Wikipédia:Oracle/semaine 31 2010

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Question sciatique modifier

Bonjour Oracle du physio !! Une sciatique, à ce que je crois savoir, irradie au long de la cuisse et de la jambe à l'arrière. Qu'en est-il d'une douleur irradiant du sacrum vers la jambe mais sur la face externe et jusqu'au pied? Est-ce une forme de sciatique ? Merci... jbdepradines (d) 2 août 2010 à 08:49 (CEST)[répondre]

la réponse est dans Sciatique#Symptomatologie ; étonnant, non ? gem (d) 2 août 2010 à 09:59 (CEST)[répondre]
Rassurant en tout cas... Merci. Et désolé pour mon inattention. jbdepradines (d) 2 août 2010 à 10:59 (CEST)[répondre]

Particularités linguistiques régionales? modifier

Bonjour,

Je suis surpris de constater que, sur les pages de villes et régions (principalement celles du sud de la france), n'apparaissent que les dénominations officielles françaises dans l'entête. Il me semble, que d'un point de vue culturel, il serait logique d'y faire conjointement figurer le nom en dialecte/langue local(e) (comme l'occitan, le catalan, le piémontais, etc). Il est évident que la dénomination locale ne sera pas mise sur un pied d'égalité avec la dénomination officielle. Elle pourrait par exemple être écrite en plus petit, ou la dénomination officielle mise en gras, et celle locale, non mise en gras.


Par exemple, dans l'entête de l'article concernant la ville de Toulouse :

Actuellement : "Toulouse est la principale ville du Sud-Ouest de la France. C'est le chef-lieu du département de la Haute-Garonne et de la région Midi-Pyrénées."

Proposition : "Toulouse (Tolosa en occitan) est la principale ville du Sud-Ouest de la France. C'est le chef-lieu du département de la Haute-Garonne et de la région Midi-Pyrénées."


Par ailleurs, je tenais à faire remarqué, que le problème ne se posait pas dans les villes des régions Alsace, et Bretagne. Ainsi, que sur la Wikipédia espagnole (apparition conjointe des noms basques, catalans, galliciens), néerlandaise concernant les villes belges (apparition conjointe des noms français et allemand), et anglaise (apparition conjointe des noms écossais, irlandais), italienne (apparition conjointe des noms piémontais).


Pourquoi cette Wikipédia renie-t-elle les particularités linguistiques régionales de France? Celles-ci ne sont qu'enrichissement! Mettons les en avant!

Zazaspitch (d) :)

L'information peut très bien aller dans une note subsidiaire. Comme pour Paris, en argot: Paname.... jbdepradines (d) 2 août 2010 à 14:16 (CEST)[répondre]
ce n'est pas une question pour l'Oracle, mais pour le Bistro (et je crains bien que ça y est un marronnier...) .
cela dit, ne vous méprenez pas, ici ce n'est pas la wikipedia française, c'est la wikipedia francophone ; on y parle français, pas les langues ou dialectes de France (pas plus que ceux de Belgique, du Canada, du Sénégal, etc.). Pour la version en occitan, voir oc:Tolosa. Si l'occitan avait la même importance pour Toulouse que le catalan ou l'anglais peuvent l'avoir pour Barcelone ou Londres, on le mettrait dès l'en-tête, mais en l'occurrence, la mention de Tolosa dans Toulouse#Toponymie fait l'affaire.
gem (d) 2 août 2010 à 14:20 (CEST)[répondre]
Quand on a «Londres (en anglais: London)», on précise le nom de la ville telle qu'elle est connue de ses habitants. Or, Toulouse est connue en tant que «Toulouse» par ses habitants. Il existe une faible proportion de locuteurs d'un dialecte local à Toulouse, mais du fait de la politique de répression des cultures locales que la France a connue au cours du XXe siècle, ces dialectes ne sont presque plus parlés: en pratique, je ne suis pas certain qu'il n'y a pas plus d'arabophones à Toulouse que de locuteurs de l'occitan. Sous la pression de groupes militants, les langues locales sont, dans certaines régions, surreprésentées artificiellement dans les documents administratifs, sur les panneaux d'entrée de ville, etc. Cela ne change rien au fait que personne ou presque ne parle ces langues, et je doute que le rôle de Wikipédia soit de participer à une telle mise en scène. Arnaudus (d) 2 août 2010 à 16:45 (CEST)[répondre]
(plus d'arabophones à Toulouse que de locuteurs de l'occitan ^_^ excellent argument bien qu'un peu politiquement incorrect - ou parce que?) De même, Lugdunum ne devrait avoir droit à une entrée que sur la wikipédia latine (ah, tiens, non? cette encyclopédie m'étonnera toujours ^_^) Bon, de toute manière, un #REDIRECT (ou un {{Homonymie}}) sur Tolosa (le cas échéant...) permet de régler ce genre de problème. Ce n'est pas la manière de désigner la chose qui fait l'encyclopédie, mais ce que l'on peut dire d'intelligent sur le sujet. Et ici, c'est une encyclopédie. Après, « qu'importe le flacon pourvu qu'on ait l'ivresse ». Cordialement, Biem (d) 2 août 2010 à 21:27 (CEST)[répondre]

renseignement modifier

salut à vous,j'aimerais savoir s'il y a deja une liste d'article sur lesquels on doit travailler ou alors c'est chacun qui choisit son article. Dans le cas où il faut le faire soit même,comment faire pour savoir si cet article n'a pas deja été publier.merci de bien vouloir me repondre.

pour la réponse à cette question, voir Wikipédia:Accueil de la communauté ; vous y trouverez notamment divers listes Articles les plus demandésÉbauches

Articles importants et peu avancésNouveaux articles

Pour savoir si un article existe déjà, il suffit de le "rechercher" dans la boite en-haut à droite, en testant différentes possibilités du nom.
gem (d) 2 août 2010 à 14:25 (CEST)[répondre]

Bonjour, je n'arrive pas à me souvenir d'un terme argotique que j'avais entendu, qui désigne les allocations, RMI, etc. Au sens large, les sommes versées par l'État aux personnes travaillant juste le minimum pour continuer à les toucher  . Merci

--Od1n (d) 2 août 2010 à 21:29 (CEST)[répondre]

La pesée, dérivée du mot pèse ? Bertrouf 3 août 2010 à 06:41 (CEST)[répondre]
Bien vu, c'était peut-être la "pèse" – sorte d'hybride entre pesée et pèze – mais je ne me souviens pas hum avec certitude si c'était ça... des idées supplémentaires ? Od1n (d) 3 août 2010 à 16:07 (CEST)[répondre]

problème résiliation de commande modifier

Salut à tous. J'ai achetté "Spyware Doctor" il y a 1 an avec une date d'expiration pour le 5 aôut 2010. Utilisé 2 mois et pb avec ordi, je ne l'ai plus utilisé et donc payé quand même mon année. Ce mois ci, j'ai de nouveau été débité sur mon compte de la même somme. Donc reparti pour 1 an. Combien d'année cela va durer, alors que je ne l'utilise plus déja depuis 10 mois. J'ai mon nom de licence et mon Code de licence et la 1ère date d'expiration comme preuve. Je ne sais pas à qui m'adresser, courrier, téléphone, adresse internet etc....pour une résiliation. Je remercie toutes les personnes qui pouront m'aider. Le 03/08/10.

Il doit s'agir d'un contrat avec reconduction tacite, ils ne peuvent pas savoir que vous avez cessé d'utiliser le logiciel. Retrouvez le contrat que vous avez signé pour connaitre les conditions de résiliation de l'abonnement. Arnaudus (d) 3 août 2010 à 10:28 (CEST)[répondre]
Parfois, il est tout fait pour qu'on retrouve difficilement (quand ce n'est pas quasi impossible) une adresse pour la résiliation, surtout une adresse qui réponde. Les reconductions tacites chez des sociétés lointaines à l'étranger sont souvent une plaie. Généralement, et malheureusement, le contrat est établi avec paiement par carte bancaire. Une solution efficace : empêcher le prochain renouvellement. Plus de paiement, plus de service. Mais, par carte bancaire, alors un seul procédé: déclarer la perte de la carte et obtenir un nouveau numéro. --Mistig (d) 3 août 2010 à 17:04 (CEST)[répondre]
Trouvé. Vous devez vous connecter sur votre compte sur [1], aller voir dans "mes licences" et annuler le renouvellement automatique. Il faut faire attention à ce que vous achetez et aux conditions de vente et de résiliation, ce logiciel a une très mauvaise réputation, il est inutile, cher, et les pratiques commerciales associées semblent être à la limite de la légalité. Arnaudus (d) 3 août 2010 à 19:24 (CEST)[répondre]
"ce logiciel a une très mauvaise réputation, il est inutile" en:Spyware_Doctor#Awards_and_reviews fait état d'appréciations positives, surtout pour les versions récentes. Apokrif (d) 5 août 2010 à 12:34 (CEST)[répondre]
... et négatives dans le même paragraphe. Les PCmachins ne sont pas des associations de consommateurs, ce sont des journaux dont le fond de commerce est de distribuer des bonnes notes aux produits de leurs annonceurs. Il existe de très bons antivirus gratuits, sauf à savoir vraiment ce qu'on fait, en acheter un (et pire, payer des abonnements annuels) ne peut pas être une solution intelligente.
Ceci dit, je n'ai jamais eu de virus, et je n'ai jamais utilisé d'antivirus. Acheter une chambre à air trouée puis acheter des rustines et payer pour la location de la pompe me semble être une démarche totalement insensée, donc les débats sur les pompes moins chères et les rustines qui tiennent mieux restent assez hallucinants, de mon point de vue. Arnaudus (d) 5 août 2010 à 15:32 (CEST)[répondre]

A l'eau modifier

Bonjour Une question me taraude depuis longtemps mais j'ai beaucoup de mal à la formuler. Si je mets de l'eau dans un bocal posé sur une table, la surface de l'eau décrit une ligne horizontale, maintenant je penche mon bocal, lui fait faire une rotation de 45 degrés, la surface de l'eau décrit toujours une ligne horizontale. Si je prends à la place de l'eau quelque chose de plus consistant, du fromage blanc par exemple, j'obtiens le même résultat mais ça met plus de temps.Alors ma question est : pourquoi ? Quel(s) phénomène(s) physique(s) explique(nt) cette perpétuelle horizontalité. J'avais pensé à l'attraction terrestre mais je n'en suis pas convaincu. --Le ciel est par dessus le toit (d) 3 août 2010 à 11:49 (CEST)[répondre]

Bien sûr que si. C’est d’ailleurs la définition d’une horizontale : une surface orthogonale à la direction du champ de pesanteur. Tu comprends le phénomène qui rend impossible de faire un tas avec des billes de roulement ? Ben c’est la même chose. rv1729 3 août 2010 à 12:14 (CEST)[répondre]
Merci de la réponse mais... je ne comprends pas vraiment, encore moins l'explication avec des billes de roulement --Le ciel est par dessus le toit (d) 3 août 2010 à 12:40 (CEST)[répondre]
Prends ton bocal rempli de toutes petites billes, et incline le à 45 degrés. Suppose que les billes n’aient pas bougé : celles qui sont le plus haut ont le champ libre pour rouler/glisser jusqu’en bas ; ceci est vrai tant qu’il y a une bille qui a « de la place pour descendre », et les billes « de la surface » en ont tant que la surface n’est pas horizontale. Tu notes que la définition d’« horizontale » qui apparaît implicitement ici dépend de la signification de « descendre », c’est-à-dire comme je disais de la direction du champ de pesanteur. rv1729 3 août 2010 à 13:10 (CEST)[répondre]
Pour faire archi-vulgarisé, la matière se met "le plus bas possible" tant qu'il y a de la place. Ce qui explique par exemple pourquoi ça ne descend pas plus bas que le sol  . En ce qui concerne la vitesse de répartition, je pense que ça relève simplement de la fluidité, à moins qu'un petit malin se décide à faire une étude analytique des éventuels grumeaux contenus dans le fromage blanc. Od1n (d) 3 août 2010 à 16:20 (CEST)[répondre]
Tout de suite, je comprends mieux. Encore merci. --Le ciel est par dessus le toit (d) 3 août 2010 à 18:13 (CEST)[répondre]
Parce que tout système tend a adopter une configuration minimisant son enregie (potentielle dans le cas présent). Skiff (d) 3 août 2010 à 20:24 (CEST)[répondre]
La matière est une fainéante qui cherche la meilleure position pour se reposer en étant dérangé le moins possible par cette enquiquineuse de gravité. --Od1n (d) 3 août 2010 à 21:11 (CEST)[répondre]
@Skiff : oui, c’est l’approche la plus simple pour un scientifique, mais vu la teneur de la question de notre verlainien préféré, j’ai préféré éviter.
@Le Ciel : ce qui n’est pas évident, le petit piège que peut comporter l’explication d’Od1n (pas si « archi » vulgarisée que ça !) c’est le sens qu’a « le plus bas possible » ; à nouveau, une direction apparaît : haut/bas ; et il faut faire quelques expériences mentales pour se convaincre que plus rien ne peut bouger pour aller « plus bas » dès lors que la surface est « horizontale » — c’est-à-dire, partout, orthogonale à la direction haut/bas. Si tu arrives à comprendre ça, intuitivement, alors comprendre les marées ça sera presque fait !   rv1729 3 août 2010 à 21:29 (CEST)[répondre]
Merci, je commence à comprendre un peu mieux, je ne savais pas que j'étais votre verlainien préféré ;-)--Le ciel est par dessus le toit (d) 3 août 2010 à 22:21 (CEST)[répondre]
Je ne souhaite pas être déplaisant, ce n'est pas le but, mais cette question est triviale pour quiconque termine le programme de physique du collège en France. Si j'ai bien suivi les réformes récentes, c'est au programme de la 4ième. Par conséquent je suis curieux de connaître ton âge. Bertrouf 6 août 2010 à 03:43 (CEST)[répondre]
Ma quatrième est si loin... --Le ciel est par dessus le toit (d) 8 août 2010 à 18:53 (CEST)[répondre]

budget de l'État français modifier

Bonjour. L'article budget de l'État français ne m'éclairant pas, et ne trouvant pas l'info sur les différents sites officiels du gouvernement que j'ai testé un peu au hasard, je fais appel à vous  . Où peut-on trouver la répartition du budget de l'État, de manière un peu plus détaillé que « tant pour la culture, tant pour l'armée, tant pour l'enseignement ... », avec par exemple des informations comme « tant pour les écoles, tant pour les universités, tant pour les collèges, tant pour l'armée de terre, tant pour l'armée de l'air ... »  ?

Merci d'avance. Freewol (d) 3 août 2010 à 13:51 (CEST)[répondre]

Y'a rien de caché, tout est public, seulement attention c'est un gros tas d'informations bien monstrueux que tu aura du mal à démerder tout seul (quoique ça ne soit pas infaisable)
Tout est sur http://www.performance-publique.gouv.fr/
les prévisions 2010 sont synthétisé ici : http://www.performance-publique.gouv.fr/fileadmin/medias/documents/ressources/chiffres_cles.pdf
les comptes 2009 (pas seulement ce qui était prévu au budget, mais aussi ce qui a été effectivement dépensé) : http://www.performance-publique.gouv.fr/farandole/2009/rap.html
et pour plus détails, il faut que tu fouille le "RAP" du programme correspondant ; par exemple pour la défense http://www.performance-publique.gouv.fr/farandole/2009/LRBLEUMIN_MIN70.htm#resultat ta question sur les différentes armes se trouve (peut-être) dans le programme "178 - Préparation et emploi des forces"
pour la partie enseignement, collèges, lycées, et université ont leur propre programme ; mais sans la partie "privée" ni la partie "agricole" (y inclus l'agricole privé), qui, elles, ont leur propre programme (respectivement 139 et 143); donc pour avoir, par exemple, une image de tout ce qui concerne les lycées publics et privés, il faut additionner le chiffre du programme public et l'élément correspondant du programme du privé
etc.
bon courage...
gem (d) 3 août 2010 à 14:31 (CEST)[répondre]
Il manque le budget café dans ces tableaux. --Od1n (d) 3 août 2010 à 21:17 (CEST)[répondre]
Merci pour ces liens. J'avais trouvé le site performance-publique.gouv.fr, mais n'étais pas parvenu aux pages "farandole". Effectivement, il faut bien chercher pour trouver des infos ! Mais c'est cependant relativement bien conçu. Je vais jouer un peu avec  . Cordialement, Freewol (d) 3 août 2010 à 22:17 (CEST)[répondre]
il n'y a pas de budget "café" au niveau de la loi de finances ; c'est dans la partie "fonctionnement" et le responsable de programme se débrouille pour répartir le total qui lui est alloué à sa convenance (et sous réserve de ses propres contraintes)
la règle de base qu'impose le ministère du budget est
priorité 1, ce qui fait plaisir (au ministre ou au bon peuple)
priorité 2, l'inutile et le nuisible, en commençant par le plus cher
priorité 3, l'accessoire (pas inutile mais si on ne le fait pas c'est pas grave)
priorité 4, l'indispensable et l'obligatoire (en prévoyant trop juste)
priorité 1 bis, si à ce stade il y en a encore trop, augmenter les listes 1 et 2, puis "faire tourner les camions"
La sanction qui frappe le malheureux qui chercherait à inverser cette liste est sans appel : réduction drastique du budget et tombereaux de justifications à apporter, avant éviction avec perte et fracas.
On voit que le café ne rentre pas dans la grille (trop mesquin) ; les cigares cubains et les voyage en avion privé peuvent le faire, en revanche, à condition toutefois d'avoir bien respecter l'ordre obligatoire (dans le cas contraire, ça ne vous sauvera pas).
gem (d) 4 août 2010 à 13:08 (CEST)[répondre]

Bonjour. Je trouve dans le CNRTL à téléphonie le mention étymologique « 1836 (Langue musicale ou téléphonie, inventée par E. Sudre [appelée télégraphe musical en 1828 ds le Moniteur universel, 16 nov., p. 1714] ». Il s’agit manifestement de l’invention de François Sudre et je ne parviens pas à comprendre ce E. Sudre. Auriez-vous des lumières ? Merci déjà, --Égoïté (d) 3 août 2010 à 14:39 (CEST)[répondre]

Une coquille ? Une petite tache sous le f, qui le fait passer pour un e aux yeux du logiciel de reconnaissance de texte ? Agrafian (me parler) 3 août 2010 à 14:41 (CEST)[répondre]
C’est effectivement une idée à laquelle je n’avais pas pensé… Merci Agrafian. --Égoïté (d) 4 août 2010 à 14:51 (CEST)[répondre]

Morphing / warp ? modifier

Bonjour à tous. Je cherche à superposer deux cartes anciennes (de date différentes et probablement dessinées à la main, donc irrégulièrement), en faisant correspondre les points de repère de l'une (carrefours,...) sur ceux de l'autre, de manière à avoir un résultat final superposable (même grille géométrique, ne diffèrent que les aménagements du territoire). Pour la superposition d'images par points de contrôle c'est quelque chose du genre "morphing" qu'il me faudrait, mais pour transformer une image seule c'est quelque chose du type "warping" - y a-t-il un logiciel (freeware...) qui permette de faire quelque chose d'intermédiaire, par exemple récupérer la grille de transformation d'un "morphing" défini au préalable pour l'appliquer à une image seule ? (PS: je suis sous ubuntu mais ais accès aux logiciels windows via Wine). Je n'y arrive pas via GIMP, ni via Sqirlz Morph, et je suis un peu à court d'idées... D'avance merci pour toute suggestion.

Ce n'est pas une réponse, mais cela me rappelle Hugin qui fait ça pour les parties superposées des images. Ou alors vectoriser les images avec inkscape et manipuler les courbes de Bézier ainsi obtenues. évidemment tu parlais de Gimp-Gap ^^ . Et peut-être poser la question au bistro multimédia. ViZiT (d) 3 août 2010 à 22:42 (CEST)[répondre]
Voir aussi les liens externes dans l'article Morphing? (Par contre, il ne semble pas y avoir d'article équivalent à en:Image warping). Mais, un tel logiciel doit exister... (j'avais essayé de superposer une carte géologique avec des 'photos satellite'. Dans une zone vallonnée, c'est un cauchemar ...surtout quand on ne s'y attend pas et qu'on ne pense pas au morphing ;-) -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 06:26 (CEST)[répondre]
Peut-être qu'un logiciel de cartographie vous aiderait. Dans la plupart des logiciels de SIG on peut faire ce genre de manip. Je ne sais pas lesquels tournent sur Ubuntu par contre. --Meumeumarj (d) 5 août 2010 à 20:03 (CEST)[répondre]
Dans les logiciels de cartographie, il y a GDAL qui permet de rentrer des points de contrôle (gdal_translate avec l'option -gcp, Ground Control Point, puis gdalwarp pour déformer l'image). Mais c'est vrai qu'il faut s'y connaître un peu en projections cartographique, etc. et être familier de la ligne de commande. 213.41.154.86 (d) 13 août 2010 à 11:11 (CEST)[répondre]

Clonage (anthropocentrage) modifier

Bonjour. Je lis dans la presse qu’il y a polémique en Angleterre suite à la découverte de l’usage dans la chaine alimentaire de viande et lait d’animaux clonés, ce qui est interdit dans l’UE. Donc je me demande : quel est intérêt d’élever des animaux clonés si on ne peut en utiliser la viande et/ou le lait ? Du temps où les bœufs tiraient les attelages, j’aurais compris. Mais maintenant ? Merci pour vos réponses. --Égoïté (d) 4 août 2010 à 11:00 (CEST)[répondre]

Même si on leur faisait tirer des attelages, les animaux clonés sont bien plus chers que des animaux non clonés. Et ils vivent bien moins vieux. Ça n'aurait aucun intérêt économique ou pratique. Agrafian (me parler) 4 août 2010 à 11:08 (CEST)[répondre]
Je plaisantais avec mes chariots  . Mais reste : à quoi ça sert ? --Égoïté (d) 4 août 2010 à 14:14 (CEST) conflit d’éd.[répondre]
Probablement à pouvoir reproduire à coup sûr un individu au génotype exceptionnel. Du point de vue génétique quantitative ça reste relativement peu intéressant, car de toutes manières la différence ne se fait que sur la part non-héritable du génotype (effets de dominance ou d'épistasie): l'effet héritable serait retrouvé chez les descendants de l'animal, et l'effet environemental n'est de toutes manières pas reproductible. On obtient donc un animal qui est (en moyenne) moins bon que l'original, mais meilleur que les descendants naturels de l'original. Arnaudus (d) 4 août 2010 à 15:25 (CEST)[répondre]
La dépêche Belga/AFP n'est pas très claire, mais il semble qu'il ne s'agisse pas d'animaux clonés mais de descendants de clones. Comme l'a souligné Agrafian, cloner des animaux pour l'abattoir ou la laiterie ne serait pas intéressant économiquement, mais par contre cloner des animaux « exceptionnels » pour la reproduction peut être rentable. « Un cheptel de vaches laitières très performantes pourrait être engendré par reproduction naturel entre plusieurs couples de bovins clonés présentant les caractéristiques idéales. » [2] Ceci dit la viande et la lait de descendants de clones semblent soumises aux mêmes règlementations que ceux d'animaux clonés, en Union européenne. Par contre, l'éleveur des taureaux en question pensait être dans la légalité : « Farmer Steven Innes told the BBC he had done nothing wrong and the animal had authorisation to enter the food chain. » [3]. Il s'en est servi pour engendrer des génisses (une centaine), et il pensait aussi pouvoir en vendre la viande. π¼ , le 4 août 2010 à 15:27 (CEST)[répondre]
Les semences OGM sont plus chères que les autres, et pourtant elles ont suffisamment d'intérêt pratique pour qu'on les utilisent. Pareil pour les animaux.
Il faut distinguer deux type de clones.
Actuellement, on utilise déjà couramment des clones-"boutures" : on prend un embryon et on en fait plusieurs qu'on réimplante ; ça ne pose aucun problème à personne, on s'en sert même pour la fécondation in vitro aussi bien chez les animaux que chez l'homme, ce qui fait qu'il y a d'ores et déjà un nombre non négligeable d'humains clonés, et que tout le monde boit du lait produit par des vaches clonées et mange de la viande de vache, veaux et porcs clonés. On comprend que l'éleveur soit fort surpris qu'on lui tombe dessus...
Là on parle de clone-"duplication" : on remplace le noyau d'un oeuf par celui d'un animal donné connu.
note toutefois qu'il n'est pas (pas encore) question d'utiliser les clones de ce genre comme animaux de production, ce serait trop cher. Mais comme reproducteur, ça, c'est valable et rentable si l'animal de base en vaut la peine.
Bien sûr, ça coute cher de produire un animal cloné, mais sélectionner un reproducteur ayant de bonnes caractéristiques est hors de prix, alors c'est bien dommage de ne plus en disposer une fois sa carrière terminée. Le replacer par un fils ? certes, mais il faut d'abord évaluer la descendance de ce fils et s'assurer qu'il remplit bien la fonction qu'on attend de lui ; et il y aura forcément des différences avec le père. Cloner le père est une bonne solution, bien sur c'est dommage si le clone ne vit pas aussi longtemps que l'original, mais au moins on est sûr du résultat
noter en outre que c'est indétectable (et, ce qui revient au même, que ça ne change absolument rien pour le consommateur), en l'occurrence on le sait parce que le responsable a dit que ses bestioles étaient issues de clones, mais si il avait fermé sa gueule personne n'en rien pu détecter.
gem (d) 4 août 2010 à 15:44 (CEST)[répondre]
Mais... si on peut le faire sans que cela soit détecté, pourquoi l’UE l’interdit-elle ? Ou aurait-elle trouvé un moyen de le détecter ?
--Égoïté (d) 4 août 2010 à 15:59 (CEST)[répondre]
Parce que tu crois que ce genre de détails arrêtent les gens qui font les règles ? gem (d) 4 août 2010 à 16:06 (CEST)[répondre]
Si les lois étaient fondées sur des raisonnements scientifiques, ça se saurait. Malheureusement, l'UE accorde plus d'importance au sacro-saint principe de précaution (qui lorsqu'on en abuse devient un plus grand frein au progrès que ne l'a été l'inquisition) qu'au bon sens paysan (plus terre-à-terre, moins technocrate, mais bougrement plus efficace). Agrafian (me parler) 4 août 2010 à 22:58 (CEST)[répondre]
Merci à tous. --Égoïté (d) 5 août 2010 à 08:02 (CEST)[répondre]

Les saucisses dans le monde modifier

Chipolata renvoie à l'article en persan fa:سوسیس کوکتل. Je ne comprends cette langue, mais le titre se transcrirait par quelque chose comme "saucisse cocktail" et les liens externes de fa: montrent effectivement le genre de petites saucisses qu'on consomme en apéro (ce qui n'est pas la même chose qu'une chipolata). en:Sausage parle de "A short variety of sausage, known as the chipolata or 'cocktail sausage'...[is] also served cold at children's parties throughout the year" ; cependant, en:Chipolata dit que les chipolatas "are not to be confused with cocktail sausages, often served at buffets, which are much smaller, thinner and around half the length of typical chipolatas.". Peut-être faudrait-il clarifier ces appellations et interwikis ? Apokrif (d) 4 août 2010 à 11:09 (CEST)[répondre]

mes deux balles :
  • On peut lire dans dans l'article anglais sur les saucisses : « A short variety of sausage, known as the chipolata or 'cocktail sausage' is often wrapped in bacon and served alongside roast turkey at Christmas time and are known as Pigs in a Blanket or "Pigs in Blankets". », ce qui me semble être une bonne source de confusion. Il faut bien considérer qu'il y a d'une part le format, d'autre part le contenu de la saucisse.
  • À mon avis, des confusions se sont instaurées, au fil des échanges à travers les langues, entre "saucisse fine" (chipolatas, mais aussi merguez etc.) et "petite saucisse" (saucisse cocktail).
  • La confusion est accentuée par le fait qu'apparemment seul le wiki perse dispose d'un article sur les saucisses cocktail.
  • Je n'ai vérifié, mais je pense que le lien interwiki a été placé par un bot qui a été induit en erreur par toutes ces confusions.
  • La solution serait donc de créer des articles sur les saucisses cocktail puis corriger les interwikis
Od1n (d) 4 août 2010 à 17:33 (CEST)[répondre]

Canicule en Russie modifier

Salut,

Tous ces « journalistes » sont bien contents de la canicule qui se déroule en Russie, ça leur fait des super sujets avec de grandes flammes en arrière-plan et des mères de famille qui pleurent devant leur maison détruite ; mais je n’ai pas eu une seule information à propos des causes, explications et hypothèses avancées par les scientifiques pour expliquer une canicule d’une telle ampleur dans un pays dont la moitié du territoire est au-dessus du cercle polaire arctique.

Tout le monde s’en fout ou bien on n’en a aucune idée ?

Carlotto ( ɗ ) le 4 août 2010 à 11:30 (CEST)[répondre]

Voir aussi Moscou#Climat et Climat continental. Le fait que cela paraisse inédit est probablement un effet de la disparition du rideau de fer et de l'avènement du village global. -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 13:03 (CEST)[répondre]
(conflit)Je n'ai pas vraiment suivi les évènements, mais j'imagine sans peine que cette canicule ne touche que la partie du sud-ouest, là où le climat est continental et que la population se concentre le plus.
Bah, de toute façon, les alarmistes vont encore crier au réchauffement climatique, alors qu'il ne s'agit probablement pas d'un effet nouveau, mais simplement d'un effet auquel on ne s'intéressait pas auparavant. Agrafian (me parler) 4 août 2010 à 13:08 (CEST)[répondre]
Les Anglophones ont un article 'en:2010 Russian wildfires'. L'émission C dans l'air du 3 août 2010 y était consacrée. La vidéo est en ligne ici. -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 15:09 (CEST)[répondre]

Le champignon:la fistule foie sur un vieux chêne modifier

Comment savoir si un vieux chêne rongé à son pied et à plusieurs endroits par des champignons de souche ,nommés "fistule foie", peut être soigné et comment? Un grand merci pour vos réponses. -- Marie Laure de Montesquieu (malaure2@***.fr) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 82.255.252.86 (discuter), le 4 août 2010 à 13:46 (CEST)[répondre]

  Comme indiqué dans son en-tête, l'Oracle ne répond pas par courriel. Votre adresse a donc été effacée, d'autant qu'elle risquait d'être exploitée à des fins commerciales par le biais d'aspirateurs d'adresses (en savoir plus).
Rem : Il existe un article 'Fistuline hépatique' (mais il ne semble pas répondre à la question). -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 13:57 (CEST)[répondre]
D'après Champignons du Québec, «Cette espèce [Fistulina hepatica] et Laetiporus sulphureus sont les principales causes de carie de cœur des grands chênes qui deviennent creux à la fin. F. hepatica semble nécessiter une longue période de décomposition avant de produire des basidiomes, ce qui invariablement les rend visibles seulement sur les gros et vieux chênes.»; autrement dit, lorsque les champignons commencent à produire leur partie visible, le mal est déjà fait en grande partie.
Et en général, seuls les arbres déjà affaiblis sont attaqués par les champignons, quelle qu'en soit l'espèce. Le mycélium s'étant répandu dans la profondeur du bois, il est probablement très difficile de l'éliminer au complet avec un traitement quelconque. Mais vous pouvez toujours vous venger... Dhatier jasons-z-en 4 août 2010 à 15:38 (CEST)[répondre]

Peut-on être champion dans un pays étranger ? modifier

Bonjour, Au cours de mes pérégrinations dans les pages de WP, je suis tombé sur la page de Robert Paul. Cet athlète à priori français « pur jus » se retrouve champion de Grande-Bretagne en 1934 et en 1935 ; je croyais qu'on ne pouvait être champion que dans le pays dont on détenait la nationalité. Est-ce une erreur , ou une des pythies a-t-elle une explication ? Merci de vos lumières -- doc103 (d) 4 août 2010 à 14:06 (CEST)[répondre]

Oui, c'est possible, voici juste quelques exemples en sport auto:

En fait, tout dépend de la discipline et des accords passés entre les fédérations sportives. Un sportif du Liechtenstein dans une discipline ou il est quasi-seul à officier peut demander à être versé dans un autre championnat national où la concurrence plus élevée lui permet de mettre en valeur ses qualité. (Pour en revenir au sport auto -mon domaine de prédilection- c'est ce qu'a fait Rikky von Opel (Liechtenstein), devenu en 1972 Champion de Grande-Bretagne de Formule 3. La plupart des pilotes automobiles d'Amérique du sud ont participé au Championnat de Grande-Bretagne de Formule 3 pour se faire connaître en Europe Nelson Piquet, Chico Serra, Ayrton Senna, Rubens Barrichello, Gil de Ferran, Antônio Pizzonia,Nelsinho Piquet (parmi beaucoup d'autres) sont tous devenus champions de Grande-Bretagne de cette discipline alors qu'ils sont tous brésiliens... Cobra Bubbles Dire et médire 4 août 2010 à 14:55 (CEST)[répondre]

À noter que pour le rugby à XV, un joureur´peut jouer dans une sélection différente de celle de sa nationalité. En équipe de France se fut le cas de Pieter de Villiers ou encore de Tony Marsh.--193.28.101.179 (d) 13 août 2010 à 13:20 (CEST)[répondre]

Alignement modifier

J'ai entendu parler d'un théorème qui dirait en gros ceci: si on a un ensemble de points et qu'il existe une droite passant par exactement deux de ces points, alors, si on ajoute un point à cet ensemble, on pourra trouver une droite passant par exactement deux points de ce nouvel ensemble. Des infos sur ce théorème (et sa démonstration) ? Apokrif (d) 4 août 2010 à 14:57 (CEST)[répondre]

J'ai pas compris le théorème, tel qu'il est expliqué, on dirait une manière extrêmement compliquée de dire qu'il existe toujours une droite qui passe par deux points... Arnaudus (d) 4 août 2010 à 15:17 (CEST)[répondre]
Bizarre, car avec un ensemble constitué de 2 points non confondus, ça ne marche pas (il suffit que le point rajouté soit aligné avec les 2 premiers). Ou alors je n'ai pas bien compris la question. Lophi (d) 4 août 2010 à 15:18 (CEST)[répondre]
Vous pouvez répéter la question?? Cobra Bubbles Dire et médire 4 août 2010 à 15:25 (CEST)[répondre]
Peut-être que le point ajouté ne doit pas se trouver sur la première droite qu'on a construite. Mais je chercher justement à trouver l'énoncé exact ! Apokrif (d) 4 août 2010 à 15:43 (CEST)[répondre]
Ce n’était pas une blague, plutôt ? Comme Arnaudus l’a dit, ton énoncé affirme simplement qu’il existe dans tous les cas une droite passant par deux points. Carlotto ( ɗ ) le 4 août 2010 à 16:14 (CEST)[répondre]
Ca fait echo avec cet article publié sur lemonde.fr que je viens de lire. Je cite : "Pour ses promoteurs, La Mecque, et non Greenwich, est le vrai centre de l'univers. Aux yeux de l'Arabie saoudite, le développement du temps moyen islamique doit casser l'un des derniers vestiges de l'emprise coloniale et chrétienne de l'ancienne puissance tutélaire. D'après les experts de la charia, le premier lieu saint de l'islam a l'avantage sur Londres d'offrir le parfait alignement avec le pôle Nord, ce que contestent les scientifiques occidentaux". Comme quoi, d'après Le Monde, les scientifiques occidentaux ne sont pas tous d'accord sur le fait que 2 points sont toujours alignés... :-) --193.28.101.179 (d) 13 août 2010 à 13:53 (CEST)[répondre]
Bah non, il dit « exactement » deux points, ce qui n'est pas si évident. Moyg hop 5 août 2010 à 11:37 (CEST)[répondre]
En cherchant « par deux points distincts passe une et une seule droite », je pensais que j'allais tomber sur 'Géométrie euclidienne', mais je tombe sur 'Théorème de Desargues'... (dont je n'ai jamais entendu parler) -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 16:25 (CEST)[répondre]
ça ressemble au Théorème de Sylvester–Gallai. Moyg hop 5 août 2010 à 11:37 (CEST)[répondre]

Pétrole : organique ou minéral ? modifier

 
Orga… nique,
 
et Minet râle !

Bonjour,

Le pétrole est-il organique ou minéral ?

Merci Lophi (d) 4 août 2010 à 15:12 (CEST)[répondre]

Le pétrole est considéré comme un minéral. Il est un résultat de la transformation profonde d'éléments d'origine organique, tellement importante qu'on ne peut plus y reconnaitre aucun élément organique. Dhatier jasons-z-en 4 août 2010 à 15:44 (CEST)[répondre]
(conflit d'édition) L'article 'Pétrole' doit répondre à cette question. On considère que le pétrole est d'origine organique, mais il existe (ou a existé) une théorie du pétrole abiotique (il y a bien des hydrocarbures dans les lacs de Titan...). Remarquons également que la chimie organique n'est pas forcément la chimie du vivant, c'est la chimie du carbone. -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 15:50 (CEST)[répondre]
(conflit d'édition)
bonne question, qui en appelle une autre : la différence entre "organique" et "minéral" est-elle pertinente ?
En chimie, on appelle "organique" tout ce qui se rapporte à la chimie des hydrocarbures. Selon ce point de vue c'est difficile de faire plus organique que le pétrole !
D'un point de vue pratique (prospection, droit), le pétrole ne se distingue pas d'une tas de cailloux ou d'une filon de minerai. L'étymologie de pétrole c'est "petra oleum", c'est à dire "huile de pierre", "huile minérale". Donc minéral.
Je crois donc que la réponse va dépendre de ce que vous entendez faire comme différence entre les deux termes.
gem (d) 4 août 2010 à 15:59 (CEST)[répondre]
Donc, organique et minéral. -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 16:27 (CEST)[répondre]
Je dirais plutôt organique ou minéral, selon le point de vue. En biochimie c'est organique, en langage courrant c'est minéral. Agrafian (me parler) 5 août 2010 à 01:25 (CEST)[répondre]

Les wikis de la république modifier

Auriez-vous connaissance de l'utilisation de wikis sur les intranets d'administrations publiques françaises ? Existe-t-il de la documentation publique sur ce sujet ? Apokrif (d) 4 août 2010 à 15:44 (CEST)[répondre]

Peut-être une piste? Google(wiki site:gouv.fr) NB: Agora (logiciel libre) avait été développé par le Service d'information du gouvernement. Et il y a eu des Assises du numérique en 2008. -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 16:06 (CEST)[répondre]
En cherchant "wiki" sur gouv.fr, on trouve plutôt des wikis publics, quant à Agora c'est apparemment un logiciel de gestion de contenus. Apokrif (d) 5 août 2010 à 12:31 (CEST)[répondre]

Des wikis seraient prévus dans Osmose. Apokrif (discuter) 28 avril 2020 à 00:22 (CEST)[répondre]

Faune dangereuse au turkmenistan modifier

Bonjour ! Je m'interrogeais sur les animaux dangereux du Turkmenistan, mais je n'ai rien trouvé de mieux que "des araignées et des scorpions". Auriez-vous accès à des infos plus précises (sites, noms d'espèces, etc) ? Merci d'avance. Cdlt, VonTasha [discuter] 4 août 2010 à 19:39 (CEST)[répondre]

Tiens, c'est vrai, il y a une Catégorie:Faune endémique du Turkménistan qui ne semble contenir que des araignées... (j'ai ajouté des interwikis mais j'ai négligé le terme 'endémique' si c'est inadmissible, merci de corriger). Sinon, il y a en:List of birds of Turkmenistan et en:List of mammals of Turkmenistan. -- Xofc [me contacter] 4 août 2010 à 21:02 (CEST)[répondre]
OOps, au temps pour moi, je voulais dire "serpents et scorpions". Les bestioles citées ci-dessus ne sont pas dangereuses. VonTasha [discuter] 4 août 2010 à 22:43 (CEST)[répondre]

Château-ferme modifier

Bonjour. Je relève ce message sur Discussion Projet:Belgique : « L'appelation Château-Ferme est un antonyme. En effet il est composé du mot "Ferme", soit le lieu d'exploitation de celui qui paye un fermage et du mot "Château" qui désigne l'habitation du propriétaire du lieu d'exploitation. Comme il semble difficile pour le châtelain de se payer un fermage, on ne pourrait parler de "château-ferme". Si ce vocable est passé dans le language courant, on devrait à proprement parler d'exploitation seigneuriale si le châtelain est le propriétaire et d'exploitation fortifiée si le fermier en est le propriétaire. L'exploitation fortifiée se distingue encore dans la hesbaye par le fait qu'elle n'a pas d'armoirie au porche d'entrée, alors que les exploitations seigneuriales en ont. ». Sans préjuger de la réponse qui sera donnée par les membres du projet, j’aimerais connaitre l’avis des pythies sur l’expression château-ferme (ou ferme-château, d’ailleurs)et savoir s’il existe une correspondance dans d’autres langues. Merci déjà, --Égoïté (d) 5 août 2010 à 08:07 (CEST) PS : pour info : [4] et [5][répondre]

Je ne connais ni château-ferme ni ferme-château, mais il me paraît évident que « ferme » est pris dans le sens courant d’« exploitation agricole » sans préjuger du statut juridique de l’occupant, qu’il soit propriétaire, métayer, fermier ou autre. De nos jours, un fermier est un « paysan » (pardon, un agriculteur) de manière générale et pas un type assujetti à tel type de contrat. On peut proposer quelque argutie dans le genre : le propriétaire habite la partie château et dans les communs habite le type qui travaille l’exploitation avec un statut de fermier. Ici finissent mes compétences. Bonne journée. Morburre (d) 5 août 2010 à 08:32 (CEST)[répondre]
… « château-ferme » (j'avoue que je ne connaissais pas) a 57 entrées sur WP et semble être surtout utilisé dans le nord et en Belgique. 5 châteaux-fermes sont en titre d'article. Avec ses 212 000 entrées sur Google (mêlées avec des« Château fermé »), « château-ferme » semble désigner surtout de grosses fermes fortifiées et plutôt isolées (hors agglomérations). Mais c'est une réalité puisqu'un jouet est vendu sous ce nom  Hautbois [canqueter] 5 août 2010 à 09:28 (CEST)[répondre]
Le Patrimoine monumental de la Belgique, qui est une référence en Belgique, donne dans son tome 16/2 (région de Huy) édité par Pierre Mardaga, Liège, 1992, 15 résultats pour château-ferme et 8 pour ferme-château. Je l’ai trouvé en ligne. Ceci dit je n’ai pas avancé pour la correspondance dans d’autres langues. --Égoïté (d) 5 août 2010 à 12:50 (CEST)[répondre]

Histoire pas claire modifier

D'où vient l'expression "heures les plus sombres de notre histoire", qu'on emploie pour comparer n'importe quoi au nazisme ou au régime de Vichy ? Dérive-t-elle de l'expression plus simple "heures sombres", qui me semble-t-il était utilisée pendant la guerre (par exemple sur une affiche à la gloire de Pétain) ? Dans tout les cas, y a-t-il une personne en particulier qui a popularisé l'expression, sous sa forme actuelle, dans le discours politique ? Apokrif (d) 5 août 2010 à 12:05 (CEST)[répondre]

ça semble une vieille expression, qui n'évoque pas forcement ce que tu cites ; ici par exemple c'est une métaphore de Révolution (ou de la Terreur  ?) ; , c'est la défaite de 1871 et la perte de l'Alsace-Lorraine, ...
C'est une expression pratique parce qu'elle permet d'évoquer une période pénible et de ressembler tout le monde dans un gros paquet de gens qui ont souffert, et ils ont tous soufferts, même ceux qui ont participer le plus activement au malheur. Tous victimes, pas de responsables.
gem (d) 5 août 2010 à 14:43 (CEST)[répondre]
Moi j'vous l'dit, les heures les plus sombres de notre histoire, c'était pendant la nuit, et pis c'est tout. Agrafian (me parler) 5 août 2010 à 20:24 (CEST)[répondre]
moi j'vous l'dit, je m'souvient d'l'éclipse, ca c'était une minute sombre de notre histoire... CQui bla 10 août 2010 à 23:07 (CEST)[répondre]

Travailler en Europe avec un "visa vie privée et familiale" modifier

Bonjour, je voudrais savoir si le détenteur d'un titre de séjour français "vie privée et familiale" peut grace à ce document travailler ailleurs en Europe où si il est limité à la France. Merci pour vos lumières.--Pépère O (d) 5 août 2010 à 14:35 (CEST)[répondre]

Bonjour. « Ces visas et cartes permettent également de travailler sur l'ensemble du territoire métropolitain et chez n'importe quel employeur ou ou entreprise » d'après service-public.fr. Vous pouvez aussi y poser d'autres questions. Bonne journée. Piero (d) 5 août 2010 à 16:11 (CEST)[répondre]
ça ne répond pas à la question, qui est de savoir s'il peut bosser ailleurs qu'en France
Une chose est clair, c'est qu'on peut bosser avec ou sans ce genre de document, aussi bien en France qu'ailleurs en Europe. Savoir si c'est légal, c'est une autre paire de manche, mais ce n'est pas la question posée. ;-) gem (d) 5 août 2010 à 17:34 (CEST)[répondre]
Il faudrait demander au niveau du pays de destination qui a mon avis est le seul a prendre la décision finale. CQui bla 10 août 2010 à 23:02 (CEST)[répondre]
Pour ce qui est des visas, le professionnel français que je préfère est [www.visas-express.fr]. Pour la différence entre visa de travail et visa privé en Europe, voir ici. Bertrouf 11 août 2010 à 05:19 (CEST)[répondre]

Question de grammaire / "Preuve en est" modifier

Bonjour/Bonsoir (selon votre fuseau) les Pythies !

Je fais appel à vous pour un point de grammaire. J'écrivais un billet pour mon blog et j'ai tiqué sur une formulation que je voulais employer : le gros doute ! Donc, dit-on "Preuve en est ces maisons..." ou "Preuve(s?) en sont ces maisons" ?

Merci ! .Anja. (d) 5 août 2010 à 20:05 (CEST)[répondre]

Si la formule existait, il faudrait accorder le verbe au sujet, et laisser le complément au singulier (ce sont des règles élémentaires de français). Mais bon. Je te conseille plutôt une autre formulation, comme « ces maisons en sont la preuve », qui est plus correct et sans doute moins pédant. Agrafian (me parler) 5 août 2010 à 20:20 (CEST)[répondre]
PS : d'ailleurs, où l'as-tu entendue cette expression ? Agrafian (me parler) 5 août 2010 à 20:22 (CEST)[répondre]
C'est une expression qui existe, c'est assez journalistique à mon avis (formule toute faite pour faire littéraire sans savoir écrire). À mon avis c'est invariable, on met parfois une virgule après : «Preuve en est, ces maisons...». Ça ressemble à une ellipse pour «La preuve en est que...». Je n'encourage pas vraiment l'utilisation, mais c'est correct. Arnaudus (d) 5 août 2010 à 20:59 (CEST)[répondre]
C'est une expression figée du langage parlé pour "la preuve en est que". Je ne l'entends plus beaucoup mais je l'ai souvent entendu. --Mistig (d) 5 août 2010 à 21:50 (CEST)[répondre]
Je vois. Dans ce cas, preuve est le sujet et reste donc au singulier quelque soit la suite de la phrase.
Mais bon. Ça ne me paraît pas correct pour autant, même si elle est parfois utilisée. Agrafian (me parler) 6 août 2010 à 00:00 (CEST)[répondre]
J'aime bien ta définition de "journalistique"  . Heureusement que la majorité des journalistes font du journalisme et non du "journalistisme". Bertrouf 6 août 2010 à 03:18 (CEST)[répondre]
J'ai vu assez souvent cette expression, et pas seulement dans des journaux me semble-t-il... "La preuve en est cette maison qui..." ou "la preuve en sont ces maisons qui..." sont corrects, mais il est vrai que le style peut paraître un peu lourd. Asheka [la vie est belle] 6 août 2010 à 09:08 (CEST)[répondre]
Oui, cette forme là me paraît plus correcte d'un point de vue grammaticale. Je connais aussi l'expression « j'en veux pour preuve cette maison qui… ». Agrafian (me parler) 6 août 2010 à 09:31 (CEST)[répondre]
"La preuve en est cette maison qui..." ou "la preuve en sont ces maisons qui..." ne sont pas des expressions correctes car c'est un fait (le fait que cette maison...) qui est une preuve et non une chose. --Mistig (d) 6 août 2010 à 18:09 (CEST)[répondre]

Merci de vos réponses. Dans le doute (et la formule pouvant être ressentie comme "lourde"), je vais légèrement changer de formulation  . Merci encore  , .Anja. (d) 6 août 2010 à 11:33 (CEST)[répondre]

Si chaque maison, prise individuellement est une preuve, je dirais, preuves en sont ces maisons, si les maisons, dans leur ensemble, sont une preuve, je dirait preuve en est ces maisons, je n'écrirais ni l'un ni l'autre dans un article. CQui bla 10 août 2010 à 23:04 (CEST)[répondre]

Citation de Jean Jaurès? modifier

Salutations, Ô Râcles!

Jean Jaurès aurait déclaré ceci: "Qu’attendez-vous pour vous syndiquer et de quel droit prétendez-vous recueillir vous-mêmes, non-syndiqués, les bénéfices de l’action que les syndiqués exercent au profit de tous ? Ouvriers non syndiqués, vous devenez les parasites du dévouement de vos camarades!". On peut trouver cette citation un peu partout, mais je n'ai pas pu trouver de source... Alors l'a-t-il vraiment dit? Où? Quand? Comment?

Merci pour votre aide :)

--Vikchill [owi parle mwa§] 5 août 2010 à 20:38 (CEST)[répondre]

Cette déclaration a été publiée dans la Revue socialiste du premier trimestre de 1904 (t. 39), consultable ici. La date et le contexte précis du discours dont elle est extraite sont donnés ici. Ce même discours a par la suite été intégré dans les Œuvres de Jean Jaurès (Paris : Rieder, 1931-1939, vol. 2, La Paix menacée, p. 78), dont on peut apercevoir un extrait ici. - Mu (d) 5 août 2010 à 21:42 (CEST)[répondre]
Le 27 Février 1904 à Levallois-Perret alors... je suis impressionné! Quels outils avez-vous utilisé pour trouver cela? Vikchill [owi parle mwa§] 5 août 2010 à 22:38 (CEST)[répondre]
En l'occurrence, une simple recherche croisée sur Gallica et Google Books, avec pour finir une petite vérification à la BnF...   - Mu (d) 5 août 2010 à 23:33 (CEST)[répondre]

Autre catégorie de "Gens du voyage" modifier

Bonjour, bonsoir,

Il est beaucoup question en France de « gens du voyage » ces temps-ci. De nombreux mots viennent à l'esprit des politiques, de nos concitoyens, des journalistes ou prétendus tels, etc. : rom, tzigane, forain, caravane, grosse cylindrée, rapine, etc.

Je suis très surpris que personne ne pense aux « globe-flotteurs » comme le dit si joliment Antoine.

J'en ai croisé quelques-uns au cours de mes navigations. Ils n'ont ni caravane, ni grosse cylindrée, et cependant ils vivent comme ils peuvent sur leur bateau parfois assez modeste. Ils peuvent subsister grâce à un emploi saisonnier pour certains, quelques petits boulots pour d'autres, des revenus à terre pour les plus prévoyants (mais là je ne considère pas qu'ils sont « gens du voyage » au sens dont il est question ici).

On ne les accuse pas pour autant de rapines dans les ports, enfin pas dans la majorité des cas. J'ai le souvenir d'avoir offert la nourriture qui nous restait en fin de croisière à de telles personnes, sans qu'il y ait mendicité.

Bon, la question quand même : ces personnes sont-elles des « gens du voyage » selon les lois ou les usages français ?

Question subsidiaire, mais je trouverai ça dans ma collection de bouquins : la nationalité du bateau et celle de son propriétaire sont-elles intimement liées ?

Merci de vos lumières ou de vos pistes de recherche. Bluelagoon (d) 5 août 2010 à 23:01 (CEST)[répondre]

Voir déjà l'article gens du voyage --Le ciel est par dessus le toit (d) 6 août 2010 à 11:31 (CEST)[répondre]
Et pour la question de la nationalité du bateau : elle n'a aucun rapport avec celle du propriétaire, c'est juste une histoire d'immatriculation ; d'ailleurs, pour un français, immatriculer son flotteur en Belgique est un grand classique, pour différentes raisons qu'on trouve sur internet (requête "immatriculation bateau", la Belgique arrive sans même qu'on le demande). gem (d) 6 août 2010 à 13:43 (CEST)[répondre]
De plus, les avantages fiscaux font que de nombreux armateurs ont une flotille qui arbore le drapeau fidjien par exemple, ou de petits pays tels. .Anja. (d) 6 août 2010 à 17:57 (CEST)[répondre]
Ouaip, j'ai du passé sous pavillon belge pour traversée l'atlantique avec un voilier de 5m50 (type Corsaire). La France ne veut pas de nous, on rippe en Belgique… Peut-être même que la Belgique à la plus grande flotte d'Europe… --LeBelot (d) Vive le bépo 6 août 2010 à 19:07 (CEST)[répondre]

Merci pour vos réponses à la question annexe. Mais pour la principale je n'ai rien trouvé dans gens du voyage. Doit-on parler de nomade, d'itinérant, ou de « gens du voyage », par opposition à sédentaire ? Un motard ou un cycliste par ex. qui part faire le tour du monde et dort sous une tente est-il un « gens du voyage » ? J'avoue que cette expression m'horripile et a déclenché ma question. Bluelagoon (d) 6 août 2010 à 22:19 (CEST)[répondre]

Pour moi, c'est clair, les gens du voyage désignent les gens nomades, qui bougent sans arrêt, et qui n'ont donc pas de domicile fixe. Un motard qui part faire le tour du monde demandera à sa grand-mère de lui faire suivre son courrier dans différents points de chute. Non, ce n'est pas un gens du voyage. Il ne faut pas que cette appelation horripile. En effet, tout les noms qui ont servis a parlé de cette catégorie de gens sont toujours devenus péjoratifs. Gens du voyage résistent encore. Même s'il est évident que cette appellation n'est pas clair, elle est tout de même utile pour désigner une certaine catégorie de gens. Comme le mot banlieue, rurale, ou autre… --LeBelot (d) Vive le bépo 9 août 2010 à 00:18 (CEST)[répondre]

Bonjour à tous,

Je viens de lire que les feuilles de rhubarbe étaient toxiques. J'ai également vu sur le site au féminin.com que les tiges devaient être épluchées avant usage car ce qui les entourent est soit disant toxique aussi. Par contre, j'ai une recette de confiture de rhubarbe qui mentionne de ne pas éplucher les tiges, mais de faire mariner une nuit les morceaux dans du sucre avant de commencer cette confiture. "Je voudrais donc savoir si je m'empoisonne à petit feu car j'aimerai continuer à faire des confitures de rhubarbe pendant encore de longues années."

Je vous remercie d'avance pour votre réponse, et je vous souhaite une bonne journée.

le 6 août 2010

PACOU --82.228.198.186 (d) 6 août 2010 à 14:57 (CEST)[répondre]

D'après l'article Rhubarbe :

« Les limbes des feuilles sont toxiques à cause de leur teneur en acide oxalique. Les glycosides d'anthraquinone pourraient également être responsables de cette toxicité. De nombreux cas d'intoxication ont été rapportés, surtout en Grande-Bretagne pendant la Seconde Guerre mondiale, où la consommation de cette plante avait été recommandée.

La plupart des intoxications ont lieu lorsque des novices préparent les limbes au lieu des pétioles. On peut voir apparaître des symptômes tels que nausées, vomissements, crampes abdominales et diarrhées. Les oxalates solubles précipitent sous forme d'oxalate de calcium dans les fluides organiques. Dans les urines, cet effet peut provoquer des dommages rénaux .

Les feuilles sont également toxiques pour les animaux. »

Donc, je me méfierais... --Serged/ 6 août 2010 à 15:08 (CEST)[répondre]
En langage courant, ça dit simplement qu'il faut utiliser la "tige" et non la "feuille". Grasyop 6 août 2010 à 16:22 (CEST)[répondre]
Même les tiges contiennent une petite quantité d'acide oxalique. Les éplucher ou pas ne change pas grand chose, l'épluchure étant particulièrement mince. Il faut n'utiliser que des tiges de printemps, lorsqu'elles poussent très rapidement n'ayant pas le temps d'accumuler quantité de substances nocives; de toutes façons elles deviennent de plus en plus fibreuses et coriaces au fur et à mesure du temps, et bien moins agréables. Il faut aussi s'abstenir de consommer régulièrement tout mets à base de rhubarbe (à mon avis 1 kg de tiges 'brutes' réparties sur un an est un maximum). Dhatier jasons-z-en 6 août 2010 à 16:27 (CEST)[répondre]
D'après Acide_oxalique#Ingestion, « Les individus en bonne santé peuvent sans problème manger des aliments contenant de l'acide oxalique ou des oxalates, mais on recommande aux personnes atteintes de calcul rénaux, de goutte ou d'arthrite d'éviter leur consommation. ». Je suis peut-être imprudent, mais la restriction de Dhatier me paraît bien trop forte. Grasyop 6 août 2010 à 16:37 (CEST)[répondre]
+1. On ne le répétera jamais assez, "rien n'est poison, tout est poison, la dose seule fait le poison". Un plat de rhubarbe ne va pas te tuer ni même te provoquer de calcul rénaux, si tu ne mange que ça pendant une semaine ou un mois, ce ne sera pas mieux que de jouer à "supersize me". gem (d) 6 août 2010 à 17:07 (CEST)[répondre]
Ayant vu ma belle-fille pâtir de calculs rénaux à plusieurs reprises, le principe de précaution me semble applicable ici, même si la rhubarbe n'est qu'un parmi de nombreux facteurs les favorisant. Dhatier jasons-z-en 6 août 2010 à 17:31 (CEST)[répondre]

Notre généalogie... modifier

Bonjour (ou bonsoir) à toutes et tous. J'ai appris récemment, à ma grande surprise, que l'analyse de l'ADN prélevé sur des os de l'Homme de Néandertal révélaient un métissage avec l'Homo Sapiens (de l'ordre de 1 à 4 % selon les individus, certains plus que d'autres). Selon les spécialistes de la question, la dégénérescence de certains de ces gênes est responsable de maladies comme la schyzophrénie ou le diabète. Or, ce métissage ne s'est produit qu'en Europe et en Asie Occidentale, Homo Néanderdalis n'ayant jamais vécu en Afrique. Et effectivement, les Africains ne possèdent pas ces gênes et sont donc de purs Homo Sapiens à 100 %. Si je poursuis le raisonnement, cela voudrait signifier qu'aucun Africain n'est diabétique. Ma question est simple : est ce exact ?

Non. Lis ceci, par exemple. Agrafian (me parler) 6 août 2010 à 18:24 (CEST)[répondre]
C'est très clair. Alors, soit il existe d'autres causes à cette maladie, soit je n'ai rien compris (ce qui arrive assez souvent).
Bah, tu sais les gènes… Non seulement nos connaissances sur eux sont faibles, mais en plus ils ne font pas tout. Il n'existe pas, en fait, de gène du diabète ou de la schizophrénie. Il existe seulement des ensembles de gènes susceptibles de diminuer ou d'augmenter le risque d'une personne d'avoir cette maladie. Agrafian (me parler) 7 août 2010 à 16:47 (CEST)[répondre]

Roselière modifier

 
 
La tradition se perpétue

Sur Wikipedia, ce mot désigne une formation végétale. Or, il semblerait que cela puisse désigner également, selon le feuilleton de ce soir "chez Maupassant" sur France 2, une jeune femme sans reproche censée représenter une commune. Merci de votre attention.

Ce serait plutôt Rosière, celle qui a conservé sa rose, comme dans la chanson :
Non Julien [Firmin?] tu n'auras pas ma rose,
Monsieur le Curé a défendu la chose.
Dhatier jasons-z-en 6 août 2010 à 23:18 (CEST)[répondre]
Rosière : Guy de Maupassant l’a mis au masculin dans Le Rosier de madame Husson. Par ailleurs, je manque totalement de temps pour le faire mais vous pourriez utiliser avantageusement ceci pour améliorer l’article Rosière. Amitiés, --Égoïté (d) 7 août 2010 à 08:33 (CEST)[répondre]

conseils instituteurs modifier

Bonjour à tous,je suis à la recherche de conseils pour des échanges inter-établissements, entre mes élèves, moi et ceux d'autres établissements. merci, je me nomme Serge Gaby, instituteur Camerounais. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 41.202.219.10 (discuter), le 7 août 2010 à 01:49 (CEST)[répondre]

Demande changement de nom de l'article modifier

Demande changement de nom de l'article concerné: (CCGS Labrador) = anglais.

Pour (NGCC Labrador) en français, car NGCC = Navire de la Garde Côtière Canadienne

Et en anglais CCGS = Canadian Coast Guard Service

Merci --G. Bouchard 7 août 2010 à 03:36 (CEST) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Alcide55 (discuter), le 7 août 2010 à 03:36 (CEST)[répondre]

En haut de l'article, il y a un onglet renommer, tu cliques dessus et tu renommes l'article. Skiff (d) 7 août 2010 à 07:13 (CEST)[répondre]

Il me semble que l'origine de cette chanson est un poème de José Marti donc fin 19ème,(mis en musique par Hector Angulo y P. Seeger) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 93.15.245.247 (discuter), le 7 août 2010 à 10:11 (CEST)[répondre]

Compte fil modifier

Je possède un compte fil, dont l'ouverture fait environ 7mm, voire un poil de moins. Vu que j'imagine qu'il sert à compter les fil dans une unité précise, j'aimerais savoir quelle est l'unité qui pourrait correspondre à mes 7mm. Merci. --LeBelot (d) Vive le bépo 7 août 2010 à 14:41 (CEST)[répondre]

Bonjour Les comptes fils utilisés en tissage ou en bonneterie font généralement 1cm de côté pour la plus grande résolution. Cela permet de compter le nombre de fils de chaîne et de trame d'un tissu, ou le nombre de rangées de mailles ou de colonnes de mailles. Pour nous, l'unité est tant de fil au cm², ce qui au final déterminera le poids du tissu au m²

Il existe des compte fils plus grands, mais moins précis pour déterminer l'armure (croisure) utilisée

Le compte fil que vous avez sert à un autre usage que dans le textile, j'en utilisait un de 1,5cm pour distinguer les différences de coloris lors de la teinture multi-fibres.--Kkbs (d) 7 août 2010 à 15:06 (CEST)[répondre]
Sinon, l'article 'Compte-fils' parle de 'Quart de pouce' (lyonnais) qui correspond assez bien à 7 mm (27,07/4=6,7675). -- Xofc [me contacter] 7 août 2010 à 15:17 (CEST)[répondre]
Le domaine textile est extrêmement mal traité (voire maltraité) dans WP. J’ai utilisé des quantités de compte-fils dans mes activités graphiques (imprimerie, photogravure, photo) avant l’informatique et le numérique, sans jamais rien compter. Morburre (d) 7 août 2010 à 16:28 (CEST)[répondre]
Merci. Le quart de pouce fait O.64, mais le notre fait 0.68 ou plus. Je penche pour le compte fil bâtard, mais ma mère est sur qu'il servait dans le textile… --LeBelot (d) Vive le bépo 7 août 2010 à 19:13 (CEST)[répondre]
Un "compte-fils" ne sert pas qu'à compter les fils... Par exemple en typographie, bref tout ce qui demande de "compter" des objets (lignes, fils, etc.) sur une petite longueur. --Serged/ 8 août 2010 à 10:12 (CEST)  Je n’ai jamais vu « compter » quoi que ce soit dans l’imprimerie avec un compte-fils (la linéature d’une trame, par exemple : trop fin), c’est plutôt pour examiner un détail. Morburre (d) 9 août 2010 à 08:25 (CEST) [répondre]

La comédie musicale Burlesque modifier

Bonjour à tous ! La comédie musicale "Burlesque" mettant en scène Christina Aguilera sortira en fin d'année aux states... Mais qu'en est il de la France ? J'aimerais savoir si le film sera projeté dans nos salles ! Merci d'avance.

sortie française le 12 janvier 2011. — Hautbois [canqueter] 7 août 2010 à 22:00 (CEST)[répondre]

traduction de la bible modifier

Bonjour, j'aimerais savoir de quelle traduction vient la phrase suivante : "Car vous savez très bien vous-mêmes que le jour de Jéhovah vient exactement comme un voleur dans la nuit. Quand ils diront : Paix et sécurité ! alors une destruction subite sera sur eux à l'instant même, comme les douleurs sur une femme enceinte ; et ils n'échapperont en aucune façon"

Les traducteurs catholiques et protestants utilisent 'le jour du Seigneur' plutôt que 'le jour de Jéhovah'. Les seules références que l'on trouve sur Google avec exactement la phrase telle que vous l'avez formulée proviennent de sites de Témoins de Jéhovah. L'original est la première épître aux Thessaloniciens, chapitre 5, versets 1 et suivants. Voir trois traductions sur wikisource ici. Dhatier jasons-z-en 7 août 2010 à 18:03 (CEST)[répondre]

Merci. Apparemment cette traduction des témoins de Jéovah d'appelle "Traduction du monde nouveau"

Jonh Bolz ( 1970 - 2010 ) modifier

Bonjour, j'espère qu'une personne appropriée de Wikipédia lira ce message et pourra m'aider, tout d abord je souhaite m'excuser pour le dérangement, j'ai cherché à demander la rédaction d'un article mais sans réussite... Je regardais la série télévisée White Collar, à l'épisode 3 de la deuxième saison, durant la dernière seconde un message m'a interpelé ! Il y avait marqué ( In memory of John Bolz 1970 - 2010 ) intéressé par ce personnage, je suis allé sur Wikipédia immédiatement pour connaitre son histoire et savoir pourquoi dans cet épisode, très plaisant, figurait ce nom. Malgré la diversité de vos rubriques et articles je n'ai pu trouver de réponse... j'espère que ce message donnera une suite, je n'ai pas de compte Wikipédia donc je laisse mon adresse a la fin de ce message au cas où il faudrait me joindre ! Je serais agréablement satisfait si vous pouviez aider à la création de la biographie de ce fameux John Bolz qui m'a interpelé, je ne pense pas qu'il n'y ai aucune raison à ce que cette personne soit mentionnée dans cette série, je vous remercie d'avance !

(mail effacé) ( c'est une adresse Hotmail comme vous pouvez le constater, ceci dit cela reste une adresse où vous pourrez me joindre )

PS : Désolé du dérangement si je n'ai pas fais la bonne démarche mais je n'ai trouvé que celle-ci !

  Comme indiqué dans son en-tête, l'Oracle ne répond pas par courriel. Votre adresse a donc été effacée, d'autant qu'elle risquait d'être exploitée à des fins commerciales par le biais d'aspirateurs d'adresses (en savoir plus).

Il faut suivre ce lien( il est en anglais) http://uaddit.com/discussions/showthread.php?t=15287 (Kev)

Sinon, il n'y a pas que Wikipédia dans la vie ... Une recherche rapide sur Google amène à ce lien : apparemment il s'agirait d'un membre du personnel décédé dans un accident de voiture. C'est triste, mais je ne pense pas qu'il y a matière à faire un article pour Wikipédia. --Milena (Parle avec moi) 8 août 2010 à 09:14 (CEST)[répondre]

Les notifications de l'Eglise dans la vie des Saints modifier

Bonjour,

Certains saints ont eu de leur vivant ou avant leur canonisation une notification ou des interdictions de la part de l'Eglise (Saint Office ou CDF) par exemble Ste Faustine et St Padre Pio de Pietrelcina. Pourriez vous me dire si d'autres saints que ceux que je viens de citer ont fait l'objet de notification ou de sanctions de la part du Saint-Siège?

Avec mes remerciements Recevez mes salutations

Marie-France

Un peu de patience SVP. Nombre de pythies sont en vacances mais j’ai lancé un appel pour vous. Amclt, --Égoïté (d) 8 août 2010 à 23:26 (CEST)[répondre]

grillons cigales criquets modifier

 
grillon

bonjour je m'adresse à vous tous chers utilisateurs car je n'arrive pas à savoir quel est l'animal qui chante la nuit ? vous savez ce "tsst tsst" spécifique aux nuits d'été surtout dans le midi. je sais que la cigale aime la chaleur donc à priori ce n'est pas elle mais alors qui est ce ? je vous remercie par avance pour vos réponses.

C'est le grillon qui possède un organe spécialisé à la base des élytres. Seuls les mâles le possèdent. Cordialement wk (d) 8 août 2010 à 14:53 (CEST)[répondre]
Il y a des centaines d’insectes différents qui font du bruit la nuit. Les grillons dorment. Morburre (d) 9 août 2010 à 08:16 (CEST)[répondre]
Ca ne veut rien dire. C'est en dormant que ma femme fait le plus de bruit.--Hul Trasson (d) 11 août 2010 à 17:55 (CEST)[répondre]

Un bug dans cite book modifier

Bonjour à tous. A plusieurs reprises, j'ai voulu utiliser le cite book francisé. Il donne d'assez bons résultats sinon que la pagination n'apparaît jamais. Il y a bien un p. mais pas le numéro de la page. J'ai tenté de corriger le problème mais c'est trop complexe pour ma pauvre petite tête. Je soumets le problème à un informaticien chevronné. Merci d'avance et très cordialement wk (d) 8 août 2010 à 14:33 (CEST)[répondre]

Bonjour, la documentation est disponible dans Modèle:Ouvrage. Pour les pages il faut utilisé le mot passage comme cela : { {ouvrage | titre = test| passage = 42-43} } on obtient alors :
test, p. 42-43 --NexRezzo (d) 8 août 2010 à 22:24 (CEST)[répondre]

Lybie antique modifier

Bonsoir Pouvez vous svp m'aider a trouver pourquoi dans l'antiquité la Lybie etait mentionnée par les Egyptiens pharaoniques comme le "Pays aux neufs arcs" ? En vous remerciant veuillez recevoir mes salutauions les meilleures.

Bonsoir, Wikipédia a un tout petit article traitant des «neuf arcs», mais on trouve un texte un peu plus étoffé ici et un autre là Dhatier jasons-z-en 9 août 2010 à 03:15 (CEST)[répondre]