cette liste. Merci ! Cdlt, Jihaim | 22 décembre 2013 à 20:16 (CET)Répondre
Il y a aussi ce site en anglais.--Thesupermat [you want to talking to me ?] 22 décembre 2013 à 21:20 (CET)Répondre
Je vous invite également à consulter le calendrier de l'avent du domaine public réalisé par le collectif Savoirscom1. Demain, on y publie mon entrée consacrée à Rachmaninov. Alexander Doria (d) 23 décembre 2013 à 13:12 (CET)Répondre
Grossièrement, il y a toutes les œuvres des auteurs de Catégorie:Décès en 1943. Attention, il y a souvent des pièges (cela ne concerne que la France et les pays aux droits similaires ; c’est d’autant plus piégeux pour cette période puisque de nombreux auteurs sont « morts pour la France ») ; de plus, être dans le domaine public en France n’est pas une condition suffisante pour être importer sur Commons par exemple… (mais il y aura déjà Commons:Category:Undelete_in_2014 qui sera traitée). Cdlt, Vigneron * discut. 23 décembre 2013 à 18:43 (CET)Répondre
@ Warp3 : merci   Jihaim | 23 décembre 2013 à 19:25 (CET)Répondre

Fusion ? modifier

N'y aurait-il pas lieu de fusionner Oranienburg-Sachsenhausen et Oranienburg (camp de concentration) ? Jean Marcotte (discuter) 22 décembre 2013 à 22:26 (CET)Répondre

Bonjour, il existe une page adapté à ce genre de demande : Wikipédia:Pages à fusionner. Cordialement.--Gratus (discuter) 22 décembre 2013 à 22:32 (CET)Répondre
Et n'oubliez pas de le notifier sur les pages de discussion des articles correspondant.--SammyDay (discuter) 22 décembre 2013 à 23:31 (CET)Répondre