Wikipédia:Le Bistro/22 juillet 2009

Le Bistro/22 juillet 2009 modifier

Sous-pages
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
juillet / août
1 2
3 4 5 6 7 8 9
  Diversité des profils de contributeurs.

Les articles du jour modifier

Actuellement, Wikipédia compte 2 610 724 entrées encyclopédiques, dont 2 150 articles de qualité et 3 991 bons articles. Pour améliorer le contenu de Wikipédia, nous vous proposons de travailler les articles ci-dessous. N'hésitez pas à ajouter des liens internes, des images, des notions encyclopédiques ou simplement corriger les fautes d'orthographe. Demandez de l'aide en cas de doute ou visitez la page des premiers pas des contributeurs.

Article(s) du jour à améliorer modifier

Article(s) du jour à créer modifier

Traduction "Middle School" modifier

Bonjour, comment dois-je traduire "Middle School" : en laissant dans le terme d'origine ou en donnant l'équivalent français ?Azerty82 (d) 22 juillet 2009 à 00:26 (CEST)[répondre]

Ce serait bien d'avoir le contexte, pour mieux se faire un avis. -- Nias [meuuuh] 22 juillet 2009 à 00:42 (CEST)[répondre]
Tu peux essayer en wikifiant Middle school qui mène à Système éducatif des États-Unis d'Amérique--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 00:46 (CEST)[répondre]
Voici l'article : Charles Carroll Middle School --> La [...] est une Middle School, ça le fait pas trop vous trouvez pas ? Azerty82 (d) 22 juillet 2009 à 01:04 (CEST)[répondre]
Merci pour le contexte ^^. Je vote pour conserver le terme d'origine. Mais je vais pas me faire beaucoup d'amis au Canada.  . -- Nias [meuuuh] 22 juillet 2009 à 01:13 (CEST)[répondre]
Middle school est l'équivalent du collège en France : de la 6e à la 3e. Moez m'écrire 22 juillet 2009 à 04:25 (CEST)[répondre]

Excuse moi, mais qu'est ce qui justifie l'article, voir par exemple Wikipédia:Notoriété des établissements d'enseignement --Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 01:28 (CEST)[répondre]

Tu peux aussi mettre « [[collège en France|collège]] » et, entre parenthèses et en italique derrière « (Middle School en anglais) ». -- Amicalement, Rachimbourg (Ordalies et Doléances) 22 juillet 2009 à 11:20 (CEST)[répondre]
Middle School :(UK) école pour enfants de 8 à 13 ans. (US) école pour enfants de 10 à 13 ans, ≃ collège. Cordialement. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 11:23 (CEST)[répondre]

oui enfin, on est censé écrire des articles en français, pas de France, donc on a pas à donner de correspondance évasive avec le système éducatif en France, pas plus qu'avec celui du Kirghizistan.--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 11:30 (CEST)[répondre]

Oh, merci Maitre ! Je dois être stupide, je n'avais pas compris la question...-- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 11:39 (CEST)[répondre]
Oui, effectivement.--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 11:43 (CEST)[répondre]
Hormis le tact exquis de Lilyu (que Sa Seigneurie veuille bien pardonner au manant je suis de donner son avis), c'est Moez qui a raison. C'est collège qui convient, puisqu'à la High School correspond notre lycée. Quod scripsi, scripsi. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 11:48 (CEST)[répondre]
Le problème est dans le « notre », manant.--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 11:49 (CEST)[répondre]
Le problème est surtout dans votre façon de vous adresser aux gens ! -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 11:53 (CEST)[répondre]
Je vous retourne la remarque, malotru.--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 12:01 (CEST)[répondre]
  1. D'abord, je vous prie de retirer cette insulte (insulter les gens n'a jamais grandi qui que ce soit !). Je ne vous ai pas insulté, moi. J'ai simplement manié l'ironie en réponse à votre ton cassant et condescendant, c'est peut-être cela qui vous dérange...
  2. Ensuite, je m'exprime toujours correctement.
  3. @Azerty82 : Je disais donc que Moez a raison. C'est collège le bon terme. Il ne faut pas se casser la tête. Les traducteurs des séries américaines traduisent par collège, Middle School, et par lycée, High School. Il ne se fatiguent pas... Cordialement. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 12:10 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas la middle school ici, c'est le Kindergarten.   Du calme ! Giovanni-P (d) 22 juillet 2009 à 12:17 (CEST)[répondre]
Vous vous êtes montré grossier et discourtois, vous pouvez appeler ça ironie si vous voulez, ça ne change pas grand chose au fait que vous ne pouvez espérer aucun respect comme un dut tout en agissant avec ce type de comportement. Si vous vous exprimez correctement, je fais de même, voilà tout. Sur le fond, les traducteurs de séries américaines ne sont pas une référence sur la façon de rédiger une encyclopédie à portée mondiale en langue française.--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 12:19 (CEST)[répondre]
Simple copié-collé : « Middle School :(UK) école pour enfants de 8 à 13 ans. (US) école pour enfants de 10 à 13 ans, ≃ collège. Cordialement. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 11:23 (CEST)[répondre]
oui enfin, on est censé écrire des articles en français, pas de France, donc on a pas à donner de correspondance évasive avec le système éducatif en France, pas plus qu'avec celui du Kirghizistan.--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 11:30 (CEST)'' »[répondre]
Alors, qui s'est « montré grossier et discourtois » ? A supposer que mon ironie vous ait parut discourtoise, avez-vu que j'aie été grossier ? Je vous demande encore une fois de retirer votre injure. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 12:33 (CEST)[répondre]
Pour moi, la meilleure solution dérive de celle indiquée par Rachimbourg (d · c · b) :
Collège (Middle School). Car de toutes façons, la traduction ne peut être qu'approximative, vu les différences entre les systèmes éducatifs. Ce qui impose le rappel du terme d'origine, avec lien explicatif sur le français comme sur l'anglais. Blufrog (d) 22 juillet 2009 à 12:26 (CEST)[répondre]
Pourquoi pas la solution de Rachimbourg (d · c · b), en effet. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 12:39 (CEST)[répondre]

« école moyenne (Middle School) » est une autre possibilité. Dans tous les cas, mieux vaut un lien vers « collège » que « collège en France ». GL (d) 22 juillet 2009 à 12:52 (CEST)[répondre]

« école moyenne » ? Il me semble que cela ne fait pas français. Gardons Collège (Middle School) qui paraît être la solution la plus judicieuse. Cordialement. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 12:57 (CEST)[répondre]
École moyenne est tout à fait compréhensible et a apparemment été utilisé en Belgique. Il a l'avantage d'être plus proche du nom anglais. Le lien vers « collège en France » est tout sauf judicieux. GL (d) 22 juillet 2009 à 13:11 (CEST)[répondre]
Supprimons le lien à Collège. Mais « école moyenne », je n'arrive pas à m'y faire. Ça ne fait pas français... De tout façon, les Middle Schools correspondent grosso modo aux collèges français. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 13:17 (CEST)[répondre]
C'est pas si compliqué : si on trouve une "étude du système éducatif US/UK" qui traduit ça en français, on prend la traduction, sinon, on laisse en anglais. Collège est une traduction correcte dans un roman (où on veut faire comprendre le contexte sans entrer dans les détails du système) mais pas pour une encyclopédie, à mon avis. Sauf, bien sûr, si les spécialistes l'utilisent couramment.---- El Caro bla 22 juillet 2009 à 14:46 (CEST)[répondre]
Je n'ai pas parlé du lien vers collège mais de collège en France. Il n'est pas question de « faire français » ni de se préoccuper uniquement de savoir à quoi cela correspond en France, mais de trouver une expression compréhensible par un maximum de francophones. « École moyenne » sonne un peu curieux pour un Français (pas forcément pour un Belge, à vérifier) mais reste compréhensible je pense. GL (d) 22 juillet 2009 à 14:50 (CEST)[répondre]
Je ne suis pas belge, je ne peux répondre. Peut-être que certains wikipédiens belges pourraient nous éclairer ? « École moyenne » sonne un peu curieux, je suis bien d'accord, c'est bien pour cela qu'il ne convient guère. On pourrait à la rigueur dire : « Middle School, (l'équivalent de collège en France) », ou une périphrase dans ce goût-là . -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 15:00 (CEST)[répondre]
Le terme collège est couramment utilisé en traduction usuelle de middle school : exemple [1] vs [2]. Cela n'a rien de choquant par rapport à une logique encyclopédique : collège terme utilisé dans tous les pays francophones pour désigner certains établissements secondaires (en France, comme en Suisse, en Belgique et au canada) mais des fois le sens est plus large. Donc si on traduit la seule façon de respecter les différents francophones est d'utiliser le terme couramment utilisé pour traduire ça... Loreleil [d-c]-dio 22 juillet 2009 à 15:21 (CEST)[répondre]
Et pourquoi pas l'équivalent en Belgique, au Québec, ou comme disait Lilyu, au Kirghizistan ? Pour 6 milliards d'Humains - 60 millions de Français, le collège français ne leur évoque rien. cf. le guide d'internationalisation. — Hr. Satz 22 juillet 2009 à 15:24 (CEST)[répondre]
J'ai pas précisé le collège français ! Le terme collège est un terme reconnu dans le paysage Francophone comme désignant cette catégorie (et non le paysage français), et usuellement utilisé pour traduire cela. D'ailleurs je précise " si on traduit", car je ne suis pas persuadé de la nécessité. Loreleil [d-c]-dio 22 juillet 2009 à 15:33 (CEST)[répondre]
L'article est sur la Wikipédia francophone. Il s'adresse donc en priorité aux lecteurs francophones (Français, Belges, Suisses, Canadiens (Québécois), Africains (d'Afrique francophone) : pour eux, « collège » a sens précis. À moins, ce qui ne me surprendrait qu'à moitié, qu'au Québec, « collège » s'entende en son sens étasunien : « établissement d'enseignement supérieur ». Il conviendrait que des wikipédiens québécois nous éclairassent sur ce point. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 22 juillet 2009 à 15:45 (CEST)[répondre]
Effectivement, au Québec le terme collège désigne ordinairement un établissement d'enseignement post-secondaire: Collège d'enseignement général et professionnel, bien que quelques écoles secondaires privées portent le nom de "Collège"", exemple le Collège de Lévis. La notion de Collège en France est très peu connue ici, je l'ai apprise récemment grâce à WP. Donc la traduction de middle school en collège serait source d'incompréhension. Comme le niveau middle school n'existe pas au Québec, je vais voir si un terme équivalent existe pour les écoles françaises des autres provinces. Si on n'en trouve pas qui fasse consensus, laisser middle school pourrait convenir, tout comme école moyenne ou école intermédiaire. Cortomaltais parloir ➔ 22 juillet 2009 à 16:38 (CEST)[répondre]
Résultat: en Ontario [3] comme au Nouveau-Brunswick on ne parle que d'écoles élémentaires et secondaires. Par contre dans l'ouest on voit école intermédiaire, [4] en Colombie-Britannique. Ce semble donc être une option, mais comme c'est assez localisé, le terme original serait peut-être préférable. Cortomaltais parloir ➔ 22 juillet 2009 à 17:13 (CEST)[répondre]
Je suis Belge francophone. Dans mon pays, « école moyenne » était utilisé pour les 3 premières années de l'enseignement secondaire qui débouchaient sur un diplôme ; l'expression devient obsolète car la prolongation de la scolarité a modifié la structure des études secondaires (voir [5]. En Belgique, par ailleurs, « collège » n'est utilisé que pour des écoles secondaires catholiques. Nous employons aussi « athénée » et « lycée » qui, avant la mixité, étaient réservés aux garçons (pour le premier terme) ou aux filles (pour le second). Dans les 3 cas, ces termes désignent l'établissement où sont organisés les cours des 6 années secondaires. Bien à vous, --Égoïté (d) 22 juillet 2009 à 16:49 (CEST)[répondre]
A mon avis, il ne faut pas traduire le nom d'institution qui relève des spécificités d'un système étranger. Middle School c'est Middle School. C'est tout. Par contre, il est utile d'indiquer au début de l'article, ou entre parenthèses dans le cas où il ne s'agit pas d'un article dédié, à quelles institutions il correspond, grosso modo, dans les principaux scolaires francophones (français, bien sûr, et belge. Je ne suis pas sûr que cela soit utile pour les Québécois, qui doivent tous savoir de quoi il s'agit en VO non sous titrée). gede (dg) 22 juillet 2009 à 18:28 (CEST)[répondre]
Indiquer la correspondance « dans les principaux [systèmes] scolaires francophones » serait peut-être un peu lourd? Alors que « middle school (clientèle de 10 à 13 ans) » ou quelque chose du genre est neutre quant aux différences nationales et compréhensible par tous. Et non, la notion de middle school n'est pas universellement connue chez nous (au Québec) malgré notre proximité des É.U. Cortomaltais parloir ➔ 22 juillet 2009 à 18:55 (CEST)[répondre]
Ce n'est pas à l'article Charles Carroll Middle School d'expliquer le système scolaire américain et de réinventer la roue. Le plus judicieux est la situation actuelle : le lecteur intéressé ira lire Système éducatif des États-Unis d'Amérique, article vers lequel pointe le lien « middle school ». Une précision d'âge entre parenthèses comme proposé par Cortomaltais semble judicieux et suffisant pour situer le contexte. Le reste n'est qu'un centrage indu sur une ou plusieurs culture. — Hr. Satz 22 juillet 2009 à 19:11 (CEST)[répondre]

Au fait, lecture utile : Sens actuel du mot « collège » dans les pays francophones. Ça ne désigne nulle part la même chose. — Hr. Satz 22 juillet 2009 à 19:21 (CEST)[répondre]

Euh .... Charles Carroll Middle School est un établissement d'enseignement secondaire , non ? (voir le détail des noms dans école#Tableau récapitulatif) Bon ça nous dit toujours pas si ce truc est admissible. Mica (d) 22 juillet 2009 à 19:28 (CEST)[répondre]

Les écoles primaires paraissent admissibles sur en.w. sebjd (d) 22 juillet 2009 à 19:36 (CEST)[répondre]
J'ai été surpris de voir cette catégorie, mais en fait elle est peu peuplée, et selon leurs règles peu d'écoles primaires devraient être admissibles. Cortomaltais parloir ➔ 22 juillet 2009 à 22:24 (CEST)[répondre]
La Charles Carroll Middle School ne me semble pas vraiment digne d'avoir un article, si ce n'est son âge. Elle a 50 ans cette année, ce qui représente le cinquième de l'existence des États-Unis (233 ans). Du côté de ses plus célèbres élèves, on ne compte qu'un joueur de basket universitaire, pas vraiment un modèle pédagogique particulièrement excitant. En gros, il ne suffit pas de baptiser un collège « Victor Hugo » ou « Émile Zola » pour qu'il sorte du lot. Giovanni-P (d) 22 juillet 2009 à 23:40 (CEST)[répondre]
Établissement d'enseignement secondaire paraît être le plus approprié. Pour ce qui est de l'admissibilité de l'article, il est vrai que la question se pose, cette école n'est pas aussi célèbre et/ou importante qu'Harvard (pour grossir les choses). - Amicalement, Rachimbourg (Ordalies et Doléances) 23 juillet 2009 à 11:01 (CEST)[répondre]
Établissement d'enseignement secondaire, ce n'est pas mal, en effet. Quant à l'admissibilité de l'article, je laisse le soin aux administrateurs qui se pencheront sur le cas, de se prononcer. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 23 juillet 2009 à 12:07 (CEST)[répondre]
Non, c'est une mauvaise idée, car l'enseignement secondaire couvre tout ce qui se trouve entre le primaire et le supérieur. Or une middle school s'arrête à 14 ans, le reste du secondaire étant assurée par une high school. Ce serait bien de se renseigner un minimum sur les choses, quand même. — Hr. Satz 23 juillet 2009 à 12:17 (CEST)[répondre]
Inutile de prendre ce ton courroucé...  . De toute façon, les systèmes éducatifs américains et français ne correspondent pas. Jusqu'ici, on est d'accord... Par conséquent, quoi qu'il arrive, on sera de toute façon obligés d'en passer par une périphrase. La traduction Établissement d'enseignement secondaire, si imparfaite qu'elle soit (et elle l'est), a au moins l'avantage, pour le lecteur francophone, de « situer le décor » et de comprendre de quoi il s'agit. Voilà : en tout cas, c'est mon avis et je le partage, comme dirait l'autre...  . -- Actarus Prince d'Euphor (d) 23 juillet 2009 à 12:36 (CEST)[répondre]
1/ On n'est pas là pour chercher une correspondance avec le système français (franco-centrisme). 2/ La proposition de Cortomaltais (donner une tranche d'âge) situe encore mieux le décor, sans ambiguïté (la définition de l'enseignement secondaire est variable d'un système à l'autre (je ne suis même pas sûr qu'il fasse sens dans le système américain, d'ailleurs), et de toutes façons plus large). — Hr. Satz 23 juillet 2009 à 12:52 (CEST)[répondre]
La tranche d'âge, ce n'est pas mal. Je l'avais suggéré, moi-même, dès mon premier message (voir ci-dessus). Mais quelqu'un avait cru bon de me reprendre en une manière très peu courtoise. Je ne cherche pas à faire une correspondance avec le système français, mais il me semble que Établissement d'enseignement secondaire est parlant (et a à peu près le même sens) pour tous les francophones. -- Actarus Prince d'Euphor (d) 23 juillet 2009 à 13:10 (CEST)[répondre]
Lilyu parlait de l'équivalence avec le collège, et personnellement j'avais aussi compris que ta solution était de parler de collège dans l'article, pas de tranche d'âge, dont la mention, m'avait-il semblé, n'était là que dans la discussion, pour expliquer l'équivalence avec un autre système. « Secondaire » est certes parlant, mais il y a, entre un collège et un lycée, une grosse différence, que ne permet pas d'appréhender la notion de « secondaire » ; il en va de même entre une middle school et une high school. Or il convient d'être précis dans une encyclopédie. Enfin bref on ne vas pas épiloguer... — Hr. Satz 23 juillet 2009 à 13:31 (CEST)[répondre]
Si je m'appelais Azerty82, je crois que j'aurais comme un « léger » mal de crâne en ce moment... Parce que nous, à discuter depuis 30 heures sur le sujet, nous ne lui avons toujours pas fourni de réponse sûre !... Il faut certes être précis, mais on ne s'épargnera pas le recours à une périphrase. Autrement dit, étant donné que les systèmes américains et français riment comme « hallebarde » et « miséricorde »..., on ne pourra guère éviter d'être un peu « vagues ». Au lecteur désireux d'en savoir plus, un lien hypertexte « ad hoc » (vers Système éducatif des États-Unis d'Amérique par exemple) pourra être rajouté afin de satisfaire sa légitime curiosité... -- Actarus Prince d'Euphor (d) 23 juillet 2009 à 13:53 (CEST)[répondre]
Il me semble au contraire qu'Azerty82 a sa réponse :
  • « collège » est franco-centré ;
  • « secondaire » est évasif (et probablement aussi franco-centré, je ne suis pas sûr que les québécois par exemple parlent de secondaire) ;
Au final il ne lui reste qu'à conserver le nom original et faire une courte note d'explication entre parenthèses avec une tranche d'âge. C'est ce que j'ai fait dans l'article, et je crois que ça répond à tous les problèmes qui pourraient se poser. — Hr. Satz 23 juillet 2009 à 15:35 (CEST)[répondre]
« secondaire », Cortomaltais, qui est québequois, avait l'air de connaître... Mais, on revient au point de départ ! Il me semble que le défi, c'était de ne pas utiliser l'expression anglaise « middle school ». Caramba, encore raté ! -- Actarus Prince d'Euphor (d) 23 juillet 2009 à 16:05 (CEST)[répondre]
Ah, je ne savais pas que ça faisait partie des contraintes. Si c'est le cas, c'est que l'énoncé de départ n'était pas bon : il est parfois nécessaire d'utiliser une expression allophone, quand il n'y a pas d'équivalent satisfaisant en français (et qu'on ne veut pas quelque chose-centrer, faire du travail inédit, ou être évasif) ; c'est le cas ici. — Hr. Satz 23 juillet 2009 à 17:48 (CEST)[répondre]
Voici le copié-collé de la question initiale d'Azerty82  : « Bonjour, comment dois-je traduire "Middle School" : en laissant dans le terme d'origine ou en donnant l'équivalent français ?Azerty82 (d) 22 juillet 2009 à 00:26 (CEST) ». Mais après il précise : « Voici l'article : Charles Carroll Middle School --> La [...] est une Middle School, ça le fait pas trop vous trouvez pas ? Azerty82 (d) 22 juillet 2009 à 01:04 (CEST) ». Et là, il faut quand même avouer qu'il n'a pas tout à fait tort...  . -- Actarus Prince d'Euphor (d) 23 juillet 2009 à 19:27 (CEST)[répondre]

Bougies, calme et volupté modifier

(Pour que l'on n'oublie pas le vôtre…)

Date de naissance modifier

de James Stirling (mathématicien). Nous on a le mois de mai, les anglais le 22 avril. Quelqu'un aurait-il un dictionnaire sous la main pour vérifier qui a raison? Skiff (d) 22 juillet 2009 à 07:00 (CEST)[répondre]

donne mai 1692, le 22 avril pourrait venir d'une confusion avec l'architecte : Sir James Stirling (1926)--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 07:40 (CEST)[répondre]
+1 avec Lilyu. Pour ma part, j'ai ceci qui peut également créditer le mois de mai. GLec (d) 22 juillet 2009 à 08:20 (CEST)[répondre]
Si je me fie à vos liens et à [6],; j'ai peur que la date de naissance de J.Stirling est loin d'être claire. Néamoins, je me méfie d'internet, car de nombreuses erreurs y sont véhiculées. Je préfère les livres, c'est pour cela que j'aime bien ta référence, GLec. Pour le moment, j'hésite encore à faire une modification déans un sens ou un autre. Skiff (d) 22 juillet 2009 à 08:34 (CEST)[répondre]
Tout à fait d'accord et personnellement j'aime bien le moteur de recherche "Google livres"  . GLec (d) 22 juillet 2009 à 08:41 (CEST)[répondre]
Sur ce point précis, je n'en sais rien, mais je voudrais répondre à Skiff : les auteurs de livres reprennent aussi les infos des autres et donc véhiculent aussi souvent des erreurs. Surtout pour des "détails" aussi simples que des dates de naissance. Ne crois pas qu'un auteur de bouquin sur la géométrie algébrique va aller vérifier ! (sinon, d'accord pour google books qui est merveilleux)
Vu l'époque, il peut s'agir d'un problème de calendrier, comme pour Isaac Newton. ---- El Caro bla 22 juillet 2009 à 08:46 (CEST)[répondre]
Je suis d'accord avec cette analyse, ce qui entraîne une certaine prudence. En effet, si nous examinons les occurences de Google livres nous voyons que la plupart des ouvrages (et parmi les plus anciens) ne mentionnent pas le mois de naissance. Une recherche approfondie s'impose donc. GLec (d) 22 juillet 2009 à 08:53 (CEST)[répondre]
J'ai demandé sur le bistro des matheux anglophones. Pour vous moquer de quelqu'un qui essaie d'écrire anglais, c'est là   ---- El Caro bla 22 juillet 2009 à 08:59 (CEST)[répondre]
C'est encore un coup du passage au calendrier grégorien, ça !  Poulpy (d) 22 juillet 2009 à 11:49 (CEST)[répondre]
Stirling, James (1692–1770), mathematician and mine manager, known within his family as the Venetian, was born in May 1692.
Ian Tweddle, « Stirling, James (1692–1770) », Oxford Dictionary of National Biography, Oxford University Press, 2004. accessed 22 July 2009.
Cordialement. — PurpleHz, le 22 juillet 2009 à 15:35 (CEST)[répondre]

Hello Geekette modifier

Bonjour,

J'aimerai savoir si ma page sur la série Hello geekette est admissible sur wp ?

--Tolsadoom (d) 22 juillet 2009 à 09:16 (CEST)[répondre]

Difficile à dire sans sources sures, mais a priori c’est très limite, tendance plutôt non. y a t'il eu des publications externes (par exemples dans des journaux nationaux) sur cette web série ? Si oui, alors elle serait admissible. Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juillet 2009 à 09:29 (CEST)[répondre]
C'est plutôt compliqué à dire, mais j'aurais tendance à estimer que l'article à sa place sur wikipedia. La série étant citée sur différents sites notables (l'express, le soir, ...), puisqu'elle a participé à un festival, et si les chiffres (500 000 fois vue) que tu donnes sont correctes, alors pour moi il est acceptable. Il faudrait néanmoins le wikifier et le rendre plus neutre. Quoi qu'il en soit, si tu as posté ce message pour clouer le bec à Ico, tu as eu tort car il avait en grande partie raison, quoique son agressivité (modérée) n'était pas justifiée. Gugus15 [blabla?] 22 juillet 2009 à 11:34 (CEST)[répondre]
Le débat est désormais sur Discussion:Hello geekette/Suppression p-e 22 juillet 2009 à 12:01 (CEST)[répondre]
Je voudrais pas être désagréable Gugus, mais s'exprimer pour la conservation en disant "Il faudra cependant .. vérifier ses sources" n'est pas trés constructif, il me semble que c'est justement sur la qualité des sources qu'il faudrait se baser pour évaluer la pertinence d'un article sur un sujet et donc évaluer les sources avant de conserver ou supprimer. Ici il ne sa'git pas d'un article dans l'express, mais d'un billet dans "L'actualité vue par les blogueurs" pas d'un article de journaliste, pour télérama il n'y a pas d'auteur indiqué et tu veras qu'il s'agit juste d'un dossier en 5 pages listant des webseries, sans apporter grand chose comme analyse ou éclairage, donc pas vraiment "une source de qualité". Ceci dit je comprend ta réaction, en face d'un buzz important on a facilement le sentiment que le phénomène perdurera, perso je pense qu'il serait plus intéressant de dévbelopper l'article webserie, quitte a rajouter des sections pour les webseries ayant une audience intéressante, et en passant 500 000 visualisation sur dailymotion c'est bien, mais en rien extraordinaire, cf ce grand moment de video du web! a 8 millions de vues! --Chandres (d) 22 juillet 2009 à 12:17 (CEST)[répondre]
De mon point de vue, j'ai croisé des sources secondaires fiables disant qu'Hello Geekette est une websérie. C'est pertinent et j'y crois. Par contre, c'est TOUT ce qu'il y a de pertinent pour le moment. En creusant bien, on pourrait peut-être même trouver le nom du créateur et la date de création. Iluvalar (d) 22 juillet 2009 à 19:09 (CEST)[répondre]
==>Chandres J'admets m'être trompé de mot. Je pensais plutôt à supprimer les sources non-admissibles et non-notables, conserver les autres et pourquoi pas chercher d'autres sources "potables". Gugus15 [blabla?] 22 juillet 2009 à 20:03 (CEST)[répondre]
pas de problème! ;-)
sinon Iluvalar a bien résumé la situation je crois!--Chandres (d) 22 juillet 2009 à 23:29 (CEST)[répondre]

Licence (image) modifier

Est ce que [7] peux être mise sous commons ou pas? Et plus généralement, y a-t-il une liste de toutes les licences compatible avec Commons et de celles qui ne peuvent pas? Skiff (d) 22 juillet 2009 à 09:18 (CEST)[répondre]

Oui, et oui Commons:À propos des licences. guillom 22 juillet 2009 à 09:39 (CEST)[répondre]
Et en bonus, je précise qu’il existe même des outils (robots ?) pour faire automatiquement ce genre d’import. Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juillet 2009 à 09:42 (CEST)[répondre]
Conflit d'édit)C'est une CC-BY-SA, donc oui. Pour une liste de toutes les licences, voir Commons:Bandeaux de licence (mastoc, très mastoc). Version visuelle sur Commons:Image copyright tags visual. Jean-Fred (d) 22 juillet 2009 à 09:44 (CEST)[répondre]
  Grâce à commonshelper. Ca n'est pas un robot, mais un outil de commons. --'toff [tailler le bout de gras] 22 juillet 2009 à 09:52 (CEST)[répondre]
Ah oui, j’avais oublié le nom exact (pour robots, je me disais juste que ça pourrait être utile). Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juillet 2009 à 09:54 (CEST)[répondre]
(Conflit d'édit)Je rajoute que commonshelper détecte si la licence est valide sur commons.
Reste plus qu'à un admin à supprimer l'image ici. --'toff [tailler le bout de gras] 22 juillet 2009 à 09:56 (CEST)[répondre]
Bonjour. Bon, je ne voudrais pas être méchant, je reconnais que je vais probablement passer pour un grincheux, mais si les contributeurs de Wikipédia traitent sur Wikipédia de questions liées l'utilisation de Commons, ne venez pas vous étonner ensuite qu'il y a confusion entre ce qui se fait sur Commons et ce qui se fait sur CommonsWikipédia(Note : Bien-sûr. Merci Lilyu, mais tout autre que vous aura déjà discrètement corrigé de lui-même, j'en suis convaincu) ou ce qui est à faire la-bas et qui n'a rien à faire ici. Si j'ai bien compris toutes les « remontrances » qu'on m'a adressées hier sur ma frilosité à illustrer Wikipédia, un contributeur de Wikipédia peut utiliser sans souci les fichiers publiés sur Commons et doit travailler sur Commons pour ajouter des fichiers à Commons. Merci de votre attention. --Bruno des acacias 22 juillet 2009 à 10:29 (CEST)[répondre]
tu fais une confusion entre wikipédia et commons--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 11:04 (CEST)[répondre]
??? Tu vois le mal partout, on nous pose une question, on y répond, point barre. Skiff aurait plutôt du poser sa question sur le Bistrot de Commons mais rien ne l’empêche de la poser ici. surtout que là on a un cas assez simple (photo déjà libre sur un projet WM d’un avion, objet qui ne peut pas être soumis au droit d’auteur). Comme Lilyu, je crois que c’est toi qui fais la confusion, pas nous. Cdlt, VIGNERON * discut. 22 juillet 2009 à 11:07 (CEST)[répondre]
Je cite « Est ce que [8] peux être mise sous Commons ou pas? Et plus généralement, y a-t-il une liste de toutes les licences compatible avec Commons et de celles qui ne peuvent pas? » et « Oui, et oui Commons:À propos des licences. » La question et la réponse citées ne concernent pas Wikipédia, elles le disent elle-mêmes en clair. Il faudrait être distrait pour ne pas l'avoir noté. En revanche, les poster sur Wikipédia, c'est prendre Wikipédia pour Commons, ce que Vigneron reconnaît, ce dont je le remercie. La confusion n'est pas de moi et moi, je ne l'entretiens pas. Ce que je dis, c'est que ceux qui font cette confusion et l'entretiennent ne doivent pas s'étonner ensuite qu'elle existe et qu'elle complique la démarche d'illustrations de Wikipédia. Il serait tellement plus simple de convenir « Le fichier est sur Commons, il peut être importé sur Wikipédia. Le fichier n'est pas sur Commons, alors voyez avec Commons. Commons n'en veut pas, est-ce que Wikipédia en veut. Wikipédia n'en veut pas, voyez avec Commons. » Moi, ce que je retiens, c'est que la confusion entre le rôle de Commons et de Wikipédia existe et qu'elle est entretenue. Point. --Bruno des acacias 22 juillet 2009 à 11:30 (CEST)[répondre]
Il faudrait être distrait pour ne pas l'avoir noté.
"il y a confusion entre ce qui se fait sur Commons et ce qui se fait sur Commons"
Moi, ce que je retiens, c'est que la confusion [...] existe et qu'elle est entretenue. Point.--Lilyu (Répondre) 22 juillet 2009 à 11:38 (CEST)[répondre]
Sérieux, Bruno des acacias, tu as l'air d'avoir un problème depuis quelques jours mais ça n'arrive pas à sortir (en tout cas, je trouve que tes interventions sont tout sauf claires). Est-ce que ça ne se)rait pas plus simple d'ouvrir un nouveau sujet et d'expliquer clairement ce qui ne va pas, plutôt que de saturer les discussions sur des sujets annexes avec ce problème que tu sembles avoir avec Commons? Arnaudus (d) 22 juillet 2009 à 11:51 (CEST)[répondre]
Je vais donc redire ma position. 1/ La méthode de travail à appliquer pour illustrer Wikipédia est compliquée. 2/ Elle n'est correctement expliquée nulle part. 3/ Ce n'est pas en alignant les discussions jour après jour au bistro qu'elle deviendra plus claire. Les appels à photographier des stars, des lieux, des oeuvres, des monuments, les bandeaux « cet article est à illustrer » ou « Image manquante », les conseils au bistro sur les licences, s'est bien joli. Mais, sérieusement, je ne pense pas que ce soit efficace. Dans ce contexte, je me pose donc la question : « Illustrer les articles de Wikipédia (Commons, c'est pas le sujet ici), c'est un troll ou une nécessité ? » Car si c'est une nécessité, il faudrait peut-être si prendre autremenFord Foundation Awards $300K Grant for Wikimedia Commons}t. --Bruno des acacias 22 juillet 2009 à 12:17 (CEST)[répondre]
« La question et la réponse citées ne concernent pas Wikipédia » : ouais, Commons n'a strictement rien à voir avec Wikipédia, c'est bien connu.
Pour 1/, des gens y travaillent (Cf. Wikimedia Foundation receives Ford Foundation grant to grow Wikimedia Commons, a free educational media repository).
Pour 2/ : je veux bien te croire, mais qu'est-ce que tu voudrais comme explications ? Sérieusement, quoi. Forcément, ceux qui maitrisent ne voient pas où est le problème. Qu'est-ce qui serait efficace à ton avis, des schémas, des tutos, je sais pas moi ! Jean-Fred (d) 22 juillet 2009 à 12:46 (CEST)[répondre]
J'ai une petite suggestion. Il serait probablement utile d'améliorer ce qui est exposé sur la page Aide:Insérer une image. Il faudrait mieux expliquer quelque part les aspects éditoriaux de l'insertion d'une image, les différences et la complémentarité entre Commons et Wikipédia et mettre en relief les aspects techniques d'une insertion basique. Je ne peux en dire plus attendu que d'autres moi en savent beaucoup plus sur le pourquoi et le comment de la nécessité d'illustrer Wikipédia et des astuces pour le faire au mieux de l'intérêt général. --Bruno des acacias 22 juillet 2009 à 13:56 (CEST)[répondre]
Les différentes discussions de bistro sur ce sujet auront au moins eu le mérite d'identifier les contributeurs les plus ouverts et les plus constructifs pour aider les autres à illustrer Wikipédia ! Et ce ne sont pas forcément des gens qui savent dessiner ! --Bruno des acacias 22 juillet 2009 à 16:56 (CEST)[répondre]
J'ai un peu l'impression qu'on mélange beaucoup de choses... Je situe bien une page d'aide pour expliquer les licences, et la procédure d'import/transfert... Mais dire aux gens dans une page d'aide « Ne mettez dans un article qu'une image pertinente » ? On enfonce pas un peu une porte ouverte là, un type qui prend la peine d'importer une image (et a fortiori si c'est la croix et la bannière) est sûrement convaincu de l'intérêt de la chose, non ? Surtout que personne n'est d'accord sur cette pertinence, ya qu'à voir les débats sur Wikipédia:Sondage/Le légendage de l'iconographie, critère pour BA et AdQ ?#Discussions. Jean-Fred (d) 22 juillet 2009 à 21:17 (CEST)[répondre]
1/ Des portes ouvertes, Wikipédia:Règles d'utilisation des images, en enfonce donc, non ? 2/ Moi, je n'aime pas le type de débat cité, donc, je n'illustre pas. CQFD, une fois de plus. --Bruno des acacias 22 juillet 2009 à 22:46 (CEST)[répondre]
Au fait, j'ai oublié de préciser qu'après l'import sur commons grâce à l'outil, il est d'usage de préciser sur l'image présente sur WP.fr qu'elle est maintenant sur commons, ceci afin que l'image sur fr soit supprimée par un admin. (Je dis ça parce que j'ai oublié de le faire et je remercie Coyau (d · c · b) de m'avoir corrigé). --'toff [tailler le bout de gras] 22 juillet 2009 à 18:13 (CEST)[répondre]
Commons Helper peut le faire pour toi, il a bouton pour ça après l'import. Jean-Fred (d) 22 juillet 2009 à 21:17 (CEST)[répondre]
Je sais et c'est pourquoi je fais mon mea culpa : j'ai fermé ma session avant de cliquer sur ce bouton   Je sais, je suis une buse des fois...--'toff [tailler le bout de gras] 22 juillet 2009 à 22:25 (CEST)[répondre]

Série télévisée en production modifier

Question déjà posée sur le Projet Télévision sans réponse : Bonjour, y a-t-il un moyen d'enlever le Modèle:Série télévisée en production d'une série qui est encore en production, si l'article est relativement stable (cas des Simpson) ? Si la réponse est non, le modèle est-il préjudiciable à un éventuel vote pour un label BA ? MicroCitron un souci ? 22 juillet 2009 à 11:33 (CEST)[répondre]

C’est lors du vote sur le label que tu sauras si c’est préjudiciable ou non. Si tu penses que l’article est mûr pour le label, NHP ! Pymouss |Parlons-en| 22 juillet 2009 à 11:56 (CEST)[répondre]
En fait quelqu'un a déjà lancé le vote et personne ne fait allusion à ce bandeau mais bon... c'est pas possible de l'enlever, vu que l'article est stable ? MicroCitron un souci ? 22 juillet 2009 à 12:10 (CEST)[répondre]
Si, enlève-le, la série a déjà vingt ans d'âge, là. Zakke (d) 22 juillet 2009 à 12:58 (CEST)[répondre]
Ok ! MicroCitron un souci ? 22 juillet 2009 à 13:55 (CEST)[répondre]

Statistiques modifier

Salut. Juste pour signaler que pour la première fois depuis trois ans des statistiques officielles partielles de en.wikipedia.org sont en ligne sur http://stats.wikimedia.org/FR/Sitemap.htm Pour les articles les données sont encore incomplètes. Les dernières stats de en: dataient de avril 2006. Kropotkine_113 22 juillet 2009 à 12:38 (CEST)[répondre]

Ce qui fait apparaitre en classement par de pages vues par heure (et non l'habituel nombre d'articles) :
  1. Wikipédia en anglais 7 595 874
  2. Wikipédia en japonais 1 454 342
  3. Wikipédia en allemand 1 155 571
  4. Wikipédia en espagnol 775 085
  5. Wikipédia en français 556 625
35 wikis dépassent les 10 000 vues par heure (35e Wikipédia en espéranto)
Petite pensée pour le dernier du classement le Wikipédia en choctaw qui a malheureusement du être fermé et retourner dans l'incubateur Wikimedia faute d'article mais surtout de vandalisme (alors qu'il n'y a que 8000 locuteurs en choctaw ! ).
TCY (d) 22 juillet 2009 à 13:46 (CEST)[répondre]

Trucopédia modifier

Bonjour, j'ai lu ce petit débat, et me demande si en effet, il faudrait renommer Projet:Paris en Lutèçopédia, Projet:Lyon en Lugdopédia, Projet:Toulouse et Tolopédia, Projet:Volcans en Vulcanopédia et Projet:Transport en commun en Transpédia en commun ou Transcompédia (que je préfère), et Projet:Erik Satie en Gymnopédia. Merci de me dire ce que vous en pensez. Pic-Sou22 juillet 2009 à 12:40 (CEST)[répondre]

« Historiquement », il y a eu un lent mouvement inverse, il y avait beaucoup de machinpédia il y a trois ou quatre ans et quasiment tous ont été renommés. GL (d) 22 juillet 2009 à 12:44 (CEST)[répondre]
Àmha les appellations de portails en « Trucopédia » sont sources de confusion avec d’éventuels sites déjà existants, comme Ékopédia ou Conservapedia, pour citer les plus connus. Et je doute de l'utilité d'un Projet:Érik Satie  . Pymouss |Parlons-en| 22 juillet 2009 à 12:49 (CEST)[répondre]
Et tout le monde n'en comprend pas le sens … Je me souviens, lors de mon arrivée sur Wikipédia, avoir croisée de tels noms, j'ai mis un petit moment avant de comprendre de quoi il s'agissait ! — Steƒ ๏̯͡๏﴿ 22 juillet 2009 à 12:59 (CEST)[répondre]
  Contre sauf pour Projet:Cliopédia pour les fans d'automobile. ---- El Caro bla 22 juillet 2009 à 13:30 (CEST)[répondre]
  --Rled44 blabla ? 22 juillet 2009 à 14:04 (CEST)[répondre]
T'as aussi les amoureux de Ludovic sur Projet:Jeux. GabrieL (d) 22 juillet 2009 à 15:02 (CEST)[répondre]
Ouh la la, merci pour l'explication de texte (n'avais rien compris à la blague d'El Caro !) Mica (d) 22 juillet 2009 à 19:19 (CEST)[répondre]
Moi non plus!   --Guil2027 (d) 22 juillet 2009 à 20:19 (CEST)[répondre]
  C'est bien pour ça que les trucopedia ne sont pas une bonne idée : ça donne des noms farfelus difficilement compréhensibles. ---- El Caro bla 22 juillet 2009 à 20:52 (CEST)[répondre]

Moi, le contributeur qui vient d'atteindre les quinze mille contributions modifier

Exceptionnellement, je vais écrire ici (j'ai hésité à le faire, je ne suis pas habitué à écrire dans le Bistro, mais je le lis).

Juste pour vous dire que j'ai atteint il y a quelques instants les 15 000 contributions (contributions supprimées incluses). Gz260 (d) 22 juillet 2009 à 15:00 (CEST) (Si vous pensez que mon message soit pertinent ici, vous pouvez me contacter sur ma page de discussion.)[répondre]

Félicitations pour vos 15 000 contribs ! MicroCitron un souci ? 22 juillet 2009 à 15:41 (CEST)[répondre]
Félicitations et bonne continuation. Pyb (d) 22 juillet 2009 à 15:48 (CEST)[répondre]
PS: j'ai viré les attaques personnelles et les réponses au trolleur, pour conserver l'ambiance chaleureuse du Bistro. ~Pyb (d) 22 juillet 2009 à 15:58 (CEST)[répondre]
+1, voir l'historique, désolé pour les gens qui ont répondu à l'ip. - phe 22 juillet 2009 à 15:59 (CEST)[répondre]
15k contrib et toujours pas admin ^^ heureusement qu'Esprit Fugace n'est pas encore passé par là :) Loreleil [d-c]-dio 22 juillet 2009 à 16:12 (CEST)[répondre]
Et quand aura-t-il atteint le comptage de Polmars, 172 000 , et 7900 en février 2009, soit plus de 280 par jour. Qui dit mieux ? --Desirebeast (d) 22 juillet 2009 à 16:16 (CEST)[répondre]
@ Gz260 : Bravo, la quantité est impressionnante, mais comme je suis très curieux, pourrais-tu nous citer les plus beaux articles que tu as écrits et ceux dont la rédaction t'a apporté un grand bonheur ? Giovanni-P (d) 22 juillet 2009 à 17:37 (CEST)[répondre]
Certains ne contribuent pas qu'en pondant des BAs ou des AdQs. MicroCitron un souci ? 22 juillet 2009 à 18:21 (CEST)[répondre]
Il en faut pour tout l'égout... Et puis, Gz260 rêve de devenir administrateur, alors on teste ses nerfs  . ---- El Caro bla 22 juillet 2009 à 18:48 (CEST)[répondre]
Pour le moment il fait la course avec Salebot ... à mon avis, gagnera pas  
Non, je plaisante, félicitations Gz260. Mica (d) 22 juillet 2009 à 19:15 (CEST)[répondre]
De toute façon, plus de 75% dans main, c'est toujours la classe. Ælfgar (d) 22 juillet 2009 à 19:33 (CEST)[répondre]
Bouuuuh   Elfix discuter. 23 juillet 2009 à 00:17 (CEST)[répondre]
Je ne savais pas qu'être administrateur consistait à faire du travail de bot... On devrait renommer le statut en « Humanoïde à pouvoir étendu ». Il a quand même intérêt à montrer qu'il sait aussi améliorer le fond des articles sinon il risque d'avoir un bon nombre de votes contre lorsqu'il essayera d'avoir son statut rêvé. Pauvres péons que nous sommes... 94.110.131.75 (d) 22 juillet 2009 à 19:34 (CEST)[répondre]
C'est complètement crétin. Il n'y a pas besoin de statut d'administrateur pour écrire sur le fond. Le statut n'est utile que si on fait de la maintenance. Arnaudus (d) 22 juillet 2009 à 22:22 (CEST)[répondre]
Moi, avec AWB, je me prends parfois pour un demi-bot. C'est moi bien qu'un demi-dieu mais c'est plus utile ici   --'toff [tailler le bout de gras] 23 juillet 2009 à 09:46 (CEST)[répondre]
:( Moi j'arriverai pas à atteindre les 20 000 pour mon anniversaire de présence sur Wiki. Mais je me console en me disant que je ramènerais des photos d'Inde pour les articles ^^ AlpYnement vôtre ou bien, Noa (d) 22 juillet 2009 à 19:43 (CEST)[répondre]
Quinze mille, moi aussi ça y est, c'est fait. Si quelqu'un paye à boire... Sinon, rien. Morburre (d) 22 juillet 2009 à 19:56 (CEST)[répondre]
Félicitations, Gz260.   Vyk | 22 juillet 2009 à 20:39 (CEST)[répondre]
Félicitations--youssef (d) 22 juillet 2009 à 20:45 (CEST)[répondre]
Félicitations alors Morburre ^^ --AlpYnement vôtre ou bien, Noa (d) 22 juillet 2009 à 21:20 (CEST)[répondre]
Félicitations pour tes 15 000 contributions  . Tiens au fait je ne connaissais pas cet outil. Je viens de me rendre compte que j’ai atteint (éditions supprimées incluses) 12 008 contributions. Ce sera la 12 009e. - CheepnisAroma | 23 juillet 2009 à 12:15 (CEST)[répondre]

Bon, ben, j'arrive   (un martini rouge, SVP). --Thesupermat [you want to talking to me ?] 22 juillet 2009 à 18:27 (CEST)[répondre]

Bon ben, je suis reviendu, soirée sympa.--Thesupermat [you want to talking to me ?] 23 juillet 2009 à 00:24 (CEST)[répondre]

Deux articles/interviews vidéo à propos de la video sur Wikipedia modifier

C'est en anglais et en flash mais c'est tout ce qu'on a pour l'instant... En résumé, il s'agit de développer des outils pour permettre de faire facilement du montage audio et vidéo directement sur Commons et conversion de format vidéo. Selon les articles, cela deviendrait possible dans les prochains mois.

Jérôme 22 juillet 2009 à 19:36 (CEST)[répondre]