Wikipédia:Oracle/semaine 30 2014

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Qui est Gardenat Lapostol modifier

Bonjour,

Sauriez-vous qui est Gardénat Lapostol ?

Il a une rue à Suresnes, dans les Hauts de Seine. Le nom de famille m'évoque "apostolat", mais malgré plusieurs recherches, je ne trouve aucun renseignement. Merci par avance de vos réponses.

Chris 31

… anciennement rue des Rosselins, rebaptisée en 1907, « Denis Gardenat-Lapostol (1842- 1907), chirurgien-dentiste qui légua à la ville de Suresnes l'immeuble situé au n° 5 de la rue des Rosselins… » pour qu'y soit créé « l'asile des vieillards »… — Hautbois [canqueter] 21 juillet 2014 à 05:23 (CEST)[répondre]
… pour l'origine du nom Lapostol : « Désigne, du moins en Bourgogne, celui qui est originaire de La Postolle, petit village de l'Yonne… il pourrait bien s'agir au départ de l'Apostole (nom d'un hameau de l'Aube, commune de Rouilly-Sacey), qui a dû être aussi un sobriquet comparant une personne à un apôtre (du latin ecclésiastique apostolus, peut-être le surnom d'un prêcheur) »… Voir aussi L’Apostol (« Actes des Apôtres ») — Hautbois [canqueter] 21 juillet 2014 à 05:51 (CEST)[répondre]
... et ce prénom Gardenat ou Gardénat, qui connaît ? Alphabeta (discuter) 21 juillet 2014 à 13:38 (CEST)[répondre]
Selon la première source, Gardenat est une composante du nom de famille Gardenat-Lapostol, pas un prénom. CQui (discuter) 21 juillet 2014 à 14:33 (CEST)[répondre]
En effet. Je me suis focalisé sur la question qui parlait de « Gardénat Lapostol » alors que la première réponse évoquait « Denis Gardenat-Lapostol »... Alphabeta (discuter) 21 juillet 2014 à 15:22 (CEST)[répondre]
Voila ce que donne une recherche "gardenat-Lapostol" Google livres : De Denis Gardenat-Lapostol (1842- 1907), chirurgien-dentiste qui légua à la ville de Suresnes l'immeuble situé au n° 5 de la rue des Rosselins ... cf. Suresnes: ses lieux dits et ses rues vous parlent - Page 23. Mais aussi :La maison Wilhelm étant devenue disponible et le propriétaire ayant refusé de résilier le bail, elle fut louée à Mlle Molinières et les vieillards furent installés en 1908 dans l'immeuble généreusement offert par Mme Gardenat-Lapostol. cf. Histoire de Suresnes: des origines à 1945 - Page 487. Pour plus de précisions adressez-vous au musée d'histoire locale et sociale de Suresnes : Musée d’histoire urbaine et sociale de Suresnes, 1, Place de la Gare de Suresnes-Longchamp - 92150 Suresnes, Tél. : 01 41 18 37 37, mus(arobase)ville-suresnes(point)fr .Philippe Nusbaumer (discuter) 22 juillet 2014 à 08:29 (CEST)[répondre]

L'émission en intégralité modifier

Bonjour,

Où voir dans son intégralité cette émission précise : https://www.youtube.com/watch?v=oOEArQPIcVI , s'il vous plaît ?

Cordialement,

Il s'agit de l'emission "salut les terriens" du samedi 30 mars 2013 diffusé sur canal+. C'est assez vieux pour être introuvable en replay.--194.250.98.243 (discuter) 22 juillet 2014 à 17:00 (CEST)[répondre]

bonjour je veut faire partie de la franc maçon j'ai Je n'ai pas de travail modifier

bonjour je veut faire partie de la franc maçon j'ai Je n'ai pas de travail

Pas sûr que la franc-maçonnerie vous trouvera un travail, et de toute façon, ce n'est pas l'encyclopédie Wikipédia qui gère les intronisations chez les franc-maçons. Bon courage dans votre recherche d'emploi. --Milena (Parle avec moi) 22 juillet 2014 à 18:09 (CEST)[répondre]
… la franc-maçonnerie serait-elle à l'image de la Vénus de Milo ? Manquerait-elle de bras ?  Hautbois [canqueter] 22 juillet 2014 à 19:41 (CEST)[répondre]
Pourquoi ne pas essayer la maçonnerie tout court?--lassiccardinal [réf. nécessaire] 27 juillet 2014 à 16:32 (CEST)[répondre]

Maisons à colombages modifier

Un professeur d' architecture m' a dit que cette technique est due aux charpentiers navals polonais . Est-ce exact ?

Dit comme ça, sûrement pas. Peut-être que des charpentiers navals polonais ont inventé une technique particulière, quelque part, mais ils n’ont pas inventé les « maisons à colombages ». Il faudrait revoir votre professeur d’architecture. Au revoir. --Morburre (discuter) 22 juillet 2014 à 18:10 (CEST)[répondre]
… et une peu de lecture en prime : Maison à colombages - Pan de bois - Opus craticium - Hourdage - Bousillage - Pierrotage………… À noter, pour le gag par rapport à la question, que « On rencontre des maisons à colombages au nord de la Pologne, dans les anciennes régions prussiennes. En polonais le colombage est désigné par « mur prussien » et est considéré comme typiquement allemand. C'est pour cette raison qu'après la Seconde Guerre mondiale beaucoup de ces maisons ont été recouvertes de crépi afin de masquer le colombage. » (article "Maison à colombages" à "Pologne") … rigolo, non ?  Hautbois [canqueter] 22 juillet 2014 à 20:43 (CEST)[répondre]
Et puis il faudrait arrêter par ailleurs de mêler les charpentiers de marine à toutes les histoires de « toiture en carène de navire renversée » qui fleurissent chez les guides touristiques, même au plus profond des terres, comme si les charpentiers navals n’avaient pas eu de vrais navires à faire. --Morburre (discuter) 23 juillet 2014 à 12:59 (CEST) (… mais heu, c'est un professeur d'architecture qui lui a dit ! C'est pas rien, un professeur d'architecture… surtout celui qui lui a dit ! M'enfin  Hautbois [canqueter])[répondre]
La technique peut être due aux charpentiers de marine d’ici ou d’ailleurs, cela ne dit pas si ce sont les charpentiers de marine qui sont venus montrer comment faire aux autres ou si un charpentier de bâtiment qui est allé chercher les techniques. CQui (discuter) 23 juillet 2014 à 15:53 (CEST)[répondre]
Oui, ou ils ont pu la trouver sur internet, aussi. Tout est possible. --Morburre (discuter) 23 juillet 2014 à 18:05 (CEST)[répondre]

ADN bonjour, est il possible de rescuciter les Morts et retrouver leur mémoire et personnalité intacte ????? merci modifier

je me suis trompée, voir le sujet, merci

Oui, bien sûr. --Morburre (discuter) 23 juillet 2014 à 18:02 (CEST)[répondre]
Morburre est taquin. Les mythes religieux regorgent de récits de résurrection, et les croyances en la réincarnation sont nombreuses, cela posé il n'y a jusqu'à ce jour aucune confirmation objective de ces mythes et croyances. >O~M~H< 23 juillet 2014 à 18:28 (CEST)[répondre]
… ah bah oui, mais c'est Morburre qui l'a dit ! C'est pas rien, Morburre… surtout si c'est lui qui l'a dit ! M'enfin  Hautbois [canqueter] 23 juillet 2014 à 18:33 (CEST) — Et je ne te le fais pas dire. --Morburre (discuter) 23 juillet 2014 à 20:32 (CEST)[répondre]

Il n'y a pas d'impossibilité théorique à la chose, à partir du moment où on remarque que mémoire et personnalité ne sont pas des objets matériels : comme on ne peut pas les expérimenter directement mais uniquement à travers un corps qui les manifeste, la mort du corps ne fait objectivement que supprimer le média matériel transmetteur, mais n'affecte pas nécessairement les composants spirituels immatériels : s'ils existent par eux-mêmes (et non comme propriété émergente) il n'y a pas de raison nécessaire pour qu'ils disparaissent faute de support. L'impossibilité est surtout pratique : on ne sait pas comment rescussiter quelqu'un, donc en aval, savoir ce que devient dans ce cas la mémoire et la personnalité est un peu sans objet. Non ? Eh nah? (discuter) 23 juillet 2014 à 19:05 (CEST)[répondre]

Non, il n'est pas possible de ressusciter les morts. Il est arrivé que des gens que l'on a cru morts ne le soient pas tout à fait, mais que quelqu'un connaisse un moyen pour y parvenir, le fasse savoir, et démontre la véracité de sa méthode, cela ne s'est jamais vu (que des gens se prétendent capables de le réaliser, cela s'est vu souvent mais aucun n'a vécu assez pour devenir centenaire, donc si l'un d'eux a dit vrai, il a été assez sot pour ne pas révéler sa méthode : bête à ce point-là, on ne pas avoir inventé grand' chose). La question de savoir si on pourrait, dans le cas contraire, retrouver leur mémoire n'est pas tranchée, mais tuer les gens puis les ressusciter pour soigner leur amnésie serait difficile à faire accepter par les familles (sauf bien sûr si l'amnésique a oublié de noter quelque part la combinaison du coffre-fort). 88.165.212.52 (discuter) 23 juillet 2014 à 20:33 (CEST)[répondre]
Et si la question est « est-ce que l’ADN peut aider à faire ça ? », la réponse est non, l’ADN ne stocke pas vos souvenirs. rv1729 23 juillet 2014 à 23:07 (CEST)[répondre]
Pas si sur: La mémoire du danger transmise à la descendance chez les souris--lassiccardinal [réf. nécessaire] 27 juillet 2014 à 16:19 (CEST)[répondre]
Il s’agit d’épigénétique : c’est le niveau d’expression de certains gènes, modifié pendant la vie des parents, qui serait transmis à la progéniture via le profil de méthylation. C’est très à la mode, et assez polémique aussi. De toutes façons il ne peut s’agir que d’une forme très rudimentaire de mémoire, et cela ne change strictement rien à la réponse appropriée à la question posée. rv1729 27 juillet 2014 à 18:52 (CEST)[répondre]
Je viens de revoir Le Cinquième Élément, et les scientifiques parviennent à partir de quelques cellules de la main à recréer le corps entier, avec sa mémoire et même ses tatouages... vivement le XXIIIes. Bertrouf 7 août 2014 à 13:31 (CEST)[répondre]

Traduction pour uniforme militaire allemand modifier

Bonjour amies Pythies. Pourriez-vous me donner une traduction correcte du témoignage suivant : " The officer was dressed in grey and had a helmet on with a spike on the top of it. He belonged to the 32nd Regiment of the Line. I know this to be so because I saw the number on the linen covering which he wore over his helmet. " ? Il s'agit d'un officier - allemand dans le contexte - habillé de gris et portant un casque à pointe, mais qu'est-ce que le "linen" portant un numéro de régiment et dont je ne vois pas la présence dans casque à pointe ? Merci déjà pour votre réponse. Égoïté (discuter) 24 juillet 2014 à 06:59 (CEST)[répondre]

Bonjour, c'est sans doute un couvre-casque destiné à améliorer le camouflage comme indiqué dans l'article en anglais. Les3corbiers (discuter) 24 juillet 2014 à 07:20 (CEST)[répondre]
Bonjour: voir google translate: linen= lin - et pour une fois c'est une traduction fiable et pas du pitinègre façon Yoda  . Voir site de Militaria. Bien à toi, Thib Phil (discuter) 24 juillet 2014 à 08:41 (CEST)[répondre]
Merci Les3corbiers !   je n'avais pas pensé aller voir là... Et merci à toi, Thib Phil : l'image est très efficace ! Suggestion pour toi et ton portail : traduire cet article de la WP en qui n'existe pas chez nous et concerne très directement la Belgique.   Égoïté (discuter) 24 juillet 2014 à 09:15 (CEST)[répondre]

Grammairiens, au secours ! modifier

Bonjour Pythies grammairiennes !
Faut-il écrire "ce pourraient être les nacelles..." ou "ce pourrait être les nacelles..." ?
Dans le chapitre accord du verbe du Bon usage, Grévisse écrit en a) « Le verbe être ayant pour sujet le pronom ce se met ordinairement au pluriel quant l'attribut est un nom pluriel ou un pronom de la 3e personne du pluriel ». Et dans les Remarques qui suivent, il précise que cette règle s'applique avec ce doit être, ce peut être, ce ne saurait être.
Oui da - sauf que dans les exemples, on trouve : ce pourrait être deux amis (Sainte-Beuve - Tiens ? J'ignorais qu'il était Hermaphrodite, celui-là ! Son infobox indique « Écrivaine, Écrivain »   Je vous laisse le plaisir de corriger...) et ce peuvent être les jeux... (Bédier ouf ! pas d'infobox !).
Alors ?
Merci déjà, Égoïté (discuter) 24 juillet 2014 à 13:02 (CEST)[répondre]

Bonjour, Égoïté. En fait, comme l'indique souvent le Grevisse qui n'est pas dogmatique, les deux peuvent se justifier. L'équivalence à "Cela pourrait être des nacelles" impose le singulier, l'équivalence à "Ces éléments pourraient être des nacelles" impose le pluriel. Comme "Ce" est neutre et indéfini, bé... on nepeut pas dire ^_^
C'est le sens qui permet de justifier et trancher. L'accord avec le sens conduira généralement au pluriel, parce que de toute évidence il y a plusieurs nacelles, mais en réalité, ça dépend de la perception de l'écrivain. Si le machin qu'il veut désigner est UNE collection de nacelle comprise comme un tout cohérent, singulier ; si le machin décrit est une COLLECTION éparse de nacelles sans cohérence particulière faisant leur unité, pluriel. Cordialement, Biem (discuter) 24 juillet 2014 à 13:15 (CEST)[répondre]
Dans l'exemple de l'hermaphrodite, ce pourrait être deux amis marque bien qu'il s'agit de deux personnes reliées, qui sont amies l'une par rapport à l'autre ; tandis que ce pourraient être deux amis signifierait que parmis les amis d'une tierce personne, on en prendrait deux qui ne se connaissent pas nécessairement. Cordialement, Biem (discuter) 24 juillet 2014 à 13:17 (CEST)[répondre]
... est-ce qu'en Belge c'est pareil ? si ça se trouve, on fait l'accord au singulier, « ce pourrait être une fois deux amis »...  
Merci Biem. En fait, bizarrement, "ce peuvent être des nacelles" ne me gêne pas tandis que "ce pourraient être des nacelles" le fait... Et, non, je ne peux pas ajouter l'infiniment célèbre "une fois" belge au texte que je corrige...   Égoïté (discuter) 24 juillet 2014 à 13:38 (CEST) [répondre]
Je pense que l'un et l'autre se dit ou se disent  .
Un puriste écrirait :
« Vive Égoïté ! Vivent les contributeurs de Wikipédia ! », mais « Vive les contributeurs de Wikipédia » est aussi correct... --Serged/ 24 juillet 2014 à 14:04 (CEST)[répondre]
Haha, je suis puriste alors ^^' Autant avant ça ne me dérangeait pas de lire/écrire « vive les », puis un jour j’ai compris qu'il s'agissait d'un subjonctif et depuis je ne peux plus... --Floflo (discuter) 24 juillet 2014 à 14:18 (CEST)[répondre]
Alors, dis-toi que c’est un subjonctif lexicalisé, et tu ne pourras plus l’accorder. rv1729 24 juillet 2014 à 22:47 (CEST) ¡vaya![répondre]
Cf par exemple [1]. rv1729 24 juillet 2014 à 22:50 (CEST)[répondre]
Intéressant merci   Malgré tout, je crois que le mal est fait et que je vais demeurer puriste ^^ --Floflo (discuter) 25 juillet 2014 à 21:32 (CEST)[répondre]
On a un peu tendance à chercher des règles strictes, là où la forme dépend aussi de ce ce qu'on a l'intention de dire. Quand on utilise "ce", on peut le faire aussi pour reprendre une expression déjà formulée, et on l'accorde alors en nombre selon cette forme que l'on veut reprendre. "J'ai vu des objets verdâtres avec des roues en bois, ce pourrait être des navettes spaciales ou des nacelles de dirigeables", ça me choquerait autant que "j'ai entendu un bruit énorme, ce pourraient les gosses qui faisaient la vaisselle". Rigolithe 30 juillet 2014 à 16:41 (CEST)[répondre]

Bruley-Moutier, président du canton de Sézanne en 1804 modifier

Bonjour tout le monde ! La liste nominative des fonctionnaires publics, militaires et gardes nationales, appelés à la cérémonie du sacre et du couronnement de leurs Majestés impériales... apprend que parmi les Présidents de cantons figurait M. Bruley-Moutier du canton de Sézanne. Auriez-vous quelques informations sur ce personnage ? Merci.Philippe Nusbaumer (discuter) 25 juillet 2014 à 11:35 (CEST)[répondre]

Pas de date ? Il y a un Guillaume-Nicolas-Pantaléon Moutier sur Sézanne#Organisation_territoriale. Bertrouf 2 août 2014 à 20:44 (CEST)[répondre]

Banette modifier

Bonjour les Pythies ! Un ami antiquaire m'a affirmé que dans son secteur on appelle parfois "banette" (bannette ? l'orthographe ne découle pas aisément de l'oral...)... une saucière. Je ne trouve rien sur le web et me demande si vous en connaitriez la raison ? Merci déjà pour vos réponses, Égoïté (discuter) 25 juillet 2014 à 13:59 (CEST)[répondre]

Bonjour Égo. Par chez moi, la banette c’est le panier du chat. À rapprocher de banne, sens 3 dans le Wiktionnaire, manne en osier. Mais renseignements pris, en gascon la bane est une cruche, un bidon à lait, une mesure de capacité valant 20 litres. Ça fait beaucoup pour la sauce, mais il y a banète, diminutif de bane. Je dirais au pif (refnec) étymologie gauloise. --Morburre (discuter) 25 juillet 2014 à 14:15 (CEST) Ceci dit, les banettes en porcelaine semblent reprendre le principe du panier en osier, avec les trous, ce qui ne semble pas recommandé pour les sauces. --Morburre (discuter) 25 juillet 2014 à 14:30 (CEST)[répondre]
Buenas tardes, on parle de bannette en faïence ici et . Besos --Doalex (discuter) 25 juillet 2014 à 16:05 (CEST)[répondre]
bannette ovale en argent de style rocaille, à décor en repoussé de roses et guirlandes feuillagées,
bannette ou corbeille à pain en métal argenté,
bannette octogonale, faïence à fin décor polychrome de pagodes,
… ou ici, un défilé d'enfants bachiques,
… ou , un dragon dressé sur une terrasse fleurie…
et bien d'autres par là.  Hautbois [canqueter] 25 juillet 2014 à 17:15 (CEST) (… il semble il y avoir 2 « n » pour ces bannettes là…)[répondre]
… en gros, d'après un ami (donc sans référence, mais d'expérience…), c'est un plat décoratif sans destination précise ayant la forme d'une corbeille à pain le plus souvent avec des anses, pouvant servir pour un plat en sauce (ou la sauce seule pour les gourmands), un plat de légumes… ou même en centre de table avec des fleurs. (… en gros, quand il ne sait pas trop, quoi ! )Hautbois [canqueter] 28 juillet 2014 à 06:35 (CEST)[répondre]
Merci à tous ! J'avais parcouru le CNRTL et des pages images de Google avant de poser ma question et avais donc trouvé des résultats semblables ou identiques aux vôtres, et qui m'avaient laissé sur ma faim. Morburre m'a incitée à chercher du côté du wallon, mais résultat inefficace dans le cadre de ma question, et je n'ai pas d'ouvrage traitant des étymologies gauloises. La dernière réponse de Hautbois me semble davantage correspondre à la pratique de "mon" antiquaire et confirme, en quelque sorte, que cette pratique existe ailleurs qu'en Wallonie...   Égoïté (discuter) 29 juillet 2014 à 08:36 (CEST)[répondre]

Traverser la frontière modifier

Monsieur le Président , Ici au Québec plus précisément à Montréal L'ex-maire Gilles Vaillancourt qui est accusé de fraude, corruption et de gangstérisme a le droit de traversé es lignes des États Unis à son condo en mars ou en avril ? Il serais supposé de rester deux semaines mais il va resté plus longtemps , j'en suis sur. Tandis moi , j'ai commis des délit dans ma jeunesse et la douane des États Unis m'empêche de passer . J'ai l'impression qu'il y a un manque à quelque part , à mon avis , il y a des personnes qui ont plus faveurs bien plus que d'autre . Il faut être ex=maire , ou maire ou député ect,ect pour avoir des faveurs

Je m'appelle Jacques Glaude— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 70.83.111.60 (discuter), le 26 juillet 2014 à 05:31‎ (CEST).[répondre]

Selon que vous serez puissant ou misérable,
Les jugements de cour vous rendront blanc ou noir.
-- Jean de La Fontaine, 1678
M. Vaillancourt n'a pas encore subi son procès. Il est donc présumé innocent tant qu'il n'est pas jugé, et les USA le laissent traverser leur frontière. (Ce ne serait pas la même chose s'il était soupçonné de crime violent ou lié au trafic de substances illicites). Dhatier discuter 26 juillet 2014 à 13:05 (CEST)[répondre]

Le rotor, le stator et le journaliste modifier

 
Le rotor et le stator

Bonjour à tous,

J'ai entendu dire, dans les médias, à plusieurs reprises, l'expression "c'était plutôt rotor". Dans le contexte, ça semblait vouloir dire délicat ou bien difficile.

Je ne trouve pas la définition de cette expression malgré mes recherches. Est-ce que cela dit quelque chose à quelqu'un?

Merci. --2A01:E35:2F03:22A0:D595:CA2D:B5AB:7D2B (discuter) 26 juillet 2014 à 14:12 (CEST)[répondre]

Trouvé ici. Avec la bonne orthographe, tout va mieux !
C'était plutôt Reuters.
-- 2A01:E35:2F03:22A0:D595:CA2D:B5AB:7D2B (discuter) 26 juillet 2014 à 14:19 (CEST)[répondre]

Du bon français selon Jean Jaurès modifier

Bonjour Wikipédiens. Dans le "Jean Jaurès" de Candart et Duclerc (2014) p 359, ligne1, est relevé une phrase "le ministre est parti à Orléans" que J. Jaurès reprochait comme fautive à son secrétaire Victor Snell. Je ne vois pas ce que J.Jaurès reprochait à ce sous-titre. Je me perd en conjectures sur ce qui aurait été correct ! Aurait-il fallu écrire Ministre ? (m majuscule) Aurait-il fallu écrire "aller" ? Aurait-il fallu écrire "pour" Orléans ? D'autres propositions encore ? Je vous remercie pour votre attention.--Jojodesbatignoles (discuter) 27 juillet 2014 à 09:50 (CEST)[répondre]

Je pense que c'est ça. "On part pour", "on arrive à". Ou alors pour retrouver le sens souhaité : "s'est rendu à". Turb (discuter) 27 juillet 2014 à 10:10 (CEST)[répondre]
(Conflit d'édition) "est parti" me semble approximatif pour une rédaction soutenue, parce que normalement wikt:partir s'utilise absolument (sans complément de lieu). Je verrais plutôt ici "s'est rendu" (qui, pris absolument, a évidemment une toute autre signification ^_^). Cordialement, Biem (discuter) 27 juillet 2014 à 10:11 (CEST)[répondre]
(Conflit d'édition bis)… en grammaire pure pour les puristes purs et durs : «  partir vers » et « partir pour » (étymologie de partir : s'éloigner, se séparer de ...pour) mais bon, l'usage autorise « à », « en », « dans », « sur »… cf. CNRTL… Sans oublier « aller à » (« jacta est » bien-sûr   )Hautbois [canqueter] 27 juillet 2014 à 10:17 (CEST)[répondre]
En gros, c'est aller à Thoires--lassiccardinal [réf. nécessaire] 27 juillet 2014 à 13:02 (CEST)[répondre]
On peut aussi la faire avec Thouars et Thoard, les prononciations sont équivalentes.
… et oui ! comme on dit chez nous, tous les conservatoires  Hautbois [canqueter] 27 juillet 2014 à 23:13 (CEST)[répondre]
Oui, c'est avec intérêt qu'on pense à Thoires...--lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 juillet 2014 à 11:31 (CEST)[répondre]
Et souvenez-vous du grand Alphonse qui attendait l’héritage Allais à Thouars. --Morburre (discuter) 28 juillet 2014 à 20:26 (CEST)[répondre]
moi, j'ai fait une super fête, à Thoard. --lassiccardinal [réf. nécessaire] 28 juillet 2014 à 23:52 (CEST)[répondre]
Était-ce une fête irlandaise ? Précisément celle organisée par la Guilde de Roux de Thouars Ygnobl (discuter) Je devrais avoir honte d'un à-peu-près sur les super fêtes à Thouars...
En plus que c'était une super fête: j'avais dix femmes, à Thoard (c'est la campagne...)--lassiccardinal [réf. nécessaire] 31 juillet 2014 à 21:38 (CEST)[répondre]

Les commissariats de police vers 1900-1920 modifier

 

Des anciens m'ont raconté que le nombre d'habitants de leur commune avait été jadis sciemment minoré par la mairie qui ne voulait pas de l'installation d'un commissariat de police sur son territoire.

Je constate effectivement que ce nombre d'habitants flirte étrangement avec un chiffre très rond, sans jamais le dépasser (sauf une fois). J'aimerais vérifier si cette assertion est conforme à la réalité.

Ma question est donc: l'installation d'un commissariat de police dépendait-il, vers 1900, du nombre d'habitants d'une agglomération? et si oui, quel était donc le nombre d'habitants limite?

Merci d'avance si vous avez la réponse, moi, je trouve pas.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 27 juillet 2014 à 11:39 (CEST)[répondre]

Pas de réponse à ta question mais cela me rappelle qu'en Belgique il est arrivé que les autorités communales sous-estiment assez souvent à partir de 1836 la croissance de leur population pour réduire le nombre de miliciens à fournir : source = Eggerickx Thierry et Jean-Paul Sanderson (dir.), Histoire de la population de la Belgique et de ses territoires : Actes de la Chaire Quetelet 2005, Presses universitaires de Louvain, 2010, p. 45 et 88. Amclt, Égoïté (discuter) 29 juillet 2014 à 09:41 (CEST)[répondre]
Merci pour tes recherches, Égoïté, c'est intéressant, la combine parait courante. Je vais poster la question sur la page du projet police, on sait jamais.--lassiccardinal [réf. nécessaire] 29 juillet 2014 à 10:34 (CEST)[répondre]

Jules Arène modifier

Bonsoir les pythies. La munificence de votre infini savoir saurait-elle éclairer la lanterne de ma lampe d'Aladdin sur le sujet suivant :

  • Jules Arène (XIXe siècle, auteur de La Chine familière et galante)

En fait, pour être clair, j'aimerais savoir si cet homme a pu copyvioler copier sans vergogne Jules Verne (en particulier Les Tribulations d’un Chinois en Chine), au point de lui emprunter des mots que JV avait inventés.

Merci. --79.88.33.83 (discuter) 27 juillet 2014 à 19:18 (CEST) Si l'Oracle parle, j'obéis, et je lui baise les pieds.[répondre]

C'est vrai qu'on pourrait croire à un pseudo ou une anagramme de Verne ! Jules Arène est connu comme le frère de Paul Arène. Haut fonctionnaire dans la diplomatie, il a écrit des récits de voyage en pays étrangers dont la Tunisie et la Chine. --Mistig (discuter) 28 juillet 2014 à 15:19 (CEST)[répondre]
Rhôô c’te méfiance ! Jules Arène, La Chine familière…, 1876 ; Jules Verne, Les Tribulations…, 1879. C’est le second qui a utilisé le premier à titre documentaire, comme il était forcé de le faire pour tous ses romans (Jules Verne n’a quasiment pas bougé de sa vie pour écrire tous ses voyages extraordinaires), et ce n’est pas du plagiat ni du copyvio, c’est une pratique courante. --Morburre (discuter) 28 juillet 2014 à 17:36 (CEST)[répondre]

Quel est le meilleur type de projection cartographique pour une carte géopolitique ? modifier

 
projection de Bonne (… un coup de cœur   )
 
projection Waterman centrée sur l'Océan Pacifique (… l'effet papillon   ou un test de Rorschach   … surtout avec Waterman   )

Bonjour, très chères pythies !

La question qui m'amène aujourd'hui n'a sans doute pas de réponse objective, mais puisque je ne suis qu'un humble amateur de géographie et politique sans aucune connaissance technique, j'ai bon espoir d'obtenir au moins une réponse consensuelle grossière. Tout est dans le titre : parmi les différentes projections cartographiques existantes, lesquelles sont les plus intéressantes pour une carte géopolitique ?

Considérons par exemple que l'Antarctique ne nous intéresse pas, mais que nous souhaitons visualiser la plupart des autres pays de façon à conserver le plus possible les formes et les distances (oui, je sais, une carte ne peut être à la fois conforme et équivalente). Quel type de projection choisiriez-vous ?

Histoire de vous donner un contexte plus concret, j'ai actuellement un projet de science-fiction réaliste dans lequel je souhaite créer une carte géopolitique d'une Mars terraformée ; seulement, voyez-vous, Mars ne comporte qu'un continent unique, lequel est centré sur le pôle sud. Comment représenter de façon la plus fidèle possible les terres émergées, sachant que les transformations subies par les océans ne sont ici d'aucune importance ?

Pour vous faire une idée, jetez un œil à cette carte (la plus belle de Mars que je connaisse) ou encore à celle-ci (qui présente assez fidèlement à quoi ressemblerait une Mars terraformée) : elles ne sont manifestement pas pratiques dans le but considéré, car elles déforment les pôles, qui devraient pourtant dans un tel contexte être des points de passage très fréquents. Comment régler ce problème, à votre avis ?

Merci d'avance pour vos réponses ! --Grelot-de-Bois (discuter) 27 juillet 2014 à 19:43 (CEST)[répondre]

Ma préférence va pour la watterman butterfly ([2], [3]). Mais c'est juste une question de préférence dans l’élégance de la terre. Pour une carte qui veut présenter de la géopolitique terrestre, j'opterai pour une Projection de Winkel-Tripel qui présente une compromis pour les distorsions à l’échelle globale. Elle contient par contre l’Antarctique qui ne vous intéresse pas. Va pour une Hobo-dyer alors... [4]. Si les informations sont compliquées à présenter, autant se baser sur une projection familière au public visé, sinon ça dilue le propos.Eystein (discuter) 28 juillet 2014 à 00:04 (CEST)[répondre]
Quitte a écrire de la science fiction autant avoir une projection holographique 3D interactive… En plus pratique, il n’y a que le PDF 3D qui me viens a l’esprit. CQui (discuter) 28 juillet 2014 à 10:47 (CEST)[répondre]
Merci à vous ! :) Je vais voir tout ça plus en détails. Je reste ici pour lire les éventuelles réponses à venir. --Grelot-de-Bois (discuter) 28 juillet 2014 à 11:17 (CEST)[répondre]
Bonjour Grelot-de-Bois, personnellement, j’aime bien la projection de Fuller mais je ne l’ai jamais vu appliquée à Mars (terraformée ou non). Elle a un genre très particulier (mais peut-être adéquat pour ton idée, Fuller c’est un bon client pour de la science-fiction).
D’ailleurs, il existe plusieurs scénari de terraformation avec des niveaux de la mer très différent, certain ennoyant Valles Marineris et Argyre Planitia et d’autres non. En général, vu la quantité d’eau requise − Vastitas Borealis est *très* vaste − le niveau est généralement assez bas et même le Chandelier reste émergé. Enfin, la deuxième carte est magnifique mais il semble y avoir un bug, le pôle Sud ne devrait pas avoir d’océan (même avec une telle quantité d’eau).
Cdlt, Vigneron * discut. 2 août 2014 à 23:28 (CEST)[répondre]
En effet, c'est bien ce qui me gêne le plus dans cette carte ! Merci en tout cas pour la projection de Fuller, elle semble en effet très peu déformer la réalité... Par contre, qu'appelles-tu le chandelier ? --Grelot-de-Bois (discuter) 3 août 2014 à 00:32 (CEST)[répondre]
La projection déforme peu la sphère mais au prix d’une carte au format inhabituel.
Le Chandelier (avec une majuscule et une capitale initiale) c’est un des autres noms de Noctis Labyrinthus (je vais de ce pas améliorer l’article Wikipédia ainsi que l’entrée du Wiktionnaire). Du coup, je me rends compte que je me suis trompé, je voulais parler de Aurorae Chaos et non du Chandelier.
Cdlt, Vigneron * discut. 4 août 2014 à 11:03 (CEST)[répondre]

Xorovi/Xuruvi : étymologie modifier

(Titre original : « Trouver l´étimologie ou provenance du nom XOROVI ou XURUBI qui existe au village de Camarasa (Lleida) Espagne. »)

Bon jour Mrs:

J´aimerais trouver l´origine historique ou la provenance de ce nom-là. Il était un nom de famille et actuellement figure dans la carte officielle de la "Generalitat de Catalunya" , Communauté espagnole, XURUBI, comme une hutte marquée avec ce nom du lieu.

Recevez mes remerciements, Josep S.

Merci d'aller sur Wiktionnaire:Questions sur les mots pour ce type de questions. --79.88.33.83 (discuter) 27 juillet 2014 à 22:26 (CEST)[répondre]

Articles liées à l'histoire du conflit israélo-palestinien modifier

Bonjour, (j'ai hésité entre "Madame Monsieur", "Chers Wikipédiens", "Salut la compagnie", et finalement j'ai opté pour un simple bonjour)

Tout d'abord, je tiens à m'excuser si cette question n'est pas adressée aux bonnes personnes. J'ai cherché une catégorie "question générale sur une catégorie d'articles" mais qui serait hors des questions des contributeurs de Wikipedia.

Ces derniers jours, j'ai beaucoup lu d'articles en lien avec le conflit israélo-palestinien sur Wikipedia parce que les médias, durant les périodes de conflits sont tous un peu perdus, qu'il manque beaucoup d'assises historiques, que l'émotion fait déborder les propos... Et puis, en découvrant des informations que je ne connaissais pas et étant, comme on me l'a appris à l'école, méfiante envers les contenus sur le web (mais je précise que sans Wikipedia, mes études auraient été nettement plus ardues), je me suis posé la question suivante: avez-vous reçu beaucoup de réclamations et de réactions, d'un côté ou de l'autre de l'opinion, à propos de ces articles?

Ma théorie étant que plus un article reçoit de commentaires et de corrections, plus il devient fiable, complet et précis. En cette période dramatique et surchargée médiatiquement, Wikipedia semble offrir un espace de stabilité de l'information.

Je vous remercie d'avance pour votre réponse et vous souhaite une bonne continuation dans vos activités.

Cordialement,

Lia LM

Bonjour,
Il est dans un premier temps fortement probable, comme vous l'envisagez, que les lecteurs et contributeurs sur l'Oracle ne soient pas forcément les mêmes que ceux qui contribuent sur les articles que vous mentionnez.
À ma connaissance, il n’est rien sorti sur ce conflit à propos de réclamations ou réactions sur des pages communautaires très suivies. Donc le mieux pour savoir si cela a eu lieu, est de se rendre sur les pages de discussion associées, à commencer par Discussion:Conflit israélo-palestinien, mais là rien de nouveau depuis le 16 mars. En revanche, Discussion:Opération Bordure protectrice est plus fournie, mais je vous laisse y chercher des réclamations s'il y en a. Par ailleurs, à une lecture en diagonale de l'historique il ne semble pas y avoir de révocations en masse (d'ailleurs, l'article n’est pas semi-protégé à l’édition comme peuvent l’être ceux qui sont très (trop) souvent vandalisés).
Donc sans en être évidemment sûr car ne contribuant pas sur ce sujet, il me semble que pour l'instant des réclamations « de l’extérieur » (je n'inclus pas les « conflits classiques » entre contributeurs) ne semblent pas être importantes.
Autres avis bien sûr bienvenus. Bien cordialement, --Floflo (discuter) 27 juillet 2014 à 23:11 (CEST)[répondre]