Ouvrir le menu principal

Peter et Elliott le dragon

film sorti en 1977
Page d'aide sur l'homonymie Pour l’article homonyme, voir Peter et Elliott le dragon (film, 2016).
Peter et Elliott le dragon
Description de l'image Peter et Elliott le dragon Logo.png.

Titre original Pete's Dragon
Réalisation Don Chaffey
Scénario Malcolm Marmorstein
Acteurs principaux
Sociétés de production Walt Disney Productions
Pays d’origine Drapeau des États-Unis États-Unis
Genre Animation
Durée 105 minutes
128 minutes (version longue)
Sortie 1977

Pour plus de détails, voir Fiche technique et Distribution

Peter et Elliott le Dragon (Pete's Dragon) est le 30e long-métrage d'animation des studios Disney. Mêlant animation et prises de vues réelles comme Mary Poppins (1964) et L'Apprentie sorcière (1971), il est réalisé par Don Chaffey et sorti en 1977.

SynopsisModifier

L'action se passe au début du XXe siècle. L'arrivée de Peter, un orphelin d'une douzaine d'années, fuyant sa famille adoptive, à Passamaquoddy, petite ville de la Nouvelle-Angleterre, plus précisément dans le Maine, ne se fait pas sans mal. D'étranges événements se produisent, tous ont pour cause son compagnon Elliott, un dragon doué d'invisibilité. Seul Lampie, le gardien du phare plutôt porté sur la boisson, parvient à voir le dragon. Mais discrédité par son vice, il ne convainc personne.

Recueillis par Nora, la fille de Lampie, Peter et son dragon ne sont pas au bout de leurs peines. Les habitants de Passamaquoddy les tiennent pour responsables du manque de poissons tandis que le docteur Terminus cherche à livrer Peter à ses parents adoptifs et, pire, à dépecer le dragon pour le vendre en morceaux à des préparateurs en pharmacie.

Fiche techniqueModifier

DistributionModifier

Voix françaisesModifier

1er doublage (1978)Modifier

2d doublage (2003, version longue)Modifier

Version de 1978 : Studio de doublage : SPS ; adaptation : Natacha Nahon (dialogues), Pierre Delanoë et Henri Lemarchand (chansons) ; direction artistique : Jean-Pierre Dorat (dialogues), Georges Tzipine (chansons).
Version longue : Studio de doublage : Cinéphase ; adaptation : Natacha Nahon (dialogues), Pierre Delanoë et Henri Lemarchand (chansons), Luc Aulivier (version longue) ; direction artistique : Perrette Pradier (dialogues), Georges Costa (chansons).
Sources : Dans l'ombre des studios[2], cartons de doublage.

Chansons du filmModifier

  • La Maison des collines (The Happiest Home in These Hills) - Les Gogan (version longue)
  • On s'aime beaucoup (Boo Bop Bopbop Bop / I Love You Too) - Peter
  • Un dragon ! (I Saw a Dragon) - Lampie, Nora et chœur
  • Ce n'est pas rien (It's not Easy) - Peter et Nora
  • Docteur Terminus (Passama-qoody) - Docteur Terminus, Hoagy et chœur
  • Un petit point de lumière (Candle on the Water) - Nora[3]
  • Y'a du bonheur (There's Room for Everyone) - Nora, Peter et chœur
  • On va s'en mettre plein les poches (Every Little Piece) - Docteur Terminus et Hoagy
  • Belle Journée (Brazzle Dazzle Day) - Nora, Peter et Lampie
  • Un acte de vente (Bill of Sale) - Lena Gogan, Nora
  • Un dragon ! (reprise) - Lampie, Nora et chœur
  • Belle Journée (reprise) - Nora, Peter et Lampie

En 2003, lors de la ressortie du film en VHS et DVD, un redoublage intégral a été réalisé pour la version longue du film. Ainsi une chanson a été ajoutée par rapport à la version française de 1978 (La Maison des collines) et Un petit point de lumière, qui servait de générique de début a été replacé au milieu du film, telle qu'elle était lors de la sortie américaine en 1977. De plus, les chansons Docteur Terminus, Y'a du bonheur et Un acte de vente ont des paroles supplémentaires dans la version longue du film.

DistinctionsModifier

Sorties cinémaModifier

Sorties vidéoModifier

  • Années 1980 - VHS 1re version avec recadrage 4/3 (plein écran)
  • - VHS 1re version avec recadrage 4/3
  • Été 1997 - VHS 1re version avec recadrage 4/3
  • Été 1997 - Laserdisc 1re version avec format 1,66
  • 2001 - DVD 1re version avec format 1,66
  • - VHS 2e version (inédite au cinéma), avec recadrage 4/3
  • - DVD 2e, avec format 1,66
  • - DVD Edition Exclusive avec le film en version remastérisée et version longue au format respecté 1,66
  • - Blu-ray simple en version courte (105 min) et au format 1,66 - 1er doublage

Origine et productionModifier

Peter et Elliott le dragon est une nouvelle tentative du studio Disney de mêler animation et acteurs dans une forme de comédie musicale après Mary Poppins (1964) et L'Apprentie sorcière (1971)[4]. Dans le projet initial, Elliott devait rester invisible tout au long du film. Les animateurs insistèrent pour qu'il apparaisse au moins à la fin, puis obtinrent petit à petit des séquences supplémentaires, portant sa présence à vingt-deux minutes.

L'histoire fut acquise par les studios dans les années 1950 pour faire partie de la série télévisée Le Monde merveilleux de Disney (The Wonderful World of Disney), mais ne fut mise en production qu'en 1975, après la demande du producteur Jerome Courtland à Malcolm Marmorstein (en) d'écrire un scénario[5].

La ville fictive de Passamaquody a été construite au studio Disney dans la zone western ce qui obligea le décorateur Jack Martin Smith de maquiller les 30 bâtiments existants et la construction de 8 autres[5], ensemble situé à l'est du studio[6] et désormais disparu. Le phare que l'on peut voir dans le film fut construit à Morro Bay en Californie[5]. Il était équipé d'une lentille de Fresnel visible à 18–24 milles nautiques ce qui obligea Disney à obtenir une permission spéciale des gardes-côtes pour l'actionner, car les bateaux passant par là auraient pu le confondre avec un vrai phare[5]. Certains effets spéciaux du film ont nécessité la superposition de trois scènes (par exemple, un premier plan en prises de vues réelles, un personnage animé au deuxième plan (Elliott) et enfin un fond en prises de vues réelles).

Peter et Elliott le dragon a été le premier film de Disney à être enregistré en son Dolby Stéréo et le premier à sortir en VHS aux États-Unis (octobre 1980). Une adaptation en bande dessinée a été publiée en dans le magazine Walt Disney Showcase[7].

Sortie et accueilModifier

Peter et Elliott le dragon est le premier film d'animation de Disney dans lequel aucun des « Neuf Sages » n'était impliqué. Le film se voulait un second Mary Poppins mais ne récolta que 18 millions de dollars à sa première sortie aux États-Unis[5].

RemakeModifier

Le 20 novembre 2014, le studio Disney confirme le tournage en Nouvelle-Zélande de janvier à avril 2015 d'un remake de Peter et Elliott le dragon tournée avec de vrais acteurs[8],[9]. La sortie du film réalisé par David Lowery est prévue en 2016. Robert Redford ou encore Bryce Dallas Howard sont au casting. Le 10 février 2015, David Lowery confirme le début du tournage en Nouvelle-Zélande[10],[11].

Autour du filmModifier

  • On peut entendre le fameux cri de Dingo quand le docteur Terminus est entraîné par le harpon.
  • Jeff Conaway qui interprète Willie Gogan, jouera le rôle de Kenickie dans Grease (1978).
  • Les animateurs avaient initialement opté pour un dragon oriental plutôt qu'occidental car les dragons orientaux sont habituellement associés au Bien. De ce fait, les premières esquisses montraient Elliott comme possédant trois paires de membres: deux jambes et quatre bras, à la manière des dragons orientaux. La version définitive d'Elliott est finalement un mixte des deux genres de dragon, avec quatre membres seulement mais des touffes de fourrure de couleurs baroques.[réf. nécessaire]
  • La chanteuse Helen Reddy fait sa deuxième apparition au cinéma dans le rôle de Nora, alors que le vétéran Mickey Rooney joue son père, Lampie.

Titre en différentes languesModifier

  • Allemand : Elliot, das Schmunzelmonster
  • Anglais : Pete's Dragon
  • Danois : Peter og Dragen
  • Espagnol : Pedro y el dragón Elliot (Espagne) / Mi amigo el dragón (Mexique)
  • Finnois : Pete ja lohikäärme Elliot
  • Hongrois : Peti sárkánya
  • Italien : Elliott, il drago invisibile
  • Japonais : ピートとドラゴン (Pīto to Doragon : « Peter et le Dragon »)
  • Néerlandais : Peter en de Draak
  • Portugais : Meu Amigo O Dragão
  • Russe : Дракон Пита (Drakon Pita)
  • Suédois : Peter och draken Elliott

Notes et référencesModifier

  1. (en) Peter et Elliott le dragon sur l’Internet Movie Database
  2. « Fiches voxographiques Disney, 7e partie : De Robin des Bois à Winnie l'Ourson », Dans l'ombre des studios, 14 avril 2018.
  3. Utilisée comme générique de début dans la première version française.
  4. (en) Tim Hollis and Greg Ehrbar, Mouse Tracks : The Story of Walt Disney Records, p. 152
  5. a b c d et e (en) Dave Smith, Disney A to Z: The Updated Official Encyclopedia, p. 434-435
  6. (en) John G. West, The Disney Live-Action Productions, p. 89.
  7. (en) Base INDUCKS : us/WDS 43 Pete's Dragon
  8. (en) Pip Bulbeck, « Disney Confirms New Zealand Shoot for Pete's Dragon », sur The Hollywood Reporter, (consulté le 1er janvier 2015)
  9. « Secrets de tournage : Pete's Dragon Remake (2016) » sur Allociné
  10. (en) « Disney and David Lowery's Pete's Dragon Starts Production in New Zealand  », sur Indiewire, (consulté le 26 mai 2015)
  11. Max Evry, « Filming Begins on Pete’s Dragon Remake; Karl Urban and Wes Bentley Join Cast », sur comingsoon.net, (consulté le 26 mai 2015)

Liens externesModifier