Wikipédia:Oracle/semaine 7 2008

Semaines : 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52  | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 



Slogan en francais modifier

Bonjour à tous,

Nous sommes un organisme à but non-lucratif et nous voulons vérifier comment écrire la phrase suivante avant de l'imprimer sur un gilet(t-shirt).

On naît plein de bonté

à savoir: le mot ( plein) prend ou ne prend pas de S. Le verbe (naît) est volontairement changé.

Merci!

Bonjour
Comme souvent en français, ça dépend du sens visé:
  • D'une manière générale, chaque personne naît individuellement pleine de bonté -> On naît plein de bonté
  • Aujourd'hui, nous autres naissons (en groupe, et collectivement) pleins de bonté -> On naît pleins de bonté
Le sens recherché est probablement le premier. Michelet-密是力 (d) 11 février 2008 à 08:06 (CET)[répondre]
A moins que nous ne cherchiez à commercialiser du thé équitable, dans ce cas ça pourrait être : On est pleins de bon thé. Félix Potuit (d) 11 février 2008 à 08:26 (CET)[répondre]
Ou bien, si vous faites partie de l'élite du sud de la France: on est pleins de bons, té! .: Guil :. causer 11 février 2008 à 14:43 (CET)[répondre]
Ne pas oublier non plus l'histoire du paysan chinois qui se prend les pieds dans les racines d'un théier et tombe en s'écriant : hon ! nez plein de bon thé ! - Mu (d) 11 février 2008 à 16:18 (CET)[répondre]
Récemment un ami m'a rappelé que contrairement à la croyance, "on" est bien singulier comme on me l'avait appris dans ma jeunesse. Et que l'Académie considérait ce pluriel erroné. / DC2 • 11 février 2008 à 14:43 (CET)[répondre]
Quand on dit « "on" est un con », c'est singulier, et quand on dit « on est des cons », c'est pluriel. Félix Potuit (d) 11 février 2008 à 16:11 (CET)[répondre]
Et quand on est on, on est on. Morburre (d) 11 février 2008 à 17:16 (CET)[répondre]
Même que le temps ne fait rien à l'affaire...Chacal65 (d) 11 février 2008 à 17:17 (CET)[répondre]
Ma génération, on n'est pas concernés, on balance entre deux âges Dhatier (d) 11 février 2008 à 19:16 (CET)[répondre]
voilà ce que pense l'académie française de l'accord du "on", autrement dit, ça dépend du sens.
Accordez accordez accordez donc l'aumône à l'accord des, l'accord des « on » Morburre (d) 12 février 2008 à 10:00 (CET) Consultant Chansonnette[répondre]

J'aimerai connaître l'origine du nom: Prince Napoleon. Les personnes qui portent ce nom devraient à mon sens s'appeler prince Bonaparte précédé du prénom de la personne. Je vous remercie d'avance de votre réponse. Meilleurs messages. Nicolas Burnand

Il semble que ce soit un usage dans la dynastie des Bonaparte, de mettre en valeur le nom dynastique (Napoléon V). De même que Napoléon III aurait du s'appeler Louis-Napoléon I. --Serged/ 11 février 2008 à 11:00 (CET)[répondre]
C'est une tradition habituelle que de désigner un prince régnant ou consort, ou appelé à régner, ou possiblement régnant, par son prénom, comme par exemple le prince Charles, actuel prince de Galles, ou son père le duc d'Édimbourg ordinairement désigné sous ce titre ou comme « prince Philippe » ; en revanche on désignera un prince royal d'une branche secondaire par le nom d'une terre ou de sa lignée, comme pour l'actuel prince de Bourbon-Parme ou de Bourbon-Busset, Sixte-Henri, qu'on peut aussi désigner en tant que Comte de Lignières. Les bonapartistes tendance impériale considérant que ce prince était l'héritier présomptif de l'empire, il est donc logique, de leur point de vue, qu'on parle du prince Napoléon puisqu'en toute probabilité il aurait, comme ses trois prédécesseurs, opté pour ce nom de règne. Maintenant, tu remarqueras que Wikipedia, par rigueur historique, n'entérine pas cette fiction en créant un article principal « Prince Napoléon », mais en fait une simple redirection vers Napoléon Joseph Charles Paul Bonaparte. -O.M.H--H.M.O- 11 février 2008 à 16:59 (CET)[répondre]

Merci de votre prompte réponse.

Nicolas Burnand

Bonjour amis, qui de vous aurait des informations sur ce poète Raymond Coly, né en 1880 à Châteauroux, qui a vécu toute sa vie à Cahors... (outre naturellement les indications qui sont déjà inscrites sur sa page de Wikipedia ) Merci.... jbdepradines (d) 10 février 2008 à 12:09 (CET)[répondre]

Je crains fort de ne pouvoir vous aider mais sans doute une courrier adressé à Monsieur Pierre Guinot-Deléry, 88e préfet du Lot, pourrait-il être efficace : il semble fort au courant [1]. Bonsoir, --Égoïté (d) 11 février 2008 à 23:31 (CET)[répondre]
Que cherches-tu exactement ? tu auras la liste de ses ouvrages sur le catalogue Opale de la BNF. HaguardDuNord (d) 12 février 2008 à 11:15 (CET)[répondre]

Merci. Je cherche plutôt des indications biographiques et familiales. jbdepradines (d) 12 février 2008 à 11:22 (CET) Si vous avez une réponse, merci de la donner sur l'Oracle semaine 8 où j'ai reposé la question. Merci. jbdepradines (d) 19 février 2008 à 14:20 (CET)[répondre]

mécanisme réduction duplicative des cétones modifier

Bonjour, quelle est votre question ? --Égoïté (d) 11 février 2008 à 13:46 (CET)[répondre]

On croirait presque à une réponse...   -O.M.H--H.M.O- 11 février 2008 à 17:01 (CET)[répondre]

Politesse modifier

c'est quoi la tuberculose?

  Chère visiteuse, cher visiteur. C'est avec plaisir que nous répondrons à votre question si nous le pouvons, mais nous aurions grandement préféré qu'elle fût formulée avec un peu plus de courtoisie : bonjour, s'il vous plaît et merci sont toujours appréciés. Bonne navigation sur Wikipédia.
C'est quoi la politesse ? --Égoïté (d) 11 février 2008 à 13:46 (CET)[répondre]
Comme on dit chez les pythies : suivre le lien bleu. -O.M.H--H.M.O- 11 février 2008 à 17:02 (CET)[répondre]

demande d'inscription modifier

comment faire pour inscrire dans un université canadienne pour les etrangé

Vous demandez : Comment les non-Canadiens doivent-ils faire pour s'inscrire dans une université canadienne ? si je comprends bien ? --81.241.119.94 (d) 11 février 2008 à 14:13 (CET) Désolée : je ne m'étais pas rendu compte que j'étais déconnectée --Égoïté (d) 11 février 2008 à 14:27 (CET)[répondre]
Le mieux est de vous adresser à l'ambassade ou consulat du Canada le plus proche, qui sera le mieux en mesure de vous aider, étant donné que vous devrez obtenir un visa d'étudiant pour entrer au Canada, et sûrement d'autres paperasseries. Pour trouver cette ambassade, suivre ce lien: http://www.voyage.gc.ca/main/foreign/fordest/foreign_view_client-fr.asp Dhatier (d) 11 février 2008 à 14:57 (CET)[répondre]

acouphène modifier

j, ai eu perte de l' ouie et j' entend comme ne sourdine comme si le monde parlais dans un tuyau et pas souvent j' entend un vent mais ca fais deux semaine que tout vas bien et d' un coup ca rtecommence mais maintenant pas de son de vent juste les son faible sourdine et l' accouphène ,,,quoi c' est dut..merci pour les renseignement--24.122.18.66 (d) 11 février 2008 à 14:04 (CET) leogalarneau747msn.ca[répondre]

Voyez Acouphène --81.241.119.94 (d) 11 février 2008 à 14:14 (CET) Désolée : je ne m'étais pas rendu compte que j'étais déconnectée --Égoïté (d) 11 février 2008 à 14:28 (CET)[répondre]
Voyez médecin. Morburre (d) 11 février 2008 à 15:51 (CET)[répondre]
Probablement les trompes d'Eustache bouchées. Effectivement, voir un O.R.L. Chacal65 (d) 11 février 2008 à 15:52 (CET)[répondre]

BROCHAGE A LA FRANCAISE OU A L'ITALIENNE ? modifier

Bonjour, Pourriez-vous me dire la différence entre un brochage à la française et un brochage à l'italienne ? D'avance merci. Domi33

De quel brochage parlez-vous ? De celui des livres ou de celui-ci : Brochage ? --81.241.119.94 (d) 11 février 2008 à 14:16 (CET) Désolée : je ne m'étais pas rendu compte que j'étais déconnectée --Égoïté (d) 11 février 2008 à 14:28 (CET)[répondre]
Un format à la française, dans l'édition en général, c'est un format plus haut que large (le livre fermé), et à l'ialienne, c'est un format en largeur, plus large que haut. Formulation classique qui tend à être souvent remplacée par « portrait » et « paysage ». Morburre (d) 11 février 2008 à 15:50 (CET)[répondre]
Pas d'accord, si ma mémoire est bonne, ce n'est pas une question de format mais de brochage, c'est à dire de manière d'attacher les feuilles par rapport à l'impression : brochage français = comme un livre, le "pli" est vertical et les pages se tournent de droite à gauche ; brochage à l'italienne = comme un calendrier PTT, le "pli" est horizontal et les pages se lèvent de bas en haut. Effectivement, il s'emploie plutôt pour du "paysage". Michelet-密是力 (d) 11 février 2008 à 17:18 (CET)[répondre]
Soyons clairs, un livre peut être broché, et à la française, ou à l'italienne (format), dans le sens que j'ai indiqué. Ceci dit, il y a en effet le mode d'impression et de reliure (ou de brochage) du calendrier des PTT, dont je ne connais pas le nom spécifique (pas encore trouvé sur Gougueul), mais je suis preneur de la réponse (sourcée, naturellement). Morburre (d) 11 février 2008 à 17:44 (CET)[répondre]

Désolé mais ce n'est pas ça non plus. Le brochage à la française se fait sur le grand côté et le brochage à l'italienne se fait sur le petit côté de la brochure. Dans les deux cas les pages peuvent se tourner de droite à gauche. (Source : n'importe quel imprimeur).

Aeronautique modifier

Salut les heros dans l'ombre, je voulais connître ce que font en principe(c'est à dire le rôle que joue chacun d'eux) le V.O.R;le LOCALIZER; le PAPI; le GLIDE;le R.T.I.L.S qui sont tous en ma connaissance des équipements aidant à la navigation aérienne.Merci d'avance, sans oublier vous remercier pour des questions répondues.

Humour dites-moi comment vous prenez plaisir ou tirer bénéfice à répondre aux gens étant dans l'anonymat?Bye. Arnaud

Pardonnez moi, mais je ne répondrais qu'à la dernière partie: si on devait tirer profit (pécunier j'entends) au fait de répondre, on serait tous probablement multi-miliardaires. Ce qui, me semble, n'est pas le cas. Enfin pour moi. Bien à vous — Balou Gador 11 février 2008 à 15:24 (CET)[répondre]
Voir VOR, Instrument landing system, Precision Approach Path Indicator et cherchez un peu pour le reste. Vous payez comment : chèque, virement sur mon compte, carte bancaire ? Morburre (d) 11 février 2008 à 15:58 (CET)[répondre]
On n'y prend aucun plaisir. D'ailleurs, dorénavant, on ne répond plus ! Chacal65 (d) 11 février 2008 à 15:54 (CET)[répondre]
@ Balougador : l'adjectif pécunier ne semble toujours pas exister dans mon dictionnaire. Tu voulais parler de profit pécuniaire, sans doute  . --Pymouss Tchatcher - 12 février 2008 à 11:43 (CET)[répondre]
Le wiktionnaire connait pécunier... enfin, pour dire que ça n'existe pas. --Escherichia coli (d) 12 février 2008 à 12:38 (CET)[répondre]
Fantasse. Est-ce qu'il connaît glourcistique, toujours pour dire que ça n'existe pas ? Tiens, non. Je vais de ce pas créer ce précieux article. rv1729 13 février 2008 à 12:03 (CET)[répondre]

le roman modifier

Bonjour,je suis une élève en clesse de 1ère C.Je voudrais avoir un exposé sur le roman francais au 19e siecle.Merci de bien vouloir m' aider.

Bonjour, je suppose que c'est votre professeur(e) qui voudrait avoir de vous cet exposé. Comme nous ne sommes pas vous... --Égoïté (d) 11 février 2008 à 15:33 (CET):[répondre]
  Le sage Oracle ne fait pas les devoirs à la place des étudiants. Bonne chance dans ta recherche…
Par ailleurs la section C n'existe plus depuis plus de dix ans. Vous êtes maintenant en 1ère S (et vous avez dû redoubler pas mal de fois). :) Bourrichon 12 février 2008 à 23:35 (CET)[répondre]
Plus de 10 ans, je pense... Mais peut-être n'est-il pas en France ? Zil (d) 13 février 2008 à 00:39 (CET) [répondre]
Oui, ce doit être ça, je me disais aussi ! Bourrichon 13 février 2008 à 14:06 (CET)[répondre]

Pourquoi l'alcool saoule-t-il ? modifier

Bonjour à tous,

Je me demande depuis pas mal de temps quel est le phénomène physiologique exact qui est à l'origine de l'ébriété ? Où l'alcool agit-il pour désinhiber à dose raisonnable, ou pour saouler à dose plus conséquente ? Merci pour vos réponses :)

Comme pour tout produit psychotrope, l'alcool, précisément l'éthanol ou alcool éthylique, agit sur des récepteurs et transmetteurs des cellules cervicales. Son action principale porte sur leurs membranes : l'alcool est lipophile (mais non hydrophobe, contrairement à ce que semble induire l'article de Wikipedia) et de ce fait, tend à désorganiser (« dissoudre ») les membranes cellulaires, donc perturber les échanges entre cellules. À dose modérée il donnera généralement une sensation d'euphorie ; à plus haute dose il tendra à perturber les perceptions, d'où les pertes d'équilibre et, à très haute dose, les pertes de mémoire. Quant à savoir s'il déshinibe, par constat je sais que ce n'est pas toujours le cas : là encore, comme pour tout psychotrope ça dépend largement de la personne, et pour celles qui supportent mal de « perdre le contrôle » ça serait plutôt l'inverse : elles ressentent un malaise qui, tout au contraire, les « inhibe ». -O.M.H--H.M.O- 11 février 2008 à 17:48 (CET)[répondre]

Merci pour l'explication :)

auteur de littérature poétique modifier

Madame, Monsieur,

Je vous adresse ce jour un message car je suis à la recherche de texte d'auteur de littérature poétique. Je recherche en premier lieu la biographie et la liste des textes écris, dont voici la liste des auteurs :

  • AL AKHTAL (1715)
  • AL FARAZDAQ (733)
  • DJARIR
  • MAJNOUN LAILA
  • ABDALLAH IBN MUQUAFFA
  • auteur de KALILA et DIMMA

Je vous joins mon adresse pour rester en relation : xxxxxxxxxxxxxxxxxxx@xxxxxxx.xx Dans l'attente, je prie d'agréer, Madame, Monsieur, l'expression de mes sincères salutations TILACDHARY Marc

  Comme indiqué dans son en-tête, l'Oracle ne répond pas par courriel. Votre adresse a donc été effacée, d'autant qu'elle risquait d'être exploitée à des fins commerciales par le biais d'aspirateurs d'adresses (en savoir plus).
On va essayer : Al Akhtal, Al Farazdaq, Djarir ==> Jarir (article à créer), Majnoun Laïla ==> Majnoun et Leila, Abdallah ibn Muqaffa ==> Ibn al-Muqaffa, Kalila et Dimma ==> Kalîla wa Dimna. Bon, ça fait un début de piste. Par ailleurs, il y a une page Liste de poètes de langue arabe, une Catégorie:Écrivain de langue arabe et une Catégorie:Littérature de langue arabe. Bonnes recherches ! -O.M.H--H.M.O- 11 février 2008 à 18:06 (CET)[répondre]
De « litératature pétique » ? Ah oui, d'accord. Félix Potuit (d) 11 février 2008 à 18:57 (CET)[répondre]
Une variante de littérature zutique...   -O.M.H--H.M.O- 11 février 2008 à 20:27 (CET)[répondre]
Haguard ? Haguard... Voici de quoi alimenter tes recherches en littérature « pétique »   --Égoïté (d) 11 février 2008 à 23:12 (CET)[répondre]


toxicologie génétique modifier

bonjour,quel est l'effet de la toxicologie sur le matériel génétique? merci en avant.

Ca dépend du toxique, mais voir CMR Paul76 (d) 11 février 2008 à 21:14 (CET)[répondre]
La toxicologie étant "est la science étudiant les substances toxiques" (selon une bonne encyclopédie que je connais), son effet sur le matériel génétique est nul. --MGuf 11 février 2008 à 21:47 (CET)[répondre]
Cela n'empêche pas certains produits d'être considérés mutagènes, ce qui est mentionné dans les "fiches de données de sécurité" [2], voir aussi mutagène et REACH.--Escherichia coli (d) 12 février 2008 à 12:30 (CET)[répondre]

merite nationale distinction modifier

je voudrais savoir à qui s'adresser pour demander une distinction pour une personne militante et dévouée aux autres depuis son plus jeune âge et dans tous les actes de sa vie

Dans quel pays ? --MGuf 11 février 2008 à 22:07 (CET)[répondre]
Si c'est une personne catholique, vous pouvez demander sa béatification... rv1729 11 février 2008 à 23:04 (CET)[répondre]
En France il y a plusieurs voies, selon les mérites et selon les distinctions visées. Par exemple, le mérite agricole est décerné par le ministère de l'agriculture, les palmes académiques par le ministère de l'éducation, l'ordre des Arts et des Lettres dépend du ministère de la culture, la légion d'honneur est remise par plusieurs ministères ou directement par le président de la République, selon un contingent fixé par décret présidentiel tous les trois ans. La demande peut émaner du potentiel récipiendaire ou de toute autre personne, soit en s'adressant directement au ministre concerné, soit en passant par la hiérarchie de son administration, soit en s'adressant à une autorité territoriale (maire, conseiller général / régional, député, préfet, recteur d'académie, etc.). Pas d'idée pour les autres pays, mais c'est probablement assez similaire. -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 03:38 (CET)[répondre]

Lady Alys Robi? modifier

Bonjour chers confrères! J'ai récemment fait changer le titre de l'article Alys Robi, qui était anciennement nommée Lady Alys Robi... Est-ce que l'un de vous a une idée de pourquoi désignons-nous cette dame avec le titre de Lady? Merci beaucoup!..........Félixggenest me faire une jasette

De loooooongues recherches (environ 20 minutes) me donnent à croire que c'est un titre décerné par la vox populi, et due au fait que ce fut la première célébrité internationale de la chanson venue du Québec, en quelque sorte, la « première dame de la chanson » québécoise et même canadienne, et que ça n'a rien à voir avec un titre réel : pas de mentions d'un mariage avec un lord ou d'une promotion royale, à l'instar des divers « sir » showbiznesques, genre les Beatles, Elton John ou Sean Connery). Mais ce n'est pas exclu, puisque le Canada fait partie du Commonwealth. -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 04:02 (CET)[répondre]
Je suppose que c'est aussi le titre de la chanson qui lui est dédiée, passé dans le langage courant, comme en France on met du « Monsieur » ou « Madame » aux personnalités : Et maintenant on écoute une chanson de Monsieur Léo Ferré, ou de Madame Édith Piaf. Morburre (d) 12 février 2008 à 09:53 (CET)[répondre]

Diner chez le Consul modifier

Bonjour à tous,

Voila ma petite question qui relève de la bienséance. Ma compagne et moi-même vivons à l'étranger et nous sommes invités chez M. le Consul pour y diner. Faut-il apporter un présent, à qui et de quel ordre?

Merci de votre aide.

Chube

Oh, un bouquet de fleurs discret sera sans doute bien accepté, à offrir à la femme du consul. Ou alors une boite de Ferrero Rochers, pour les réceptions de Mr l'ambassadeur...   --Serein [blabla] 11 février 2008 à 22:43 (CET)[répondre]
Arrrg ! Grillé ! J'allais également suggérer d'offrir des Ferrero Rocher !    --MGuf 11 février 2008 à 22:47 (CET)[répondre]
Ni Ferrero Rochers la blague doit lasser..., ni vin trop classique (commun rasoir à la fin) ... ou alors en tout dernier recourt... Vous pouvez demander au consulat comme proposé ci dessous ... et puis cela dépend de l'ambiance ou de l'occasion et quel degré de connaissance vous avez avec le consul ou ... sa femme... Au consul rien... à sa femme les fleurs... ou ... un petit objet régional... fera aussi l'affaire... .melusin (d) 12 février 2008 à 07:42 (CET) [répondre]
Bonsoir. Les règles de la bienséance et de l'étiquette variant beaucoup selon les pays, sans doute serait-il utile d'aider les pythies à vous répondre en leur précisant vous êtes invités. D'autre part, je me permets de vous conseiller de vous adresser directement à votre consulat ou à l'ambassade concernée la plus proche, voire même au Ministère des Affaires étrangères de votre pays (il devrait, en principe, pouvoir vous aider). Des documents assez vagues se trouvent sur internet, comme celui-ci [3] mais, sincèrement,sans précisions supplémentaires même votre ami Google ne trouvera pas. Bien à vous, --Égoïté (d) 11 février 2008 à 22:49 (CET)[répondre]
Attention : Dans les pays francophones européens, il ne faut surtout pas s'amener avec un bouquet de fleurs (désolée Serain SerEin !) ; le bouquet doit être livré après la réception au domicile de la maitresse de maison. --Égoïté (d) 11 février 2008 à 22:52 (CET)[répondre]
Argggh oui, j'oubliais...   --Serein [blabla] 12 février 2008 à 01:23 (CET)[répondre]
Le consul n'est qu'une sorte d'officier d'état civil avec la charge supplémentaire de la délivrance des visas, et n'a pas le même statut qu'un ambassadeur, donc il n'y a pas de règle protocolaire ou de bienséance particulières, et la bienséance souhaitable est celle du savoir-vivre habituel. Maintenant, ça dépend de ce qu'on peut en attendre s'il s'agit du consul d'un pays où l'on compte se rendre ou, comme ici, du consul dont un expatrié dépend : un petit cadeau de qualité mais sans ostentation (par exemple, un ouvrage d'art un peu ancien et de bonne facture) est sans doute une bonne idée, dans ces cas.
Cela dit, si c'est une première visite et si vous envisagez d'entretenir des relations régulières et amicales avec votre consul, je vous conseille d'attendre une prochaine visite pour un cadeau : offrir un présent à une personne qu'on ne connaît pas ou que peu est parfois problématique pour démarrer des bonnes relations. -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 06:55 (CET)[répondre]

Merci à vous tous pour vos petits conseils. Pour ce qui est des Ferrero, elle était facile, mais ce n'est plus trop de saison. Pour le reste je crois effectivement que point trop n'en faut (ouvrage d'art un peu ancien...euh, je préfère un Sauternes 2001!). Les fleurs le lendemain c'est effectivement le truc de Nadine, mais à l'ouverture de la porte je me vois mal en train de dire, euh tenez, voila le bon d'achat du fleuriste! Un Consul n'est pas un Ambassadeur, mais pas non plus son vieux pote, alors sobriété et puisqu'on n'est pas des initiés prendra ce qui viendra. Merci encore à vous.

J'avais en tête que le vin était toujours mal vu car on va toujours servir du vin avec le repas, généralement pas le vin amené, ce qui pourrait laisser paraitre au donneur un mauvais accueil de son présent ou un machin dans le style mais je ne sais plus exactement pourquoi on doit éviter le vin...   Min's - 14 février 2008 à 09:12 (CET)[répondre]

deux petites questions sur la magie modifier

Bonjour j'aurai 2 questions: Que signifie magie? et Sur votre site pouvez-vous mettre plus d'information à ce sujet et sur les magiciens? J'ai une production orale à faire à ce sujet

Merci de votre collaboration,

Amanda

Bonsoir. Avez-vous déjà réalisé quel superbe tour de passe-passe constitue Wikipédia ? Exemple : vous cliquez sur Magie et vous trouvez des informations. N'est-ce pas « magique » ? Par ailleurs,
  Le sage Oracle ne fait pas les devoirs à la place des étudiants. Bonne chance dans ta recherche…

donc les pythies ne peuvent en un clic faire votre travail à votre place ! Bien à vous, --Égoïté (d) 11 février 2008 à 22:58 (CET)[répondre]

C'est quoi une « production orale » ? Un crachat ? Du vomi ? Félix Potuit (d) 12 février 2008 à 08:34 (CET) [répondre]
Un borborygme ? un gargarisme ? Bourrichon 12 février 2008 à 23:29 (CET)[répondre]

Illustrations modifier

Bonjour, pouvez-vous me dire pourquoi les articles en anglais sont beaucoup plus illustrés que ceux en français? Particulièrement en ce qui concerne les personnages fictifs (de BD ou de cinéma par exemple), les affiches de film ou les pochettes de CD. Si c'est une question de droit d'auteur, pourquoi le wiki francophone le respecte et pas l'anglophone? Certains articles comme Dark Vador, Tintin ou Spirou sans vraiment incomplets et inutiles sans une bonne illustration.

Question de droits : aux États-Unis et me semble-t-il, dans la plupart des pays anglophones et plus largement, de common law, on a les règles du fair use «qui apportent des limitations et des exceptions aux droits exclusifs de l'auteur sur son œuvre» et autorisent plus libéralement la reproduction de documents iconographiques, qu'on ne trouve pas dans les principaux pays francophones, hormis le Québec / Canada. D'où un moindre usage d'illustrations. -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 08:18 (CET)[répondre]
Question de choix : Le wiki anglais a décidé que l'on peut utiliser le fair-use à toutes les sauces, le wiki français non (sauf dans des cas précis). --Serged/ 12 février 2008 à 08:51 (CET)[répondre]
Un peu des deux : le choix francophone découle aussi du fait que nombre de médias européens ont eu droit à des procès de la part d'ayant-droits vétilleux et procéduriers, d'où cette position peut-être trop prudente et surtout, paresseuse : pour pouvoir « user aimablement » de ces images il faudrait systématiquement faire une demande à qui de droit et ma foi, pour l'avoir fait quelquefois, j'ai pu constater que c'est très très chiant... -O.M.H--H.M.O- 13 février 2008 à 23:05 (CET)[répondre]

L'arsenic modifier

Bonjour, comment l'arsenic peut-il être dangereux dans l'eau et comment peut-il s'infiltrer dedans ??

Bonjour, l'arsenic est un poison violent, c'est pourquoi il ne faut pas le boire, même dilué. Vous en apprendrez plus en cliquant sur le lien bleu. J'ai corrigé vos fautes d'orthographe et j'ai supposé que vous souhaitiez nous saluer. Si vous éprouvez l'envie de nous remercier, n'hésitez pas, ça fait toujours plaisir; Pour cela, vous pouvez cliquer sur le mot modifier, à côté du titre. Adrien' [1729] 12 février 2008 à 12:35 (CET)[répondre]

Le danger de l'arsenic associé à l'eau tient essentiellement à la présence de monoxyde de dihydrogène dont la dangerosité n'est plus à démontrer. Morburre (d) 12 février 2008 à 18:39 (CET)[répondre]
dans le hors-série sur l'eau en kiosques ces semaines-ci, il est précisé que l'arsenic est délavé par les eaux souterraines sur les sédiments anciens : par exemple au Bangladesh ce problème de santé est apparu dès lors que les consommateurs se sont équipés de pompes allant puiser dans la nappe phréatique. Pour les effets de l'arsenic, je vous invite a lire l'article correspondant. ViZiT (d) 14 février 2008 à 10:16 (CET)[répondre]

il est à noter que jusqu'à très recemment l'essentiel du bois traité aux Etats Unis l'était avec des traitements à l'arsenic (denommé CCA). Ce traitment est désormais interdit pour les usages residentiels par l'EPA ([4] EPA-CCA) et a été remplacé par des traitements au Cuivre (est ce que c'est beaucoup mieux???). Donc quand vous vous baladez sur le decking de votre ami américain, ne vous léchez pas les doigts après... Duck

Personne qui aime les trains modifier

B'jour

Il me semble avoir lu, récement, sur wikipédia le nom qu'on donne à une personne ayant une attirance très forte pour les trains, mais heu.. je le trouve plus. Quelqu'un connaîtrais ca ?

merci !MagnetiK (d) 12 février 2008 à 09:03 (CET)[répondre]

Un loco-moteurs ? (plaisanterie hispano-française) -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 09:27 (CET)[répondre]
Il y a sidérodromophile mais pas sur que ce soit ce que tu cherches... Zil (d) 12 février 2008 à 09:41 (CET)[répondre]
Si c'est ca ! Merci ! MagnetiK (d) 12 février 2008 à 09:51 (CET)[répondre]
D'après Liste des collections par thème, il s'agit de la ferrovipathie. Même pas signalé par le Portail:Ferrovipédia --Serged/ 12 février 2008 à 09:58 (CET)[répondre]
Quant aux arrière-trains... Callipathie ? --Serged/ 12 février 2008 à 10:00 (CET)[répondre]
Pygipathie... ou pygiphilie. Ferrovi- (latin) c'est pareil que sidérodromo- (grec). Du bon usage des Humanités. Morburre (d) 12 février 2008 à 10:24 (CET)[répondre]
M'est avis que « sidérodromo » est une invention de puriste qui n'aime pas les formations de mots nouveaux mélangeant le latin et grec, comme avec « ferrovipathie ». -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 10:39 (CET)[répondre]
Le sens n'est pas tout à fait le même, àmha. C'est un autre genre de collection la sidérodromophilie... Zil (d) 12 février 2008 à 11:05 (CET)[répondre]
Comme le disait Alphonse Allais, La trépidation excitante des trains / nous glisse des désirs dans la moelle des reins. Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 23:18 (CET)[répondre]

origine du nom des apôtres modifier

Bonjour à tous, Pierre ou Simon, Philippe, Jean, Thomas, Mathieu seraient-ils des prénoms traduits ? Quels seraient leurs prénoms juifs ? Est ce que ces apôtres seraient des étrangers vivant en Palestine ? Merci d'éclairer ma lanterne CC87.65.125.222 (d) 12 février 2008 à 09:11 (CET)[répondre]

Pour Pierre (Petros/Petrus, « pierre») et Philippe (« qui aime les chevaux »), ça vient du latin et du grec ; les autres sont d'origine sémitique. Simon (« Dieu a entendu ma souffrance » ou « Yahvé a entendu ») et Thomas (« jumeau ») sont de simples calques, Mathieu une légère transposition de Matthiah, (« don de Dieu »), Jean une transposition plus modifiée de Yohanân (« Dieu pardonne » ou « Dieu est miséricordieux ») passé par le grec Ioannès. -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 09:39 (CET)[répondre]
Bonjour
Pour vos deux premières questions, voir les articles sur :
Pour votre troisième question, voir les articles :
-- Asclepias (d) 12 février 2008 à 09:47 (CET)[répondre]
Ah ouais, je n'avais pas vu cette question... Par définition les premiers apôtres furent des « étrangers vivant en Palestine » puisqu'ils se recrutèrent parmi les Hébreux, les Araméens, les Grecs et les Romains, tous peuples originaires d'autres lieux. Cela dit, les premiers occupants ayant disparu à l'époque du Christ, on peut difficilement définir les Hébreux et Araméens comme « étrangers à la Palestine ». En l'occurrence, ces apôtres-ci sont des locaux. -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 10:12 (CET)[répondre]

ET JACQUES??? jbdepradines (d) 12 février 2008 à 10:45 (CET)[répondre]

Voir Jacques... Félix Potuit (d) 12 février 2008 à 12:51 (CET)[répondre]

Je ne trouve pas une information à propos d'un sujet modifier

Bonjour,

Je fais actuellement un travail d'ADM (approche du monde) pour l'école. Mon travail consiste à exprimer la communication à travers la musique. Dans mon dossier figure un chapitre sur le blues. J'ai donc fait des recherches sur le site Wikipédia, et j'ai eu presque tout ce qu'il me fallait sauf un renseignement que je ne trouve pas. Sur la page que vous avez crée pour le blues, il y a un chapitre qui s'intitule "premier et second dgré" mais on parle seulement des allusions sexuelles. Il est effectivement écrit que tout n'est pas en rapport avec le sexe, mais on n'en site pas d'exmple. L'école me demande d'en donner d'autre alors, j'aimerais volontier que vous me donniez soit une autre source soit, que vous m'en donniez vous-mêmes d'autres exemples.

J'espère que vous pourrez m'aider, je vous remercie d'avance.

Ecolière en 9ème année de voie secondaire générale au canton de Vaud.

Il y a également beaucoup d'allusions aux drogues. Que ce soit explicite (Sister Morphine par exemple) ou caché (le Candy Man de Mississippi John Hurt vend de drôles de bonbons par exemple). --Serged/ 12 février 2008 à 10:49 (CET)[répondre]

Jean de LA FONTAINE modifier

Bonjour, Je cherche à savoir combien il y a réellement de "fables" de La Fontaine,à l'exclusion de toutes ses autres oeuvres.Les moteurs de recherche laissent apparaître les nombres suivants: -240 -243 -250 Merci d'avance pour tout éclairage sur la question.

Bonjour,
En regardant l'article Jean de La Fontaine, on arrive rapidement sur Liste des fables de Jean de La Fontaine par ordre alphabétique. Y a plus qu'à compter !   Pour être bien sûr, il reste toujours la possibilité de consulter dans le moindre bibliothèque l'ouvrage en question qui est régulièrement réédité.
Cordialement, Pymouss Tchatcher - 12 février 2008 à 11:58 (CET)[répondre]
Réponse 1, quelqu'un sait ? Pas moi.
Réponse 2. Commentaire d'ordre général. Je trouve quelque peu vain le besoin (encyclopédique) de tout classifier, ranger, mettre dans des boîtes. Même les grands génies ne réussissent pas tout du premier coup, ils font, défont, refont, ratent aussi, comme vous et moi (surtout moi). Donc, dix fables maximum qui ne rentrent (peut-être) pas dans les critères, ce n'est pas beaucoup. Ceci dit, je comprends qu'on veuille savoir, bien évidemment. Morburre (d) 12 février 2008 à 11:55 (CET)[répondre]
On peut également tomber rapidement sur Fables de La Fontaine (sur Wikisource) où l'on aura loisir de les compter et surtout de les lire et savourer toute leur finesse. --Serged/ 12 février 2008 à 14:40 (CET)[répondre]

différence entre entrée et sortie (internet) modifier

Bonjour, pourquoi, en France, les abonnement internet ont-ils des débits différents selon que l'on charge des fichiers sur le net ou qu'on les télécharge ? S'agit-il d'une limitation technique où est-ce parce que les méchants opérateurs n'ont pas envie qu'on envoie trop de fichier (j'ai eu plusieurs personnes qui m'ont dit ça). Merci

Il s'agit d'un choix technique, justifié par le fait qu'un internaute utilise beaucoup plus la voie descendante que la voie montante. Le A de ADSL est pour "Asymetric"; le nombre de sous-porteuses est limité, et plus de sous-porteuses sont affectées à la voie descendante. Arnaudus (d) 12 février 2008 à 15:46 (CET)[répondre]
C'est la conséquence du choix technologique indiqué par Arnaudus, fait à cette époque pas si ancienne où les débits maximums étaient bas (512kbp/s) et la pratique réellement asymétrique : les utilisateurs "uploadaient" peu et, dus les débits assez bas, étaient très heureux d'avoir un meilleur débit entrant que sortant. Désormais, avec des débits le plus souvent égaux ou supérieurs à 2Mbp/s et une pratique de l'upload plus courante, c'est un problème.
La paranoïa sur « les méchants opérateurs [qui] n'ont pas envie qu'on envoie trop de fichiers » ne tient pas compte du fait que pour ceux-ci, ou pour les FAI, le sens du trafic importe peu : que ce soit en émission ou en transmission, le débit total reste le même. On peut même penser qu'ils préfèreraient des débits symétriques, car un poste connecté est plus souvent client que serveur : une plus grande capacité en émission réduirait d'autant celle en réception et ferait donc probablement baisser le trafic total. -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 20:03 (CET)[répondre]
Oui et non. Oui, le débit de ta ligne est plus important en descente qu'en monté car la plupart des utilisateurs téléchargent simplement sur Internet. Mais, Le débit de la ligne physique est souvent non lié au débit disponible.En dessous le réseau d'un provider typique.
[ Client ]----dsl---[ DSLAM ]---ATM---[ BAS/BRAS ]---IP---[ Traffic shapper ]---IP---[ Provider de degré supérieur ou NAP]
                                                          [ Hosting ]----------/ 
En France, un choix marketing de France Télécom (et des opérateurs concurrents qui ont suivi la démarche) a été de vendre la bande passante entre le client et le DSLAM. Internet 512Kbp/s, 1 Mbp/s, 2 Mbp/s ou 24Mbp/s Mais cela n'a n'a aucun lien avec la bande passante réel disponible. Certains (KPN en Hollande par exemple) vendent en plus un ratio de bande passante entre la partie DSL et la partie ATM (ratio qui peut aller de 1:1 à 100:1 voir plus). Un ratio de 50:1 signifie que, par exemple 50 clients à 24 Mbp/s partagent 24 Mbp/s sur le réseau ATM. Si vos voisins n'utilise pas Internet en même temps que vous c'est ok... La bande passante qui coûte chère, est souvent la partie ATM. Donc certains provider ont décidé de se rapprocher d'un modèle tout IP.
[ Client ]----dsl---[ DSLAM/BAS/BRAS ]---IP---[ Traffic shapper ]---IP---[ Provider de degré supérieur ou NAP]
                                               [ Hosting ]----------/ 
La plupart des clients téléchargent sur Internet. Ce qui convient au provider car il a d'autre applications comme du hosting où les clients demande une garantie d'accès à la bande passante. Et là la bande passante est nécessaire plutôt dans le sens ascendant. Pour éviter, les phénomènes de dit de bandwidth starvation créé par le peer-to-peer (P2P) (pas d'accès à la bande passante car une application mange tout), Il y a un traffic shapper qui est chargé de pénalisé les requêtes P2P (less than best effort). Donc le P2P en interne (chez le provider) va bien mais après est pénalisé... Certains provider qui vendent beaucoup plus de bande passante qu'ils en ont, pénalise aussi le trafic Internet des particuliers (C'est là, la cabale des providers Internet !!! Plutôt que sur le type de ligne (ADSL) qui n'est choisi que pour des raisons économique (c'est la méthode la moins cher) Zil (d) 12 février 2008 à 22:29 (CET)[répondre]

ancienne bd modifier

(déplacé de l'oracle semaine 6) Bonjour, Félicitation pour ce site et tout le travail d`entraide ! J`aimerais savoir qui a dit " Je ne crains pas l enfer.La seule chose qui m`ennuie, c`est d`y rencontrer Mauriac. " Aussi je cherche le titre d`un roman français du 20ème siècle qui a pour personnage ;Pembé, Chirine et Gunaï . Et aussi un personnage de bd soit une charmante vieille dame avec une robe noire avec col de dentelle et un tablier blanc. Merci beaucoup de votre attention !

La vieille dame c'est Prudence Petitpas (zut, c'est rouge ?). C'est tout ce que me permet de dire mon niveau de connaissances littéraires. Morburre (d) 12 février 2008 à 16:06 (CET)[répondre]
J'avais pensé à Madame Adolphine dans Benoît Brisefer. Pierre73 (d) 12 février 2008 à 16:12 (CET)[répondre]
Et Tartine Mariol ? Morburre (d) 12 février 2008 à 17:25 (CET)[répondre]
le roman devrait être « Les Quatre Dames d'Angora (1933) » de Claude Farrère ( Pembe, Şirin, Günay et la quatrième dame étant Lale ) ViZiT (d) 13 février 2008 à 07:02 (CET)[répondre]
Pour Mauriac et l'enfer, il y a une histoire de télégramme signé par André Gide et reçu par Mauriac quelques jours après la mort de Gide : « L'enfer n'existe pas. Pouvez vous dissiper. » C'est rappelé ici par exemple. Je ne sais pas si ça répond à la question, mais ça m'a toujours bien fait marrer. Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 08:12 (CET)[répondre]
Pareil : je me rappelais une anecdote concernant Gide et ma recherche a fait apparaître cette histoire. Par contre, rien sur la citation indiquée, même en variant les termes. Pourtant il me semble avoir entendu quelque chose de ce genre, mais peut-être pas avec Mauriac. Je vais essayer Claudel, ça me semble vraisemblable. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 01:48 (CET)[répondre]
Toujours rien, par contre je suis tombé sur une variante encore plus drôle de l'anecdote : « Il n'y a pas d'enfer. Tu peux te dissiper. Préviens Claudel. Signé André Gide ». -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 01:55 (CET)[répondre]

Prononciation des noms en -čić modifier

Bonjour, si j'ai bien compris les articles sur le serbe et l'alphabet cyrillique, les noms de famille (souvent croates ou serbes ou monténégrines) se terminant par -čić (en translittéré) doivent se prononcer, approximativement pour un français, /tchits/ à la fin ?

Par exemple, Mohorovičić se prononcera /mo-orovitchits/ à peu près ? On ne l'entend jamais prononcé comme ça dans les médias (je parle du čić en général, parce que Mohorovičić on n'en parle pas dans les médias), mais ça ne m'étonnerait pas que ce soit la prononciation correcte. Merci.

L'utilisation de ce mot est en effet plutôt discontinue. Une prononciation moyenne (celle recommandée par ma méthode de langue serbo-croate) est «tchit'», le t' correspondant au t' (t mouillé) tchèque, ou au t mouillé français tel qu'on le prononce dans tiède ou tiare, sans articuler de voyelle. Les interwikis de Mohorovičić renvoient vers des phonétiques variables selon les pays, mais qui correspondent peut-être à des prononciations différentes selon les régions. Rigolithe 12 février 2008 à 20:02 (CET)[répondre]
Tu parles du cas des médias francophones, spécialement ceux français ? Car en ex-Yougoslavie et dans les autres pays slaves j'imagine qu'on les prononce autrement... Pour un francophone pur il est assez difficile de prononcer ce genre de séquence, le mieux qu'on puisse rendre, en fonction du système phonologique du français d'Europe, est quelque chose comme « tchitch », qui se rapproche du son indiqué par Rigolithe. Maintenant, les gens de médias se fient beaucoup à la graphie et pour nombre d'entre eux font remarquablement peu d'efforts, et prononcent en général, au mieux « tchik », ou « chik », souvent « cik » ou « kik ».
Remarque, les médiateurs français (pour ceux que je connais le mieux) disent aussi « buénosèr », « saopolo », « nouille orque », « elstine » (parce que « eltsine » c'est trop difficile...) et toute la longue liste des approximations qui indiquent un remarquable manque d'intérêt envers les autres cultures et langues, alors... -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 21:20 (CET)[répondre]
Sans parler de 90% des français qui prononcent « vinho verde » « vigno vèrdé », alors que le « e » final portugais est un e muet comme en français ! --Serged/ 13 février 2008 à 09:31 (CET)[répondre]
Et que le o qui ne porte pas l'accent tonique se prononce ou, si jeune mabuse ? rv1729 13 février 2008 à 09:43 (CET)[répondre]
En principe oui, mais en pratique c'est une voyelle à peu près neutre, du moins en portugais du Portugal. J'admire toujours aussi la belle constance avec laquelle les journalistes français s'obstinent à prononcer "Rio de Djaneiro". Le j en portugais se prononce comme en français, donc on peut dire à la rigueur "Rio d'Janeiro", mais sûrement pas "de Djaneiro". Mais bon, essayer de leur expliquer ça... Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 12:46 (CET)[répondre]

harengs saurs modifier

je recherche déséspérément des harengs saurs qui se vendaient autrefois en petits sauts

Les harengs saurs, saurs, saurs, vendus en petits sauts, sauts, sauts, ils étaient tellement bonds, bonds, bonds... Morburre (d) 12 février 2008 à 18:43 (CET)[répondre]
Il y a longtemps que je n'ai vu de hareng saur en petit seau dans les magasins belges mais on en trouve, emballés sous plastique, dans les supermarchés. --Égoïté (d) 12 février 2008 à 18:51 (CET)[répondre]
Mais heureusement pour les petits sots, il reste encore celui-ci. - Mu (d) 12 février 2008 à 19:39 (CET)[répondre]
Des roll-mops peut-être ? -O.M.H--H.M.O- 12 février 2008 à 21:23 (CET)[répondre]
Ah non ! Les roll-mops, c'est mariné, alors que le hareng saur est sec, sec, sec ! --MGuf 12 février 2008 à 21:46 (CET) Et le roll est mops, mops, mops. Morburre (d) 13 février 2008 à 01:10 (CET)[répondre]
Au bout de cette ficelle — longue, longue, longue ! Bourrichon 12 février 2008 à 23:22 (CET)[répondre]

Je sortirai du camp, mais quel que soit mon sort,
J'aurai montré du moins comme un vieillard en sort.
(Adolphe Dumas, Le camp des Croisés).

Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 08:22 (CET)[répondre]

c koi la structure d'un systeme d'exploitation à noyau monolothique?? [[SMS {{{1}}}|SMS {{{1}}}]]

  Chère visiteuse, cher visiteur. C'est avec plaisir que nous répondrons à votre question si nous le pouvons, mais nous aurions grandement préféré qu'elle fût formulée avec un peu plus de courtoisie : bonjour, s'il vous plaît et merci sont toujours appréciés. Bonne navigation sur Wikipédia.
Ct le K pitalism a laj 2 ΠR ? Rigolithe 12 février 2008 à 19:42 (CET)[répondre]
Vraiment à tout, mais alors vraiment à tout hasard, jettes un oeil à Noyau monolithique.... Jobert (d) 12 février 2008 à 22:58 (CET)[répondre]
Tu as raison Jobert (d · c · b), c'est bien ce que cette personne recherche!   Bestter Discussion 13 février 2008 à 02:29 (CET)[répondre]

remplacement pénis modifier

Bonjour

Il y a quelques temps j'avais vu l'histoire d'un gars qui à la suite d'un problème avait perdu son sexe. Et un jour on lui aurait greffé un de ses doigts à la place. Mais pas moyen de trouver une source. Quelqu'un la connaîtrait ? Merci.

Ça ressemble bien à une légende urbaine, ce truc... Mais ça me rappelle l'histoire d'un type qui s'est fait greffer 2 petites patates à la place des testicules ; il en est très content... plus de morpions ! Par contre il a quelquefois des doryphores. Bon bon, je sors... --MGuf 12 février 2008 à 20:57 (CET)[répondre]
Il l'a bien regretté, après. Il s'en est mordu les... euh, les doigts. Morburre (d) 12 février 2008 à 21:03 (CET)[répondre]
Je me rappelle avoir vu dans ma prime jeunesse un reportage sur des opérations de microchirurgie où un pauvre type se faisait faire un pénis de substitution à partir de peau et de tissus adipeux prélevés sur sa cuisse. Bon évidemment, il ne pouvait pas avoir toutes les utilisations de l'engin mais ça avait l'air de marcher à peu près. (référence : un reportage de Soir 3 ou d'Envoyé Spécial d'il y a une vingtaine d'années)
En tout cas, ce qui était possible au début des années 1980 en Chine doit pouvoir se faire en mieux maintenant. --Pymouss Tchatcher - 12 février 2008 à 22:51 (CET)[répondre]
J'ai vu la même chose récemment, mais c'était avec de la peau prélevée sur les fesses. Et ça lui avait coûté très cher. Bourrichon 12 février 2008 à 23:18 (CET)[répondre]
Freud a suggéré des techniques de remplacement symbolique, avec autant de crédibilité que les propositions ci-dessus, et hélas avec autant de succès. C'est à dire déjà beaucoup trop pour ce que ça vaut. Adrien' [1729] 13 février 2008 à 00:18 (CET)[répondre]
Ben oui, l'attachement qu'on peut avoir pour certaines choses n'est pas proportionnel à la valeur intrinsèque ce ces choses... Morburre (d) 13 février 2008 à 01:08 (CET)[répondre]
« Objets inanimés, avez-vous donc une âme ? »   rv1729 13 février 2008 à 09:12 (CET) Inanimés, inanimés, tu parles pour toi ? Morburre (d) 13 février 2008 à 11:11 (CET) Bah non pas encore ! C’est ton emploi de « chose » qui m’a fait rigoler. rv1729[répondre]
Ah! Mademoiselle Rose
J'ai un p'tit objet un joli p'tit objet à vous offrir
Ah! C'est quelque chose
Qui vous f'ra plaisir
Morburre (d) 13 février 2008 à 13:40 (CET) (Consultant Chansonnette) Encore un sujet qui part en sucette. Adrien' [1729] 13 février 2008 à 13:43 (CET)[répondre]
« Suite problème, perdu mon sexe, probablement vendredi dernier sur la ligne 12. Rapporter contre bonne récompense à Wikipédia qui transmettra. » Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 12:49 (CET)[répondre]
I have a little red rooster, too lazy to crow for day
Keep everything in the barnyard, upset in every way
Ooh watch out strange kind people,
Cause little red rooster is on the prowl
If you see my little red rooster, please drag him home
cf. question sur le double sens des chansons de blues gede (dg) 13 février 2008 à 15:43 (CET)[répondre]
La différence entre la chose et le sujet, c'est que le sujet est inépuisable. Morburre (d) 13 février 2008 à 16:21 (CET)[répondre]

Comment appelle-t-on une allusion humoristique dans un article sérieux modifier

Bonjour, J'ai lu dernièrement un article très sérieux et complexe dans laquelle était insérée une expression humoristique de Pierre Desproges.Ceci pour capter l'attention,distraire ou garantir la lecture de l'article. Je cherche à savoir comment appelle-t-on ce genre de technique dans la langue française.

Merci

Bonjour. Cela s'appelle une captatio benevolentiae. Par ici la monnaie ! Bourrichon 12 février 2008 à 23:07 (CET)[répondre]

Précision locomotives modifier

Bonjour,

à propos de la page http://fr.wikipedia.org/wiki/Porter_%28locomotive%29

j'aimerais connaitre la justification du "ou" dans les termes "Porter ou Bicyclette"

parce que dans la page http://fr.wikipedia.org/wiki/Classification_des_locomotives

elles semblent être dans des classes différentes

Merci

Bonjour. Effectivement, ce sont des classes différentes de locomotives. Corrigé dans l'article Porter (locomotive). Merci de l'avoir remarqué. Flying jacket (d) 13 février 2008 à 10:42 (CET)[répondre]

Euclide modifier

Boujour,

Euclide dit qu'il y a une infinité de nombre premier.

En multipliant tous les nombres premiers à la suite et en additionnant 1 = toujours un nombre premier

J'aimerai savoir qu'elle est le plus grand nombre testé avec cette formule.

2*3*5*7*11*13*17*19*23*29*31*39*41*43*47*53........... + 1

Quel est le plus grand nombre testé avec cette formule.

je connais les nombres de Mersenne, mais j'aimerai savoir qu'elle est le plus grand nombre testé avec la formule d'Euclide.

Merci à l'avance

Le nombre obtenu n'est pas forcément un nombre premier, mais tous ses facteurs premiers sont supérieurs à tous chacun des nombres premiers du produit initial, ce qui suffit pour prouver qu'il ne peut y en avoir un plus grand que tous les autres. On n'utilise pas cette méthode pour tester un grand nombre premier. Pour en savoir plus, par exemple...
+1, En additionnant un, on ne trouve pas nécessairement un nombre premier, mais toujours un nombre qui n'est pas multiple des précédents. Maintenant, quel est le premier de la série qui ne soit pas premier ...   Michelet-密是力 (d) 13 février 2008 à 07:50 (CET)[répondre]
+1, le nombre obtenu n'est pas forcément premier. J’adore ça sur l'Oracle les AOL et les me too  
+1, je ne saisis pas comment vous prétendez dériver un test de primalité de cette formule.
Votre question est-elle « quel est le plus grand nombre premier primoriel connu à ce jour ? » — dans ce cas allez voir l’article dont je viens de donner le lien .
Michelet, je ne comprends pas ce que tu veux dire par « quel est le premier de la série qui ne soit pas premier ? ». Si c'est le plus petit P(p)+1 qui ne soit pas premier j'ai donné la réponse il y a 2 ou 3 semaines : P(13)+1 = 59×509. rv1729 13 février 2008 à 09:11 (CET)[répondre]

Bonjour,
Merci de m'avoir répondu.
Par contre, en réfléchissant sur ce que vous avez marqué
Euclide dit qu'il y a une infinité de nombre premier.
Juste en démontrant qu'il peut y avoir un calcul qui en trouve des plus gros.
C'est logique, comme 2+2=4
Cependant, vous ne pouvez me dire qu'elle est le plus gros nombres premiers qui à été testé avec la suite d'Euclide.

Si, on vous a dit ci-dessus dans quel article vous trouverez la réponse. rv1729 14 février 2008 à 09:00 (CET)[répondre]

Euclide est de son époque, le meilleur.
Moi je suis rien à côté de lui (un grand homme, Euclide)
Il nous démontre, qu'il peut y avoir un diviseur plus grand que la suite des multiples, si la réponse est un nombre composé. Je suis d'accord.
Mais cela nous démontre pas qu'il y en a une infinité. C'est une logique par l'absurde(pardon pour le mot) mais il est employé pour d'écrire cette démonstration

Si, cela donne un procédé pour construire un nombre premier plus grand que tout p donné. Seulement cela implique de tester la divisibilité de P(p)+1 par tous les entiers à partir de p. Le plus petit diviseur de P(p)+1 trouvé est un nombre premier plus grand que p. Est-ce que c’est plus clair ainsi ?

Suite d'Euclide :
2*3*5*7*11*13*17*19*23*29*31*37*41*43*...... +1 = nombre premier

Non, on vous a dit très clairement que c'est faux. Un papier et un crayon vous suffiront à vérifier que 2 × 3 × 5 x 7 × 11 × 13 + 1 = 59 × 509.

Qu'elle est le plus grand nombre testé ????

Encore une fois de quel test parlez-vous ? Le plus grans nombre premier primoriel connu est dans l’article. Lisez-vous les réponses ?

S.V.P un nombre ou le dernier des multiples de la suite.
Donc en partant de se principe. On peut aussi dire que les nombres premiers on une fin.
Elle se trouve en vérifiant le carré des grands nombres(P) premiers
Car si le carré peut se divisé par un nombre plus petit que (P) le grand nombre premier. Il est le dernier
Si quelqu'un essaye le 44 ième nombre de Mersenne au carré. Il ne devrait pas se diviser par un nombre plus petit que le 44.
Car il n'est pas le dernier
Est-ce une logique sans même la vérifier totalement
Comme Euclide ne la pas vérifier totalement

Ce que vous dites n’a aucun sens.

Merci de bien vouloir me répondre, vous faites un excellent travail

Pas de quoi. rv1729 14 février 2008 à 09:00 (CET)[répondre]
Avez-vous essayé d'étudier les mathématiques? Je pense qu'il est impossible de suivre votre logique, qui vous est propre, et qui n'a probablement rien à voir avec les maths. Arnaudus (d) 14 février 2008 à 16:43 (CET)[répondre]
Pardonnez-moi d'intervenir, ou d'entrejeter mes paroles, mais j'adore la formulation partiellement surannée, quelque peu poétique, très rimée, et presque dyslexique de l'auteur de la question. Pour insérer mon grain de sable dans la machine, je lui conseillerais de raisonner par négation : les nombres premier ont une fin (nommons -la p(max) ). Donc, il existe un nombre fini de nombres de Mersenne. Donc, le nombre de Mersenne de valeur la plus élevée (nommons-le mer(max) ) doit être divisible par au moins un des nombres premiers connus. Donc, il peut s'écrire sous la forme : mer(max) = k*val = (1*2*3*...*k*...*p(max)) + 1 . si on mets k en facteur dans l'équation précédente, il en ressort que k*val = k*(1*2*3*...*(premier avant k)*(premier après k)*....*p(max)+(1/k)) . Or par définition de la décomposition en facteur premier, val est un entier. donc, 1/k est un entier. le seul entier k permettant d'avoir 1/k est k=1. donc, k = systématiquement 1. donc val = mer(max) . donc mer(max) est divisible seulement par 1 et par lui-même. donc mer(max) est premier. de plus mer(max) est supérieur strictement à p(max). donc il existe un nombre premier supérieur au plus grand nombre premier. absurde ! donc l'ensemble des nombres premiers est infini.
quand aux nombres de Mersennes, s'ils ne sont pas tous premiers, il est en revanche vrai que l'ensemble des nombres de Mersennes qui sont aussi premier est infini (démonstration needed).
PS: j'adore les gros pavés indigestes.
PPS: la démonstration du deuxième point prends encore plus de place.
PPPS: O grand Oracle, pourrais-tu indiquer à un feignant faignant et pratiquement fait-néant commme moi si il existe des outils d'écritures de formules et de propositions mat-et-mat-hic dans wiki-quelque-chose ? Merci d'avance pour ta réponse éclairante ! (Zeugma, sans compte WikiPedia pour le moment.)

Les gaulois sont dans la plaine modifier

Bonjour, Amis oracliens ! Qui, parmi les millions de francophones de cette planète, connaîtrait les paroles de la chanson ( ou marche militaire ?): "Les gaulois sont dans la plaine". Je promets d'en faire bon usage, et de ne pas défiler en uniforme d'apparat dans mon quartier en chantant Les Gaulois à tue-tête... Merci !

Vous trouverez les paroles de cette chanson de Carlos ici. --Serein [blabla] 13 février 2008 à 09:13 (CET)[répondre]
Il me semble que cette air existait avant Carlos, et que Carlos a réécrit des paroles... --Serged/ 13 février 2008 à 09:36 (CET)[répondre]
C’est hors de doute : dans Le Bouclier arverne en 1967, Goscinny y fait allusion (Abraracourcix, où sont tes gaulois ? Mes gaulois sont dans la pleine.), et la chanson de Carlos date de 1983. J’ajoute que je connais cette marche (qui pour moi se restreint aux paroles citées) et que je n’ai aucun souvenir de la chanson de Carlos. rv1729 13 février 2008 à 10:00 (CET)[répondre]
Moi non plus je ne connaissais pas la chanson de Carlos  , c'est Google qui m'a envoyée dessus. En cherchant un peu, il semble qu'il s'agisse d'une chanson cocardière de la fin du XIXe siècle, mais je n'arrive pas à en trouver les paroles ni l'auteur. --Serein [blabla] 13 février 2008 à 10:04 (CET)[répondre]
Vous avez de la veine, bande de jeunes. En lisant la question, et les réponses, je me dis qu'est-ce que c'est que ces ignorants de notre patrimoine musico-patriotique ? Les Gaulois sont dans la plaine, bien sûr, je vous le chante tout de suite, pom, pom, pom, popopopoooo-pom. C'est pas une chanson de Carlos, c'est la célébrissime marche militaire de... attends, ça va me revenir. Je l'ai sur le bout de la langue. Je ne connais que ça. Un œil sur Gouglou, pour aller plus vite... ben, tout le monde connait, mais personne n'est foutu de répondre. On a bonne mine. La marche lorraine, qui dit « vieux Gaulois à tête ronde » ? Je vais encore passer une mauvaise journée. Morburre (d) 13 février 2008 à 11:09 (CET)[répondre]

Tu parles de " Marche Lorraine " Paroles de Jules Jouy et Octave Pradel-Musique de Louis Ganne. Chanson patriotique créée par Marius Richard à l'Eldorado ?

  • .Joyeux Lorrains, chantons sans freins
  • Le refrain plein d'entrain
  • De Jeanne bergère immortelle
  • Du pays de Moselle ....
  • .....Vieux gaulois à tête ronde
  • Nos bravons tout à la ronde
  • Si là-bas l'orage gronde
  • C'est nous qui gardons l'accès
  • Du sol Français !

jbdepradines (d) 13 février 2008 à 12:49 (CET)[répondre]

Effectivement, moi aussi, j'ai toujours entendu que cette chanson se limitait à ces seules paroles, répétées ad libitum (3 fois par couplet, je pense ?) Carlos a dû citer. Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 12:53 (CET)[répondre]
J'ai trouvé l'intégrale de la marche lorraine, mais si on y parle de plaine et de Gaulois, il n'y a malheureusement pas de Gaulois dans la plaine...   --Serein [blabla] 13 février 2008 à 12:56 (CET)[répondre]
Oui, je parlais bien de LA marche lorraine. Et j'ai le souvenir d'avoir entendu parler d'un lycéen d'il y a terriblement longtemps (je l'ai connu très vieux quand j'étais très jeune, c'est dire) qui chantait obstinément et indéfiniment « vieux gaulois à tête ronde », ce qui avait pour effet de mettre en fureur le maître de musique (ah, la délinquance scolaire de l'époque...). Nous y sommes donc, à un détail près. Ouf. Morburre (d) 13 février 2008 à 13:30 (CET)[répondre]
Hum, sont dans la plaine, ça sonne comme un jeu de mots avec sont dans la peine. Adrien' [1729] 13 février 2008 à 13:38 (CET)[répondre]

Hélas, il ne s'agit pas de la Marche lorraine, encore que... Personne jusqu'ici ne semble avoir les paroles complètes, j'ai une piste, qui correspond peut-être à une partie d'un couplet: quelque part dans la chanson, donc, "...dans la plaine" rime avec "...Vierge souveraine". Il est curieux que cette chanson, d'allure basique (tout le monde a déjà entendu 'Les Gaulois sont dans la plai-ai-ne' (bis)), beaucoup sûrement pourraient même chanter cette simple phrase avec l'air qui va bien, mais c'est finalement pas si basique... La chasse est donc ouverte ! PS : A l'attention de Morburre : moi aussi je passe une mauvaise journée !

Fiers enfants de la Lorraine
Des montagnes à la plaine,
Sur nous , plane ombre sereine,
Jeanne d'Arc , vierge souveraine!
Vieux gaulois à tête ronde
Nous bravons tout à la ronde
Si là-bas l'orage gronde,
C'est nous qui gardons l'accès
Du sol français!

C'est toujours la Marche lorraine. Je commençais à aller mieux, viens pas tout gâcher... Morburre (d) 13 février 2008 à 16:18 (CET) La piste virginale était donc la bonne. Un grand merci à tous et, à défaut d'une bonne journée, ce sera une belle soirée ![répondre]

Définition de 'A l'aulne de' modifier

Bonjour,

L'expression "A l'aulne de" est parfois utilisée, mais que signifie-t-elle exactement ? Au début de... ? A la fin de... ? A la lueur de.. ? Autre chose ?

Merci !

À l’aune de, à la mesure de, du point de vue de. rv1729 13 février 2008 à 11:59 (CET)[répondre]
conflit de modif :L'aulne est un arbre. L'expression est "à l'aune de ", qui veut dire en "comparaison à". L'aune est une unité de mesure ancienne. Oxo °°° le 13 février 2008 à 12:02 (CET)[répondre]
"A l'aulne" est une ancienne façon de dire : "au bouleau !" La Menaz (d) 13 février 2008 à 12:11 (CET)[répondre]

Très rigolo... Mais l'aune étant une mesure "À l'aune de " signifie " comparé à ", " mesuré à"....jbdepradines (d) 13 février 2008 à 12:45 (CET)[répondre]

Oui, c’est ce qui est dit dans la première réponse. rv1729
Ma réponse était à lire à la suite des précédentes, à l'aune de la recommandation de l'Oracle selon laquelle "les messages uniquement humoristiques devraient venir après les réponses sérieuses"... La Menaz (d) 13 février 2008 à 14:00 (CET) [répondre]
Allez, arrêtons la langue de bois. :) Bourrichon 13 février 2008 à 14:13 (CET)[répondre]
Tu peux toujours demander au Roi des Aulnes... Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 12:54 (CET)[répondre]
Il y a même un verbe auner.--Escherichia coli (d) 13 février 2008 à 14:31 (CET)[répondre]
Très drôle comme verbe (je te ris auner...) Oxo °°° le 13 février 2008 à 14:36 (CET)[répondre]
Effectivement, l'expression « à l'aune de... » signifie « comparé à ». Mais... pour mettre les points sur les i, l'aune est aussi l'aulne (betula alnus L. affirme Émile Littré)! Et encore la bourdaine (« aune noir »)... Et le CNRTL nous apprend que le Roi des Aulnes était le roi des aunes (arbres) et non celui des aunes (génies malfaisants)– voir [5]. Au bout de l'aune, faut le drap !   --Égoïté (d) 13 février 2008 à 14:41 (CET)[répondre]
Ach ! Wer reitet so spät durch Nacht und Wind ? (je vous demande un peu). Morburre (d) 13 février 2008 à 16:13 (CET) Je crois que c'est le Vater und seinen Kind, à moins que ça soit le plombier. rv1729[répondre]
C'est mit seinem Kind (datif), ou alors tu peux dire und seines Kind (nominatif). Kind est neutre. Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 17:46 (CET) Au fait, personne n'a encore évoqué sa 'carte orange trois aunes ? Voilà qui est fait.[répondre]
Je n’ai jamais pu me les fourrer dans le crâne, ces dem der dem den den die das die à la gomme ! Je promets de faire un effort un jour. rv1729 13 février 2008 à 18:02 (CET)[répondre]
  Euh, comme me le fait remarquer discrètement une contributrice qui souhaite garder l'anonymat (trop modeste, sans doute), ce ne serait pas en l'occurence seines Kind, qui n'existe pas (il existe seines Kindes au génitif), mais sein Kind. Bon, de toutes façons, dans l'original ce n'est ni l'un ni l'autre puisque c'est bien mit seinem Kind. J'ai voulu extrapoler trop hardiment, je retourne potasser ma grammaire allemande. Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 08:28 (CET) [répondre]
Et voilà ! Comment veux-tu que je progresse un jour si tu m’enduis avec de l’erreur, hein ? rv1729 14 février 2008 à 09:09 (CET)[répondre]

Ancienne BD modifier

Je ne sais comment faire pour remercier pour les réponses reçues à mes questions (sur mon ancien message) Donc j`envoie ce message pour dire un gros MERÇI à tous !!! Pour la vieille dame , je ne crois pas que ce soit une de celles mentionnées car celle-ci doit être charmante (une vieille dame de charme) En passant, sur la carte bleue nationale des Français , est-ce bien une abeille qui est l`hologramme ;j`ai vu la carte sur le net mais pas très clairement... Merçi encore  !!!

Sur la mienne, ça ressemble plutôt à un pigeon essayant d'échapper à un chat. Pourquoi ma banque a-t-elle choisi un tel symbole ? Rigolithe 13 février 2008 à 13:27 (CET)[répondre]
Puisque vous me posez la question, il s'agit d'une colombe prenant son envol En passant (d) 13 février 2008 à 13:49 (CET)[répondre]
Il n'y a pas de carte bleue nationale. Il y a un GIE Carte Bleue, et des banques qui émettent des cartes bleues (la mienne est d'ailleurs de couleur grise !) Il n'y a pas de standard pour l'hologramme, comme l'indique Rigolithe, c'est la banque qui choisit l'image. La Menaz (d) 13 février 2008 à 14:04 (CET)[répondre]
Je confirme que sur la mienne, c'est bien une abeille aussi. Pierre73 (d) 13 février 2008 à 14:08 (CET)[répondre]
La vieille dame, c'est peut-être Tante Pim ? Bah, elle n'est pas si vieille apparemment. En tout cas, inutile d'ajouter une cédille à merci... Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 17:40 (CET)[répondre]
Ne soyons pas trop dur, Félix : cet utilisateur 1) remercie 2) consacre une section entière à dire merci 3) met trois points d'exlamation en disant merci 4) et ceci par deux fois, et en bissant : encore !!!. C'est tellement rare, tellement beau, que je suis sûr de n'être pas le seul à en avoir les larmes aux yeux. (et n'oublions pas Merçiki, nom d'un fakir dans Astérix.) Bourrichon 13 février 2008 à 19:35 (CET)[répondre]
Il pousse tout de même le vice jusqu'à mettre un "ç" majuscule ! La Menaz (d) 14 février 2008 à 09:14 (CET)[répondre]


Bonjour, j'aimerais savoir comment on appelle certains gènes qui commandent la formation de notre organisme. je vous remercie de m'aider.

en suivant le lien bleu vous y étiez presque : il suffisait de continuer la lecture pour les différents morphogènes et poursuivre ainsi vos recherches. ViZiT (d) 13 février 2008 à 16:58 (CET)[répondre]
Gènes du développement ou gène homéotique

Aire d'un ellipsoïde modifier

Bonjour, j'aurais aimé me souvenir de la formule pour calculer la « surface » d'un ellipsoïde, et non le volume qui est V=(4πabc)/3. Pouvez-vous s'il-vous-plaît me couvrir des rayons de l'illumination et mon âme vous en sera à jamais reconnaissante, ce qui ne signifie pas pour autant que je vous la vends, à moins d'une bonne somme associée !

La formule est dans en:Ellipsoid (je vous souhaite bien du courage). rv1729 13 février 2008 à 17:58 (CET)[répondre]

mais qui a volé mes phôtes?

J’en avais besoin pour donner à manger à mes petits cochons. rv1729 13 février 2008 à 19:19 (CET)[répondre]

Merci beaucoup, moi qui croyais à tort que celle-ci serait semblable et non plus compliquée à celle du volume. C'est l'inverse de la sphère.

La maitrise de la lecture implique-t-elle celle de l'écriture ? modifier

- En gros, si on apprend a lire sait-on écrire ?

  Chère visiteuse, cher visiteur. C'est avec plaisir que nous répondrons à votre question si nous le pouvons, mais nous aurions grandement préféré qu'elle fût formulée avec un peu plus de courtoisie : bonjour, s'il vous plaît et merci sont toujours appréciés. Bonne navigation sur Wikipédia.

Non.

(Développons un peu). C'est quoi la maîtrise de la lecture ? Reconnaître rapidement et sans erreur les caractères, ou comprendre le sens de ce qui est écrit ? Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 17:58 (CET)[répondre]
vous pouvez facilement vérifier que les gens peuvent lire mais ont du mal à écrire ( orthographe , grammaire, vocabulaire...) ViZiT (d) 13 février 2008 à 18:02 (CET)[répondre]
Non, et c'est facile a voir sur une langue étrangère ! Paul76 (d) 13 février 2008 à 19:18 (CET)[répondre]
+1 : c'est pas parce qu'on sait faire de la version qu'on sait faire du thème S.M. 13 février 2008 à 19:27 (CET)[répondre]
Bon, c’est bien gentil, mais à supposer que par « savoir écrire » le questionneur n’ait pas voulu dire « être capable de produire un texte de qualité » mais « être capable d'écrire quelques mots avec ses petites mimines » ?
Selon moi la réponse reste : non. Former des lettres de façon lisible demande un entraînement différent de celui nécessaire à leur reconnaissance... rv1729 13 février 2008 à 19:48 (CET)[répondre]
Peut-on dire également qu'i est plus facile de comprendre une discution que de parler dans une nouvelle langue.
Eh bien l'expérience est simple: tout le monde sait lire un texte en fonte "times", mais pratiquement personne n'est capable de dessiner un "g" dans cette fonte... Michelet-密是力 (d) 13 février 2008 à 20:02 (CET)[répondre]
Il y en a un qui a fait ça très bien. Moi je peux aussi (pas si bien, mais le Times, je suis pour un moratoire. Ras le bol du Times) Morburre (d) 13 février 2008 à 21:15 (CET)[répondre]
Très bon exemple. Je ne connais qu'une exception mais c’est un gars qui écrit au rotring d’une façon... enfin c’est très exceptionnel. rv1729 13 février 2008 à 20:10 (CET)[répondre]
Non, savoir lire n'est pas égal à savoir écrire. Hélàs...
D'abord qu'est-ce que savoir lire ? Mon fils, 2 ans alors, m'a épatée un jour : en bordure de l'autoroute, il a crié : « Coca-cola » alors que nous dépassions une enseigne publicitaire. Chez nous, il n'y avait pas de Coca-cola... il avait cependant déjà associé le dessin du nom à la boisson pour l'avoir vu écrit dans la famille et en avoir gouté. Il ne ne savait pas lire pour autant.
Il a appris à lire très traditionnellement (pas la méthode globale que je ne dénigre nullement d'ailleurs : je n'en ai aucunement souffert !). De même à écrire. Bien sûr (et heureusement pour lui, me semble-t-il), à 16 ans, il sait lire et... écrire (« tout juste »...).
Mais que veut dire écrire ? Simplement élaborer sur papier avec un outil (crayon, bic, stylo, etc.) le trajet de ce qu'on veut exprimer ? Ou pratiquer de façon écrite la langue qu'on pratique oralement telle qu'elle devrait être écrite ? Tou le monde peu ecrir... mè (mai?) dan tout lè civilisacion ecrir a signfié (signifier ?) utilisé (utiliser ?) dè code qui devai etre, en princip, conpréensible par la majoriter (majorité ?).
Écrire, ce n'est pas seulement poser des signes sur un support, c'est d'abord et surtout utiliser un code connu par une majorité de gens pour se faire comprendre. Et il ne suffit pas de pouvoir déchiffrer un texte pour être à même d'exprimer en lettres compréhensibles ce qu'on veut dire. Vizit l'a signalé ci-dessus : orthographe, grammaire, etc. interviennent... qui rendent compréhensibles ou non, par les autres, ce que nous désirons qu'ils comprennent.
L'usage d'internet, très souvent en anglais, fait que nombre d'adolescents, par exemple, comprennent « en gros » ce qui leur est indiqué ; mais lorsqu'ils doivent eux-mêmes s'exprimer, et dans leur langue..., ils formulent les choses de telle manière qu'elles sont parfois totalement incompréhensibles. (J'ai dit « adolescents » en toute conscience : en pensant, dans ce cas-ci, à des gens qui sont de langue maternelle française, parce que les jeunes gens, élèves dans des écoles francophones, devraient pouvoir écrire en français correctement, et que je respecte totalement les plus âgés de langue maternelle différente qui se trouvent en difficulté dans les pays francophones .)
En résumé: l'écriture est un code à apprendre si l'on veut communiquer avec d'autres (quelle que soit la langue utilisée autrement que oralement – l'expression à l'italienne est souvent efficace  ) – et pouvoir s'en faire comprendre le plus exactement possible. La lecture n'est que l'appréhension (plus ou moins complète) de ce que l'autre a exprimé. Bien à vous --Égoïté (d) 13 février 2008 à 23:56 (CET)[répondre]

Bonjour, je m'excuse pour la courtoisie. C'est vrai que la question est un peu vague. Je ne sais plus exactement comment cela est arrive (excusez moi j'ai un qwerty...), mais un amis me dis que si on apprend a lire (comme l'apprend un élève de CP) et bien on sait aussi écrire. Dans le cas de la langue française, je considère que lire une phrase, c'est parcourir le texte lettre par lettre et les regrouper dans sa tête pour en faire des mots, qui mis ensembles dans le bon ordre forment une phrase compréhensible ("Rémi fait du vélo."). Une fois que l'on sait lire, il faudrait être capable de faire l'inverse pour écrire (Et encore je ne parle pas de dessiner correctement les lettres avec un stylo). Et bien mon amis est certain, que si on est capable de lire on peut écrire. Je parle toujours d'un élève de CP, car un adulte qui lit et écrit français, si vous lui faite lire une phrase en espagnol, il n'a qu'a bien la mémoriser et il pourra la réécrire. Par contre si vous prenez quelqu'un a qui vous venez d'apprendre a lire (ex: il lit quelque chose de drôle et rigole, donc il a tout compris) et bien donnez lui un stylo, et dites lui "maintenant tu m'écris ça comme c'était sur le papier", va-t-il y parvenir ? Pour moi NON pour mon amis OUI. Si c'était OUI, alors pourquoi au CP on apprend aux élèves a lire et a écrire et pas simplement a lire.... Merci pour vos réponses.

quand on lit et comprend un texte, on en retient l'idée mais pas nécessairement la calligraphie ou l'ordre des mots , ni même les mots exacts : cette personne va probablement récrire avec son propre style... y'a-t-il toujours , au collège, un exercice casse-bonbons sur le coup et bénéfique a long terme dans ce genre ? ( je voulais écrire " style " mais je n'ai pas le droit d'utiliser le même mot deux fois   ViZiT (d) 14 février 2008 à 10:35 (CET)[répondre]
Tiens ça tombe bien, ma fille est en CP...   Et bien elle sait lire, mais n'est pas encore capable d'écrire toute seule ce qu'elle pense ou dit. L'apprentissage se fait progressivement, mais si elle veut écrire une phrase de son propre cru, le lien entre ce qu'elle sait lire et ce qu'elle veut écrire est encore un peu dur. Il faut lui rappeler que ses mots se découpent en syllabes, qu'elle est capable d'écrire chacune de ces syllabes, et donc qu'en les associant elle forme des mots, les mêmes que ceux qu'elle sait lire. A l'inverse, mon fils de 4 ans est capable de recopier à peu près n'importe quoi en lettres majuscules, sans rien en comprendre. Je ne sais pas si ça fait avancer le schmilblick, mais disons que c'est une réponse « expérimentale »   --Serein [blabla] 14 février 2008 à 11:02 (CET)[répondre]
On n'est jamais en situation tout à fait « expérimentale ». Nous sommes, nous ici, je suppose, dans un milieu ambiant où la lecture et l'écriture font partie du quotidien, mais ce n'est pas le cas de tout le monde. D'autre part, lire et écrire font appel à des concepts différents. L'écriture fait appel à des processus techniques qu'il faut acquérir, que ce soit pour écrire simplement scolairement ou pour dessiner un g en Times. En tout état de cause l'écriture, ce n'est pas un recopiage de ce qu'on lit. Morburre (d) 14 février 2008 à 11:16 (CET) À la réflexion, un g bas de casse en Garamond italique, je préfère.[répondre]
Tiens, ce qui est amusant, c'est qu'il est probablement plus facile à un enfant de 4 ans de recopier SXBVGYNHJUM qu'à un adulte. Arnaudus (d) 14 février 2008 à 14:06 (CET)[répondre]
Mais c'est plus facile pour un adulte que pour un vieillard, atteint d'arthrose et de tremblements. La Menaz (d) 14 février 2008 à 16:35 (CET)[répondre]
Ça me rappelle un directeur dans un hôpital qui tremblait affreusement, et bien il avait une belle écriture et se servait d'un pc (le curseur tout ça), ça semblai juste être une question de concentration (qui a dit osef ?). -- Scoaz


Et merci beaucoup pour vos réponses, ça conforte mon avis sur la chose. -- Scoaz

Ça alors... modifier

Bonjour Grand Oracle devant l'éternel. Je disais ça alors pour la question qui précède juste celle qui précède, car je voulais demander presque la même chose : comment calcule-t-on la surface d'un segment sphérique ? Par exemple, je voudrais calculer la surface de la partie de la terre qui se trouve au nord du 50eme parallèle. Nul doute que votre science infinie arrive à me dépanner. P.S. : J'ai 57 ans, alors, rassurez vous, ce n'est pas pour un devoir  

Il s’agit d’une calotte sphérique (rassurez-vous ça n’est pas une gifle), et son aire est donnée dans aire de surfaces usuelles. rv1729 13 février 2008 à 17:52 (CET)[répondre]
Encore faut-il connaître R à 50° nord (ou sud). Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 17:55 (CET)[répondre]

je voulais aussi demander cela, merci de l'avoir posée. Et ce n'est pas pour un devoir moi non plus...euh,euh,euh..!

Je subodore que c’est H le problème : R est le rayon de la Terre. Un poil de trigo élémentaire : H = R × (1 - sin θ)θ est bien entendu la latitude. Bien entendu si je me suis trompé, vous m’épargnerez vos lazzis  . rv1729 13 février 2008 à 18:13 (CET)[répondre]
Bon, j'ai appliqué toutes les formules et à supposer qu'elles soient correctes et que je ne me sois pas planté, ça devrait faire 59.666.209 km2, soit environ 11,7% de la surface du globe. C'est ça ? Ça fait plus que la surface de mon appart', en tout cas, c'est bon signe. Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 21:34 (CET) Grrrrr non ça doit pas être ça, j'ai pris le sinus de 50° mais c'est sûrement pas 50 qu'il faut prendre. Je recommence tout. Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 21:38 (CET)[répondre]
Mais si, c’est bien le sinus de 50 degrés. rv1729 13 février 2008 à 22:02 (CET)[répondre]
Ah bah j'ai recalculé d'une façon plus compliquée et j'arrive au même résultat, c'est louche. Je retrouve bien 1490,53 km pour H après avoir calculé d'abord la distance du centre de la terre à H. Une confirmation ? Félix Potuit (d) 13 février 2008 à 21:57 (CET)[répondre]
Waw, super. Merci pour la réponse, claire et précise. C'est vrai que j'aurais pu la trouver en fouinant un peu, je m'en excuse.
Mais de rien. Vérifiez quand même en refaisant les calculs, à tout hasard. Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 08:51 (CET)[répondre]
Ah ben, en effet, le résultat me paraît un peu bizarre. Ne serait ce pas cos.50 au lieu de sin.50 ?
Prenez la latitude 0 : sin 0 = 0 et donc H = R : oui, la hauteur d’une calotte sphérique recouvrant tout un hémisphère c’est bien le rayon. Si vous remplacez le sinus par le cosinus ça risque de marcher beaucoup moins bien. Dites-nous donc plutôt en quoi le résultat vous paraît un peu bizarre. rv1729 15 février 2008 à 13:24 (CET)[répondre]
Dans mon esprit, sin 0 donnait H = 0. C'est vrai que c'est 1-sin, je n'avais pas fait bien attention. Encore merci.

Dénomination des rues modifier

Bonsoir vénéré Oracle et vénérées pythies.

 

Je vous prie tout d'abord d'accepter ce boeuf en sacrifice (car la pythie vient en mangeant).

Les romains donnaient déjà des noms à leurs rues, (i.e. : Decumanus et Cardo), mais à quand remonte la pratique de donner des noms de personnes aux rues ?

En vous remerciant d'avance dévouées pythies. Pierre73 (d) 13 février 2008 à 18:47 (CET)[répondre]

L'article Odonymie semble y répondre (au moins pour la France).--Christophe (d) 13 février 2008 à 20:26 (CET) J'avoue que c'est le jeu de mot bien minable qui m'a poussé à chercher cet article. Je devrais consulter un médecin.[répondre]
Pas pu résister... Sorry  Pierre73 (d) 14 février 2008 à 09:22 (CET)[répondre]
On m'appelle? Ah, j'arrive trop tard! Je retourne finir ma dinde...Vienten-manjan (d) 13 février 2008 à 21:24 (CET)[répondre]
Merci pour ce sacrifice, grâce à lui j'ai appris ce qu'était le gène culard. Pour revenir à nos moutons (j'ose), pourquoi cette manie de donner des noms de personnes est-elle presque systématique en France et pas en Belgique ? Personnellement, je trouve plus beau une rue du chat-qui-pêche qu'une rue du Général Machin. --Serged/ 14 février 2008 à 09:11 (CET)[répondre]
Note que chez les brebis les gens de l'INRA préfèrent callipyge. Gène culard est un abus de langage, à la base culard est un phénotype, on parle d'un taureau culard par exemple ; et il y a plusieurs locus (des QTL) impliqués dans ce phénotypes, donc on peut sélectionner un gène culard parmi d’autres. Enfin bref. rv1729 14 février 2008 à 10:14 (CET) D’ailleurs c’est ce que dit l’article culard. Enfin, maintenant. rv1729[répondre]
Viens chez moi, j'habite rue Culard. Près du boulevard Callipyge. Ouais. Morburre (d) 14 février 2008 à 10:18 (CET)[répondre]

Acides gras TRANS modifier

Bonjour aux redacteurs de Wikipédia,
J'ai lu avec beaucoup d'intérêt (et de reconnaissance) les articles concernant les acides gras saturés, mono- et poly-insaturés, CIS et TRANS, et l'hydrogénation (et bien d'autres articles . . . ) et j'ai, je crois, tout bien compris.
Une question me reste, dont je n'arrive pas à trouver la réponse : lors du processus d'hydrogénation pour transformer la liaison CIS C=C en liaison TRANS, où passe l'hydrogène ajouté ?
Votre schéma num 1 de l'article "acide gras trans" montre l'acide trans-9-octadécènoïque et l'acide cis-9-octadécènoïque avec la modification de la forme de la chaîne des carbones, mais il est hélas trop peu détaillé pour que l'on y voie les atomes d'hydrogène qui ont servi à l'hydrogénation.
Cet hydrogène disparaît-il après avoir accompli sa sombre besogne ?
Ou bien s'installe t’il quelque part dans la chaîne carbonée, mais où ?
J'ai écumé les sites Internet où le sujet est abordé, mais aucun ne montre cette fameuse formule complète.
Si vous avez la solution, je serais heureuse d'en prendre connaissance.
Je vous en remercie par avance.

--Bern@dette (d) 12 février 2008

L'hydrogéne ne disparaît pas, il est incorporé à la molécule: La double liaison carbone = carbone est transformée en liaison simple, et l'hydrogène s'attache à la molécule grace à l'autre liaison ainsi disponibilisée. pour exemple imagé très simple, voir le dessin de l'Éthylène (double liaison) par rapport à celui de l'éthane (simple liaison) Dhatier (d) 13 février 2008 à 20:53 (CET)[répondre]


Merci beaucoup Dhatier pour votre réponse rapide, c'est vraiment agréable !

Si je comprends bien votre réponse, on part de la formule suivante (je ne représente que la liaison CIS) :
[partie gauche de la chaine avec H3C] –CH=CH–[partie droite avec COOH]
pour arriver, après hydrogénation à la liaison TRANS :
[partie gauche de la chaine avec H3C]–CH2–CH2–[partie droite avec COOH]
Ainsi les valences de H et de C sont respectées.
Mais ainsi, la double liaison insaturée disparait. Ce qui voudrait dire que les acides gras TRANS sont saturés.
Or ce n'est pas ce que j'avais cru comprendre. Je me permets de me référer au schéma de l'acide trans-9-octadécènoïque et l'acide cis-9-octadécènoïque dont j'ai (enfin) réussi à inserer l'image :

 

On voit là une double liaison insaturée dans les 2 acides : CIS et TRANS.

Et de plus, le commentaire de l'article indique : "Même formule chimique que les cis, forme dans l'espace différente".
Si la formule est identique, où passent les "H" ?
Si elle est différente, l'acide gras n'est plus insaturé . . . . .
Pardonnez moi de vous ennuyer avec mes questions, auriez vous une solution pour éclaircir ce mystère ?
Merci d'avance.

--Bern@dette (d) 14 février 2008


Il y a le même nombre de H dans les deux formes ! Dans la forme en cis ils sont du même côté (« en cis »), dans la forme en trans ils sont de côtés différents (« en trans »). rv1729 15 février 2008 à 07:26 (CET)[répondre]
Je pense que c’est à ce paragraphe que vous faisiez allusion :
OUI tout à fait
L'hydrogénation partielle modifie la structure moléculaire des acides gras (remplacement de doubles liaisons -C=C- par des simples liaisons -C-C- avec deux atomes d'hydrogène supplémentaires) et modifie leurs propriétés : augmentation de leur température de fusion et diminution de leur rancissement, ce qui est souvent recherché par l'industrie agro-alimentaire. Mais elle transforme aussi une partie des acides gras insaturés cis en acides gras (insaturés) trans.
Ma foi c’est à mon avis une erreur : passer de la forme cis à la forme trans n’est pas une hydrogénation. Peut-être y a-t-il une forme intermédiaire hydrogénée, je ne sais pas comment ça se passe. Je ne sais même pas laquelle des deux formes est la plus stable (a la plus faible énergie potentielle). Il nous faut un chimiste pour répondre, ou quelqu’un qui a le courage de chercher un peu partout sur la Toile... rv1729 15 février 2008 à 08:39 (CET)[répondre]
L’article anglais en:Cis-trans_isomerism affirme que c’est généralement la forme trans la plus stable. Je ne sais pas comment on passe d’une forme à l'autre, il faut apporter un peu d'énergie pour sortir du minimum local d'énergie, et je doute que ça passe par une forme hydrogénée. rv1729 15 février 2008 à 09:04 (CET)[répondre]
J’ai trouvé un bon document en français que je vous recommande.
À ce point-ci, il ne faut surtout pas confondre le terme gras trans avec ce que le chimiste appelle l’isomérisation cis-trans d’une double liaison chimique. Ici une molécule courbée de géométrie cis passe à une géométrie trans linéaire mais conserve son site d’insaturation.
Le problème est que les nutritionnistes utilisent à tort trans pour hydrogéné (les molécules hydrogénées étant bien droites comme les trans, alors que les cis sont coudées), ce qui enduit pas mal de monde avec une grasse couche d’erreur, y compris notre article !
Il y a du pain sur la planche pour corriger tout ça. rv1729 15 février 2008 à 09:16 (CET)[répondre]


Cher Hervé-1729 . (mais où sont passés les 1728 autres ?)

Merci beaucoup pour votre réponse. Je crois, effectivement, que nous avons soulevé un lièvre ! ! ! !
 
Les médias qui nous parlent souvent de matières grasses "trans", "hydrogénées" se mélangent les pinceaux car elles ne connaissent rien à la nutrition diététique ni à la chimie.
J'ai lu les 2 articles que vous m'indiquez. Celui en français est particulièrement intéressant, j'en retiens que :
- Les CIS-insaturés (fragiles et liquides) sont reconnus par l'organisme et digérés correctement.
- Les TRANS-saturés et les TRANS-insaturés (épais et stables) ne sont pas reconnus, et donc pas dégradés par le processus de digestion, d'où leurs méfaits sur la santé.
- Les TRANS-saturés sont produits par l'hydrogénation industrielle.
- Les TRANS-insaturés sont peut-être produits en chauffant excessivement un acide gras CIS-insaturé, comme l'huile d'olive (idée trouvé dans les commentaires de la question numéro 71, concernant l'huile d'olive). Moi je pensais qu'un tel chauffage produisait plutôt de l'oxydation ? ? ?
Le mystère s'est un peu éclairci, mais je continue mes recherches.

Merci beaucoup de votre aide.

--Bern@dette (d) 19 février 2008 à 03:58 modif 20 février 2008 à 03:18

quelle est le personnage qui est décéder le 11/05/2001 modifier

Je sais, de source sûre, que personne n'est « décéder » à cette date ! --Égoïté (d) 14 février 2008 à 00:02 (CET) - remis en forme parce que, même vu l'heure, il ne devait pas y avoir de rapport avec l'hydrogène...[répondre]
Un personnage ou une personne ? Et dans la page du 11 mai ou celle de l'année 2001 ? Dans ces pages il y a bien une personne (mais pas de personnage) décéder à cette date mais ça ne doit pas être la seule : le nombre moyen de décès par jour est d'environ 160.000 pour le lustre en cours. Sinon, je ne crois pas qu'Omar l'a tuer. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 00:20 (CET)[répondre]
-- Asclepias (d) 14 février 2008 à 00:24 (CET)[répondre]

Tiens, ces histoires de décès, ça me rappelle une anecdote. Dans un de ses Pop Club, José Artur avait parmi ses invités Maurice Birault (tiens : un lien rouge...). Va savoir pourquoi, la conversation part sur la mort et, là encore va savoir pourquoi, Birault dit à Artur qu'en tout cas il ne se souhaite pas de mourir un jour férié ou le même jour qu'une personnalité très célèbre ; résultat des courses, il est mort un 24 décembre, et le même jour que Louis Aragon. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 00:32 (CET)[répondre]

Essaie Maurice Biraud : c'est bleu. Morburre (d) 14 février 2008 à 00:37 (CET)[répondre]
Honte et confusion ! Comment ai-je pu le graphié graphier ainsi ? Merci : ça permet de vérifier la moitié de mon anecdote (date de décès). L'autre, et bien ça repose sur ma mémoire : j'ai écouté le Pop-Club du lendemain ou surlendeman où José Artur avait rediffusé ce bout de dialogue, en hommage souriant à Biraud. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 01:33 (CET)[répondre]
Il a peut-être raison, notre questionneur. Car, bien évidemment, Douglas Adams n'est pas mort, il est simplement parti faire du stop dans la galaxie. --Seymour (d) 14 février 2008 à 01:36 (CET)[répondre]
Question annexe : qui est mort au Danemark le 28 février 1700 ? Seudo (d) 14 février 2008 à 10:15 (CET)[répondre]
La réponse ici (désolé, c'est en danois, mais faites un effort, quoi). Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 12:20 (CET)[répondre]
En danois, november = février ? Ah, ils sont retors, ces gens... Morburre (d) 14 février 2008 à 12:23 (CET) Zut, même pas. J'ai confondu Født et Dødsfald, la honte. Bon, alors c'est qui ? Morburre (d) 14 février 2008 à 12:44 (CET)[répondre]
L'Oracle répond maintenant en danois... Comme je suis gentil, j'ai donné la réponse ici. Seudo (d) 14 février 2008 à 13:52 (CET)[répondre]
La version danoise précise que "mange føler sig snydt for de manglende dage", autrement dit que beaucoup de gens ont l'impression d'avoir été roulés par ces jours manquants"... Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 18:14 (CET)[répondre]
Ben oui, tout ceux qui avaient leur anniversaire à cette période. Les plus forts dans cette affaire, c'est tout de même les Suédois... Seudo (d) 15 février 2008 à 09:14 (CET)[répondre]

Avez-vous constaté un problème lors de la consultation de l'historique... modifier

... plus précisément dans les pages mettant en évidence les différences entre deux versions ?

Prenons un exemple http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Art_Mengo&diff=next&oldid=26168242

Texte dans la colonne de gauche (je souligne et mets en grasses ce qui est mis en évidence sur fond vert foncé) :

  • Il compose également pour d'autres notamment [[Ute Lemper]] avec qui il chantera '''"Parler d'amour'''" (n°22 au Top 50 en {{date||janvier|1994|en musique}}), [[Henri Salvador]], [[Enrico Macias]], [[Florent Pagny]] et [[Johnny Hallyday]] notamment.

Dans la colonne de droite :

  • Il compose également pour d'autres notamment [[Ute Lemper]] avec qui il chantera '''"Parler d'amour'''" (n°22 au Top 50 en {{date||janvier|1994|en musique}}), [[Henri Salvador]], [[Enrico Macias]], [[Florent Pagny]] , [[ Jane Birkin]] , [[Johnny Hallyday]] , [[ Juliette Greco]] , et [[ Liane Folie ]] notamment.

De toute évidence il aurait dû y avoir mise en évidence du texte suivant également : , [[ Juliette Greco]] , et [[ Liane Folie ]]

Je constate ceci régulièrement, surtout lorsqu'il y a des modifications avant et après un ]] dans un paragraphe donné.

Merci de confirmer ou infirmer que vous voyez la même chose que moi (note : j'ai activé l'extension WikEd, peut-être est-ce la cause des "ennuis" ?). — MetalGearLiquid [m'écrire] 14 février 2008 à 00:34 (CET)[répondre]

Chez moi ça marche (firefox, win xp, sans wiki ed) --Samsa (d) 14 février 2008 à 01:05 (CET)[répondre]
Idem chez moi : testé avec Firefox 2.0.0.12 et Internet Explorer 6 SP2 avec Win XP Pro, et pas de plugin dédié Wikipedia, affichage des modifications impeccable. Sinon, j'espère que dans l'article actuel on indique Liane Foly, parce que Liane Folie ça ne marche pas terrible... -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 01:38 (CET)[répondre]
Oui la question du lien rouge avait été corrigée, j'avais juste posté ici pour la question de mauvaise mise en évidence des modifications, probablement liée à WikEd ou aux versions antérieures (de Firefox) à la 2.0.0.12 déployée il y a peu. — MetalGearLiquid [m'écrire] 17 février 2008 à 21:25 (CET)[répondre]
Problème confirmé avec Firefox 2.0.0.11 sous nunux.(opensuse 10.3 à jour) avec wiki-ed activé Syno (d)

Cette question aurait dû être transférée sur le Bistro ou dans la guilde machin chouette. rv1729 14 février 2008 à 10:07 (CET)[répondre]

Excellente suggestion. Je vais chercher où l'on peut s'adresser aux mainteneurs de WikiEd et leur signaler le problème relevé ici. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 15:57 (CET)[répondre]

Bonjour, j'ai bien pris note du message de -O.M.H- sur ma page de discussion. J'ai transmis cette discussion à Cacycle (le développeur) en lui demandant de répondre ici même. Je ne suis pas impliquer dans la production de wikEd, je suis juste le traducteur français. Je vous tiens au courant dès que j'ai du nouveau. Leag ⠇⠑⠁⠛ 17 février 2008 à 10:56 (CET)[répondre]


Merci d'avoir fait suivre à qui de droit. — MetalGearLiquid [m'écrire] 17 février 2008 à 21:25 (CET)[répondre]

Voici la réponse de Cacycle :

This is an interference with the wikEdDiff function of making the links clickable. I will check the code to see if there is a simple fix. If not, I could make the links only clickable if the wikEdDiff button is clicked. Thanks for notifying me, Сасусlе 01:43, 18 February 2008 (UTC)

Je vous tiens au courant de la suite. Leag ⠇⠑⠁⠛ 22 février 2008 à 10:13 (CET)[répondre]

Correcteur orthographique modifier

Bonsoir, depuis quelques jours un correcteur orthographique s'active quand j'écris un article sur mon blog ou un courriel avec Gmail ou encore un commentaire sur un site. Comment cela se fait-il? Merci

Réponse sérieuse : je ne sais pas, patientez un peu... Une autre pythie va certainement trouver la raison.
Réponse humoristique : parce que le ciel a entendu partiellement les vœux de nombre de pythies ! (Partiellement car il devrait encore s'occuper des pages WP...) --Égoïté (d) 14 février 2008 à 07:48 (CET)[répondre]
Vous utilisez Firefox 2.0.0.12 ? alors voilà la réponse: un correcteur est intégré par défault depuis cette version. -- Nias [meuuuh] 14 février 2008 à 08:09 (CET) Pour l'orthographe de défaut, se reporter à la question suivante... Adrien' [1729] 15 février 2008 à 13:05 (CET)[répondre]
Le principe des concepteurs de logiciels, c'est que le programme sait mieux que l'utilisateur ce que celui-ci souhaite faire. Il n'y a qu'à vérifier sous Word par exemple. En conséquence, la moitié du temps passé sur un document consiste à annuler les initiatives intempestives du programme, tout en se jurant d'étrangler le concepteur si jamais d'aventure on le rencontrait (mais il se cache, le lâche). Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 08:34 (CET)[répondre]
Sous Firefox, allez dans Outils, Options, Avancé et décochez la case "vérifier l'orthogaffe pendant la frappe". Il faut peut-être redémarrer Firefox pour que ça marche. Pour répondre à Félix, c'est vrai que c'est parfois agaçant (je ne me ferai jamais au fait de voir une date à l'anglo-saxonne lorsque je vais à la ligne après avoir inscrit le chiffre de l'année en cours), mais ça procède d'une bonne intention (dont on sait ce qu'elles pavent) et dans la plupart des cas, ça aide bien quand même. Et puis il vaut mieux que l'utilisateur expérimenté qui sait déprogrammer le bidule le fasse, alors que ne néophyte qui n'y entrave que pouic aura un produit adapté à son ignorance. La Menaz (d) 14 février 2008 à 09:05 (CET)[répondre]
Il se trouve qu'avant il fallait télécharger le dictionnaire pour que ça se fasse mais deopuis la dernière mise à jour du programme, ben voilà...
Ha !!!!
Le miens doit être règlé sur serbo-croate car "tous" les mots sont soulignés !!! je me demandais aussi quelle étais cette fantaisie ;-) Syno (d)
Clic droit dans le formulaire, choisir la langue, tout ça, et après il s’en souvient... rv1729 14 février 2008 à 13:36 (CET)[répondre]

A la maison modifier

Bonjour,

Depuis quelque temps, on voit et entend souvent l'expression "à la maison" dans les médias (ex: les soldats rentrent à la maison au lieu de "au pays" ou "chez eux"). Je voudrais savoir si cette expression est utilisée depuis longtemps en français ou si c'est juste une simple traduction de l'anglais "to go back home". Je voudrais aussi savoir si cette expression est vraiment correcte ou s'il est mieux de dire "chez soi". Pour ma part, cette expression me choque, je ne la trouve pas naturelle en français.

Bonjour. « À la maison » est synonyme de « chez soi » depuis bien longtemps... Jean Froissart utilise l'expression au XIVe siècle : Ils avoient si grand desir de retourner chacun en sa maison que priere n'y valut rien. Il en va de même dans d'autres langues et la fréquence d'utilisation a parfois donné un nouveau mot : en néerlandais, par exemple, "thuis" venant d'une préposition suivie de "het huis" (la maison). --Égoïté (d) 14 février 2008 à 07:59 (CET)[répondre]
En l'occurence, c'est certainement une traduction mot à mot de "back home". Il est vrai que dans beaucoup de langues, il n'y a pas d'équivalent strict de l'expression française "chez soi" (chez eux, etc.), on utilise le mot équivalent à "maison" (c'est le cas même chez les E.T. apparemment). Par exemple en russe : dom = maison, doma = chez soi, sans mouvement, domoï = chez soi, avec mouvement. En allemand (ouh là là faut que je fasse gaffe, on me lit), on a Haus = maison, zu Hause = à la maison (sans mvt), nach Hause = à la maison, avec mvt, mais en parallèle on a aussi Heim, même racine que dans Heimat, la patrie. (je ne dis pas trop de c..ies, là ?) Il y a une autre traduction littérale de l'anglais qui m'énerve toujours, c'est "ce que j'essaie de dire" (what I'm trying to say), tic de langage US qui ne me semble absolument pas normal en français, même si en principe ce n'est pas faux. J'ai toujours entendu en français "ce que je veux / voulais dire". Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 08:46 (CET)[répondre]
C'est marrant cette manie de voir des traductions anglaises dans toute expression. Vous croyez vraiment que le français ne se construit qu'en réaction ? "Rentrer à la maison" donne à mon avis une connotation plus familiale au retour. Le retour au foyer, les retrouvailles familiales des pioupious entrainées dans une guerre qu'ils n'ont pas voulu, etc. Ils en ont bavé, les revoilà méritants, dans la chaleur d'un foyer aimant... Rambo, lui, n'est rentré qu'au pays. Quant à essayer de dire et vouloir dire, le sens me semble légèrement différent. HaguardDuNord (d) 14 février 2008 à 10:14 (CET)[répondre]
Nous sommes envahis de tournures anglo-saxonnes invisibles parce que usant de mots apparemment français. Exemple particulièrement en extension, juste. Just do it. C'est juste chiant. Entendu il y a trois jours à la radio, un type qui a répété trois ou quatre fois « C'est juste faux ». Morburre (d) 14 février 2008 à 11:33 (CET)[répondre]
Exact. Et pour répondre à Haguard, précisément, un francophone n'« essaie » pas de dire quelque chose, il le dit. Puis, quand il s'aperçoit qu'il s'est planté, il rectifie en disant qu'en fait, il « voulait dire » autre chose. L'Américain, lui, bafouille et essaie piteusement de dire quelque chose, puis essaie d'expliquer ce qu'il essayait de dire. C'est ce qu'on appelle le choc des cultures. Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 12:06 (CET) S'il retirait son chewing-gum de la bouche aussi, ça serait plus facile pour lui. Bourrichon 14 février 2008 à 14:06 (CET)[répondre]
Non, j'essaye de dire quelque dans le sens j'essaie de l'expliquer. Quand un bègue essaye de parler, il essaye bien de dire qq ch, non, ? Ce n'est pas du bon Français façon Littré, peut-être du genre demander une question, mais ce n'est pas pour autant une "traduction" de l'anglais. L'ennemi est aussi intérieur... HaguardDuNord (d) 14 février 2008 à 12:18 (CET)[répondre]
Mais toujours précisément, il ne s'agit pas de bègues, il s'agit du citoyen US lambda qui utilise cette expression à longueur de journée (alors que nous, non), c'est pourquoi j'ai parlé d'un tic de langage. Personne ne dit que l'expression n'est pas correcte en français, je dis simplement que de traduire systématiquement et littéralement l'expression américaine en français par "ce que j'essaie de dire" n'est pas satisfaisant. C'est pareil que lorsqu'il s'agit de traduire une expression comme "on a fait dans les 10 miles" par "on a fait dans les 16 km" : il est plus astucieux de traduire "on a fait une quinzaine de kilomètres", même si la correspondance n'est pas rigoureuse. Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 12:27 (CET)[répondre]
Certes oui : mieux même si pas rigoureux. + 1 pour Haguard du Nord, on croirait que toute expression qui a son équivalent en anglais vient de l'anglais. Le lexique de ma langue maternelle n'est que superficiellement modifiée par les mauvaises traductions ultralittérales des séries TV : par exemple, c'est juste faux ne veut vraiment rien dire, du moins il faut s'accrocher. Ça n'aura aucun succès. Bourrichon 14 février 2008 à 14:06 (CET)[répondre]
C'est très subtil et très indolore. N'empêche que ça existe. Étiemble avait déjà relevé quelques exemples dans les années 60 dans Parlez-vous franglais ?, aujourd'hui tellement communs qu'on ne les voit plus. Exemples contemporains, le mot flic (y a pas plus français, hein ?), mais son usage par les intéressés eux-mêmes est une traduction du cop américain. J'ai connu le temps où dire flic à un flic était passible d'emmerdements sans fin. On oublie vite. Ou encore, putain de (y a pas plus français), duplication du fucking américain. Et ainsi de suite. Et pour terminer sur une formulation à la mode (pas pompée sur les américains, celle-là) : c'était la chronique du vieux con. Morburre (d) 14 février 2008 à 14:54 (CET)[répondre]
Je ne comprends pas : il y a de l'argot dans toutes les langues non ? flic est sûrement traduisible dans plein de langues ? Ou alors tu veux dire que ce mot datant du XIXe siècle fut ressenti comme traduction de cop, à postériori, après la Libération, avec modification de l'usage (aujourd'hui moins péjoratif) ? Bourrichon 14 février 2008 à 18:58 (CET)[répondre]
Je ne parle pas de traduction, je parle de l'usage qui est fait du mot, d'une manière courante, et de sa banalisation (d'après le cinéma et les séries télé, je dirais à la louche à partir des années 70). À ce moment, plus banalisé dans la fiction que dans la réalité. Morburre (d) 14 février 2008 à 19:23 (CET)[répondre]
Oui, je comprends. Bourrichon 14 février 2008 à 19:59 (CET)[répondre]
téléphone maison ViZiT (d) 14 février 2008 à 19:37 (CET)[répondre]

suite pour Euclide modifier

Suite transférée dans la question d'origine. rv1729 14 février 2008 à 08:51 (CET)[répondre]

Quel siècle faut-il indiquer ? modifier

Bonjour à vous. Je viens de citer le XIVe siècle pour Jean Froissart (vers 1337, Valenciennes - après 1404) en considérant que la majorité de son œuvre fut écrite à cette époque. Mais ai-je raison ? Je trouve XVe siècle pour Froissart dans Émile Littré. Y aurait-il une convention pour décider du siècle à citer lorsque la vie de quelqu'un s'est écoulée « à cheval » sur un siècle ? --Égoïté (d) 14 février 2008 à 08:10 (CET)[répondre]

Personnellement j'aurais dit aussi XIVe siècle. Surtout que la fin de sa vie est assez peu connue, son œuvre a surtout été écrite au XIVe siècle. --Serein [blabla] 14 février 2008 à 09:02 (CET)[répondre]
M'est avis qu'il n'y a pas de règle mais que la logique commande, il suffit de se référer au cas des époques proches : d'une personnalité née un certain siècle et y ayant vécu la plus grande part de sa vie, on la citera comme « du (n)ème siècle », par exemple on dira de Helmut Newton (1920-2004) qu'il fut un photographe marquant du XXe siècle, et non du XXIe siècle, de même Pierre Waldeck-Rousseau (1846-1904) est un homme politique du XIXe siècle. Le problème se pose plutôt pour les situations intermédiaires : si pour les dates Maurice Barrès (1862-1923), Jules Renard (1864-1910), Marcel Proust (1871–1922) et Alfred Jarry (1873-1907) sont proches, d'un point de vue littéraire les deux premiers se rattachent nettement au XIXe siècle, les suivants au XXe siècle, alors même que, chronologiquement, Barrès a beaucoup plus vécu dans le XXe siècle que Jarry.
Pour ta question, comme Serein il me semble qu'on doit placer Froissart au XIVe siècle (d'autant que ses chroniques portent sur ce siècle), mais je suggère d'utiliser plutôt la période et, à l'instar de Wikipedia, le classer prudemment dans les catégories Chroniqueur du Moyen Âge et Écrivain médiéval de langue française... -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 09:45 (CET)[répondre]
Merci à tous deux ! Merci aussi de ne pas avoir relevé ma bêtise : comment diable pourrait-on être « à cheval sur un siècle »   --Égoïté (d) 14 février 2008 à 10:10 (CET)[répondre]
c'est pourtant simple : il suffit d'être né en 1899 et mort en 2001 : ainsi on est à cheval sur le vingtième siècle... une jambe de chaque côté (bonjour le grand écart). La Menaz (d) 14 février 2008 à 11:19 (CET) [répondre]
Merci La Menaz ! Moi et les chiffres, tu sais... et en plus j'avais oublié les progrès de la médecine qui nous font vivre de plus en plus vieux... On en arrive à être à cheval sur 2 siècles ! --Égoïté (d) 14 février 2008 à 15:22 (CET)[répondre]
Que faire d'une personne qui a agit entre deux siècles ? Jacques Chirac président de la République du 20e ou 21e siècle ? --Serged/ 14 février 2008 à 11:50 (CET)[répondre]
Jacques Chirac aurait agi, dans quelque domaine que ce soit ? Peux-tu sourcer cette information ? Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 12:08 (CET)[répondre]
Hélas oui : "Dès juillet 1995, une de ses toutes premières décisions est d'effectuer une ultime campagne d'essais nucléaires avant la signature du TICE, afin de permettre au CEA de développer son programme Simulation. Cette décision, arrivée au moment du cinquantenaire des bombardements d'Hiroshima et de Nagasaki, provoque un tollé, en particulier en Nouvelle-Zélande, en Australie, au Japon, aux États-Unis et dans les milieux écologistes, sans qu'il cède : la campagne d'essais a lieu." --MGuf 14 février 2008 à 12:43 (CET)[répondre]
C'est juste. En fait, je pensais à une action utile (donc : dissolution de l'Assemblée, etc, exclues). Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 15:36 (CET) [répondre]
Tût tût... La dissolution fut sa meilleure décision. Signé : un militant de gauche.
Pour Waldeck-Rousseau, je pense qu'il faut dire 19e et 20e. Pourquoi faudrait-il choisir un seul siècle ? HaguardDuNord (d) 14 février 2008 à 12:12 (CET)[répondre]
D'accord avec toi, il ne s'agit pas strictement de la période d'activité de la personne (sur la fin, Waldeck-Rousseau est un homme politique du siècle dernier et de même, Zola est en partie un écrivain du XX° siècle) mais de comment mentionner une personne relativement à une époque en la désignant par un siècle. D'ailleurs, dans la liste des quatre auteurs que je donnais plus haut, si d'un point de vue stylistique Jarry et Proust sont « plutôt vingtième », Renard et Barrès « plutôt dix-neuvième », les contributeurs à ces articles en ont classé trois comme écrivains des XIX° et XX°, seul Proust ayant une œuvre publiée presque totalement au XX° siècle, excepté Les Plaisirs et les Jours (1896). -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 14:57 (CET)[répondre]
« Je ne suis pas un numéro ! je suis un homme libre ! » - E Zola.
le Prisonnier, non ? Michelet-密是力 (d) 14 février 2008 à 17:45 (CET)[répondre]
Les siècles d'historiens ont des durées variables, le seizième commence en 1492, le vingtième en 1914, le dixneuvième en 1789, parce que ces dates sont celles de profonds changements. Entre le quatorzième et le quinzième, que s'est-il passé qui mérite qu'on fasse une distinction ? On est en pleine guerre de cent ans, dans le domaine politique rien de nouveau. Dans le domaine poétique, pas de date précise, mais une évolution stylistique avec apparition de formes nouvelles (ballades et rondeaux). Il parait logique de rattacher plutôt au quatorzième les auteurs les ayant utilisées. C'est trop ténu ? Rigolithe 14 février 2008 à 18:15 (CET)[répondre]
Non, c'est bon ! Merci à tous ! --Égoïté (d) 14 février 2008 à 23:04 (CET)[répondre]

Longitude modifier

Entre deux degre de longitude il ya combien de Km 196.20.140.163 (d) 14 février 2008 à 08:58 (CET)[répondre]

  Chère visiteuse, cher visiteur. C'est avec plaisir que nous répondrons à votre question si nous le pouvons, mais nous aurions grandement préféré qu'elle fût formulée avec un peu plus de courtoisie : bonjour, s'il vous plaît et merci sont toujours appréciés. Bonne navigation sur Wikipédia.
Et que ça saute !
Ça dépend à quelle latitude. Aux pôles, la réponse est 0. Si vous voulez plus de renseignements, il faudra être poli. rv1729 14 février 2008 à 09:03 (CET)[répondre]
Après avoir lu l'article sur la longitude et considérant que la question concerne la distance au niveau de l'équateur (la ligne équinoxiale, s'entend) de la Terre, il te suffira de diviser la circonférence de cette latitude par le nombre total de longitudes pour avoir ta réponse. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 09:54 (CET)[répondre]
La circonférence de cette latitude ? rv1729 14 février 2008 à 10:09 (CET) la latitude de calculer tout ça tout seul, bien sûr   --Égoïté (d) 14 février 2008 à 10:14 (CET) Ben quoi : une latitude est une circonférence, quelle que soit celle considérée... -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 15:06 (CET) La vache ! Avec trois "small" consécutifs, ça fait vraiment très petit ![répondre]
120 milles. --Escherichia coli (d) 14 février 2008 à 10:19 (CET)[répondre]
J’imagine que notre sympathique questionneur voulait dire « entre deux degrés successifs », et que 60 milles marins suffisent. rv1729 14 février 2008 à 14:03 (CET)[répondre]
Oups. --Escherichia coli (d) 14 février 2008 à 14:19 (CET)[répondre]
Des geographical miles alors... --Serged/ 14 février 2008 à 11:47 (CET)[répondre]
On peux aussi demander pour quelle planète concerne la question. Syno (d) Oui, tout ça est terriblement terriano-centré. Adrien' [1729] 15 février 2008 à 13:00 (CET)[répondre]
Et pour quelle latitude la réponse est-elle 42 ?? Oxo °°° le 14 février 2008 à 13:53 (CET)[répondre]
Dans les 67,8 degrés. rv1729 14 février 2008 à 14:09 (CET) Avec une fièvre pareille, c'est sûr qu'il est difficile de réfléchir... --Égoïté (d) 14 février 2008 à 15:15 (CET)[répondre]

Vampire et dépression modifier

Bonjour chères Pythies, j'ai un petit souci avec mon vampire de compagnie. Depuis quelques jours, il est tristounet, refuse de faire ses balades nocturnes pour s'abreuver de sang. Il m'a expliqué qu'il est dans une phase d'introspection, et qu'il pense devenir végétarien. J'ai peur de le voir dépérir, mais il refuse tous les petits plats que je lui propose. Que mange un vampire à part du sang? Ce n'est pas précisé dans l'article Vampire.

Merci d'avance de votre aide...

C'était donc ça, ces deux petits trous à mon cou... Dites à votre vampire que je mange beaucoup d'ail. Un peu de diète et il se remettra. Morburre (d) 14 février 2008 à 11:25 (CET)[répondre]
Voir Desmodontinae. --Escherichia coli (d) 14 février 2008 à 11:28 (CET)[répondre]
Ou Petit Vampire et Grand Vampire [6]... --Serged/ 14 février 2008 à 11:38 (CET)[répondre]
Ou pire, les Vamps... OK je repars... Oxo °°° le 14 février 2008 à 13:50 (CET)[répondre]

Oscilloscope modifier

Bonjour tout le monde !

J'ai utilisé recemment un oscilloscope pour un circuit éléctrique à la maison (mon père est éléctricien) et je me demande quels sont les autres domaines où sont utilsés un ossilogramme (ex : tout le monde connaît le "truc" à l'hopital qui mesure les battements de coeur)

Merci --GarfieldairlinesCause-moi 14 février 2008 à 12:44 (CET)[répondre]

Le truc en question est l'électrocardiogramme, il mesure plus les variations du champ électrique créé en différents endroits du corps par le cœur que les battements proprement dits. En médecine, il y a aussi l'électromyogramme et l'électroencéphalogramme qui sont des mesures de différences de potentiels en fonction du temps. S.M. 14 février 2008 à 14:14 (CET)[répondre]
Dans un premier temps, même si ça peut se regrouper dans l'électricité, l'électronique (qui manipule des signaux très différents de l'électricité de puissance) s'en sert beaucoup aussi. Mais on peut généraliser le principe de l'électrocardiogramme. Toute grandeur que l'on souhaite observer et qui peut (via un capteur) se convertir en signal électrique est un bon candidat potentiel. Ondes sismiques, sons, vibrations, températures, ... potentiellement un peu tout signal peut s'observer avec un tel appareil ( ou un de ses cousins).
Il permet aussi d'observer des phénomènes trops rapides tel que les ondes radios, la qualité des fronts élctriques en télécom. Syno (d)
Donc de l'électronique... non ? Oui, mais le monsieur avais demandé des domaines, et je donne deux examples de domaines différents de ceux déjà donnés. A ce compte là, tout ce qui touche à l'électron devrais faire partie du même domaine...Syno (d)
merci, ce soir je dormirai moins con --GarfieldairlinesCause-moi 15 février 2008 à 12:36 (CET)[répondre]
Je dirai partout ou il est question d'électricité, j'en ai utilisé en chimie par exemple (euh oui, faire passer de l'électricité dans une manip, cela peu avoir de bonne conséquences ! Paul76 (d) 16 février 2008 à 12:59 (CET)[répondre]

Bonjour Sage Pythie ! Est-il possible pour un alcoolique de retrouver une consommation "raisonnable" grâce à des médicaments?

Merci de votre réponse

Matthieu

un psychiatre éventuellement spécialisé en addictologie peut prescrire des psychotropes tels que des anxiolytiques pour prévenir l'apparition du syndrome de sevrage. Le sevrage alcoolique peut nécessiter une hospitalisation. Quant à la consommation raisonnable, c'est celle qui consiste à ne plus consommer d'alcool du tout il me semble... Mais si la question est « Peut-on acheter des benzodiazépines chez l'épicier pour réduire un peu sa consommation d'alcool ? », la réponse est évidemment non. S.M. 14 février 2008 à 13:45 (CET)[répondre]
Suivre le lien bleu. La personne qui se sait alcoolique doit avant tout veiller à se soigner. Cela passe par un sevrage et donc, comme indiqué ci-dessus, par une cessation totale de la boisson. La permanence de la prise de boissons alcoolisées, même à doses limitées, ne ferait qu'entraver le sevrage et donc la guérison. Selon l'article, des médicaments existent pour lutter contre le risque de rechute, et vont donc dans le sens d'une abstinence persistante. La Menaz (d) 14 février 2008 à 13:50 (CET)[répondre]
Selon les Alcooliques anonymes (les AA) il est impossible « pour un alcoolique de retrouver une consommation "raisonnable" », ce qui est cohérent si l'on admet que l'alcoolisme est une maladie : on n'est pas « plus ou moins malade », on est malade ou on ne l'est pas. Qu'on suive les prescriptions des AA ou qu'on utilise les molécules indiquées dans l'article de Wikipedia, le résultat est le même : ça empêche totalement la consommation d'alcool. Et dans les deux cas il s'agit de rémission et non de guérison (crénom ! des liens rouges !), puisque l'alcoolisme est une maladie chronique (chance : un lien bleu).
Si bien sûr on ne considère pas l'alcoolisme comme une maladie mais comme un symptôme, et bien on se retrouve dans la même situation : tant que la maladie à l'origine de ce symptôme n'est pas curée, il n'y a aucun moyen, chimique ou autre, d'arriver à une consommation alcooolique qui soit en-deça des limites considérées comme « médicalement acceptables » (qui ne provoquent pas des effets néfastes à la santé). Bref, la réponse est non. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 15:53 (CET)[répondre]
Tout ceux que j'ai connus sont : soit morts, soit encore alcooliques ou complètement abstinents. Syno (d)
Et même, un alcoolique sevré devra éviter d'utiliser du parfum. Adrien' [1729] 15 février 2008 à 12:50 (CET)[répondre]
J'ai déjà essayé de boire de l'eau de Cologne, eh bien je peux vous dire : c'est franchement pas bon. Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 23:24 (CET)[répondre]

le petrole en cote d'ivoire modifier

bonjour exuser moi j'aimerais savoir les differents sites de production de pétrole et leur production nationale quotidienne et annuelle et le prix national du petrole et celui d'un baril de petrole en Côte d'Ivoire?

Cliquez sur les liens bleus et lisez les articles. --Égoïté (d) 14 février 2008 à 15:11 (CET)[répondre]

"Fais ce que je dis, pas ce que je fais" modifier

Bonjour Grand Oracle !

Comment nomme t'on le fait de se comporter à l'exact opposé de ce que l'on déclare ?

Merci pour votre aide

Y

De la politique ? Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 15:33 (CET)[répondre]
De l'hypocrisie ... (bon, ça ressemble à la politique  ) --Milena (Parle avec moi) 14 février 2008 à 15:51 (CET) Chapeau,c'est bien trés semblable kacem53 (Discuss) [répondre]
Bonjour aussi ! Si ce sont des parents, cela est absolument normal. C'est juste pour éviter à leur progéniture de subire la même vie que la leur. Syno (d) Par exemple, il y a des parents pour dire "N'essaie pas de prendre l'enclume qui est en haut de l'armoire tout seul", tout en opposant le geste à la parole. Honteux. Adrien' [1729] 15 février 2008 à 12:48 (CET)[répondre]
de l'inconséquence il me semble. ViZiT (d) 14 février 2008 à 17:40 (CET)[répondre]
Une injonction contradictoire peut-être, comme pour la double contrainte. -O.M.H--H.M.O- 15 février 2008 à 08:45 (CET)[répondre]

mètre carré modifier

Comment on calcule des m²

  Chère visiteuse, cher visiteur. C'est avec plaisir que nous répondrons à votre question si nous le pouvons, mais nous aurions grandement préféré qu'elle fût formulée avec un peu plus de courtoisie : bonjour, s'il vous plaît et merci sont toujours appréciés. Bonne navigation sur Wikipédia.
D'abord cela s'appelle calculer une surface. On compte le nombre de carrés de 1 m de côté que contient la surface mise en jeu. (Attention, ces carrés peuvent être en plusieurs morceaux, si la surface n'est pas elle-même rectangulaire). Bourrichon 14 février 2008 à 19:05 (CET)[répondre]

On multiplie des mètres par des mètres (et éventuellement par des nombres sans unité, comme 1/3 ou π). rv1729 14 février 2008 à 15:05 (CET)[répondre]

Et aussi, comme n'importe quel carré : en multipliant une valeur par elle-même. -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 15:10 (CET) - Ah ben non : j'ai écrit (encore une fois) une bêtise : pour une surface on multiplie la longueur par la largeur... -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 15:12 (CET)[répondre]
C'est le mètre rectangulaire, ça, non ? Félix Potuit (d) 14 février 2008 à 18:08 (CET)[répondre]

Quand on a un doute, on fait du calcul intégral. S.M. 14 février 2008 à 23:02 (CET)[répondre]

Le calcul intégral, c’est à peu près ce qu’a décrit Bourrichon ci-dessus, à ceci près qu’il faut prendre des carrés de côté chaque fois plus petit. rv1729 15 février 2008 à 07:23 (CET)[répondre]
Notons qu'au tennis, le carré de service est un rectangle. Comprenne qui pourra...--Papyalain (d) 16 février 2008 à 17:41 (CET)[répondre]

Pol Quentin, 1916-?? modifier

Bonjour, je cherche des informations sur un auteur français, Pol Quentin. Il a écrit des pièces de théâtre, notamment "Un Français à Moscou" dans les années 1950, et il a surtout traduit des livres en français. Mais il a aussi publié un livre politique en 1943: "La propagande politique. Une technique nouvelle" (Plon). Autant que je sache, il est né en 1916. Difficile de trouver plus... J'aimerais savoir plus sur son parcours, surtout sur ces idéés politiques. Je vous remercie pour toute piste de recherche... PhHertzog (d) 14 février 2008 à 15:36 (CET)[répondre]

Il y a un Pol Quentin (âgé de 91 ans!) sur le site copainsdavant: http://copainsdavant.linternaute.com/membre/4960356/1298274632/pol_quentin/ Est-ce que qn aurait accès à ce site pour relever les informations que l'on ne voit que si on est inscrit? PhHertzog (d) 14 février 2008 à 15:49 (CET)[répondre]

Je crois qu'il n'est pas nécessaire d'y être inscrit pour accéder aux infos. Pierre73 (d) 14 février 2008 à 16:18 (CET)[répondre]
Je crois que si c’était le cas, PhHertzog qui a manifestement visité la page de Pol Quentin sur copains d’avant, puisqu’il donne le lien, ne demanderait pas l’assistance de quelqu’un qui est inscrit. rv1729 14 février 2008 à 16:57 (CET)[répondre]
Si tu préfères ; depuis quelques mois il n'y a pas besoin d'avoir besoin de s'inscrire pour accèder aux infos, elles sont déjà toutes en ligne. Peut-être pour pouvoir envoyer un message, mais c'est gratuit. Pierre73 (d) 14 février 2008 à 17:11 (CET)[répondre]
As-tu essayé de cliquer sur les liens pour avoir une info ? Manifestement « il y a besoin d’avoir besoin » de s’inscrire pour savoir où M. Pol Quentin habite, par exemple. rv1729 14 février 2008 à 20:54 (CET)[répondre]
Étant inscrit sur ce site, j'ai envoyé un message au Pol Quentin en question. Envoie-moi un mail via le lien de ma signature et je te transfèrerai sa réponse (s'il y en a une). -O.M.H--H.M.O- 14 février 2008 à 21:09 (CET)[répondre]

Chapeau modifier

Bonjour, Je recherche en vain le nom du "chapeau" que portent les étudiants lors de la remise de diplômes dans les établissements anglo-saxons : pourriez-vous m'éclairer? D'avance, je vous présente mes remerciements admiratifs.

Une toque? La Menaz (d) 14 février 2008 à 17:04 (CET)[répondre]
En anglais mortarboard, du français mortier (sens 7). Toque c'est bien aussi. --Escherichia coli (d) 14 février 2008 à 17:10 (CET)[répondre]
Vu qu'il y a 6 significattions à éliminer avant d'arriver au bon mortier. Bourrichon 14 février 2008 à 19:13 (CET)[répondre]

Merci pour vos réponses. Le terme que je cherchais n'était pas toque (j'avais le souvenir d'un mot moins commun), ce devait donc être mortarboard, mais je comprends que je ne l'ai pas retrouvé, puisque même en le lisant, il ne me dit pas grand chose... Merci encore!

Mais avec plaisir. Merci de nous remercier, c'est tellement rare. Sachez cependant que « l’état d’admiration est un état de faiblesse de l’esprit.» (Thomas Bernhard). Bon courage, donc. Bourrichon 14 février 2008 à 19:13 (CET)[répondre]
C'est à dire que je ne suis pas certain que mortarboard soit un nom propre, autrement dit, il est normal de ne pas le trouver dans le vocabulaire français. Toque me semble pas si mal en ce sens. / DC2 • 15 février 2008 à 15:54 (CET)[répondre]

Logo de l'asecna(agence pour la sécurité de la navigation aérienne) modifier

Bonjour je voulais le logo de l'asecna. A force de trop parler souvent, on perd le contrôle.voilà pourquoi je suis bref(rire)merci d'avance.

le premier moteur de recherche internet vous cornaque vers le site de l'asecna et vous pouvez y admirer le logo. ViZiT (d) 14 février 2008 à 19:02 (CET)[répondre]

Super 98 modifier

Bonjour, Ô grand oracle. Avec le printemps, j'enviseage de remettre sur roue ma vielle Ami6. Le réservoir est vide, et il faudra refaire le plein. A ce titre, voici les deux questions que je te pose: Est-il vraiment nécessaire d'ajouter un additif au carburant Super 98? Doit-on utiliser le 95 ou le 98?--Ruizo (d) 14 février 2008 à 18:10 (CET)[répondre]

J'avais jusqu'il y a peu une vieille Citroën Visa de 1982 qui ne fonctionnait qu'au Super avec plomb. Après avoir longtemps mis de l'additif à chaque plein fait au super 98, un garagiste m'a dit un jour de ne le faire que tous les 4-5 pleins. Conclusion : je ne l'ai plus, mais je sais qu'elle fonctionne toujours   --Serein [blabla] 14 février 2008 à 19:10 (CET)[répondre]
l'additif en question remplace le plomb qui servait ( accessoirement ) de lubrifiant : même sans ça votre Ami6 fonctionnera mais les pièces mécaniques ( les pistons et cie ) seront un tout peu plus "stressées". l'Indice d'octane est à trouver pour votre moteur car en changer ne vous apportera rien de plus. ViZiT (d) 14 février 2008 à 19:23 (CET)[répondre]

Tout/Tous modifier

Bonjours je voudrai savoir comment on sais si on doit mettre touS ou touT? Merci

Ca dépend essentiellement de ce que vous voulez dire... tout est un adjectif (éventuellement un nom) qui renvoie à un tout, il est donc singulier ; tous est un pronom pluriel.
Aide : si vous pouvez mettre "toutes" au féminin, c'est que c'est "tous" au masculin. La Menaz (d) 14 février 2008 à 18:41 (CET)[répondre]
PAS DU TOUT. Grossière erreur. Ces fleurs sont toutes bleues, ces lapins sont tout bleus. Tout est invariable sauf devant un adjectif féminin commençant par une consonne : raison d’euphonie. rv1729 14 février 2008 à 20:48 (CET)[répondre]
Je me flagelle avec des orties fraîches en récitant le Bescherelles à genoux dans du verre pilé, en guise de pénitence. La Menaz (d) 15 février 2008 à 09:52 (CET)[répondre]
Comme l'a discrètement fait remarquer mon collègue, Wikipédia possède un projet sœur, Wiktionnaire (qui accessoirement a plus d'articles que wp), sur lequel on peut aussi poser des questions : Wiktionnaire:Questions sur les mots. --Escherichia coli (d) 14 février 2008 à 19:46 (CET)[répondre]
Petit truc : si vous pouvez remplacer tout par « tout à fait », c'est généralement qu'il est invariable : ces lapins sont (tout à fait, entièrement) tout bleus. Évidemment si vous voulez dire que tous, ils sont bleus... il faut écrire : ces lapins sont tous bleus. Par ailleurs, voici une page très complète sur « tout » : [7] Bien à vous, --Égoïté (d) 14 février 2008 à 23:01 (CET)[répondre]
Ces lapines sont toutes roses = ces lapines sont tout à fait roses. Donc généralement, en effet. Bourrichon 14 février 2008 à 23:16 (CET)[répondre]
Oui, comme c’est écrit au-dessus, quand c'est devant un adjectif féminin commençant par une consonne on accorde pour euphonie. rv1729 15 février 2008 à 07:18 (CET)[répondre]
La première chose à faire quand vous avez un tout est de déterminer sa nature : 1) adectif (« tous les administrateurs de WP appartiennent à la cabale ») variable en genre et en nombre, 2) adverbe (« la cabale tout entière se réunit pour nommer le CAr ») = invariable sauf les cas cités plus haut 3) nom (« le tout est que les wikipédiens croient qu'on prend en compte leurs votes »), d'appliquer la règle d'accord qui semble à propos, et enfin de vérifier qu'on n'est pas dans le cadre d'une exception. S.M. 14 février 2008 à 22:59 (CET)[répondre]
Ce qui signifie que désormais, vous n'utiliserez plus du tout ce mot, parce que s'il fallait penser chaque fois à tout ça... Bourrichon 14 février 2008 à 23:17 (CET)[répondre]
Bof. Une fois qu’on a compris, c’est plutôt plus simple que l’accord du participe passé. rv1729 15 février 2008 à 07:20 (CET)[répondre]
"Tout" peut aussi être pronom : il a tout vu; toutes écoutaient en silence; à la place de cette femme, toute autre aurait été gênée... Par ailleurs, dans les locutions, c'est parfois au cas par cas : à tous crins ; de tout côté / de tous côtés; j'ai vu toutes sortes de marteaux / toute sorte de marteau lui convenait; des robes tout en dentelles; il a eu pour tous gages... Rigolo aussi, il a lu toutes "Les Fleurs du Mal" / il a lu tout "Athalie" / tout "Les Misérables". Tous ces exemples tirés du Dictionnaire Robert d'orthographe et d'expression écrite. mais où donc ont-ils vu des lapins bleus et des lapines roses ??? Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 00:55 (CET)[répondre]

Il est venu le temps des marrons modifier

Bonjour,

à quel age le Marronier donne ses premiers fruits.

Merci.

Bonjour,

à quel age le Marronier donne ses premiers fruits.

Merci.

Je ne sais pas (un certain temps, a priori) mais si c'est pour les manger (chauds les marrons), vérifiez que votre marronnier est plutôt un châtaignier. Morburre (d) 14 février 2008 à 19:08 (CET)[répondre]
Le mien, (plutôt le sien) planté par ma douce épouse a pris 12 ans, à partir d'un marron , avant de faire ses (quelques) premières fleurs. Mais c'est sous le climat du Québec. Et en passant, le marronier est auto-fécond. Dhatier (d) 14 février 2008 à 21:37 (CET)[répondre]

historique de la saint valentin modifier

bonjour puis je avoir des informations très précises sur la célébration de la saint valentin? je vous remercie .

Bonjour, je n'ai pas de réponse à votre question, mais Wikipédia:Le Bistro/14 février 2008#juste un mot donne (entre les blagues vaseuses) quelques informations intéressantes. --Escherichia coli (d) 14 février 2008 à 20:00 (CET)[répondre]
« très précises »... C'est-à-dire plus précises que celles qui sont à l'article Saint-Valentin ? Si vous en trouvez de fiables et bien sourcées, je vous invite à les insérer dans la page. --Égoïté (d) 14 février 2008 à 23:09 (CET)[répondre]
Bonjour
La saint Valentin remonte aux fêtes de passage des anciennes saisons gauloises, qui étaient décalées d'une demi-saison par rapport aux saisons romaines (mais comme les calendriers gaulois étaient lunaires, ça ne tombe bas forcément très juste - voir Calendrier de Coligny). Les passages ont été récupérés par des fêtes catholiques, et étaient donc fêtés en gros au 14 février (St Valentin), 15 mai (mois de Marie), 15 août (Assomption) et 11 novembre (St Martin). Spécifiquement, la Saint Valentin étant donc le début du "retour du vert", fin de l'hivers et début du printemps, les oiseaux migrateurs reviennent, etc. Traditionnellement, on disait que les oiseaux commencent à s'accoupler et faire leur nids à la Saint Valentin, et c'est de l'ensemble Fête + Nids qu'est née la tradution de fêter les amoureux ce jour là (l'histoire de Saint Valentin, ou Valentin de Rome, pape et martyr, n'ayant rien à voir avec des amoureux, mais alors, rien du tout...) Michelet-密是力 (d) 15 février 2008 à 13:44 (CET)[répondre]

un ouvrage sur la mythologie grecque modifier

Bonjour, je suis à la recherche d'un ouvrage sur les dieux grecs. Le titre serait quelque chose comme "les bêtises des Dieux de l'olympe" ouvrage qui raconte l'histoire des dieux grecs de façon ludique et humoristique. merci d'avance si quelqu'un parmi la communauté Wikipédia peut me donner cette information.transferé de la Guilde des Guide par Zil (d) 14 février 2008 à 23:00 (CET)[répondre]

Sans doute celui-ci ? Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 00:59 (CET)[répondre]

Trilème de Jacob modifier

Bonjour et longue vie à Wikipédia ! Il se trouve que j'ai découvert dans un vieux cours d'épistémologie cognitive un certain "trilème de Jacob", à savoir trois propositions contradictoires et pourtant semblant chacunes nécesaires. Or, je ne parviens pas à vérifier mes sources. Jacob demeure un inconnu !

  1. Il existe des entités mentales révélées par le sens commun, et par la psychologie. Il est difficile de décrire ces croyances par la physique ou la biologie.
  2. Seules les entités chimiques peuvent interagir causalement.
  3. Les entités mentales interagissent causalement tant entre elles qu'avec les entités physiques.

Merci beaucoup, nf.

une recherche quasi-aléatoire me mène a Jacob A. Burack ViZiT (d) 15 février 2008 à 13:18 (CET)[répondre]

Cher ViZiT, j'ai trouvé ceci, où il est fait brièvement allusion aux travaux de Jacob A. Burack. Mais peut-on être sûr ? Avec mes remerciements, nf

une recherche moins hasardeuse indique que c'est Jean-Pierre Changeux qui a cité ce trilème et l'attribue a Jacob, et il a travaillé avec François Jacob. voila, voilu...ViZiT (d) 16 février 2008 à 05:48 (CET)[répondre]

Merci beaucoup, c'est vraiment super ! Cependant, je n'arrive pas à trouver la référence précise sur internet. Peut-être est-ce Monod, Changeux, Jacob, 1963 ? Serait-ce un abus que de demander encore votre aide ? Avec mes remerciements, nf.

ne connaissant pas ces immortels ni leurs oeuvres, j'atteins là mes limites. ViZiT (d) 16 février 2008 à 16:05 (CET)[répondre]

Merci de votre humour et de votre efficacité ! nf.

Queue de cheval modifier

Pourquoi le cheval meurt-il lorsqu'on lui coupe la queue? (question que je trouve vraiement pas la réponse) kacem53 (d)

C'est parce que vous coupez trop haut. Pensez également à vérifier qu'il n'y a pas d'yeux, d'oreilles ou de bouche sur la queue. La Menaz (d) 15 février 2008 à 10:13 (CET)[répondre]
première nouvelle ( de la journée ) : les chevaux de saut d'obstacles par exemple ne meurent pas lorsqu'ils ont la queue coupée : ce ne sont que des poils tout comme les cheveux, la moustache ou autres pilosités des humains. Sauf si vous estimez que c'est une atteinte à leur "Honneur" et qu'ils meurent de honte. Plus sérieusement c'est probablement une coupe trop rase ou une infection consécutive : la queue d'un animal n'est pas là que pour faire joli et est utile pour empêcher les parasites de l'infester. ViZiT (d) 15 février 2008 à 11:46 (CET)[répondre]
Digression : cette question m'a rappelée un vieux souvenir. Dans un film turc de l'age d'or des drames sociaux ( voir par exemple l'analyse du film Yol, la permission, dans la même veine... ), un chef de tribu en provoque un autre en coupant la queue de son cheval. L équidé meurt, tué par son cavalier pour cacher l'affront et une guerre tribale débute. Et c'est là qu'on apprend une des deux maximes des Hommes ( avec un grand H ) : << On ne coupe pas la queue du cheval, la chevelure de la femme et la moustache d'un homme >>. La deuxième étant << cheval, femme, arme>>. ViZiT (d) 15 février 2008 à 12:11 (CET) Ben oui, si on coupe la chevelure de la femme, par quoi est-ce que l'Homme va la tenir pour la traîner dans sa caverne ? Il a déjà sa massue qu'est vachement lourde. Adrien' [1729] 15 février 2008 à 12:23 (CET) c'est pour ça que c'est un drame   ViZiT (d) 16 février 2008 à 06:17 (CET) [répondre]
C'est pas mortel, mais il y a bien le syndrome de la queue de cheval... Avec ça, c'est direct à la boucherie chevaline ! S.M. 15 février 2008 à 14:18 (CET)[répondre]

Hier j'ai vu ça dans le télé dans une émission nommé "Saviez vous?" et j'était choqué par la nouvelle,ils ont généralisé ça pour n'importe quel coupe (ni "couper trés haut",ni méme "Syndrome de queue de cheval"),je ne trouve pas l'explication logique pour ceci.kacem53

En fait, ce n'est pas très clair si vous parlez juste de couper les poils, ou de couper la queue elle-même. La queue est le prolongement de la colonne vertébrale. C'est donc de la peau et des os, la moëlle épinière s'arrêtant après les membres postérieurs. J'aurais tendance à dire qu'on peut la couper sans aucun problème, à condition bien sûr de bien désinfecter. D'ailleurs, on coupe la queue de beaucoup de mammifères domestiques (moutons, certains chiens...) sans que ça ne pose de problème particulier. Dans Le vétérinaire domestique, ou L'art de guérir soi-même ses chevaux, un vieux bouquin disponible sur google books, on peut lire : Écourter, ou couper la queue des chevaux, est une opération presqu'universellement connue, et rarement suivie de danger. C'est cependant une pratique découragée officiellement, d'après passion du cheval/le cheval de a a web/cheval en detresse/la caudectomie.htm, qui a l'air d'un site un peu écolo-cucul (c'est pas forcément péjoratif) et qui argumente que la caudectomie est une mutilation atroce etc. Ils ont une série d'arguments pour expliquer pourquoi, dont le classique "un cheval sans queue se fait plus piquer par les moustiques", et le débillissime "la nature lui a donné une queue longue, gardons là telle quelle" (tiens, je vais arrêter de me raser et de mettre du déo, moi). En tout cas, ils se sont creusé la tête pour trouver des raisons, et ne mentionnent pas de mort subite suite à l'opération. J'en conclus que soit vous avez regardé une émission vraiment nulle, soit vous n'avez pas bien compris ce qui y était exliqué. Arnaudus (d) 15 février 2008 à 17:36 (CET)[répondre]
Pour ce qui est des chiens, ça pose problème et c'est interdit en France depuis quelques années: [8]. S.M. 15 février 2008 à 18:45 (CET)[répondre]

Bonjour, j'ai fait tomber (pas couper)des queues de moutons avec un anneau. Je possède une queue cheval (Coquin pour être précis), ce cheval servait à un agriculteur dans l'Aveyron pour travailler entre les rangées de vignes. La queue était coupée pour que son balancement n'abime pas les raisins. Quelques vertèbres font parties du bout de queue dont je dispose. Si ma mémoire est bonne, depuis 1991, suite a une directive européenne il est interdit de couper les queues. Quand il y a dérogation un délai très court après la naissance est prévu et sous anesthésie +/- profonde. Idem pour les oreilles et pour l'écornage (ou décornage). CC80.200.162.177 (d) 15 février 2008 à 18:34 (CET)[répondre]

Oh mon Dieu ! On parle de crins chez les chevaux, pas de poils... (J'en profite pour rappeler que le cheval n'a pas de pattes, mais des jambes). Alamandar (d) 16 février 2008 à 19:24 (CET)[répondre]
C’est comme ça qu’on différencie le cheval de l’homme : l’homme a du poil aux pattes. rv1729 17 février 2008 à 12:53 (CET)[répondre]

Question existentielle modifier

Bonjour à tous, Voila plusieurs jours que j'étanches ma soif de connaissances sur les diverses pages de wikipedia, cependant une question continue de me tarauder l'esprit. La voici : Pourquoi 42? Je précise, je connais la grande question sur l'univers et la réponse de Pensée Profonde, ce que je souhaiterais savoir c'est pourquoi 42 plutôt que 2 ou 77 ou encore 88

Merci pour tous les éclaircissements qui seront apportés

Parce que c'est la racine carrée de 1664 (environ). --MGuf 15 février 2008 à 13:50 (CET)[répondre]

Je ne comprend pas ce que veut dire " 42 est la réponse à la Grande Question sur la Vie, l'Univers et le Reste ",qu'est ce que ça signifie? méme aprés lecture de l'articlela Grande Question sur la Vie, l'Univers et le Reste (kacem53)

Le bandeau, le bandeau ! Eystein (d) 15 février 2008 à 15:33 (CET)[répondre]
  Chère visiteuse, cher visiteur, nous regrettons, mais nous n'avons pas compris votre question. Sachez tout de même que la réponse ultime est 42. Si cela ne répond pas à votre question, nous vous invitons à reformuler celle-ci de manière claire et néanmoins courtoise, afin que nous puissions tenter d'y répondre.
Evidement la question était très claire mais le lien contenu fait parti de la réponse que tu cherches, cordialement :).Eystein (d)

J'ai deja lu les liens, ce que je voulais dire c'est que la symbolique de 42 m'échape l'article 42 wikipedia est excellent l'article sur la Grande Question sur la Vie, l'Univers et le Reste l'est tout autant cependant il reste une question non elucidé pourquoi avoir choisi le nombre 42. La question pourrait etre applique aussi au nombre 23 etc...En faite la vraie question est qu'est ce qui fait que certains nombres ont une signification bien plus grande que leur definition mathematique.

Le mieux est de lire Le Guide du voyageur galactique. Mais cela fait partie du paradoxe : personne ne comprend pourquoi « 42 » plutôt que « 299792458 » ou « purée de brocoli ». --Escherichia coli (d) 15 février 2008 à 17:34 (CET)[répondre]
En tout cas, de la part de Douglas Adams, c'est purement arbitraire. Arrêtez de chercher une symbolique partout, il cherchait une réponse absurde, il a pris la première qui lui est venue en tête. C'est un MacGuffin, rien de plus. --Samsa (d) 15 février 2008 à 20:54 (CET)[répondre]

lapin de garenne modifier

Bonjour Mesdames et Messieurs, Je voudrais poser une question sur le terrier d'un lapin de garenne :lorsque la lapine hase met bas peut-elle reboucher son terrier juste après et revenir de temps en temps? Merci pour la réponse.

Franchement, je ne sais pas ! Et l'article Lapin de garenne ne le dit pas. Mais sur cette page-ci [9], on cite un monsieur qui devrait bien s'y connaitre. --Égoïté (d) 15 février 2008 à 14:28 (CET) P.S. Je me suis permise de corriger vos fautes d'orthographe.[répondre]
Il est question de lapin, donc de lapine. Pas de lièvre, donc pas de hase (il me semble). Morburre (d) 15 février 2008 à 14:51 (CET)[répondre]
Ami Morburre, il te semble... mal. Je lis dans WP : Lapin et dans sa référence [10] et dans Littré : [11]. Amitiés, --Égoïté (d) 15 février 2008 à 14:58 (CET) [répondre]
Aujourd'hui est un jour faste : j'ai appris quelque chose. Merci et mille pardons. Morburre (d) 15 février 2008 à 16:57 (CET)[répondre]
Pour finir de m'enfoncer : comment appelle-t-on les gens du Grand Nord qui sont venus s'installer du côté de Toulouse ? Les Lapons de Garonne. Morburre (d) 15 février 2008 à 20:07 (CET) Je sors.[répondre]

Études post-bac français en Suisse modifier

Bonjour tous,

J'ai une amie qui, pour "suivre son grand étalon des plaines" souhaiterai continuer ses études en Suisse dans le canton de Vaud ou dans celui de Neuchatel. Elle a obtenu en 2007 son Bac S (celui de France qu'on passe après les 3 années de lycée) avec une mension AB. Après un premier semestre dans une prépa intégrée (en France, toujours) plus ou moins totalement pas du tout réussi, et un deuxième semestre qui s'annonce mieux, mais pas suffisament mieux pour rester dans cette prépa intégrée, elle recherche donc pour la rentré 2008 un établissement en Suisse un peu moins difficile qu'une prépa intégrée française, et surtout plus motivant :) (ça c'est une question d'orientation, je pense qu'elle aura les capacités, mais ne prenons pas de risque).

Je pense qu'un équivalent de licence (Bachelor en Suisse si j'ai tout bien suivi ce qui est dit sur cette belle encyclopédie) serait parfait. Coté domaine, ce serait sans doute l'économie/gestion ou assimilé, éventuellement assistante de direction. "Ou alors art, pourquoi pas" dit-elle.

La difficulté, c'est l'admission. J'ai bien trouvé quelques établissements, mais j'avoue être totalement perdu pour évaluer le niveau de formation entre "les hautes ecoles", les "formations professionnelles supérieures", et autres. On a tenté d'envoyer un mail à une des universités, ils parlent comme critère d'admission de "bonnes connaissances en allemand et au moins 39 semaines d'expérience professionnelle commerciale". Je soupçonne l'université de ne pas avoir saisi le fait qu'elle ait un baccalauréat français et non pas déja un bachelor. A moins que ça ne soit le fait qu'en Suisse, vraisemblablement on peut choisir sa spécialité déjà à 15 ans (école supérieur de commerce dans certains cantons).

Bref, je suis perdu, et si des personnes connaissant les deux systèmes éducatifs pouvaient nous aider pour trouver une formation équivalent à la licence française en Suisse (qui, idéalement, aurait aussi le même poids si d'aventure elle voulait revenir en France dans 3 ans après avoir eu son diplome), nous en serions vraiment reconnaissant.

Merci d'avance :) CHeadP (d) 15 février 2008 à 14:07 (CET)[répondre]

Pour autant que je sache, en Suisse, il n'y a rien de semblable à nos grandes écoles. Les meilleures formations se trouvent à l'université, comme dans presque tous les pays du monde. Donc un bachelor en management à l'Unil (une très bonne fac), ça me semble raisonnable. Par contre, je doute du caractère monayable de ce genre de formation en France, où rien n'est vraiment reconnu par les employeurs si ce n'est les diplômes de nos grandes écoles. Mais elle peut faire, ensuite, un MBA dans une formation reconnue en France par les employeurs (genre une ESC). Ceci dit, une fois que l'on a palpé un salaire suisse, à ce que j'ai pu constater, il n'y a pas grand monde qui rentre en France (et c'est en observant des amis gauchistes que j'en suis venu à cette conclusion...). gede (dg) 15 février 2008 à 15:26 (CET)[répondre]

Sans jouer les chauvins, les Ecoles polytechniques fédérales peuvent être comparées à vos grandes écoles du moins dans le domaine de l'ingénieurie. Pour ce qui est du management, alors d'accord, on a rien de tel en Suisse. Snipre (d) 15 février 2008 à 17:38 (CET)[répondre]

D’après ce que m’ont dit des gens qui ont enseigné en Suisse (et en sont partis, mais peut-être n’étaient-il pas assez de gauche pour rester), le niveau des étudiants à l’université y est bien meilleur qu’en France. J’ai donc quelques doutes sur le fait que la formation proposée soit plus facile à suivre qu’une prépa intégrée française. rv1729 15 février 2008 à 15:50 (CET)[répondre]
Si j'ai compris, votre amie possède un bac. En générale, selon mon expérience et ce site, il faut un bac avec mention pour pouvoir entrer dans une université suisse (pour info, seul 20% de la population en Suisse passe une maturité au contraire des 65% de français ayant un bac français). Donc à première vue, votre amie peut oublier les universités suisses et le bachelor à moins qu'elle ne puisse valoriser son année de prépa comme supplément au bac, mais cela signifie qu'elle doit avoir des résultats plus que suffisants.
Solutions: votre amie doit se décider pour une formation. Ensuite elle doit choisir son uni ou une école. Dans le cas d'une uni, il faut qu'elle remplisse les formulaires d'admission pour étudiants étrangers et espérer que sa formation bac+ 1 année de prépa soit considérer comme une équivalence de la matu suisse (il faut donc des bons résultats à la prépa). Sinon, il existe pour des formations plus spécialisées des HES (Haute école spécialisée [12]) qui ne demande pas de niveau bac ou matu, mais une expérience professionnelle de 3 ans ou alors une matu + 6 à 12 mois de stage. Pour plus d'info sur le système suisse, cf ici. Snipre (d) 15 février 2008 à 16:50 (CET)[répondre]
Pour l'économie, seule l'université lui permettra une formation valable à court terme. Pour d'autre domaines, cf ici. Le seul titre qui lui permettra de naviguer entre tous les systèmes est le bachelor. Si elle choisit une autre voie, elle aura toujours des difficultés pour faire valider son diplôme en France. Snipre (d) 15 février 2008 à 16:59 (CET)[répondre]

Oki, merci pour ces réponses. On va déjà admettre qu'elle ne sera pas capable d'entrer ou de suivre les hautes écoles qui forment des ingénieurs, retenter un truc qu'on a raté, même dans un autre pays c'est jamais une bonne idée :) Cependant ce qui m'ennuie avec toute la documentation que vous me montrez, ce que j'ai trouvé, et ce que j'ai compris, pour une formation plus "technique" (équivalent des DUT français), la spécialisation se fait dès 16 ans, non ? Enfin, j'ai l'impression que c'est toujours le cas que la spé commence à cet age en Suisse. Est-ce que ça voudrait dire que si elle souhaite faire des études en Suisse, elle devrait reprendre au niveau début lycée pour avoir une maturité professionnel ? En passant, merci pour la correction des quelques fautes graves plus haut ^^ CHeadP (d) 15 février 2008 à 18:56 (CET)[répondre]

les évéchés aprés la révolution modifier

BONJOUR, pouvez vous m'aider a répondre a cette question

C'est la plus petite ville de france à posséder une cathédrale Notre Dame romane du 13eme siecle . L'évéché créé vers 450 fut supprimé en 1791, quelle est cette ville ??

merci beaucoup

Qu'est-ce qu'on gagne ? J'ai un problème avec le roman du XIIIe siècle. Un peu tardif. Morburre (d) 15 février 2008 à 17:06 (CET)[répondre]
Voir ce lien : je ne pensais pas qu'il y en avait autant... vous nous donnerez la réponse? La Menaz (d) 15 février 2008 à 17:11 (CET)[répondre]
Gouguele insiste pour me donner Cathédrale Notre-Dame du Puy-en-Velay, mais j'ignore si c'est la bonne réponse. --Escherichia coli (d) 15 février 2008 à 17:25 (CET)[répondre]
Au choix : Alet-les-Bains ou Senez ? Je pencherais pour Alet-les-Bains, tout petit village au Sud-Est de Toulouse. Il y avait un certain nombre de tous petits évêchés qui ont été supprimés à la Révolution, afin de faire "coller" les nouveaux évêchés constitutionnels avec les nouveaux départements. Voir Église constitutionnelle, me semble que j'y avais mis 2-3 infos. Je gagne quoi si j'ai bon ?   Serein [blabla] 15 février 2008 à 19:37 (CET)[répondre]
Après confirmation, ce serait finalement Senez : 100 et quelques habitants, pour 400 et des brouettes à Alet-les-Bains. Je relance le jeu : quel est le point commun entre ces deux évêchés ? Ma considération à qui trouvera la réponse...   --Serein [blabla] 15 février 2008 à 19:39 (CET)[répondre]
Ha, ha. Indice pour les bleus : la question est posée par Serein. Morburre (d) 15 février 2008 à 19:48 (CET)[répondre]
La réponse est donc sans doute qu'« on compare des choses différentes » (Serein dixit). Félix Potuit (d) 16 février 2008 à 10:41 (CET)[répondre]
L'évéché ? Ch'est au fond de la cour, à droite ! bon couché...--Serged/ 16 février 2008 à 10:56 (CET)[répondre]
il ya a aussi l'abbaye bénédictine Saint-Pierre de Maillezais qui a été siège épiscopal. --Rosier (d) 21 février 2008 à 12:25 (CET)[répondre]
Je pense que Serein est un peu sénescent. Ceci dit je pensais à Villeneuve-lès-Maguelone. Pierrot Lunaire (d) 21 février 2008 à 21:05 (CET)[répondre]

le bourneau, une plus ou moins bonne conduite? modifier

Bonjour chers Wikipédiens, Bourneau est un village de Vendée, un petit canal du Marais Poitevin, un domaine viticole dans le Saumurois: voici pour les noms propres. Je tiens d'un guide de la saline de Salins les Bains que les bourneaux sont les conduites en épicéa qui transportaient la saumure entre Salins et Arc et Senans. D'après ce même guide, le terme de bourneau s'applique "à ce qui transporte des liquides" (ce qui expliquerait ce nom pour un canal). Je n'ai pu vérifier cette information nulle part (Encyclopédies, Google...). Je serais vraiment ravi d'être éclairé sur ce point (faut-il se tourner vers l'hydraulique?) Un grand merci par avance

En faisant de srecherches google : BOURNEAU -n. m.-: Tuyau rustique fait d'un tronc de sapin percé en son milieu par une longue tarière. "Je me suis rafraîchi au bourneau de la fontaine du village." (origine : http://www.mermet.info/stclaude.html) ce qui collerai avec la région de Salins les bains. Bourneau serait un mot du "dialecte" jurassien... Eystein (d) 15 février 2008 à 18:20 (CET)[répondre]
C'est vieux, ça vient du préceltique borna, cavité. Trouvé ça dans le dictionnaire occitan-français d'Alibert. Le mot occitan bòrna ou bòrnha signifie cavité, creux, terrier, trou dans un tronc d'arbre, et le dérivé bornèl (équivalent exact du français bourneau), un tuyau, un conduit, un goulot de fontaine ou de cruche. Détail en prime, le mot suivant bòrni, borgne, évoque bien une orbite vide, mais il signale une « base inconnue borni représentée dans les langues latines ». Morburre (d) 15 février 2008 à 19:42 (CET)[répondre]
Mon dico étymologique parle d'une « racine prélatine » born- signifiant « trou ». Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 22:47 (CET)[répondre]

Cuisson huile d'olive: Nouvelle mode ? Nouveaux dangers ? modifier

Bonjour Jai lu dans divers articles que le fait de chauffer certains acides gras insaturés ou poly insaturés pouvait les transformer de leur forme cis à trans. Les acides gras trans seraient néfaste à la santé.

Autour de la méditéranée on à toujours utilisé de l'huile d'olive qui était cuite à mijoter plutôt à basse température. Or la mode actuelle des cuisiniers et de l'utiliser comme huile de cuisson à forte température cette pratique ne risque t'elle pas de favoriser la consomation d'acides gras trans et apporter des pathologies ou agraver celles existantes ?

Toute graisse (huile, beurre, saindoux, etc.) chauffée à forte température perd une partie de ses propriétés et génère des composants nuisibles à la santé (en quantité variable). Je ne mange d'ailleurs plus rien que de la crème glacée Dhatier (d) 15 février 2008 à 19:14 (CET)[répondre]
Le jour où on trouvera un aliment pour lequel une « étude scientifique » n'aura pas encore conclu à sa nocivité, faudra me faire signe. Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 22:50 (CET) tu crois qu'il y'en a eu une sur le lait maternel ? ViZiT (d) 16 février 2008 à 05:53 (CET) Comment dire ? Vu toutes les saloperies qu’on mange... en fait le lait maternel contient si jeune Mabuse des dioxines en quantité déraisonnable : l’AFSSA refuserait la mise sur le marché... Mais ce défaut est mineur comparé aux avantages, en particulier les qualités immunologiques du lait maternel, et son rôle dans l’établissement d’une flore intestinal harmonieuse et pata couffin... rv1729 16 février 2008 à 07:59 (CET)[répondre]
Saviez-vous que le lait maternel (ainsi que le sperme, et le sang, d'ailleurs) sont exonérés de TVA ? Je l'ai appris tout récemment. N'êtes-vous pas heureux de l'apprendre en sirotant votre café (au lait ?) matinal ? Si, n'est-ce pas. Elle est pas belle, la vie ? Félix Potuit (d) 16 février 2008 à 08:54 (CET)[répondre]
Pour les acides gras trans, ne proviendraient ils pas majoritairement des margarines et autres acides gras hydrogénés (partiellement c'est encore pire)? Le catalyseur utilisé lors de cette réaction chimique pouvant aussi favoriser des interconvertion cis/trans. Après c'est sur, pour une utilisation a haute température, utiliser une huile sans acide gras insturés (par exemple pépin de raisin), elle ne sera que plus stable ! Paul76 (d) 16 février 2008 à 12:48 (CET)[répondre]
Pas de réponse à la question mais... info dans le contexte : [13] --Égoïté (d) 16 février 2008 à 19:20 (CET)[répondre]

Bonjour Merci de vos commentaire mais je n'ai pas de eu de réponse à ma question existentielle. Une relecture des articles m'a confirmé qu'il n'y avait pas d' acides gras totalement hydrogénés trans car pour avoir trans ou sis il faut des doubles liaisons et si on hydrogénéise totalement il n'y à plus de doubles liaisons donc plus d'isomérie NA.

Bonjour, j’ai répondu à cette remarque plus haut, sur cette même page, dans la question Acides gras trans. rv1729 17 février 2008 à 18:42 (CET)[répondre]

Bonjour Merci encore de vos commentaires mais j'esperais un point de vue plus scientifique ou plus rigoureux que des remarques de zinc. Je ne pense pas etre un ecolo ngangnan et ma question n'est pas si idiote quelle y parraitrait. L huile d'olive est insaturée et elle se décompose lorqu'on la chauffe la mode actuelle tends à en faire une huile de cuisson c'est une erreur selon moi et selon les articles que j'ai lu. Alors pourquoi fait on du tapage sur les "prétendus" acides gras trans hydrogénés et pas sur des pratiques journaliéres.

Souffrances modifier

Bonjour, une question me turlupine, elle est délicate et je ne souhaite froisser personne. Voila mon souci, le Christ à été arrêté le jeudi soir au mont des Oliviers, torturé, insulté et cruxifié le lendemain. Sa souffrance, accentuée par le fait qu'il le subissait pour nous, peut elle être comparée à celle de tous ces prisonniers passés et actuels victimes de tortures incroyables depuis des semaines, mois, années pour certains ou certaines. Comment fait on la balance entre ces deux souffrances l'une de moins de 24 heures et les autres. CC80.200.162.177 (d) 15 février 2008 à 19:21 (CET)[répondre]

bonsoir, vous allez certes recevoir des réponses variées car la souffrance ne peut être quantifiée, elle est plutôt subjective vue de l'extérieur et essayer de la mettre en " balance " avec une autre souffrance d'une autre personne dans un autre contexte est un exercice périlleux dont le résultat sera une conviction personnelle. Ce qui est une des particularités de la croyance religieuse. ViZiT (d) 15 février 2008 à 20:02 (CET)[répondre]
Il y a quelques années, j'ai souffert violemment pendant 3 jours, malgré de très puissants anti-douleurs, d'une inflammation d'un nerf qui parcourt le visage. Une amie médecin, ne sachant plus que faire pour m'apaiser, a tenté la conversation et m'a expliqué que le niveau de douleur était répertorié, en gros, comme suit : 1/ la crise cardiaque, 2/ l'accouchement, 3/ ce fameux nerf. J'avoue avoir été distraite un instant de ma douleur : le temps de lui répondre qu'en général la crise cardiaque et l'accouchement ne duraient pas... 3 jours ! --Égoïté (d) 15 février 2008 à 20:18 (CET) névralgie du trijumeau ? S.M. 15 février 2008 à 20:25 (CET) Oui ! Je le hais, ce (liste la plus complète possible des jurons du capitaine Haddock) de trijumeau ![répondre]
Il y a la douleur et la souffrance. Mon accouchement était sans doute douloureux, en fait quand j'y réfléchis, oui, il a été douloureux, mais je n'ai pas du tout souffert. Au point que j'ai besoin de réfléchir pour me rappeler si j'ai eu mal. Et encore, je me rappelle juste que j'ai crié, et que la raison était la douleur, mais je ne me rappelle pas la douleur. Par contre cette petite plaie au bout de mon index, là, qu'est-ce que c'est pénible... Adrien' [1729] 16 février 2008 à 00:44 (CET)[répondre]
La douleur de Jésus n'était-elle pas de résister à la tentation d'utiliser ses pouvoirs magiques pour échapper à ses tortionnaires (et leur donner une bonne leçon au passage) ? Un peu comme la douleur d'un junkie qui aurait un stock d'héro sous la main mais qui se refuserait à en consommer... S.M. 15 février 2008 à 20:25 (CET)[répondre]
Tu veux dire que M. Christ (je le connais pas assez pour l'appeler par son prénom) avait des tendances masochistes? Arnaudus (d) 15 février 2008 à 20:51 (CET)[répondre]
C'est pas moi qui le dis, c'est Matthieu 26,53 qui nous rapporte que M. Christ refusait de se soustraire au supplice qui l'attendait et même, dissuadait ses complices apôtres d'intervenir en sa faveur. S.M. 15 février 2008 à 22:01 (CET)[répondre]
"J'ai des super-pouvoirs magiques, mais je veux pas les utiliser, alors vas-y, fouette-moi"? Ptain, tout ce foin pour un mythomane sado-maso? (ah mais c'est une conspiration! Tu revendiques toi-même le S.M.! :-) Arnaudus (d) 15 février 2008 à 22:47 (CET)[répondre]
(au fait, pour le posteur initial: ça y est, tu peux reposer ta question franchement, tu peux plus froisser personne maintenant :-) ) Arnaudus (d) 15 février 2008 à 22:54 (CET)[répondre]
Sur N.S. et le S.M., on pourra aussi relire Luc 6,27-29 où il est question du plaisir qu'on peut prendre à recevoir une gifle et à en attendre une seconde, Jean 8,1-11 : « heureux serez vous lorsqu'on vous persécutera », où encore la légende urbaine selon laquelle Pierre surprit Jésus sur la route de Rome avec le ferme dessein d'y être crucifié derechef. S.M. 15 février 2008 à 23:55 (CET)[répondre]

Je vais essayer de répondre sur un plan un peu différent. Je ne sais pas si vouloir comparer les souffrances du Christ à celles que subissent les hommes quotidiennement est possible, tout simplement parce qu'il ne s'agit pas de la même chose. Dans la religion chrétienne, ce n'est pas l'intensité des souffrances du Christ qui fait sa valeur, mais le sens donné à ces souffrances. Pour les chrétiens, les souffrances du Christ, qu'elles soient morales ou physiques, sont là pour racheter les péchés des hommes et les sauver. Dans ce sens, les Évangiles mettent assez souvent en valeur le fait que la souffrance du Christ est surtout faite du poids du péché des hommes, plus finalement que de tortures. C'est en ce sens que le Christ accepte ces souffrances et ne renonce pas à sa mission le soir du jeudi saint, à Gethsémani.

Vouloir comparer les souffrances humaines et la souffrance du Christ me semble donc un peu biaisé. C'est comme si on comparait deux choses différentes, en fait. Sans doute qu'en tant qu'homme, il a dû avoir mal (je n'ai aucune envie d'expérimenter la crucifixion pour tester  ) mais ce n'est pas ça qui est important pour les chrétiens. Bon désolée, j'ai un peu cassé le trip SM au-dessus, mais je pense qu'il fallait quand même une réponse un tantinet sérieuse   Serein [blabla] 16 février 2008 à 00:04 (CET)[répondre]

Si je peux me permettre : quel est l'intérêt de comparer deux choses qui ne sont pas différentes ? Si tu compares à une chose à elle-même, le résultat sera vraisemblablement que c'est identique. Pierre Dac a écrit quelque chose de très profond à ce sujet et quelqu'un va le rappeler ici, parce que j'ai la flemme, ce matin. Félix Potuit (d) 16 février 2008 à 08:30 (CET)[répondre]
Je me suis mal exprimée, et l'impitoyable Félix va me ressortir ça pendant des mois...   Quand je parle de deux choses différentes, je voulais dire qu'on comparait ici des choses incomparables. Par exemple, trouverait-on normal de comparer la beauté d'une fleur avec celle d'une personne humaine ? Dans les deux cas on parlera de « beauté », mais la comparaison n'a pas de sens. --Serein [blabla] 16 février 2008 à 12:11 (CET)[répondre]
C'est pas gentil pour les poètes qui comparent les femmes à des roses... Tu t'enfonces, là, non ? Félix Potuit (d) 16 février 2008 à 14:15 (CET)[répondre]
À l’attention d’Adrien’ : C'est vrai, tu as raison, la douleur de l'accouchement, je ne peux pas dire que je m'en souvienne encore – au sens où je ne la ressens plus. Mais je me souviens encore, comme si c'était maintenant, de la sensation de torture infinie, d'écartèlement brutal et prolongé pendant plusieurs heures, et du sentiment de haine qui m'a envahie alors envers le père et le bébé – que j'aimais bien entendu.

Pour être plus précise, je n'ai pas souffert du tout pendant mon accouchement. Je prenais cet exemple pour expliquer que la douleur ne cause pas une souffrance proportionnelle. Adrien' [1729] 16 février 2008 à 13:40 (CET) Veinarde !   --Égoïté (d) 16 février 2008 à 14:08 (CET) Je pense qu’Adrien’ essaie d’attirer ton attention sur le fait que la douleur est physique alors que la souffrance est morale. Par exemple, un enfant martyrisé par ses camarades de classe va généralement souffrir bien davantage qu’il n’aura mal. Se briser un doigt en faisant le con un soir où on est un peu gris, ça fait mal (ouch), mais ça n’occasionne pas de souffrance ; le même doigt écrasé sous le talon d’un geôlier m’aurait fait souffrir (je le suppose). rv1729 16 février 2008 à 14:34 (CET) Et qu'est-ce que je disais ce matin à 8:40 ? À leur douleur physique s'ajoute la souffrance, la torture morale. Bien à toi, rv --Égoïté (d) 16 février 2008 à 14:52 (CET)[répondre]

Cela augmente d'autant ma compassion pour ces millions de femmes violées qui doivent accoucher d'un enfant non désiré, imposé par la violence, dans un environnement difficile, sans parfois aucune aide médicale. À leur douleur physique s'ajoute la souffrance, la torture morale.
Cela me rappelle encore ma colère, ma rage, ma... mon désespoir, quand j'ai lu que certaines femmes, dans les camps de concentration, les jambes ligotées, sont mortes de n'avoir pu accoucher. Pouvait-il y avoir encore quelque Dieu, quelque Christ, pour elles alors ? Et pour leurs bourreaux ? --Égoïté (d) 16 février 2008 à 08:40 (CET)[répondre]
Souviens-toi que ma vie n’est qu’un souffle,
Que mes yeux ne reverront plus le bonheur ;
L’œil qui me voyait ne me verra plus,
Le tien me cherchera, et je ne serai plus.
Job, 7:7,8 rv1729
Question et réponse d'Elie Wiesel (de mémoire, désolé): Où donc Dieu était-il dans les camps de concentrations? Il était là, à souffrir de ces souffrances. Michelet-密是力 (d) 16 février 2008 à 09:36 (CET)[répondre]
Merci, Serein, et si je peux compléter "un peu"...
Oui, enfin "un peu" serait trop peu   La question de la souffrance est quelque chose de très compliqué dans le catholicisme; c'est explicable, mais ne vous étonnez pas que les explications soient complexes et longues. Partons donc du commencement.
  • Le mécanisme du sacrifice expiatoire apparait clairement dans le Lévitique 16, avec l'histoire devenue proverbiale du bouc émissaire. C'est le sens biblique dans lequel s'insère la passion: un sacrifice permet de "racheter" le péché des hommes, c'est à dire leur permet de se rapprocher de Dieu malgré les fautes qui tendent à les en éloigner.
Clairement, cette histoire est doublement difficile pour notre manière de voir les choses en occident au XX° siècle. D'une part, l'esprit moderne a du mal à comprendre en quoi tuer un animal (ou toute autre action matérielle) peut avoir un effet spirituel positif. C'est probablement un effet pervers de l'attitude scientifique, qui tend à séparer les domaines spirituels et matériels, pour ne traiter que des manifestations objectives. Certes, mais si l'esprit n'a aucun effet sur la matière, comment diable pouvez-vous vous gratter le nez? L'idée sous-jacente à cette démarche est qu'un acte symbolique et liturgique a une certaine efficacité, dans la mesure où il est en cohérence avec un sens et une intention. D'autre part, l'esprit moderne tend à fuir tout ce qui ressemble à de la souffrance et de la douleur. La vérité profonde sous-jacente est qu'un changement ne peut pas arriver sans qu'il y ait rupture, donc violence et douleur; la question n'est donc pas de fuir la douleur, mais de l'orienter pour que cette douleur nécessaire par rapport à un but désirable prenne ce sens et soit efficace. Au-delà du côté sanguinolent, le point symbolique important de ce sacrifice est d'une part qu'il faut une rupture (l'un des boucs est chassé au désert), et d'autre part que cette rupture est douloureuse (et même mortelle pour l'autre bouc). Mais, OK, ces deux thèmes sont très complexes, et mériteraient des développements plus soignés; le point est simplement que si vous avez du mal à comprendre le reste, ne cherchez pas plus loin, la difficulté est probablement ici. (et donc, inutile de venir troller ci-dessous pour montrer votre incompréhension, hmmm? je me réserve les trolls)
  • Par ailleurs, l'épitre aux Hébreux souligne justement que « il est impossible que le sang des taureaux et des boucs ôte les péchés » car le fond du problème est la conversion intérieure, rappel que l'on trouve un peu partout dans la Bible et notamment «tu ne prends point plaisir aux holocaustes. Les sacrifices qui sont agréables à Dieu, c’est un esprit brisé : Ô Dieu ! tu ne dédaignes pas un cœur brisé et contrit » (Ps 51). (<troll>Et donc, le vrai fidèle est celui qui est "pacifié et dominé" (en arabe مُسْلِم) par Dieu.</troll>)
  • La superposition des deux, l'idée que ce sacrifice puisse être porté par un juste condamné qui ne proteste pas, apparait en pleine lumière dans Isaie 53 et sa poignante description du serviteur souffrant: « Mais il était blessé pour nos péchés, brisé pour nos iniquités ; le châtiment qui nous donne la paix est tombé sur lui, et c’est par ses meurtrissures que nous sommes guéris. »
Sur ce, arrive Jésus Christ, que l'on considère comme juste parfait, et qui va être victime d'un supplice particulièrement douloureux, la crucifixion. Et alors, me direz-vous? il n'aura été ni le premier ni le dernier a avoir été crucifié (Spartacus l'a été aussi), il y a eu d'autres justes remarquables et admirables, il y a eu d'autres sages à la doctrine intéressante... le problème n'est pas tellement de savoir s'il a souffert, mais surtout quel sens (symbolique et liturgique) ça peut avoir pour les hommes, et aujourd'hui.
  • Le sens du sacrifice du Christ (ce à quoi ses souffrances ont été effectivement consacrées, sont rendues sacrées) est donné par le chapitre 17 de l'évangile de Jean. Jésus demande que sa gloire soit révélée (v5) à ses apôtres et aux hommes qui lui ont été donnés (v6), qu'ils soient préservés du mal (v15) et qu'ils soient sanctifiés (17) dans leur mission (18). Il demande ensuite que tous ceux qui croiront en sa parole (v20) soient unifiés (v21) afin que le monde entier soit éclairé (v23) et qu'il vive dans l'amour (v26).
  • Par cette consécration, pour un chrétien, le sacrifice du Christ devient quelque chose de doublement absolu: d'une part, parce que le Christ était absolument juste (ce qui a été mis dans la balance représente un "high score" imbattable), et d'autre part parce que l'objet de la consécration a été universel: l'offrande est donnée pour le monde entier, on ne peut pas aller plus loin. C'est donc quelque chose d'unique et d'indépassable dans la logique sacrificielle, il ne peut y avoir qu'un avant et un après ce point central de l'histoire du sacrifice. « Il abolit ainsi la première chose pour établir la seconde. C’est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l’offrande du corps de Jésus-Christ, une fois pour toutes » (He 10:9-10).
  • (<troll>Et pour ce qui est de l'unification (ut unum sint) et de l'amour, il reste clairement des marges de progrès au XIX° siècle.</troll>) Précisément: le sacrifice du Christ est absolu pour ce qui est de la victime et de l'intention, mais n'est manifestement pas terminé: il reste du travail. En quelque sorte, le Christ ouvre la porte, et l'ouverture de la porte a été efficace, mais le troupeau n'est pas encore passé de l'autre côté. Normalement, un chrétien est quelqu'un qui agit pour que un peu plus du troupeau passe la porte (et lui le premier, évidemment, mais il faut aussi penser aux autres). Ce n'est qu'après cet achèvement (hypothétique et lointain) que l'on pourra dire que le sacrifice du Christ est pleinement réalisé.
  • Par la suite, le sens chrétien de la souffrance injustement subie est donné par Colossiens, 1, 24: « Je me réjouis maintenant dans mes souffrances pour vous ; et ce qui manque aux souffrances de Christ, je l’achève en ma chair, pour son corps, qui est l’Église. » Ça signifie qu'il est toujours possible pour un chrétien de consacrer ses souffrances personnelles en les rattachant symboliquement à celles du Christ, d'en faire une offrande, et de les consacrer au même but, c'est à dire pour l'unité et l'amour de l'humanité (l'Église idéale, c'est à dire le rassemblement universel). Ça ne veut pas dire naturellement qu'il faut être masochiste quand on est chrétien (contrairement à une interprétation doloriste excessive), mais que toute souffrance peut avoir un sens.
C'est dans ce sens que l'on peut dire que le Christ « porte toutes les souffrances de l'humanité », non pas qu'il ait effectivement souffert plus que tout le reste du monde, mais dans le sens où toutes les souffrances du monde peuvent recevoir une signification positive par cette consécration.
Et inversement, si l'on dit que le Christ souffre à cause des pêchés des hommes, ce n'est pas tellement que tel ou tel pêché lui marche sur le gros orteil, mais ça renvoie à ce qu'est le péché: c'est avant tout et essentiellement ce qui éloigne de Dieu. Si le sacrifice du Christ a été offert pour que le monde entier retrouve l'unité avec Dieu, ça veut dire fondamentalement qu'il a été consacré à supprimer ce qui dans la nature humaine tend à séparer l'homme de Dieu: c'est ce que l'on appelle le péché originel, et c'est donc ça qui est porté et effacé par le sacrifice du Christ (plus que tel ou tel péché individuel, qui n'en est que la conséquence).
(<troll>Tout ceci n'explique pas la question métaphysique fondamentale: Si Dieu est infiniment bon, pourquoi Diable a-t-il inventé les moustiques?</troll>)   Michelet-密是力 (d) 16 février 2008 à 09:28 (CET)[répondre]
(Réponse: L'Homme trouvait qu'il est parfaitement injuste de prendre de la peine alors que c'est si agréable de se faire du bien. Dieu créa les moustiques. Depuis, l'homme se donne des claques en étant persuadé que c'est pour son bien  )
Je m'étonne toujours, devant cette question tellement universelle, de ne pas voir resurgir un néo-catharisme ou un truc dans ce genre (personnellement je n'y tiens pas, mais bon). Le catharisme, c'est une lecture des Écritures qui dit, en gros, que ce monde est livré au Mal, faut faire avec, et que Dieu s'occupe surtout de l'Autre, Monde. Un mauvais moment à passer, quoi. Morburre (d) 16 février 2008 à 10:17 (CET)[répondre]
Ce n'est pas entièrement faux: Comme le souligne Benoît XVI dans l'encyclique Spes Salvi, c'est dans l'espérance (de l'autre monde) que nous avons été sauvés. Ca ne signifie pas que le monde est nécessairement mauvais, mais plutôt qu'il n'est pas l'essentiel. Les plaisirs et bonheurs de ce monde (qui existent, faut pas pousser) sont agréables et légitimes, les malheurs et les souffrances du monde sont ce qu'ils sont; ce qui colorie notre espérance est le sens futur, pas tellement les misères présentes. L'espoir qui nous guide n'est pas de (re-)créer un mythique âge d'or ici bas, mais de travailler pour l'éternité. Michelet-密是力 (d) 16 février 2008 à 10:34 (CET)[répondre]
Ce qui m'épate, moi, c'est qu'on arrive à disserter sur la psychologie, les humeurs et les intentions de Dieu. Cela me semble d'une outrecuidance, d'une présomption et d'une naïveté sans borne. Mais bon, chacun son truc après tout. Félix Potuit (d) 16 février 2008 à 10:36 (CET)[répondre]

Merci pour toutes ces explications, je n'arrive pas à tout bien assimiler. Michelet répond comme mon ancien curé au village, Dieu est bon, il est amour etc. et retourne systématiquement toutes les questions posées en parlant de l'amour de Dieu pour les hommes. Amour qui peut difficilement se concilier avec toutes les horreurs vécues. CC81.240.136.95 (d) 17 février 2008 à 07:49 (CET)[répondre]

Ce n'était pas forcément un mauvais curé, alors, s'il dit la même chose que moi  . Mais la question sous-jacente, "pourquoi le mal sur terre", est une autre question. Comme le dit Dieu dans Monty Python : Le Sens de la vie, « il me semble me rappeler que ça a quelque chose à voir avec la liberté, mais... » et la réponse détaillée serait pire que celle ci-dessus, donc ce sera pour une autre foi(s) ( ) Michelet-密是力 (d) 17 février 2008 à 09:37 (CET)[répondre]

des dates modifier

Bonsoir,

Pourriez-vous me dire les pages d'ou ont ete cite les informations sur <<Le moyen age?>>

merci beaucoup

Bonsoir, cliquez sur les mots en bleu selon vos envies et lisez jusqu'en bas de page : les sources y sont citées ...ViZiT (d) 15 février 2008 à 20:06 (CET)[répondre]
(conflit d'édition)
Bonsoir. Il me semble comprendre que vous aimeriez savoir où les auteurs de l'article Moyen Âge ont trouvé leurs informations. Si c'est le cas, voici une réponse :
Au bas de l'article Moyen Âge, vous pouvez lire la rubrique « Bibliographie » ; elle comporte toute une série de livres qui ont servi de référence pour les rédacteurs de l'article. De façon générale, les sources utilisées pour rédiger un article sont (ou devraient être) mentionnées dans les rubriques « Références », « Sources » ou « Bibliographie ». Mais d'autres informations sont à votre disposition par les liens (bleus) internes et externes. Profitez-en et cliquez tant et plus ! Bien à vous, --Égoïté (d) 15 février 2008 à 20:10 (CET)[répondre]

Noeud papillon modifier

Bonjour, est-ce que le noeud papillon est un signe extérieur d'homosexualité?

Sans aucun doute : comme chacun sait, tous les artistes, acteurs, réalisateurs, producteurs de cinéma sont homosexuels, et c'est pour cela que le nœud papillon est obligatoire pour monter les marches du festival de Cannes. Plus sérieusement, l'article nœud papillon pourrait vous éclairer, et le mot « homosexualité » n'y apparait pas... Turb (d) 15 février 2008 à 20:42 (CET)[répondre]
Je ne prends évidemment pas en compte le noeud papillon porté avec un smoking... En général, les mecs qui portent un noeud papillon pour aller au boulot sont assez excentriques et maniérés et ont souvent l'air gay.
C'est en effet l'insigne de notre cabale, merci aux pythies de ne pas l'ébruiter sinon on va encore devoir en changer. S.M. 15 février 2008 à 21:54 (CET)[répondre]
Se méfier particulièrement de ceux qui ne portent qu'un nœud papillon, et rien d'autre. Morburre (d) 15 février 2008 à 22:07 (CET)[répondre]
C'est terrible... Vous vous rendez compte ? Je viens d'apprendre que mon papa est homosexuel... mon papa qui n'est pas excentrique, qui ne porte pas le smoking, qui ne va pas au Festival de Cannes, qui n'est pas maniéré, qui n'a pas l'air gay, qui a eu 6 enfants et qui porte le nœud papillon depuis toujours... Heureusement que l'Oracle est là, je m'en serais jamais douté !   --Serein [blabla] 15 février 2008 à 22:22 (CET)[répondre]
Hmm, le résultat, c'est quand même une fille qui roule en Citroën Visa de 1982... Félix Potuit (d) 15 février 2008 à 23:10 (CET)[répondre]
Et puis, bon, il y en a des bien. Morburre (d) 15 février 2008 à 23:18 (CET)[répondre]
comment je lace mes chaussures, moi...et ma fille de huit ans qui aime ces noeuds dans ses cheveux ! on est envahis, je vous dis, moi !   ( clin d'oeil/ un noeud papillon est un signe d'élégance lorsque fait sur un sac poubelle /clin d'oeil ) ViZiT (d) 16 février 2008 à 06:02 (CET) Mouaaaaaaaaaaaaarf   rv1729[répondre]

lapin de garenne (bis repetita placent) modifier

 
Et le petit
l'a peint.

bonsoir a tous juste une petite question sur le garenne ,a quel age le lapereau sort il du terrier,et est sauvé? merci d'avance pour la reponse

C’est un running gag ?
Est-ce que vous voulez dire « sevré » ou « sauvé » ?
Ce document indique une première sortie à 15 jours et un sevrage à 30 jours pour le lapin domestique. rv1729 15 février 2008 à 21:35 (CET)[répondre]
Pour rappel : Wikipedia donne parfois des infos ; il suffit de chercher... lapin de garenne --Égoïté (d) 15 février 2008 à 22:24 (CET)[répondre]
 J’étais tellement sûr que si la personne demandait, c’est qu’il fallait chercher ailleurs... rv1729 16 février 2008 à 07:44 (CET) J’aurais mieux fait de passer ma soirée à bouquiner, héhéhé rv1729 Ahhh, c'est ça que ça veut dire quand on parle d'une lecture fertile ? Adrien' [1729] 16 février 2008 à 12:52 (CET) Ma foi maintenant que tu le dis... ça doit avoir un rapport. rv1729 [répondre]

Élisabeth II modifier

Je voudrais attirer votre attention sur le fait que l'article Élisabeth II comporte des fautes d'orthographe et de syntaxe.

J'attire votre attention sur le fait que vous pouvez les corriger.
Statistiques sans sourçage: Sur 620 000 articles actuellement, il doit y en avoir environ 400 000 qui comportent au moins une faute. À raison de mettons 20 articles au gros max relus et corrigés par jour par mettons 100 Wikignomes et Wikifées (je vous aime tous et toutes) il n'y en a que pour dix mois minimum (à temps plein) pour tout corriger; pendant ce temps-là environ 100 000 articles auront été créés et 300 000 modifiés. Le chômage n'est pas pour demain Dhatier (d) 15 février 2008 à 22:19 (CET) Hum... 400 000 sur 620 000 ? C'est de l'optimisme... Morburre (d) 15 février 2008 à 23:24 (CET)[répondre]
Dhatier veut dire que vous pouvez corriger. Merci de le faire ! --Égoïté (d) 15 février 2008 à 22:26 (CET)[répondre]
Pour être encore plus clair : tout internaute peut intervenir sur Wikipedia pour créer, modifier ou corriger une page, y compris vous, 66.130.250.87 (d · c · b), de la même manière que vous êtes intervenu(e) dans cette page-ci, donc, j'attire votre attention sur le fait que vous pouvez corriger les fautes que vous avez repérées, ce qui sera finalement le plus efficace. Pour améliorer votre karma, vous devriez songer à créer un compte Wikipedia. -O.M.H--H.M.O- 16 février 2008 à 04:46 (CET)[répondre]

Electronique modifier

 
le premier microprocesseur
 
Un mini-ordinateur (IBM 360/20)

Chers supeeeeeeeeeeeers oracles bonjour! c'est avec une voix cassée et des doigts tremblants que je vous demande la différence existant entre un microprocesseur et un processeur? si vous trouvez la réponse postez-la svp sur un satélite et le satélite me renvoyera l'image dans mon petit miroir(dans lequel je me mire) de la maison.Mais puisque le satélite ne vous obéira pas alors affichez la réponse ici.(rire)Merci d'avance

À mon humble avis, la seule différence est que processeur se dit plus vite quand on cause. Dhatier (d) 15 février 2008 à 22:22 (CET)[répondre]
Ils ont la même fonction. La différence, c'est la taille. Avant on fabriquait des processeurs (gros et peu puissants) et avec l'arrivée des micro-technologies on fabrique maintenant des micro-processeurs. Donc en théorie, bientôt on aura les nano-processeurs. Tejgad (d) 15 février 2008 à 22:26 (CET)[répondre]
Idem : un microprocesseur est un processeur, mais petit (« micro »). Pour être précis, le mot apparut vers 1970 quand Intel, qui avait développé les premiers processeurs à base de transistors (avant, ils fonctionnaient avec des tubes à vide, nettement plus encombrants), parvint à les intégrer sur un seul circuit intégré. Dès lors, on put parler de microprocesseur du fait de la réduction très importante de taille. Mais toute l'histoire est raconté dans les deux articles. Sinon, il n'y a aucune différence fonctionnelle, de même qu'il n'y en avait pas entre mainframe, mini-ordinateur et micro-ordinateur. Incidemment, les catégories « mini-ordinateur » et « micro-ordinateur » n'ont désormais plus de sens car les micros ont connu une telle évolution depuis l'apparition des Motorola 68030, des PowerPC et des pentiums qu'ils ont désormais des capacités largement supérieures au minis des années 1980. -O.M.H--H.M.O- 16 février 2008 à 05:16 (CET)Merci dahtier.Une autre question différence entre un ampli et un ampli op?[répondre]

projet paris 8 -> Projet:P8 modifier

bpnjour, je suis étudiante a paris 8 jai pris un cours qui consiste a mettre des articles sur votre encyclopédie mais jai le meme probleme depuis deux semaines il m'est impossible de retrouver lapage ou le projet paris 8 saison 4 est inscrit ... je me suis incrite comme utilisateur carolinelebel mais j ne trouve tjs pas cette page... je commence a minquiéter car le temps passe et je n'ai pas pu y mettre d'articles. merci de me répondre rapiodement car j'ai bcp de chose a y mettre... ******** ********.*** Carolinelebel (d · c · b)

Pas de mail ! Désolé, tu n'as pas l'air d'exister (ou alors je suis très mauvais, ce qui est possible). Le plus simple est de te réinscrire. Morburre (d) 15 février 2008 à 23:33 (CET)[répondre]
Bonjour, la page d'utilisateur de votre professeur se trouve , la page du projet est . Si vous n'êtes pas inscrite, il faudra recommencer ! Bon travail, --Serein [blabla] 15 février 2008 à 23:43 (CET)[répondre]
c'est beau cette évolution des mentalités ( du corps enseignant mais pas seulement ) vis-a-vis de WP ViZiT (d)

Reproduction chez les éléphants d'Asie et d'Afrique modifier

Bonjour à tous !

Je voudrais savoir si les éléphants d'Asie et d'Afrique peuvent se reproduire entre eux, et si oui, quelles sont alors les caractéristiques de l'éléphanteau ainsi obtenu (morphologiques, d'Asie, d'Afrique ?). Est-il fertile ou stérile à l'instar du mulet pour les équidés ? Merci d'avance pour vos réponses

"C'est une espèce à part, trop éloignée de l'éléphant d'Afrique pour que les deux espèces puissent se reproduire entre elles" Source : [14] Peut-être serait-il bon de le préciser sur l'une des pages consacrées aux éléphants, puisque très peu de pages internet consacrées au pachyderme mentionnent ce fait, qui pourtant excite bien des curiosités...--Schiller Schwanengesang 16 février 2008 à 05:22 (CET)[répondre]

Merci pour la réponse, il est vrai qu'on ne trouve pas grand chose, si ce n'est rien, à ce sujet sur le net...

À vrai dire un petit est déjà né de l'union d'un éléphant d'Afrique et d'un éléphant d'asie, mais il est mort au bout de trois jours...Délirius (d) 23 février 2008 à 03:34 (CET)[répondre]

Chiffre d'affaires mondial modifier

Bonjour les copaings. Je cherche à savoir le chiffre d'affaires mondial de tel ou tel secteur industriel (pharmacie, musique, automobile). De tels chiffres existent-ils ? Je pensais trouver la réponse à ma question en quelques secondes avec google, mais je dois mal chercher. (->Jn) (d) 16 février 2008 à 01:14 (CET)[répondre]

recherche de chanson modifier

Bonsoir, je recherche le nom d'une chanson... dans le clip on voit une femme sortir d'une alpha roméo accidenté et qui commence a marché sur le bord de la route et on voit le groupe dans une voiture américaine du style pontiac ou chevrolet qui la suit tout le clip est un peu en noir et blanc et dans le refrain on entend souvent le mot "closer" et bien sur ces maigre information j'espere avoir vos réponse bientot merci encore

Est-ce qu'ils disent

Just need to get closer, closer,
Lean on me now,
Lean on me now,
closer, closer,
Lean on me now,

dans ce cas c'est Closer (Travis) ou bien

I see you, walking everyday
With a smile beneath your frown
But I won't look away, yeah
What does it mean
What's there to see
If I look
Closer, closer, closer, closer
Closer, closer, closer, closer
Where are you going?

dans ce cas c'est Closer, The Corrs - Enfin y'en a peut-être d'autres. Si vous voulez des paroles de chanson en anglais il faut faire une requête lyrics +Closer (ou Lyrics + n'importent quels autres mots entendus dans la chanson) sur Google--Anne (d) 17 février 2008 à 10:55 (CET)[répondre]

Merci mais j'ai enfin trouver cette chanson le titre et l'artiste sont De/vision - Heart Shaped Tumor voila merci encore

Utilisation des expressions rationnelles pour Python modifier

Bonjour. Je ne sais pas si c'est le meilleur endroit pour demander cela mais je tente. J'essaie d'utiliser le script replace.py de Pywikipedia pour un projet MediaWiki indépendant. Cela fonctionne bien mais je ne comprends pas comment fonctionnent les expressions rationnelles de Python qu'on peut appeler par l'argument -regex. Je suis arrivé à supprimer des sauts de lignes indésirés (en mettant replace.py -regex "\n" "") mais je ne parviens pas à remplacer des sauts de ligne exprimés par <br /> par un saut de ligne.

Mon but, ce serait de remplacer deux <br /><br /> par un saut de ligne de type "\n". Sauf que je ne parviens pas rentrer la bonne syntaxe / la bonne expression rationnelle (replace.py écrit \n au lieu de faire un saut de ligne).

Comment faire ? Urobore (d) 16 février 2008 à 01:45 (CET)[répondre]

Ce n'est pas le bon endroit : pour ce genre de questions, la page adéquate est plutôt celle de la Questions techniques. En théorie, ça ne doit concerner que des problèmes propres à Wikipedia, mais il y a une tolérance pour les problèmes MediaWiki. Je transfère ta question dans la page en question. -O.M.H--H.M.O- 16 février 2008 à 05:45 (CET)[répondre]
En fait, cette question n'est pas propre à MediaWiki : le Python et les expressions rationnelles peuvent être utilisés en dehors de MediaWiki ou du bot Pywikipedia : je ne voulais pas polluer les questions MediaWiki avec cette subtilité d'un langage de programmation, en fait. Mais merci ! :-) Urobore (d) 16 février 2008 à 10:34 (CET)[répondre]

Dans le port d’Amsterdam modifier

 

Bonjour, dans la chanson de Jacques Brel, « Le Port d’Amsterdam », ils ramènent leurs bataves jusqu’en pleine lumière...

C’est quoi batave ? je ne sais pas.

Jusqu’ici j’ai réussi à corriger mais je peine à trouver un sens à la dernière phrase.

Merci de trouver ce mot, peut-être un patois belge, grand merci cordialement.

PS: Je ne suis pas bon en orthographe, excusez-moi.

Et autres « oh, j’ai pété pendant le repas, excusez-moi »... (et laisse ce chien tranquille !) rv1729 16 février 2008 à 08:42 (CET)[répondre]
Le Grand Jacques appelle ainsi les Hollandaises (suivre le lien bleu pour l'explication), comme des Françaises pourraient être appelées "Gauloises", des Grecques, "Hellènes", etc...( les Égyptiennes, "Pyramides"... ). Dans la chanson, il s'agit de prostituées dont les marins profitent dans un coin puis les ramènent avec eux, à la lumière du bordel, les faisant passer pour leur femme du moment.-- Arcane17 d 16 février 2008 à 14:15 (CET)[répondre]
Batave veut simplement dire néerlandais (venant du latin Batavia). Chacal65 (d) 17 février 2008 à 19:33 (CET)[répondre]

informations modifier

Bonjour:

Monsieur ou madame:

je veux l'adresse email de cheikh mohamed ben rached al maktoom adjoint de president de l'émirate et gouverneur de Dubai.

merci et avec tout mes respects.

  Wikipédia n'est ni un annuaire, ni une base de données, ni un site de renseignements téléphoniques, mais une encyclopédie.
De ce fait, les articles qui la composent ne doivent pas se borner à être de simples compilations de sources primaires, mais doivent au contraire s'appuyer sur des sources secondaires qui analysent le sujet et le mettent en perspective.

--Serged/ 16 février 2008 à 13:21 (CET)[répondre]

Vous pouvez cependant nous exposer votre requête, afin que nous l'examinions et la transmettions à Son altesse si nous jugeons nécessaire d'y donner suite. Le Vizir-Adjoint 16 février 2008 à 17:27 (CET)[répondre]
Vous pouvez vous adresser directement sur le site Godolphin Yakafaucon (d) 16 février 2008 à 19:35 (CET)[répondre]
Il y a son site off aussi. Zil (d) 17 février 2008 à 12:30 (CET)[répondre]
Répondre à ce genre de question autrement que par un {{118}}, un {{GETA}}, ou une boutade, rend-il service à l’Oracle ? Souhaitez-vous voir ce genre de question se multiplier ? rv1729 17 février 2008 à 12:47 (CET) A mon point de vue, aucun service. Et ma réponse à ta 2e question est clairement non. --Égoïté (d) 17 février 2008 à 13:29 (CET)[répondre]

Terme de marine modifier

Bonjour Je cherche un mot qui désigne un "assemblage de tonneaux vides" qui sert à remonter un navire immergé . J`ai beaucoup cherché sur le net dans les glossaires de marine et n`ai pas trouvé ce mot. Merci beaucoup .

Je vous conseille plutôt d'aller poser votre question au Bistro du Port, où vous trouverez moultes vieux loups de mer sans doute capables de répondre à votre question. --Serein [blabla] 16 février 2008 à 14:51 (CET)[répondre]

"moult" ne serait pas invariable par hasard ?

Mieux qu’invariable : moult n’est tout bêtement pas un adjectif. C’t’un adverbe, s’pas.
Cependant, l’erreur est humaine : le TLFi enregistre :
Moult est parfois employé comme adj. variable. Moulte chose Blanche et noire, effet et cause (Verlaine, Œuvres compl., t. 3, Chair, 1896, p. 114).
rv1729 17 février 2008 à 07:57 (CET)[répondre]
Je fais moult fautes en ce moment...  --Serein [blabla] 17 février 2008 à 12:18 (CET)[répondre]
Remarque, tu pourrais dire moultes fautes (féminin pluriel). Mais pas moultes vieux loups de mer. mais pas moults non plus. Morburre (d) 17 février 2008 à 13:25 (CET)[répondre]
Ce site (http://www.ifremer.fr/exploration/enjeux/epave/index.htm) utilise le terme flotteurs--Anne (d) 17 février 2008 à 13:03 (CET)[répondre]

J'ai vu "Parachute" dans un livre parlant d'archéologie sous-marine. Rlarcher (d) 17 février 2008 à 13:58 (CET)[répondre]

Salut l'Oracle !
J'ai deux questions pour toi au sujet du SIDA et du VIH :
1:Est-ce vrai que le Pr Montagnier aurait dit il y a quelques jours à la radio que le VIH pourrait muter et se refiler par l'air ? Comment ? Pourquoi ?
2:A propos de mutations virales, quel était le virus à l'origine du VIH, et comment a t-il été transmis du singe à l'Homme ?
Merci d'avance, l'Oracle!

voir Origine du virus de l'immunodéficience humaine ? S.M. 16 février 2008 à 17:16 (CET)[répondre]
Je confirme pour les dires de M. Montagner, j'ai entendu ça en direct. Comment il pourrait muter, le virus? Bah par mutation génétique? Il le fait déja tous les jours en fait, pour échapper au système immunitaire. Voir aussi évolution. Arnaudus (d) 16 février 2008 à 21:05 (CET)[répondre]

Porter le chapeau. modifier

Salut, Oracle. Peux tu me dire d'où vient l'expression "porter le chapeau" quand quelqu'un se voit injustement chargé d'une faute qu'il n'a pas commise ?--Papyalain (d) 16 février 2008 à 17:45 (CET)[répondre]

voir wiktionary -- Au XVIe siècle, le "chapeau" est synonyme de réputation, il symbolise les apparences et surtout il symbolise le chef et le responsable : porter le chapeau c'est prendre le responsabilité et faire porter le chapeau c'est faire porter la responsabilité ! Yakafaucon (d) 16 février 2008 à 19:21 (CET) (le retour)[répondre]


atome et planete modifier

Non. Cordialement --— Balou Gador 16 février 2008 à 18:12 (CET)

Besoin d'une réponse sur le mistère de l'infiniment grand et l'infiniment petit et l'infiniment lent et l'infiniment rapide. [modifier]

salut j'ai une question pour vous est ce qu'il y a des possibilitée que la terre(noyau pole nord positif proton et sud neutron) et la lune(électron)ne soit qu'un atome d'hydrogène sur une autre planète infiniment plus grosse et plus lente. Est-il possible qu'en filmant un atome d'hydrogène sur notre planète en ralentissant l'image jusqu'a ce que l'électron prenne un mois a faire le tour de son noyau alors pourion nous découvrir de la vie sur cet atome.Et sur mars combien y a t'il de poles nord donc positif(proton) c'est surement un autre élément à n'en juger de ses électrons une bousollo deviendrais folle.elle n'a qU'une aiguille positive Mars ne pourrait-il pas être un atome d'hélium.Car il possède deux lunes.

????????????????????????????????????????????????????????????????????????????????? Merci d'avance.

« Salut, » comme vous dites.
Le modèle planétaire pour les atomes est un mauvais modèle, on le savait déjà avant d’avoir trouvé une solution. En d’autres termes, l’électron de l’atome d’hydrogène n’est pas en orbite autour d’un proton (un corps chargé électriquement ne se comporte pas comme une planète neutre), et votre idée est incompatible avec les modèles physiques admis aujourd’hui (et quoi qu’on en dise, ils sont robustes). Bref, les deux infinis de Pascal sont passés de mode. Voyez toutefois du côté de la relativité d’échelle, une piste abandonnée qui vous plaira... rv1729 16 février 2008 à 22:27 (CET)[répondre]

Merci en voila un qui a compri le sens de ma question

Il n'y a pas que les boussoles ici qui deviennent folles. Morburre (d) 16 février 2008 à 20:39 (CET)[répondre]

le premier qui a dit que la terre était ronde sait fait répondre la même chose.merci

Il est en effet possible d'observer et de ralentir un atome d'hydrogène pour constater qu'il est habité par de sympathiques pygmées. J'ai moi-même recours à ce procédé quand j'ai un mémoire en retard à rendre pour lundi : je leur transmets les documents nécessaires sur une clé USB et ils font le boulot à ma place. Notez que chaque élément a ses domaines de prédilection : Ar pour l'histoire de l'art, Pu et Te pour les secteurs d'activité non soumis à l'impôt sur les sociétés, Po (et non pas Pb, contre toute attente) pour la plomberie... Ils sont très cultivés et toujours serviables, tout le contraire des pythies donc   S.M. 16 février 2008 à 21:31 (CET)[répondre]


Personnellement, au contraire, je gagne l’essentiel de ma croûte en travaillant pour des titans de la dimension supérieure. Ils m’envoient par e-mail du travail urgent et j’ai 5 ans pour le faire et le leur renvoyer... La vraie question qui se pose c’est : est-ce que mes titans et tes pygmées n’occupent pas une même et seule dimension ? Tout ça est bien compliqué. rv1729 16 février 2008 à 22:27 (CET)[répondre]


La lune n'est pas en électron, elle est en fromage de Hollande. Félix Potuit (d) 16 février 2008 à 22:57 (CET)[répondre]


Je ne vois pas où est la contradiction : on fait bien des piles de Volta avec des pommes, alors pourquoi pas avec du gouda ? S.M. 16 février 2008 à 23:56 (CET)[répondre]
Il est évidemment hors de question que les titans et les pygmées vivent dans la même dimension : ça voudrait dire que mes pygmées/titans sous-traitent mes devoirs à un prestataire humain et que je devrais attendre 5 ans mon mémoire. En outre, je ne vois pas avec quoi ils paieraient une éventuelle main-d'œuvre humaine étant donné que leur propre collaboration est fondée sur le bénévolat. S.M. 16 février 2008 à 23:56 (CET)[répondre]


C’est ça la relativité ! rv1729


Bonjour à vous tous, je me permets de rajouter mon petit grain de sel à votre discussion.
Lorsque j'avais une dizaine d'années, je me souviens avoir lu un livre qui s'appelait "Le Neuf de Pique" (écrit en 1956 par Jean AMILA) et qui était basé sur la théorie suggérée par la question de Balou Gador. Notre système solaire était un atome, notre galaxie une molécule, situés quelquepart dans l'oeil d'un être humain gigantesque en train de jouer aux cartes dans son monde gigantesque. Les mouvements de cet être étaient beaucoup plus lents que les notres, à tel point que cette carte restait affichée pendant des années, avant de commencer à se déplacer pour laisser la place à une autre carte. Puis, on découvrait que notre monde aussi était formé par de minuscules systèmes solaires, dont les habitants nous percevaient comme des géants.
Et ceci indéfiniment dans les 2 sens.
Cette histoire de science fiction et cette théorie m'avaient beaucoup plu. Mais par la suite, j'ai appris qu'en fait les électrons tournant autour des noyaux des atomes ne peuvent absolument pas représenter en système réduit les planètes tournant autour du soleil, d'une étoile ou d'une autre planète. Car les électrons n'ont pas un trajet stable circulaire autour du noyau, mais seulement une probabilité de présence autour du noyau. La théorie des particules nous apprend que chaque électron ne peut pas avoir en même temps une position et une vitesse. Elle nous apprend aussi que dans le monde quantique (l'infiniment petit), les règles physiques sont totalement différentes des règles du monde classique, et des savants recherchent comment s'effectue la transition (ou "décohérence") entre ces 2 mondes quantique/classique. ( « Les Dossiers De La Recherche » de septembre 2007 page 22)
Bern@dette 19 février 2008 à 00:49 (CET) --Bernadette1 (d) 20 février 2008 à 02:00 (CET)[répondre]


Je suis peut être un profane odieusement écervelé, mais pourquoi les modèles physiques ne pourraient pas être(ou paraître) différent dans l'infiniment petit qu'à l'échelle cosmique? Car, vus de cette facon, les objet stellaires semblent se comporter différamment des atômes de notre point de vue et de notre échelle temporelle. Celui qui as vu l'homme qui as vu l'homme qui as vu l'homme qui as gagné l'authentique cerveau d'Einstein au Poker.19/02/08


Votre question n'est pas très claire.
Si j'ai bien compris, vous êtes d'accord avec le fait que les modèles microscopique et cosmique ne peuvent pas être identiques. Dans ce cas, quelle est la question ?
Sinon, merci de préciser. --Bernadette1 (d) 20 février 2008 à 02:00 (CET)[répondre]


Je n'ai pas lu l'article sur la relativitée d'échelle, mais, considérant que les satellites planettaires, au niveau macroscopique, aient des orbites improbables sur un grand laps de temps, et qu'on imaginait (ce terme doit paraître écoeurant pour un scientifique sérieux) vu à une vitesse semblable à celle de l'électron dans le modèle quantique, ce satellite semlerait être partout à la fois et sa position ne pourrait qu'être déterminée par des statistiques, tel son comparse microscopique. Je dit celas mais je ne détient pas plus de conaîssance sur ce sujet que celuis qui a prétendu voir l'homme qui a vus einstein voir son cerveau (qeqchose du genre). Donc, ne considérez donc pas trop vite mon point, s'il est considérable.__cette question me semble toujours nébuleuse...objet macroscopique...calembour!

Plastique hurlant (d) 20 février 2008 à 04:49 (CET)[répondre]


Pour ce qui est des satellites, artificiels (pour la télé par ex) ou naturels (la Lune, ou les nombreux satellites de notre système solaire) ils ne risquent pas d'avoir une probalilité de présence autour de chaque planète ! ! ! Mais bien au contraire chacun d'eux a une orbite très précise à une distance très précise de chaque corps celeste : un peu plus près et ils tombent sur la planète, un peu plus loin et ils s'en éloignent sans espoir de retour.
Bernadette1 (d) 21 février 2008 à 02:34 (CET)[répondre]
ohh, ahh, vu de cette façon! -Plastique hurlant (d) 22 février 2008 à 03:44 (CET)[répondre]
Néanmoins, je maintient que, sur une longue période de temps, les satellites peuvent être détruits et être remplacés par la suite, ou alors être déviés, si on change d'échelle temporelle, ces longues périodes de temps deviennent des instants d'une fraction de seconde. Spéculation seulement. -Plastique hurlant (d) 22 février 2008 à 21:01 (CET)[répondre]
Votre façon de voir est intéressante, et sous-entend une sorte d'homothétie entre des courtes périodes et des longues périodes de temps. Tout comme vous voyez une homothétie géométrique entre l'infiniment petit et l'infiniment grand.
Vive la Science-Fiction !
Bernadette1 (d) 23 février 2008 à 20:17 (CET)[répondre]
La fiction est la réalité des fous et des visionnaires, donc impossible de distinguer les deux.ӨÞ Moi je me considère du second type mouuuahaha...absolument. Plastique hurlant (d) 7 mars 2008 à 16:59 (CET)[répondre]

Écrasement d'avion modifier

Bonjour monsieur, madame

J'utilise pour la première fois votre site. Après de multiples recherches sur le Web et sans avoir trouvé de réponse pourriez-vous répondre à cette question?

Quelle est la seule compagnie aérienne qui n'a pas connu un seul écrasement d'avion parmi toutes les compagnies importantes du monde au 20 ème siècle?

Merci de l'attention portée à la présente et bonne semaine.

Qantas, d'après Rain Man ... --Milena (Parle avec moi) 16 février 2008 à 21:49 (CET)[répondre]
Tout d'abord, il ne doit certainement pas en avoir "une seule" mais certainement des centaines, voire des milliers, si on prend en compte le nombre important de compagnies aériennes à l'heure actuelle. Je vous conseille de parcourir cet article: Liste de catastrophes aériennes pour faire une liste des compagnies qui ont connu une catastrophe. Mais étant donné la vitesse à laquelle sont créées et sont parfois supprimées les compagnies aériennes et leur nombre énorme dans le monde entier, il est impossible de répondre à votre question en moins de 17 jours complets de recherches minutieuses! Des exemples que je connais à titre personnel: Sabena, EasyJet, RyanAir, WizzAir, ...
-1 : en:Sabena Flight 548mro [d] 16 février 2008 à 21:56 (CET)[répondre]
Légende urbaine, au moins pour Sabena. Pour Qantas, il semble qu'il n'y ait jamais eu d'accidents mortels --Seymour (d) 18 février 2008 à 18:08 (CET)[répondre]

commune de moyen modifier

bonsoir a tous

vous m'aidez beaucoup dans mes recherches merci

je suis en panne , je cherche des sites sur la commune de Moyen située en Meurthe et Moselle ( 54118 ) cela se trouve à 40/45 km au sud est de Nancy

merci de votre aide alain merger

Bonsoir. Si vous cherchez des sites internet parlant de Moyen, tapez "Moyen "Meurthe et Moselle"" sur Google ; vous aurez, en 0,16 secondes, 238 000 résultats. A vous, bien entendu, de trier ce qui vous intéresse. --Égoïté (d) 16 février 2008 à 23:19 (CET)[répondre]
et meme mieux : Moyen (Meurthe-et-Moselle) ViZiT (d)

Wikipedia partout, tout le temps modifier

Bonjour à tous,

J'aimerai savoir si il existe une version adaptée de fr.wikipedia à importer sur mon PDA (sous windows mobile)afin de toujours avoir accès à cette merveilleuse et gratuite source de connaissance. Merci d'avance !

Artistophane Ploutarboeuf, de Bayeux (14)

Bonsoir, je crois que ce que vous cherchez est Wapédia. --Serein [blabla] 17 février 2008 à 00:18 (CET)[répondre]
Merci, c'est presque parfait ! Ce que j'espère trouver, c'est un "dump" de wapedia, afin de pouvoir la consulter, même hors ligne. Ca existe, ça, ô bel Oracle ? AP
Oui, je crois que ça existe, mais ça doit être gros. Très gros. Ça existe pour d’autres langues, une simple recherche google mène , mais y a pas de page française liée...
Mais ça n’est pas le bon endroit pour cette question, voyez cette Aide:Poser une question, et dirigez vous vers les la « Guilde des Guides », recommandée pour les questions techniques. rv1729 17 février 2008 à 06:40 (CET)[répondre]
cela fait dans les 16 Go [15]: mais si on se contente des textes bruts ( sans liens, historiques, images...etc) on peut s'en tirer avec 700 Mo mais en quel état ? ( je télécharge pour voir ) ViZiT (d) 17 février 2008 à 13:16 (CET)[répondre]
je jette l'éponge : l'archive de 753 Mo en .bz2 ( à ouvrir avec 7zip si vous êtes utilisateur windows ) s'est transformée en un fichier .xml de 3.3 Go et OOo a du mal à l'ouvrir ( en fait cela ralentissait tellement que j'ai redémarré le PC ). Alors j'imagine que ce n'est pas la bonne méthode et que les 16 Go une fois décompressées vont remplir le disque dur. ViZiT (d)
Voir ici où une solution semble expliquée pour embarquer WP sur PDA. Zil (d) 17 février 2008 à 15:19 (CET)[répondre]

"Mélange" de boissons alcoolisées modifier

Bonjour à tous,

Je voudrais savoir pourquoi dit-on qu'en matière de soirée arrosée, il faut "éviter les mélanges" ? L'alcool, que ce soit dans de la vodka, de la téquila ou du rhum, ça reste pourtant bien une solution d'éthanol non ? et à degré alcoolique, même élevé, assez équivalent pourtant ? Y-a-t'il une explication rationnelle qui justifie cette affirmation ? Merci d'avance pour vos réponses.


Sans être spécialiste en la matière, je dirais simplement que ça n'a pas de rapport direct. Boire surtout par excès rend plutôt malade. En tout cas ça ne met pas le système digestif bien à l'aise. Si en prime du mélange sans aucun goût toutes les saveurs, le pauvre estomac va finir par se demander ce qui lui arrive : le reflux gastro-œsophagien (vomir, dégueuler, tout rejeter) étant sa seule solution dans ce moment de panique. Si ça se trouve, même désalcoolisés, ces mélanges de "saveurs" (sic!) rendraient malade aussi. Le corps ne peut que subir ces soirées comme une agression à mon avis. / DC2 • 17 février 2008 à 14:47 (CET)[répondre]


Souvenir d'un mariage à la vodka. La flûte de champagne m'a propulsé dans le cosmos :( Pour rappel : Boisson alcoolisée : boisson dans laquelle on ajoute de l'alcool. Par exemple le jus d'orange additionné de rhum. Sinon c'est boisson alcoolique, par exemple le vin, la bière, les eaux de vie, etc. Boisson qui contient naturellement de l'alcool.

Le TLFi recense ce sens d’alcoolique comme vieilli.
Dans l’article alcoolisé, on trouve la mention suivante :
Rem. Alcoolisé concurrence fortement alcoolique. On dit plutôt boisson alcoolisée que boisson alcoolique.
rv1729 17 février 2008 à 07:51 (CET)[répondre]
En effet, mais j'aimais bien la distinction. bluelagoon 17/2 vers 13h
Moi, on m'a toujours dit qu'il fallait surtout pas mélanger le grain et le raisin . genre pas d'appero au whisky avant une bouteille de vin .Enfin , veiller à ce que les différentes boissons aient une même origine vegétale.aprés pourquoi ???
Est ce que cela ne peut pas être lié avec le fait qu'il y a plus de sucre, et donc plus vite assimilé par l'organisme Chatsam (d) 22 février 2008 à 15:31 (CET)[répondre]

Amour de Dieu modifier

Bonjour, Y a t'il d'autres religions que celles issues de la religion hébreuse qui nous parle de l'amour de Dieu pour les hommes? CC81.240.136.95 (d) 17 février 2008 à 07:57 (CET)[répondre]

Bonjour. La meilleure façon de vous documenter est de lire l'article Religion et de cliquer sur tous les liens (mots en bleu) que vous y rencontrerez. Vous aurez ainsi fait quasiment le tour de la question. Bonne journée, --Égoïté (d) 17 février 2008 à 08:23 (CET)[répondre]
Voir aussi les articles Catastrophe naturelle, Guerre, Djihad, Saint-Barthélemy etc. pour tester la force de cet amour... --Serged/ 17 février 2008 à 09:45 (CET)[répondre]
C'est plutôt une spécificité biblique de parler d'un Dieu à la fois personnel et qui aime les hommes. Voir Is 49-15 : "Une femme oublie-t-elle l'enfant qu'elle allaite? N'a-t-elle pas pitié du fruit de ses entrailles? Quand elle l'oublierait, Moi je ne t'oublierai point." Ou encore IS 66:13 : "Comme un enfant que sa mère console, je vous consolerai." Ou encore Ps 131:2... <troll>Ce qui tend à prouver aux religieux sexistes et phallocrates (s'il y en a) que Dieu-le-père a en fait l'amour d'une mère.  </troll> Michelet-密是力 (d) 17 février 2008 à 09:52 (CET) Ça tend aussi à prouver que les pères sont supposés oublier leurs enfants et que la consolation est l’apanage des mères... rv1729 17 février 2008 à 12:33 (CET)[répondre]
sa grande barbe blanche doit cacher son noeud'pap... ViZiT (d)
Sinon, on parle plutôt de religion hébraïque. Et si l'on trouve parfois les formes féminines « hébreue » ou « hébreuse », les dictionnaires s'entendent à dire que le mot ne prend pas la marque du féminin. -O.M.H--H.M.O- 17 février 2008 à 09:58 (CET)[répondre]

Expiation de la faute originelle modifier

Bonjour, pourquoi si Jésus est le Sauveur annoncé et que sa mort sur la croix est sensée censée avoir racheté la faute en question, continuons nous à subir sa vengeance (comme si la mort de Jésus n'avait pas racheté ce qu'elle était sensé censée faire). Nous aurions, il me semble dû revenir au stade du paradis terrestre. CC81.240.136.95 (d) 17 février 2008 à 08:09 (CET)[répondre]

Tel que votre texte est rédigé, il faut comprendre « la vengeance de Jésus ». Je n'ai jamais entendu parler d'une quelconque vengeance du Christ. Veuillez, après lecture de l'article Religion, continuer votre information par la lecture de Jésus de Nazareth et de ses liens. Et n'oubliez pas aussi Péché originel. Bonne semaine. --Égoïté (d) 17 février 2008 à 08:30 (CET) T'inquiète pas, Michelet. Je ne cours pas sur ta plate-bande ; je fais juste des réponses plus courtes   --Égoïté (d) 17 février 2008 à 09:16 (CET) »[répondre]
La réponse (très  ) longue a déjà été donnée dans la section ci-dessus, voir #Souffrances. Michelet-密是力 (d) 17 février 2008 à 09:23 (CET) (Pas de lézard  )[répondre]

Ok, mal exprimé. La punition (avec tout ce qui s'en suit) suite à la désobéissance allait être rachetée par la venue d'un sauveur (messie). Nous le reconnaissons en Jésus. Il n'était pas prévu au départ que le rachat de la faute impliquait une cruxifition. Mais puisque l'on s'entend de prétendre que Jésus est mort pour nous sur la croix en rachetant cette faute, pourquoi continuons nous à subir la peine première. Merci d'avoir coupé une partie de l'article, c'est plus simple que d'y répondre. (ce n'étais d'ailleurs qu'un simple constat). Mais peut être cette partie sera aussi éliminée. Je vais toujours lire les articles recommandés.CC81.240.136.95 (d) 17 février 2008 à 09:47 (CET) 81.240.136.95 (d) 17 février 2008 à 09:49 (CET)[répondre]

Il ne s'agit pas d'une punition, mais des conséquences du péché; et la question n'est pas d'obéir ou non à des ordres arbitraires, mais de comprendre des avertissements et d'assumer les conséquences de ses actes. Un parent peut dire à un enfant de faire attention, et si l'enfant met la main dans le feu, il se brûle; ce n'est pas une punition mais une conséquence. Évidemment, l'enfant peut considérer que la brûlure est une punition annoncée par son parent, mais c'est une vision ... puérile, justement. L'enfant peut se brûler précisément parce qu'il a la liberté d'agir, malgré l'avertissement de ses parents. Michelet-密是力 (d) 17 février 2008 à 09:57 (CET)[répondre]
Michelet amène ici la raison fondamentale : le libre arbitre, à l'origine une notion chrétienne, cf. la partie sur l’origine augustinienne du concept. C'est précisément parce que la divinité a pourvu Adam et Ève de libre arbitre que la faute originelle a pu avoir lieu. On dira que c'est la différence entre régime autoritaire et régime libéral : dans le premier type de régime c'est le pouvoir qui est maître des punitions et des récompenses et le péquin de base est « irresponsable » ; dans le second, chacun est maître de son destin, donc libre de se comporter bien ou mal.
Tu peux considérer la chose ainsi : le christ a, par son action, apuré la dette passée, mais remis entre les mains de chaque humain la charge des comptes à venir, en laissant intacte leur capacité de libre arbitre ; de ce point de vue, la reproduction ou non de la « faute originelle » incombe à chaque humain et pour lui-même, et non à l'humanité entière. Comme dit en substance Michelet, si une personne est prévenue que certaines actions lui feront du tort, la responsabilité de la réalisation de ces actions n'est pas à imputer à la personne qui a prévenu. -O.M.H--H.M.O- 17 février 2008 à 10:16 (CET)[répondre]
Même contributeur, autre point de vue.
Bien sûr, ta question n'a de sens que si l'on adhère aux dogmes selon lesquels il existe quelque chose comme le « péché originel », que les ancêtres de tous les humains sont un certain Adam et une certaine Ève, qu'ils ont commis ce péché, qu'en punition (si, si, Michelet) la divinité les a chassés d'un endroit nommé Éden (et que donc il existe une divinité) et a donné en héritage à tous leurs descendants le poids de la « faute originelle », que plus tard un certain individu, à l'historicité douteuse, aurait été « le fils de Dieu » et qu'en tant que tel il a été chargé de « racheter la faute ». Une fois toutes ces fables admises on peut discuter le coup sur ce que signifie ce rachat, mais je dois le dire, je n'y crois pas donc de mon point de vue ta question n'a pas trop de sens, même si je suis capable d'en discuter « comme pour de vrai »... -O.M.H--H.M.O- 17 février 2008 à 11:12 (CET)[répondre]
Quand on me cherche... 
Le péché originel n'a rien à voir avec du droit pénal, dont la sanction s'étendrait sur toute l'humanité: c'est une vision («Les pères ont mangé des raisins verts, mais ce sont les dents des enfants qui en sont abîmées») explicitement contredite par la Bible, voir Ez 18:2-24. Le problème que ça traduit est plutôt celui de l'éloignement "congénital" entre l'Homme et Dieu. La logique dans laquelle on peut voir ça est:
  • L'homme cherche par nature à se rapprocher de Dieu, "Tu nous as faits orientés vers toi, Seigneur, et notre cœur est sans repos tant qu'il ne repose pas en toi" (OK, certains s'en passent parfaitement au quotidien, mais là n'est pas la question).
  • Par ses propres forces, l'Homme est incapable de franchir seul la distance qui le sépare de Dieu: c'est ça, fondamentalement, le péché originel, une sorte d'incomplétude congénitale à se situer entièrement dans l'esprit de Dieu - il y a toujours une fêlure quelque part. Le récit de la Genèse explique symboliquement la nature de cette fêlure (je passe) et son lien profond avec la nature humaine (puisque c'est dès l'origine qu'elle existe).
  • Comme dit plus haut (voir #Souffrances), le sacrifice de Jésus a en quelque sorte ouvert une porte, qui permet à nouveau à l'Homme d'accéder à Dieu Jn 10:7, un chemin nouveau Jn 14:6: "Je suis le chemin, la vérité, et la vie. Nul ne vient au Père que par moi." Le "premier de cordée" étant passé et ayant donc ouvert la voie, yapuka suivre.
Le sacrifice du Christ a donc bien racheté le péché originel en général (dans le sens où l'impossibilité constatée dans l'ancien testament n'existe plus, à présent il y a un chemin); mais ça n'a pas fondamentalement changé la nature de chacun en particulier (l'impossibilité de réussir tout seul et par soi-même demeure): il faut une démarche active de chacun pour se mettre en route sur "la voie" et passer "la porte", ce n'est pas en restant le cul par terre qu'on avance. Est-ce que c'est plus clair comme ça?   Michelet-密是力 (d) 17 février 2008 à 13:21 (CET)[répondre]
Faut se méfier du vieux barbu, il est plutôt colérique. Tenez, je prends une page au hasard (je le jure !) de l'Ancien Testament, Ezéchiel par exemple: "Ainsi parle le seigneur Yahvé [il en a après Jérusalem, ce coup-là, apparemment] : (...) C'est pourquoi des pères dévoreront leurs enfants, et des enfants dévoreront leurs pères. Je ferai justice de toi et je disperserai à tous les vents tout ce qui reste de toi (...), moi non plus je ne t'épargnerai pas. Un tiers de tes habitants mourra de la peste et périra par la famine au milieu de toi, un tiers tombera par l'épée autour de toi, et j'en disperserai un tiers à tous les vents, en tirant l'épée derrière eux. Ma colère sera satisfaite, j'assouvirai sur eux ma fureur et je me vengerai ; alors ils sauront que moi, Yahvé, j'ai parlé dans ma jalousie, quand je satisferai ma colère sur eux. Je ferai de toi une ruine, un objet de raillerie parmi les nations qui t'entourent", etc, etc. Tout ça parce que Jérusalem se serait rebellée "avec perversité" contre les coutumes dudit Yahvé. On dira ce qu'on voudra, moi, je trouve ça pas très digne d'un Dieu, comme attitude. C'est même un peu mesquin, voire manquant de self-control. Félix Potuit (d) 17 février 2008 à 15:40 (CET) C'est parce que Dieu se fit à l'image de l'homme... --Égoïté (d) 17 février 2008 à 16:19 (CET)[répondre]

Donc, si on en croit le dicton, qui aime bien châtie bien, l'article de Félix, n'est qu'un exemple de cet amour. Beaucoup d'autres pages dans la bible font état de cette forme d'amour. Ne sont ce que des passages écrit pas des rédacteurs fanatiques. J'imagine un peu dans le genre de certains prêcheurs protestants tout exalté dans leur discours. Pour ma part, au travers de tout ce qui est répondu, je recherche toujours la démonstration de cet amour qui nous vaut toutes ses souffrances. yapuka comprendre CC81.244.64.101 (d) 18 février 2008 à 06:57 (CET)[répondre]

style de gestion dans un portefeulle titres modifier

(repris de la Guilde des Guides, posté par 86.71.193.2 (d · c · b) le 16 février 2008 à 22:03 - -O.M.H--H.M.O-)

Bonsoir,

Je suis à la recherche d'informations sur les différents styles de gestion utilisés par les gestionnaires de portefeuille titres lorsqu'un client a signé un mandat de gestion en faveur d'un établissement financier

Merci

il y a "gestion assistée" "gestion déléguée" voir [16] je pense que c'est ce que tu voulais Chatsam (d) 22 février 2008 à 15:43 (CET)[répondre]

Créer une entreprise modifier

Bonjour,je voudrais créer un hôtel-restaurant en Nouvelle Calédonie. Donc j'aurais aimé des renseignements. Merci beaucoup.

Pour les renseignements officiels, le mieux serait de vous adresser aux autorités administratives compétentes. – Allo les Pythies ? Quelles sont-elles ? – Pour les commentaires ou suggestions personnels, je crains que vous ne deviez attendre.
Je me suis permise de corriger votre orthographe. Dans le cas d'une création d'entreprise, vous allez devoir établir pas mal de dossiers... Ils feront meilleure impression s'ils sont rédigés correctement.
Savez-vous que le correcteur orthographique de votre navigateur peut vous aider ? Prenons par exemple Mozilla Firefox que vous pouvez télécharger gratuitement sur cette page : lorsque vous écrirez un mot de façon erronée, le navigateur vous le soulignera d'un délicat pointillé rouge et, par un simple clic droit de la souris sur le mot incriminé, vous proposera des alternatives. Ce n'est pas difficile d'installer le correcteur : voyez notamment la marche à suivre sur cette page d'aide.
Je vous assure que cela en vaut la peine : cela vous évitera des remarques parfois désagréables de la part des Pythies, cela leur rendra la lecture de votre demande ou de vos commentaires beaucoup plus aisée, et surtout vous en profiterez dans votre travail. Au total tout le monde y gagnera ! Chouette, non ? Bien à vous, --Égoïté (d) 17 février 2008 à 09:25 (CET)[répondre]
La première démarche à entreprendre est de s'adresser à une Chambre de commerce ; tu trouveras leur liste sur cette page et spécialement, il y a un article sur la Chambre de commerce et d'industrie de Nouvelle-Calédonie ; dans ces deux articles tu trouveras des liens vers les sites des CCI. -O.M.H--H.M.O- 17 février 2008 à 09:43 (CET)[répondre]

Disque de pierre trouvé lors de fouilles à Caazapa (Paraguay) modifier

 
Meule horizontale?

  Bonjour,

Lors de fouilles auprès de leur église, les habitants de Caazapa, petite ville du Paraguay, ont récemment (1 ou 2 ans) mis à jour un demi disque de pierre d'environ un mètre de diamètre et une dizaine de cm d'épaisseur (voir photo). Ils n'ont pas retrouvé d'autre moitié. Ce disque porte des gravures (ornementales ?) primitives.

Cette découverte a été portée à l'attention du public localement par voie de presse. Cependant personne sur place n'a la moindre idée de ce que c'est ...

Pourrait-il s'agir d'un objet précolombien ? Ou bien d'un ou il fabriqué plus récemment, comme une meule par exemple ?

Les restes d'une galette des rois pour lithophage ? -O.M.H--H.M.O- 17 février 2008 à 10:50 (CET)[répondre]
et pourquoi pas une meule pré-colombienne ?
ouaip, cela ressemble fortement a une meule, stries latérales y comprises : néanmoins je ne peux préciser si c'est à utiliser par deux horizontalement pour concasser les grains ( blé, orge...) ( comme sur cette photo [17] : on met le grain par le trou central et les stries en spirales éjectent le concassé latéralement ) ou verticalement seul [18] pour affûter les outils. en tout cas ce n'est pas le dernier tube de l'été   ViZiT (d) 17 février 2008 à 12:06 (CET)[répondre]
Je vote aussi pour une meule de type ci-contre. Michelet-密是力 (d) 17 février 2008 à 12:47 (CET)[répondre]
et pour la datation : je vous signale que l'âge de pierre n'est pas terminée. J'ai assiste il y'a une trentaine d'années à l'usage de ces outils. ( bon , maintenant c'est plus pour les touristes... ) ViZiT (d)
Je pensais aussi à une meule. Mais, objections : dans ce cas, pourquoi personne sur place ne la reconnaît ? Les moulins et les meules, ça existait il n'y a pas si longtemps. Pour une meule, 10 cm d'épaisseur, c'est plutôt mince, ça pourrait casser. D'ailleurs, ça a cassé. Faudrait voir si la nature du matériau est compatible avec une meule. Et puis savoir où la chose a été trouvée (on ne trimballe pas une demi-meule pour le plaisir). Ou alors, c'est peut-être bien un disque du tube de l'époque (on distingue bien une ligne mélodique et une rythmique). Mais dans ce cas : où est passé le tourne-disque ? Morburre (d) 17 février 2008 à 14:09 (CET)[répondre]
parce qu'ils regardent à l'envers  : la pierre porteuse est lourde et sans trou central. Celle-ci est la pierre du dessus et les stries doivent être dessous ( avec les trous dans les pleins pour limiter les frottements ). Et il vaut mieux qu'elle soit juste assez lourde pour casser les grains mais pas trop car si il faut l'actionner à la main, la mandale que recevrait le tailleur serait proportionnel à la masse  ...Et pour un usage manuel, casser une pierre de 10 cm d'épaisseur n'est pas donné à tout le monde.ViZiT (d) 17 février 2008 à 15:00 (CET)[répondre]
Trouvée sur en:Millstone, sa cousine avec des stries très similaires
Si c'est bien ça, sont pas très futés, les Paraguayens... Pourquoi qu'ils demandent pas à l'Oracle ? Félix Potuit (d) 17 février 2008 à 15:24 (CET)[répondre]

À l'aide! modifier

Bonjour,

Nous somme un petit groupe de Gaspésiens (la Gaspésie est une belle région du Québec présentement ensevelie sous la neige) qui participent à un rallye recherche. Quelques questions nous font suer. De l'aide serair appréciée:

1- Les immenses pavillons des oreilles de cet animal sont des cornets acoustiques de premier ordre. Chaque oreille peut pivoter indépendamment de l'autre pour localiser un son. Quel est nom de ce mammifère ?

2- Paris offre le plus grand salon mondial de la maquette et du modèle; mais où se tient le plus important salon professionnel de la maquette ?

3- De qui parlait Eisemhower lorsqu'il disait: "Je ne connais pas un homme qui possède une telle égalité d'humeur: il ne décolère pas." ?

4- De toutes les femmes des présidents Hoover, Roosevelt, Truman et Eisenhower, laquelle détestait le plus vivre à la Maison Blanche ?

5- " Je sais que, quand la mort viendra me visiter, ce sera comme un virus informatique. D'un seul coup, elle va effacer la disquette de ma vie.". De quel animateur, comédien, réalisateur québécois sont ces paroles ?

6- Quelle est l'expression signifiant: "Famille qui n'est plus représentée que par les femmes" ?

Merci à l'avance de l'aide apportée à une ou plusieurs questions ?

Bonne journée!

Vous êtes sur Internet, c'est bien, c'est sur ce réseau que vous trouverez toutes les réponses à vos questions.  . --MGuf 17 février 2008 à 17:02 (CET)[répondre]
  Désolé, l'Oracle ne divulgue pas les réponses des concours. Bonne chance dans votre recherche.

rv1729 17 février 2008 à 17:49 (CET)[répondre]

Sans savoir, pour le 3 ce ne peut être que De Gaulle, non ? --E. coli 17 février 2008 à 19:19 (CET)
Pour le 1 aussi, peut-être. Bourrichon 17 février 2008 à 20:06 (CET)[répondre]
  --E. coli 17 février 2008 à 20:09 (CET)
A la question 4, je réponds Marilyn Monroe. Pierrot Lunaire (d) 19 février 2008 à 17:17 (CET)[répondre]

récidive de zona modifier

bonjour j'ai fait un zona au niveau des fesses au mois d'octobre suite à une grosse opération, prolapsus, hystérectomie et remontée de vessie, j'ai eu du mal à remonter. Et voilà que le zona est revenue !! depuis 3 jours, je mets de la crème, mais il s'emplifie, il est au meme endroit que la dernière fois, mon mari me dit que c'est parceque je fais des UV , est ce Vrai ?? merci de votre réponse

L'oracle n'est pas plus qualifié que votre mari pour traiter votre zona. S.M. 17 février 2008 à 21:33 (CET)[répondre]
C’est viral, vous pouvez effectivement avoir des récidives dans des circonstances où vous êtes affaiblie... mais ça n’est pas une réaction allergique, a priori je ne vois pas le rapport avec les UV. Cependant c’est à votre médecin que vous devriez poser la question. rv1729 18 février 2008 à 07:29 (CET)[répondre]

Bonsoir, qui votent dans les élections primaires??
Merci --Tooony (d) 17 février 2008 à 20:29 (CET)[répondre]

Salut. Comme tu le relèves, ça concerne l'Élection présidentielle américaine et précisément les élections primaires, j'imagine donc que la réponse doit se trouver à cet endroit. Je n'ai pas encore lu cette partie mais, de mémoire, il n'y a pas de réponse uniforme et, comme pour beaucoup de choses, chaque État fait à sa manière.
Après vérification ça se confirme : « L'existence et la forme de ces élections primaires dépendent du parti et de l'État ». Et voilà ! -O.M.H--H.M.O- 18 février 2008 à 03:21 (CET)[répondre]
Disons que c'était pour savoir si tout la monde peut voter, ou seuls les militants de chaque parti? Ces élections sont un peu floues, et je me demande si cela ne contribue pas à réduire la démocratie dans ce pays. Avec 2 pays pas trés dmocratiques les plus puissants au monde bientôt, n'y a t-il pas de quoi s'inquiéter?--Tooony (d) 18 février 2008 à 14:24 (CET)[répondre]
Ca dépend (pour la date comme pour le mode de nomination) de l'état, du parti (au niveau local et au niveau national). Bref, c'est ni simple, ni clair : les grands médias américains ne sont même pas d'accord sur le nombre de délégué obtenu par chaque candidat. Sans oublier que les petits candidats, et les petits partis sont complètement passés sous silence. --Seymour (d) 18 février 2008 à 17:57 (CET)[répondre]

crédit naval modifier

bonjour, j'ai acheté dans une brocante un petit objet, un porte boite pour alumettes, sur lequel est gravé "crédit naval", l'inscription est accompagnée de la représentation d'une ancre marine. Ma question est, qu'est-ce que le crédit naval ? banque, assurance ou quoi ? existe-t'il toujours ? je suis collectionneur d'objets militaires et aussi maritimes et j'aime connaitre les origines et l'histoire liés aux objets. merçi à l'avance de m'éclairer dans ma quête avec mes salutations les plus sincères

Vous pouvez également poser votre question au Bistro du Port, où vous trouverez moult vieux loups de mer sans doute capables de répondre à votre question, comme l'a dit Serein précédemment
Je dirai à vu de nez qu'il s'agit d'une banque Paul76 (d) 17 février 2008 à 21:29 (CET)[répondre]
Oui, un établissement de crédit et/ou société d'armement maritime qui a apparemment fait naufrage dans les années 1993, d'après ce qu'on trouve sur Google (et notamment dans les archives de lesechos.fr, payantes, mais on peut deviner entre les lignes). Ça a l'air d'avoir été une sombre histoire. Sinon, un joli poster du Crédit Naval dans les années 60 ici. Félix Potuit (d) 17 février 2008 à 23:32 (CET)[répondre]
Et le "Crédit forestier" ? --Serged/ 18 février 2008 à 09:28 (CET)[répondre]
Je vous conseille de lire le Rapport d'information n° 44 (1994-1995) de MM. Jean ARTHUIS, Paul LORIDANT et Philippe MARINI, fait au nom de la commission des finances, déposé le 26 octobre 1994 du Sénat dans le sommaire duquel je lis ceci:
B. UNE CRISE AGGRAVEE PAR DES ERREURS DE GESTION (p. 40)
1. L'aventure du Crédit naval (p. 41)
a) L'acquisition du Crédit naval : des objectifs défendables (p. 41)
b) La mutation à marche forcée des années 1988 à 1990 (p. 42)
c) Golf Club International" : l'erreur fatale (p. 43)
d) Epilogue (p. 44)
A n'en pas douter l'information est là.Pierrot Lunaire (d) 19 février 2008 à 17:31 (CET)[répondre]

Le nouveau nom d'Ouzoun-Ada modifier

Alors voilà, ô Oracle, je suis à la recherche du nom moderne du port d'Ouzoun-Ada, situé en Russie ou en Georgie sur la mer caspienne, photographié par Nadar à la fin du XIXe et départ du voyage de Claudius Bombarnac dans le roman éponyme de Jules Verne. (->Jn) (d) 18 février 2008 à 11:02 (CET)[répondre]

C'est sur la rive Est de la Caspienne : "From Baku a steamer leaves for Ossoun Ada, crossing the Caspian in 12 hours. At Ossoun Ada (...) you could take the train for Samarcand." (New York Times 1888) --E. coli 18 février 2008 à 11:42 (CET)[répondre]
En face de Baku, il y a Türkmenbashy, ex-Krasnovodsk. Mais je n'ai pas trouvé confirmation pour l'instant. --E. coli 18 février 2008 à 11:51 (CET)[répondre]
Ah, sur en:Türkmenbaşy, Turkmenistan : "It is the western extent of the Trans-Caspian railway". Donc ce serait bien là. --E. coli 18 février 2008 à 11:55 (CET)[répondre]
Pas tout à fait, le terminus de la ligne a changé. Google maps connait 2 Uzun Ada un peu plus au Sud, tjs au Turkmenistan. --E. coli 18 février 2008 à 12:13 (CET)[répondre]
Puisque c'est un port, ça doit être celui qui est sur la côte, non ? Quelqu'un lit le turc ? [19] (->Jn) (d) 18 février 2008 à 12:30 (CET)[répondre]
celui-la est sur les côtes turques qui donnent sur la mer égée. İl y'a pas mal de coins dénommes "Uzun Ada" = "ouzounn ada" = "ile longue" ( cela pouvant être aussi une presque-ile ) ViZiT (d)
la ville Balkanabat fut fondée en 1933 avec la ligne trans-asiatique et, entre 1930 et 1957, le niveau de la mer caspienne baissa de 26 m, faisant perdre 53 300 km2 de superficie. Je présume que le port recherché peut être à l'intérieur des terres. ViZiT (d) 19 février 2008 à 08:11 (CET)[répondre]
Incroyable ! (->Jn) (d)

Dette publique française modifier

Question transférée dans la semaine en cours rv1729

Fontaine pour ablutions modifier

Question transférée dans la semaine en cours. -- Asclepias (d) 6 mars 2008 à 04:47 (CET)[répondre]