Wikipédia:Oracle/semaine 18 2011

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Bonjour, est ce que vous pouvez me dire

1-Depuis quand la filière Théologie du bac a disparu (si elle a bien disparu, je suis pas sûr)

2-En quoi peut on affirmer que Pierre Bourdieu a influé dans la création de la filière économique et sociale

Merci d'avance pour vos réponses, --80.11.248.161 (d) 2 mai 2011 à 17:32 (CEST)[répondre]

À Baccalauréat : "Les premiers baccalauréats datent en France du avec l'apparition de l'Université de Paris. Le baccalauréat est alors conféré dans les quatre facultés : faculté des arts, de médecine, de droit et de théologie. Il s'agit du premier grade obtenu dans chacune de ces facultés, la faculté des arts étant généralement un préalable aux autres facultés: le baccalauréat de théologie, par exemple, était donc supérieur au baccalauréat ès arts et même que la licence ès arts." Apparemment ça a évolué je ne sais pas vous en dire plus. D'autres pythies ne devraient pas tarder ... Ne quittez pas. Merci. Mike Coppolano (d) 2 mai 2011 à 17:46 (CEST)[répondre]
On parle bien de Baccalauréat canonique en théologie[1] sur le site de l'Université Catholique de Lyon. Ce n'est bien sûr pas un diplôme d'état... --Serged/ 2 mai 2011 à 18:39 (CEST)[répondre]
Précisons que le Baccalauréat de Théologie correspond à un Bac+3, et une licence de Théologie un Bac+5, donc rien à voir avec une antique option Bac. De plus, effectivement ce ne sont pas des diplômes d'Etat ( c'est le St Siège qui donne ou pas les accréditations ), mais pour l'anecdote, il existe des diplôme d'Etat en Théologie ( Licence, Master, Doctorat )donnés dans des universités publiques, notamment à Strasbourg car la loi de 1905 ne s'appliquent pas en Alsace Lorraine --Grandissime (d) 2 mai 2011 à 20:37 (CEST)[répondre]
Et pour la seconde question, c'est trivial : la filière ES est créée en 1968, à une époque où l'influence de Bourdieu est nulle. En l'occurrence, Bourdieu n'est qu'un girouette : bien dans son époque, il en indique les évolutions, mais il ne les détermine pas. gem (d) 3 mai 2011 à 11:17 (CEST)[répondre]
On m'avait dit que Bourdieu avait influé au lycée... Quelles sont ces périodes d'influence et "d'oubli"?
SVP lisez l'article concernant Bourdieu, lisez aussi Wikipédia:Oracle/Conseils utiles qui vous engagera à aller sur Discussion:Pierre Bourdieu ou Discussion Projet:Sciences humaines et sociales.--Doalex (d) 4 mai 2011 à 08:21 (CEST)[répondre]

Gadget pour Win7 modifier

Bonsoir. Quels sont quelques « gadgets » (comme ceux) qui jouent les nouvelles en français en radio (sur le desktop avec une connexion internet), mais non pas de musique ? J'en ai noté beaucoup sur le site de Microsoft, mais afin d'en avoir téléchargés plusieurs, dont chacun ne marche pas ou ne convient pas à mes voeux, je me suis frustrée. Merci d'avance. 72.128.95.0 (d) 3 mai 2011 à 01:43 (CEST)[répondre]

La frustration risque d'augmenter : pour le peu que je puisse comprendre à votre question, il me semble que la réponse est celle-ci :

  Wikipédia n'est ni un annuaire, ni une base de données, ni un site de renseignements téléphoniques, mais une encyclopédie.
De ce fait, les articles qui la composent ne doivent pas se borner à être de simples compilations de sources primaires, mais doivent au contraire s'appuyer sur des sources secondaires qui analysent le sujet et le mettent en perspective.

mais si je me trompe, d'autres pythies corrigeront. --Égoïté (d) 3 mai 2011 à 06:21 (CEST)[répondre]
Moi j'aurais mis :
Mais chacun ses goûts... --Serged/ 3 mai 2011 à 14:01 (CEST)[répondre]
Disons qu’à nous deux, nous avons respecté la tradition de l’Oracle : une réponse « sérieuse » avant une humoristique !   --Égoïté (d) 3 mai 2011 à 21:59 (CEST)[répondre]

Vocabulaire concernant une pseudo-paraphilie modifier

Bonjour cher Oracle. Entendant parfois aux infos qu'une vieillarde a été violée, nous nous demandions en famille si ce type de désir porte un nom. Je ne parle pas de perversion, car ici le crime est le viol, mais de bizarrerie car c'est tellement plus fréquent qu'un homme désire une personne plus jeune que lui. S'il vous plait, ne m'orientez pas vers le complexe d'Oedipe, nous pensons à des cas où de jeunes hommes ont violé des nonagénaires, ils n'y voyaient pas leur mère. Je vous remercie pour votre attention.--Joël DESHAIES (d) 3 mai 2011 à 10:09 (CEST)[répondre]

Gérontophilie ? --Milena (Parle avec moi) 3 mai 2011 à 10:45 (CEST)[répondre]
mais pourquoi "bizarrerie" ? notez dans le plaisir des dieux le couplet concernant Hercule ("la plus vieille fendasse"), ou encore le gorille de Brassens ("Lors, au lieu d'opter pour la vielle, comme aurait fait n'importe qui, ..."). La sexualité est assez "bizarre" en générale, et pour paraphraser la chanson sus-citée : "Rien n'échappe au vit glorieux"... gem (d) 3 mai 2011 à 11:36 (CEST)[répondre]
D'abord, une question importante : doit-on accepter les schémas sociaux normatifs induits par des catégories psychiatriques du genre paraphilie ? Ne pas oublier que l'homosexualité est dans la nomenclature la plus classique de la psychanalyse une perversion (terme désormais « politiquement incorrect » pour désigner les « paraphilies ») et qu'elle le fut pendant longtemps (et le reste pour certaines écoles) pour la psychiatrie ; ce n'est qu'en 1985 officieusement, en 1992 officiellement, que l'homosexualité est sortie de la nomenclature des maladies mentales de l'OMS.
Ensuite il n'est pas bizarre dans les sociétés humaines, où la sexualité est largement déconnectée des nécessités de l'espèce et des pulsions des individus, qu'un individu jeune ait une attirance pour des individus beaucoup plus vieux, « passés d'âge ». D'ailleurs, pas sûr que tu classeras dans les « paraphilies » l'attirance d'une femme jeune pour un homme âgé. En fait on se trouve ici dans le même cas que pour l'homosexualité : c'est une question de norme sociale, et aussi de représentation.
Si une femme jeune s'apparie avec un homme beaucoup plus âgé, d'une part c'est socialement admis, de l'autre la représentation commune est qu'il s'agit d'un homme vieux attiré par une femme jeune, et on fait l'impasse sur le désir de la femme qui, dans ce type de relations, est vue comme objet et non comme sujet. De même, tu vois la chose comme « un homme jeune attiré par une femme âgée », et là aussi la femme est un objet. En outre, ce genre de relations a longtemps été socialement condamné, et ce n'est que récemment qu'elles sont devenues plus admissibles, même si encore vues, pour quelques temps, comme quelque chose d'un peu déviant – on définit les femmes qui cherchent la compagnie d'hommes plus jeunes par un nom de groupe qui désigne un certain comportement, ce qui n'est pas le cas pour la situation inverse (homme âgé, femme jeune).
Bref, peut-on qualifier cela de perversion ou paraphilie ? Si c'est non, il n'y a pas de réponse à la question. -O.--M.--H.- 3 mai 2011 à 13:38 (CEST)[répondre]
La question est bonne, où s'arrêtent la norme et la consentance ? Dans l'exemple de la question, il y a viol donc la femme n'a pas d'attirance pour le jeune homme, point de Cougar. Sinon, j'ai longtemps buté dans Candide sur l'autodafé d’un Biscayen convaincu d'avoir épousé sa commère. Bertrouf 4 mai 2011 à 03:41 (CEST)[répondre]
Je crois que la "commère" [2] en question signifie une femme qui était marraine d'un enfant dont l'homme était également le parrain > mariage interdit par l'église > bucher. Qu'il est joli alors d'écrire autodafé--Joël DESHAIES (d) 4 mai 2011 à 10:15 (CEST)[répondre]
exactement : traditionnellement elle fait déjà partie de la famille (une histoire de sacrement du baptême comparable au sacrement du mariage) et l'épouser, c'est comme épouser sa soeur... gem (d) 4 mai 2011 à 10:28 (CEST)[répondre]
Oui, j'ai compris depuis. Je le cite ici car c'est un exemple concernant une relation socialement condamné à une certaine époque parfaitement dans les mœurs aujourd'hui. En tous cas plus neutre que l'homosexualité (j'ai un ami chrétien avec qui je n'oserai pas aborder ce sujet, il croit que c'est une maladie). Quoiqu'il en soit, notre question a reçu sa réponse. Bertrouf 4 mai 2011 à 11:59 (CEST) … et moi, j'ai un ami qui est persuadé que les hétéros ne sont là que… pour assurer sa descendance  Hautbois [canqueter] 6 mai 2011 à 23:39 (CEST) [répondre]

Une expression modifier

Bonsoir sage pythies. Je voudrais connaître quelques expressions, aphorismes, ou idiotismes (positifs) français sur l'ambition. Merci d'avance. 72.128.95.0 (d) 3 mai 2011 à 23:26 (CEST)[répondre]

Google est ton ami :) STOP. De: SapindnoelParler à un sapin (et avoir l'air fou) Qu'est ce que j'ai fait? 03 mai 2011 à 19:46 (UTC-4) ou 4 mai 2011 à 01:46 (CEST)[répondre]
Oui, google est ton ami, mais il faudrait un tout petit peu plus orienter la recherche :
On y trouve
  • "L'esclave n'a qu'un maître ; l'ambitieux en a autant qu'il y a de gens utiles à sa fortune. (J. de la Bruyère, 1645-1696)"
  • "L’ambition est le dernier refuge du raté (Oscar Wilde)".
Sinon, chercher sur les sites evene et citation-proverbe.com. Bertrouf 4 mai 2011 à 04:14 (CEST)[répondre]
Encore une fois, votre désinvolture concernant les contributeurs de l'Oracle est vraiment limite, vous avez la possibilité de trouver ces renseignements en tapant ces mots dans la fenêtre recherche, et de plus vos questions trop diverses recoivent des réponses mais peu de remerciements de votre part ou de commentaires, évidemment dès lors que ces réponses ne vous conviennent pas, nous ne sommes pas, même dans votre cas particulier où vous nous interrogez de très loin, plus enclins à devoir vous donner des cours de français par correspondance.Cordialement --Doalex (d) 4 mai 2011 à 08:38 (CEST)[répondre]
Salut Doalex. Je viens de regarder les contributions de l'IP qui nous questionne, et je ne vois que des questions à l'oracle depuis 2 mois et demi. J'allais te demander de ne pas mordre les nouveaux mais effectivement, ce contributeur ne contribue pas. Bref, je t'approuve. Cher questionneur, merci de ne plus confondre l'oracle avec un moteur de recherche. Bertrouf 4 mai 2011 à 10:07 (CEST)[répondre]
Le plus gênant est de ne jamais ne serait-ce qu'accuser réception des réponses qui sont faites... 194.254.71.2 (d) 4 mai 2011 à 11:16 (CEST)[répondre]
Je vous accuse réception de vos commentaires ci-dessus, cher Bertrouf et cher anonyme le plus connu de l'Oracle et vous en remercie chaleureusement et puis dans ce cas j'ai hésité longuement, 2 minutes en fait.  --Doalex (d) 4 mai 2011 à 15:29 (CEST)[répondre]
Je ne peux pas comprendre votre invective contre moi, puisque cette question et celle-là concernante le Gadget sont les seules que je n'ai demandées. Je suis étudiant et ceci est une adresse IP partagée partout l'université. Pour ceux qui m'ont répondu, merci, ma question est resolue, et j'ai connu deux nouveaux sites français pour des quotations. 72.128.95.0 (d) 5 mai 2011 à 00:54 (CEST)[répondre]
Il n'est pas question d'invective voir ce mot invective mais d'un rappel concernant quelques règles de fr.wikipédia, en second lieu les contributions ( cette IP ne correspond pas spécialement à une université américaine) se suivent et se ressemblent trop [3] mais si vous êtes de bonne foi vous pourrez vous renseigner sur les autres utiliisatrices qui se servent de cette adresse dans votre université et précisément concernant quelques particularités de la langue française et accessoirement de sujets moins encyclopédiques et ce, depuis le 2 mars 2011 et qui commencent toujours leurs interventions par  “Bonsoir les amis, bonsoir sage pythies” , vos remerciements concernant les liens fournis mais accessibles à tout le monde sont néanmoins les bienvenus, voyez aussi [4] que vous connaissez déjà sans doute. Cordialement --Doalex (d) 5 mai 2011 à 12:08 (CEST)[répondre]

« Il m'a manqué pour réussir un vice et une vertue : l'hypocrisie et l'ambition »

— Chateaubriand

. --Yelkrokoyade (d) 6 mai 2011 à 17:49 (CEST)[répondre]

Mûrissement des pommes. modifier

Salut les copines ;)

Je viens d'entendre qu'il existait une variété de pommes cueillies vers sept/oct mûres mais de couleur verte, stockées une par une ( séparées sans contact ) recouvertes de papier journal en cave ( 7°c ). Ces pommes rougiraient ( mûriraient ) et surtout grossiraient ( certaines jusqu'à même doubler de volume ) pendant l'hiver et consommables jusqu'au nouvelles pommes.

J'ai vu le résultat: garantis Bio par la dame, à peine fripées, non-farineuses et bien juteuses, goût agréable, à conserver au bas du frigo sinon se dégradent en quelques jours à T° ambiante. Ressemblent à des pommes, sauf qu'elles ont plus de six mois sans artifices technologiques ou chimiques... X)

Des idées sur la variété?

Merci. ViZiT (d) 4 mai 2011 à 00:08 (CEST)[répondre]

Rien dans cette liste ? Sinon écrire chez eux. (Remarque : La pomme est un fruit qui pourrait mériter une étoile, qu'en penses-tu Egoïté ?) Bertrouf 4 mai 2011 à 04:43 (CEST)[répondre]
… cette technique est utilisée pour les poires. Mon grand-père à Saumur avait une poireraie derrière sa maison (poiriers en forme de chandelier, adossés à des mûrs en tuffeau). Une fois cueillis, les fruits étaient stockés un à un dans un lit de paille, dans une cave également en tuffeau (noir, température et hydrométrie constantes, plus la douceur angevine), les queues trempées dans de la cire à cacheter, et il fallait attendre des mois avant de pouvoir les manger. Je ne me souviens pas si elles doublaient de volume, mais je crois qu'on les consommait jusqu'à l'été suivant. Puis, elles étaient à un moment précis que je ne saurais définir mises en conserve (poires au sirop) pour les mois suivants. Des poires toute l'année. — Hautbois [canqueter] 4 mai 2011 à 06:43 (CEST)[répondre]
À Vizit : cela me parait très fort possible mais je ne connais pas le nom de la variété ; demande à ceux qui ont le plus participé à la liste indiquée ci-dessus. Dans ma jeunesse, ma mère conservait des pommes achetées au marché pendant des mois, à la cave, sur un lattis de bois, les fruits étant soigneusement éloignés les uns des autres, mais je ne me souviens pas de la variété. Snif... Le gout ressemblait fort à celui de la Jonagold.
À Bertrouf : il l'a son étoile : il sert d'exemple permanent au bistro !  
À tous : Y a-t-il un truc pour conserver des oranges à jus sans qu'elles pourrissent en quelques jours ? Dernier exemple qui m'a fait râler : sur 12 oranges achetées en filet mais nickel (soigneusement examinées), rangées sans contact les unes avec les autres, au frais (pas au frigo), 7 ont pourri en 5 jours !   --Égoïté (d) 4 mai 2011 à 08:39 (CEST)[répondre]
CQui (d) Juste au cas, il ne faut deja pas mettre les oranges a coté des pommes, ensuite, chez moi 12 oranges ne durent pas 5 jours, meme si je suis seul a en manger.   --4 mai 2011 à 08:58 (CEST)
Bonjour, d'abord il faut trouver un magasin qui se consacre uniquement à la vente de fruits et légumes, pas évident c'est sûr, si possible acheter la quantité désirée, filets à exclure, choisir selon l'emploi des oranges à jus ou non, selon le pays de provenance il faut penser si c'est l'été ou l'hiver s'il y a eu conservation artificielle on retrouve une odeur d'éther et comme pour les pommes se méfier du côté brillant et ciré, et puis lire encore ceci en plus de l'article en français Citrus × sinensis et je peux te dire que la dernière fois que j'ai mangé des vraies oranges, c'était en Espagne à l'époque de noël dans la région de Mérida et fraichement cueillies de l'arbre. L'humour venant après les réponses sérieuses, je te dirais qu'il ne fallait pas en acheter 12 mais 5 !--Doalex (d) 4 mai 2011 à 09:22 (CEST) Ces quelques lignes écrites avec les accents, ça prend plus de temps mais c'est plus joli[répondre]
Les fruits restent « vivants » après leur récolte, ils peuvent en particulier mûrir, certaines courges peuvent même faire une « cicatrice » si on les blesse. Mais je ne comprends pas comment les pommes pourraient grossir une fois cueillies, en tout cas leur masse ne peut pas augmenter — à moins qu’elles ne se gonflent de l’humidité ambiante ! 194.254.71.2 (d) 4 mai 2011 à 09:28 (CEST)[répondre]
Les légumes aussi restent vivants, exemple : les carottes. Les conserver dans du sable à la cave Mike Coppolano (d) 4 mai 2011 à 09:42 (CEST)[répondre]
L'inconvénient d'habiter dans un bled, c'est qu'à part les grandes surfaces... et je ne peux m'offrir 50 km pour trouver un fruitier... --Égoïté (d) 4 mai 2011 à 10:35 (CEST) P.S. Les 5 non pourries... avaient été utilisées !   _Il y a toujours des solutions sur la base de pourquoi faire simple etc, par exemple ici Orangerie du château de Versailles, l'orangerie du Château de Hermalle-sous-Huy ou de la Ferme castrale de Hermalle-sous-Huy ça en jetterait! --Doalex (d) 4 mai 2011 à 14:42 (CEST)[répondre]
À ma connaissance, de nombreuses pommes peuvent se conserver dans des conditions de cave. La description pourrait indiquer la Belle de Boskoop. Concernant les poires mentionnées plus haut, cela peut être la poire Curé. Il existe aussi des poires qu'on ne mange que cuites (un peu comme les coings) sous forme de rissoles (beignets savoyards), la poire Blesson. Salutations--SuperManu SuperMessage 4 mai 2011 à 14:15 (CEST)[répondre]

Merci pour vos réponses. ViZiT (d) 4 mai 2011 à 14:30 (CEST)[répondre]

J'ai encore quelque-chose à apporter sur ce sujet, que j'espère encyclopédique : Dans une exploitation agricole avec des visées industrielles, je veux dire dont les fruits ne sont pas revendus aux marchands de fruits mais à des entreprises, la maturité commune des fruits est une donnée importante. Une gestion soigneuse des températures de stockage le permet. On cueille les poires encore vertes, avec un niveau de sucre contrôlé (par mesure de la fermeté avec un pénétromètre ou par une mesure du brix), puis on les stocke à 2 degrés pendant le temps de la cueillette des autres champs (jusqu'à un mois). Ainsi tous les fruits sont au même stade de murissement. Ensuite, on monte la température à 25 degrés sur l'ensemble du stock, et toutes les poires murissent en même temps. Des pommes qui grossissent en cave, c'est possible seulement si on laisse la branche. Bertrouf 6 mai 2011 à 10:46 (CEST)[répondre]
… un « pénétromètre »   ! et en plus, ça permet de « calculer la résistance en pointe et la contrainte maximum admissible »    . — Hautbois [canqueter] 6 mai 2011 à 11:05 (CEST) (… comment ça, j'ai les idées "mâles" placées, pas plus que toi, gros dégoutant ! )[répondre]

Remboursement des frais irrépétibles devant la Cour de cassation française modifier

Bonjour,
Je ne comprends pas la décision n° 2011-112 QPC du 01 avril 2011 du Conseil constitutionnel français:

5. Considérant, d'une part, que si, selon les dispositions de l'article 800-2 du code de procédure pénale, toute juridiction prononçant un non-lieu, une relaxe ou un acquittement peut ordonner qu'une indemnité qu'elle détermine au titre des frais non payés par l'État et exposés par la personne poursuivie soit mise à la charge de la partie civile lorsque l'action a été mise en mouvement par cette dernière, la Cour de cassation a jugé que cette faculté, réservée à une juridiction de jugement ou de l'instruction, n'était pas applicable à la procédure du pourvoi en cassation ;
6. Considérant, d'autre part, que les dispositions contestées, propres à la Cour de cassation, ont pour effet de réserver à la seule partie civile la possibilité d'obtenir le remboursement des frais qu'elle a engagés dans le cas où la personne poursuivie est reconnue auteur de l'infraction ; qu'en revanche, elles privent, en toute circonstance, la personne dont la relaxe ou l'acquittement a acquis un caractère définitif de la faculté d'obtenir de la partie civile le remboursement de tels frais ;

l’art. 75 de la loi du 10 juillet 1991 relative à l’aide juridique n’est-il pas applicable à toutes les parties, dans toutes les étapes des procédures devant tous les ordres de juridiction, et ce, indépendamment de l’existence ou de l'inexistence de dispositions (telles que les art. 700 CPC et L761-1 CJA) applicables à certaines juridictions ? La personne poursuivie ne pouvait-elle donc pas obtenir, sur le fondement de la loi de 1991, le remboursement de ses frais devant la Cour de cassation ? Apokrif (d) 4 mai 2011 à 17:54 (CEST)[répondre]

petit préalable :
après ça, deux balles dans la fente :
Ça me semble limpide : le CC juge la constitutionnalité du dispositif dont il est saisi, et ça ne peut pas dépendre de l'existence ou non d'un autre dispositif parallèle (tu imagines le merdier si le CC déclarait "ce machin là est bien compatible avec la constitution parce qu'il existe un bidule à coté qui fait béquille, mais sinon ça serait pas bon" ?). Donc on s'en branle de la loi du 10 juillet 1991.
Donc le CC dit : "ami législateur, tu vois bien qu'actuellement la partie civile et la personne poursuivie ne sont pas traitées de façon rigoureusement identique devant la cour de cass. , ce n'est pas bien". simple, non ?
note que ce n'est quand même pas la même chose que d'obtenir un remboursement par l'emmerdeur qui t'attaques et qui finit par perdre, et d'obtenir un remboursement par la puissance public mais seulement si tu remplis certaines conditions...
gem (d) 4 mai 2011 à 18:51 (CEST)[répondre]
"Ça me semble limpide : le CC juge la constitutionnalité du dispositif dont il est saisi, et ça ne peut pas dépendre de l'existence ou non d'un autre dispositif parallèle" Cette explication, qui consiste à considérer une disposition isolée, me surprend (en particulier, elle me semble peu cohérente avec la position du CC selon laquelle "en posant une question prioritaire de constitutionnalité, tout justiciable a le droit de contester la constitutionnalité de la portée effective qu'une interprétation jurisprudentielle constante confère à cette disposition"), est-elle confirmée par la doctrine ou la jurisprudence ?
"Donc le CC dit : "ami législateur, tu vois bien qu'actuellement la partie civile et la personne poursuivie ne sont pas traitées de façon rigoureusement identique devant la cour de cass. , ce n'est pas bien"" Ma question, c'est de savoir pourquoi il n'est pas question, dans cette décision, de l'article précité de la loi de 1991, qui parle de façon "rigoureusement identique" de toutes les parties, dans distinction de juridiction. Apokrif (d) 5 mai 2011 à 13:00 (CEST)[répondre]
"note que ce n'est quand même pas la même chose que d'obtenir un remboursement par l'emmerdeur qui t'attaque et qui finit par perdre, et d'obtenir un remboursement par la puissance publique mais seulement si tu remplis certaines conditions" Rien compris (d'ailleurs la puissance publique peut attaquer, c'est même l'un des rôles principaux du parquet, qui peut perdre). Apokrif (d) 5 mai 2011 à 13:00 (CEST)[répondre]
En complément, la décision n'a rien à voir avec l'aide juridictionnelle, ça concerne les suites du pourvoi. Le texte le précise bien, « La cour condamne l'auteur de l'infraction à payer à la partie civile la somme qu'elle détermine, au titre des frais non payés par l'État et exposés par celle-ci », ça exclut donc bien le remboursement de l'aide juridictionnelle, qui est payée par l'État. Il s'agit là d'une conséquence juridique. Même si ça n'est pas tout-à-fait la même chose et que ça se rapproche plus de l'amende, ça peut s'assimiler à ce qu'on appelle la condamnation aux dépens en procédure civile française. -O.--M.--H.- 4 mai 2011 à 20:26 (CEST)[répondre]
"la décision n'a rien à voir avec l'aide juridictionnelle, ça concerne les suites du pourvoi." Ma question n'a rien à voir avec l'AJ. Si c'est l'intitulé de la loi ("relative à l’aide juridique") de 1991 précitée qui vous a induit en erreur, je précise que l'article dont je parlais ne concerne pas l'AJ (j'ignore ce que cette disposition fait dans cette loi).
"ça peut s'assimiler à ce qu'on appelle la condamnation aux dépens en procédure civile française" Pas vraiment puisque "frais irrépétibles" est l'appellation usuelle de "frais engagés dans l'instance et non compris dans les dépens". Apokrif (d) 5 mai 2011 à 13:00 (CEST)[répondre]
Comme précisé, « Même si ça n'est pas tout-à-fait la même chose et que ça se rapproche plus de l'amende, ça peut s'assimiler (etc.) », au sens où il s'agit bien de faire payer par une des parties des frais engagés par l'autre pour le procès.
Pour ce qui en est de l'aide juridique, la décision n'en fait pas mention, l'article dont tu parles apparaît dans le dossier documentaire, et de manière indirecte, le texte cité est le décret n°91-1266 du 19 décembre 1991 - art. 163 et concerne la modification de l'article 700 du Code de procédure civile qui fait partie (on le retrouve) du livre Ier « Dispositions communes à toutes les juridictions », titre XVIII « Les frais et les dépens », Chapitre Ier « la charge des dépens ». L'article 75 de la loi n°91-647 du 10 juillet 1991 relative à l'aide juridique ne traite pas de l'aide juridique mais se trouve dans la sixième partie « Dispositions transitoires et diverses » dont le but général est de prévoir les aménagements de textes divers, comme le précise l'article 70 et premier de cette partie : « Un décret en Conseil d'Etat fixe les conditions d'application de la présente loi, et notamment [...] » ; suit la liste des aménagements à faire, qui seront détaillés dans les articles suivants.
Bref, la décision du CC n'a rien à voir avec l'aide juridique ou juridictionnelle, et l'article 75 en question non plus. -O.--M.--H.- 6 mai 2011 à 09:05 (CEST)[répondre]
"l'article dont tu parles apparaît dans le dossier documentaire" Revenons à la question: pourquoi cet article 75 de la loi de 1991 ne permet(tait ?)-il pas à "la personne dont la relaxe ou l'acquittement a acquis un caractère définitif [...] d'obtenir de la partie civile le remboursement de tels frais" ? Apokrif (d) 6 mai 2011 à 10:57 (CEST)[répondre]

Comment se fait-il que les communistes aient été vaincus aussi facilement après la Première Guerre Mondiale, sauf en Russie? Merci d'avance--4 mai 2011 à 22:38 (CEST)

Lire Luxembourgisme, Guerre russo-polonaise de 1920 et Union des républiques socialistes soviétiques#Le « communisme de guerre » (1918-1921). Cordialement Mike Coppolano (d) 5 mai 2011 à 08:00 (CEST)[répondre]
et : Révolution russe, Chronologie de la révolution allemande de 1918 ; notre article est trop maigre mais on en trouve des versions bien plus complètes dans d'autres langues, si vous les lisez : l'anglais en:German Revolution of 1918–19 l'allemand de:Novemberrevolution ou l'espagnol es:Revolución de Noviembre
Ajoutons République démocratique hongroise, Royaume des Serbes, Croates et Slovènes, etc.
En deux mots : parce que partout en Europe à la fin de la 1GM, les aspirations nationales et pacifistes sont nettement plus fortes que les revendications politiques (le cas russe étant très significatif, puisque la décision des modérés de poursuivre la guerre a été un des leur perte)
Mais cette question me fais vous en proposer une autre : comment se fait-il que vous vous posez la question ? quelle représentation du monde de l'époque avez vous, pour imaginer qu'il pouvait en être autrement ? et donc : qu'est-ce que ça dit sur l'enseignement en Histoire ?
gem (d) 5 mai 2011 à 10:53 (CEST)[répondre]
Salut questionneuse ou questionneur. On peut formuler une hypothèse, qui vaut aussi pour l'après-seconde guerre mondiale quant aux raisons qui font que les partis communistes (si tant est que la version léniniste du marxisme et ses dérivés staliniste puis maoïste puissent vraiment être qualifiées de communistes) ont pu ou non s'installer puis se maintenir au pouvoir au cours du XXe siècle.
De ce qu'on peut en voir, sauf cas très exceptionnels (le Kerala voire le Népal quoi que ce cas soit plus douteux) c'est un contexte particulier qui a permis jusque-là à des partis « communistes » de s'installer durablement aux commandes d'un pays : une transition démocratique mal gérée ou en panne, ou une désorganisation des structures d'État et de gouvernement, couplée au manque d'appuis extérieurs des autres forces politiques. Les partis d'inspiration léniniste ont l'avantage, dans ce genre de situations, d'être bien organisés et prêts à investir ou reconstruire rapidement les structures d'État. Avec un délai raisonnable – quelques mois à quelques années – devant eux, ils parviennent par des méthodes expéditives à éliminer toute opposition, et c'est parti pour un bon moment (quelques lustres à quelques décennies).
Dans des États même affaiblis, si les structures politiques sont bien établies ou si les autres forces politiques trouvent un bon soutien extérieur, la phase initiale d'investissement des structures d'État n'est pas réalisable, du coup les partis léninistes sont éliminés ou se plient au jeu normal des institutions, et en ce cas restent des partis minoritaires ou ultra-minoritaires, selon le contexte. -O.--M.--H.- 5 mai 2011 à 21:02 (CEST)[répondre]
Voir aussi pour tempérer l'échec de la solution armée Internationale communiste et la fondation des différents Partis Communistes dans le monde après 1917 Mike Coppolano (d) 6 mai 2011 à 09:06 (CEST)[répondre]
Emmanuel Todd avance dans ses différents ouvrages que le communisme n'a pu s'implanter que dans des pays où il existe une structure familiale particulière, qu'il appelle la famille communautaire exogame. D'après lui, ce type de famille est présent en Russie, mais aussi en Hongrie, où le communisme a également connu quelque succès à l'époque (voir République des conseils de Hongrie). Rāvən (d) 6 mai 2011 à 16:45 (CEST)[répondre]
Tu veux dire que c'est en Russie, pays agricole etc ... Douce utopie... Certes le terrain avait été préparé par Tolstoï et d'autres aventuriers messianiques de la paysannerie. Ajoute à cela un pouvoir impérial décadent (Massacre de la Kolinkha, Raspoutine n'étant qu'un épiphénomène). Mais ne pas oublier l'industrialisation rapide autour de Saint-Petersbourg et Moscou et un lumpen-prolétariat. Mais tout cela c'est du foin vraiment face à la détermination d'une minorité (voir les causeries radiophoniques en français d'Alexandre Kerensky) et sans le génie politique de Lénine et Trotsky (ne pas oublier l'assassinat de Stolypine) et la promesse de la paix tout de suite et d'autres mesures rien ne serait arrivé. C'est en Allemagne (l'Allemagne de Goethe, Mommsen etc ...) que Marx voyait se réaliser le communisme. Et c'est sur ce pays que les bolcheviks ont tablé après leur réussite en Russie. Mike Coppolano (d) 6 mai 2011 à 18:40 (CEST)[répondre]

Retour aux obligations d'un État modifier

Bonsoir les Pythies.

Je résume : Rio, 1992, adoption par 173 chefs d'État de l'Agenda 21. 2011, on en parle enfin dans mon patelin : consultation de la population pour un Agenda 21 local. Près de 20 ans plus tard... J'avoue n'avoir pas parcouru (encore) tous les chapitres du premier article cité ni l'ensemble des liens externes (j'ai peur d'une indigestion). Mais la question est évidente (pour moi) :

À quoi sert l'adoption d'un plan s'il n'y a pas de date limite pour commencer à le réaliser ? Quelle est la force contraignante de ce plan-ci ? Où est l'organisme qui évalue la mise en œuvre d’un plan, voire sanctionne si rien n'est fait ? Bref, ça sert à quoi de signer des trucs si on reste libre de n'en rien faire ? Avoir bonne conscience dans un premier temps, d'accord. Mais après ? On ne s’en sert même pas comme argument politique dans mon pays...

Où est le xe pouvoir (la presse étant le 4e si je ne me trompe) qui puisse réagir contre la lenteur ou l'absence de réalisation de ce à quoi un État a adhéré ?

Dans un contexte où certains des quelques concitoyens qui ont participé aux réunions disent clairement « ah si on nous avait parlé de ça en début de législature communale ! maintenant on est à un an des élections, c'est pour ça qu'on le fait » - avec tous les sous-entendus que cela comporte -, je m’interroge de plus en plus... Doit être parfaitement c..., moi ! Et devrait me contenter de m’intéresser à la bouffe..., c’est plus reposant.

Merci pour vos réponses (et inutile de confirmer la c... dont je suis réellement consciente). --Égoïté (d) 4 mai 2011 à 23:36 (CEST) qui, précision utile, « ne fait pas » dans la politique et n’a aucun mandat public.[répondre]

C'est un problème bien connu du droit international. Voir Droit international public#Limites du droit international. Cependant, je pense qu'il faut voir le bon côté des choses : l'agenda 21, même s'il ne prévoit aucun processus de surveillance de sa mise en application (enfin, je crois : je n'ai pas tout lu non plus), a quand même donné lieu à des réalisations concrètes un peu partout dans le monde. Donc on peut dire qu'il à quand même servi à quelque chose. Je pense donc qu'en l'absence d'un gouvernement mondial, ce genre de traité est le mieux qu'on puisse réaliser pour l'instant. Rāvən (d) 5 mai 2011 à 10:01 (CEST)[répondre]
C'est aussi un problème plus général de force et valeur de la parole, et de son rapport au Pouvoir : Pouvoir (sociologie). Notez d'ailleurs qu'ajouter un délai est encore une parole de plus, et que ça ne rend pas un texte plus susceptible d'avoir effectivement une application concrète... gem (d) 5 mai 2011 à 11:01 (CEST)[répondre]

Entretien télévisé de Marguerite Duras modifier

Bonsoir les pythies,

dans le cadre d'un travail universitaire, je cherche une vidéo et ses références (date, émission, et si possible chaîne de diffusion) d'un (court) entretien de Marguerite Duras à propos des femmes. J'ai croisé cette vidéo il y a quelque temps sur le net mais le lien n'est malheureusement plus valide. J'avais relevé les propos de Duras. Elle répondait à la question « Qu'est ce qui vous fait le plus rêver chez les femmes ? » et déclarait :

« Le tout d’elle et son ignorance, d’elle-même, de son sort, ce charme quand même fabuleux qui vient peut-être, peut-être de sa domestication par l’homme, c’est possible. Nous sommes toutes passées par la domestication. […] C’est comme si on attendait de penser, comme si on nous avait privé de penser. C’est pour ça que les femmes écrivent des livres qui se lisent. Parce que ce sont des livres neufs, automatiquement. Les hommes n’écrivent que des livres anciens, des livres d’archives, à idées. Des faux livres, des faux romans. La femme seule est capable de faire ce qu’on appelle une œuvre. »

Il me semble (à titre d'infos) que c'est un entretien datant des années 80, Duras est chez elle, elle interromps même l'interview lorsque quelqu'un entre. J'ai effectué une recherche (non complète vu le nombre de vidéos) sur le site de l'INA, sans succès. Sans doute est-ce une bouteille jetée à la mer, mais toutes information est la bienvenue. D'avance, merci   --GoAskAlice (d) 5 mai 2011 à 01:22 (CEST)[répondre]

Gravure de Robespierre. modifier

 
… Curieux ! elle a été "nettoyée"…Hautbois [canqueter]

Ave grands divins !Bonjour  

Je me souviens d'une gravure avec Robespierre guillotinant son fidèle bourreau à l'époque de la Terreur. L'a-t-on ?

Merci Ôôôô !

-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 5 mai 2011 à 08:06 (CEST)[répondre]

celle-là ? — Hautbois [canqueter] 5 mai 2011 à 09:08 (CEST)[répondre]
Youpi, merci !-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 5 mai 2011 à 09:17 (CEST)[répondre]
… pas de quoi   Quelqu'un peut-il savoir pourquoi la gravure sur Commons a été complètement "nettoyée" de toutes les mentions écrites : « Cy Gy Toute la France », « Constitution de… » ? Cela en fait… un faux, non ? — Hautbois [canqueter] 5 mai 2011 à 09:31 (CEST)[répondre]
Les voilà -- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 5 mai 2011 à 09:45 (CEST)[répondre]
Je vais mettre un crop de l'original entre midi et deux  --SuperManu SuperMessage 5 mai 2011 à 10:03 (CEST)[répondre]
Et voilà, c'est mieux, non ?!?--SuperManu SuperMessage 5 mai 2011 à 12:28 (CEST)[répondre]
Oui. Merci !-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 5 mai 2011 à 12:33 (CEST)[répondre]
 Hautbois [canqueter] 5 mai 2011 à 12:34 (CEST)[répondre]

amitié anglophone modifier

Bonjours les Pythies,

Dans la grammaire française, la féminisation du mot "ami" permet de lever certaines ambiguités. Par exemple, "je discutais avec un ami" et "je discutais avec une amie" se différentient directement et je n'ai pas besoin de préciser à mon interlocuteur si je discutais avec un garçon ou une fille (c'est fait explicitement en utilisant le genre masculin/féminin). En revanche, il me semble que l'anglais est plus lacunaire dans ce cas de figure car on dira : "I was speaking with a friend". Ma question est donc, existe-t-il un moyen de préciser à l'interlocuteur le genre sans alourdir la phrase ; en clair, existe-t-il un mot équivalent pour "amie" ? Il existe bien girlfriend mais c'est apparemment réservé pour décrire une relation ; bien qu'il me semble que les filles américaines l'utilisent pour se référer à leur meilleure amie. J'avais pensé à "she-friend" selon la même construction que "she-wolf" (loin de moi d'associer les femmes à des louves) mais je reste sceptique.

Merçi d'avance,

Bien à vous --130.207.37.76 (d) 5 mai 2011 à 20:58 (CEST)[répondre]

(en)She. On trouve la phrase: She-friend meant a female friend STOP. De: SapindnoelParler à un sapin (et avoir l'air fou) Qu'est ce que j'ai fait? 05 mai 2011 à 16:17 (UTC-4) ou 5 mai 2011 à 22:17 (CEST)[répondre]
Merci de la réponse. Cependant, après consultation de l'article (je n'avais vraiment pas pensé à aller voir là), la suite de la phrase -- [..] often in bad sense, that is, a mistress -- me laisse à penser que l'emploi de she-friend dans une conversation peut également créer quelques ambigüités. --130.207.37.76 (d) 5 mai 2011 à 23:03 (CEST)[répondre]
C'est bien often... sinon, je sais pas... essai de trouver sur le web... ou dit "I was speaking with my friend who is a girl" STOP. De: SapindnoelParler à un sapin (et avoir l'air fou) Qu'est ce que j'ai fait? 05 mai 2011 à 19:14 (UTC-4) ou 6 mai 2011 à 01:14 (CEST)[répondre]
On peut aussi dire female friend. Il est souvent impossible de rendre compte de toutes les nuances de la langue d'origine quand on traduit. Pour donner un exemple inverse l'opposition his book/her book est impossible à rendre en français. Rāvən (d) 6 mai 2011 à 09:06 (CEST)[répondre]
Ca me parait assez théorique comme discussion, et le problème me semble totalement sur-estimé. Déjà, en français oral, il y a plein de cas où l'ambiguïté n'est pas levée (par exemple : "je discutais avec mon ami(e?" ), et ça ne pose aucun problème pratique. S'il est vraiment important de préciser le sexe de l'ami(e) avec qui on causait ou à qui on attribue le livre, quelque soit la langue il y a toujours un moyen de le faire (son livre ou son livre à lui/elle rend très bien his book/her book), même si effectivement il y aura quelque nuances de nuances/connotations entre les deux langues. Un autre moyen usuel de le faire est d'utiliser un pronom dans une autre phrase, puisqu'une conversation se réduit rarement à une simple phrase ("I was talking with a friend, (S)HE was shocked"
Pour en revenir au cas précis, pour un francophone she-friend ou female friend apparait lourd parce que ça lui donne l'impression d'écrire une phrase comme "je discutais avec une amie fille" qui en français fait pléonasme, mais en anglais il n'y a justement pas le pléonasme donc ça n'est pas spécialement lourd
PS : en anglais ce sera "speak to" ou "talk with", mais pas "speak with" gem (d) 6 mai 2011 à 12:46 (CEST)[répondre]
Déjà "une amie" et "un ami", au niveau prononciation, ça se ressemblent et peut porter à confusion ! Donc les anglais n'ont pas à avoir de complexe... --Serged/ 6 mai 2011 à 13:31 (CEST)[répondre]
@gem : speak with, speak to, talk with et talk to existent tous les quatre ; ils ont cependant des sens différents. Carlotto ( ɗ ) le 6 mai 2011 à 13:41 (CEST)[répondre]

Bonjour ou bonsoir,

Je cherche à lire le roman d’Emily Brontë, Wuthering Heights ; aussi j’aimerais savoir si quelqu’un s’y connaissant pourrait m’orienter vers une bonne traduction du roman ? J’imagine que ce genre de classique a connu de nombreuses traductions différentes et il doit bien y en avoir faisant référence ? Certes je pourrais le lire en anglais, mais étant un classique plutôt dense de la littérature anglaise, j’aurais peur de rater des subtilités, stylistiques ou autres…

Merci  . Carlotto ( ɗ ) le 6 mai 2011 à 00:06 (CEST)[répondre]

(Je n'y connais rien, mais) Il semble y en avoir une traduction par Frédéric Delebecque sur Wikisource : s:Les Hauts de Hurlevent. -- Xofc [me contacter] 6 mai 2011 à 09:11 (CEST)[répondre]
(en fait, il y en a deux). L'article 'Les Hauts de Hurlevent' donne aussi une version audio en lien externe (?) (12 heures 24 minutes). -- Xofc [me contacter] 6 mai 2011 à 10:06 (CEST)[répondre]
L'Universalis suggère deux traductions :
Hurlemont : Wuthering Heights, S. Monod, Garnier, Paris, 1963 (la plus récente) ;
Les Hauts de Hurlevent, F. Delebecque, Gallimard, Paris, repr. 1979 (1re éd. 1925) (sur ws, comme indiqué par Xofc).
Bonne lecture. Piero (d) 6 mai 2011 à 10:15 (CEST)[répondre]
Merci pour vos réponses, je vais me renseigner sur ces deux traductions. Carlotto ( ɗ ) le 6 mai 2011 à 10:49 (CEST)[répondre]
CQui (d) Je l'ai lu récemment en anglais et j'ai trouvé l'exercice ardu, le plus dur étant pour moi le dialecte de certains personnages, je me demande comment cela a été traduit. Pour info, je l'ai trouvé sur gutenberg.org. --7 mai 2011 à 01:19 (CEST)[répondre]
Sache que t'es pas seul; bien que j'aie l'anglais comme langue maternelle, quand je l'avais lu je trouvais le dialecte Yorkshire de Joseph aussi difficile à comprendre qu'il m'ait fallu trouver une traduction en ligne pour lui comprendre ! 72.128.95.0 (d) 7 mai 2011 à 01:52 (CEST)[répondre]
Curieux, je l’ai lu il y a plus de 10 ans, mon niveau en anglais alors n’était pas fameux, mais je ne me souviens pas avoir peiné plus que de raison. Carlotto, par curiosité, pourquoi ne veux-tu pas lire une traduction italienne ? rv1729 7 mai 2011 à 09:09 (CEST)Après avoir regardé une version on-line : effectivement, je pense que je me suis contenté de deviner le sens global des marmonnements de Joseph !   [répondre]

Sarkozy chiffre la sortie du nucléaire à 45 milliards modifier

Cher Oracle, pourriez-vous m'indiquer d'où peuvent bien provenir les chiffres employés par M. Sarkozy lundi 2 mai dernier à la centrale nucléaire de Gravelines. Je le cite : « Ceux qui veulent qu'on sorte du nucléaire, est-ce qu'ils seront prêts à expliquer aux Français que l'électricité leur coûtera 4 fois plus cher ? Est-ce qu'ils sont prêts à trouver les 45 milliards d'euros pour compenser ? ». Merci par avance--Moulins (d) 6 mai 2011 à 02:20 (CEST)[répondre]

2 pistes de recherches : déja, une tendance à l'exagération. En réalité ce n'est peut-être que 2 ou 3 fois plus cher, mais bon, instaurer un climat de panique (en exagérant) ne fait jamais de mal à un politicien. Ensuite, on dispose d'indicateurs assez fiables chez nos voisins. En Europe, d'autres pays moins "nucléarisés" vendent leurs électricité plus cher. On sait aussi calculer le prix mini de rentabilité d'une centrale (les coûts et les recettes doivent s'équilibrer); ainsi si une centrale qui côute 1000€ de l'heure (entretien, consommation de carburant (quelle que soit le combustible), salaires etc.) et produit 1000kWh de courant, il faut, pour être rentable vendre à minima 1€ / kWh. Ce n'est bien sûr qu'un exemple basique, mais EDF doit avoir ce genre d'infos dans des tiroirs secrets. Après, on harmonise l'ensemble des tarifs pour que les centrales côuteuses soient aidées par les plus rentables. Et puis enfin, si on sort du nucléaire, on peut parier sur un retour aux énergies fossiles (au moins au début) et là on peut aussi imaginer l'augmentation du prix du carburant. (Mitch)2 6 mai 2011 à 09:00 (CEST)[répondre]
Mais, n'oublions pas les frais de gardiennage des déchets pendant plusieurs millions d'années...   -- Xofc [me contacter] 6 mai 2011 à 09:16 (CEST)[répondre]
Pour la déclaration précise de Nicolas Sarkozy, il sort ces chiffres de son chapeau magique, l'instrument des illusionnistes : de fait l'électricité, nucléaire ou non nucléaire, de nos voisins directs est vendue un peu plus cher (de l'ordre de 15% à 25%) que le nucléaire français (soit précisé que ça ne concerne que cette électricité nucléaire-là) mais aucun pays de l'UE qu'il produise ou non de l'électricité nucléaire ne la vend quatre fois plus cher qu'EDF. Aucun.
Là-dessus, M. Sarkozy n'a pas tort, à un autre niveau, et même il est très en-deçà des projections les plus réalistes en ce qui concerne la sortie du nucléaire : le coût estimé initial du démantèlement des centrales nucléaires actuelles était de l'ordre de 13 milliards d'euros. Il apparaît que la sous-évaluation fut énorme et qu'on peut prévoir un coût final 10 à 20 fois supérieur, soit 130 à 250 milliards d'euros – coût qui ne tient pas compte bien sûr de ceux qu'entraîneront la surveillance et la maintenance des sites de stockage des déchets et des éléments irradiés des réacteurs.
Notre article sur le démantèlement nucléaire est d'ailleurs très instructif sur ce point : l'estimation française actuelle est de l'ordre de 20 à 40 milliards, à comparer à celle du Royaume-Uni, 103 milliards pour un parc moins important... -O.--M.--H.- 6 mai 2011 à 09:32 (CEST)[répondre]
Prenez un paquet de chiffres tous vrais dans un gros rapport du ministère de l'industrie, condensez ce paquet en une mini-note avec bien moins de chiffres et bien moins de nuances, transférez ça à un "conseiller technique" qui l'envoie à L'élysée où un communiquant le réduit à une phrase, et vous obtenez ce genre de conneries
Le chiffre de 45 milliards est certaine vrai au départ, sauf qu'il correspond à un truc bien précis du genre "montant total des investissement de construction de centrale à gaz pour fournir la production actuellement nucléaire" ...
un truc utile au passage : http://finance.edf.com/actualites-et-publications/chiffres-cles/chiffre-d-affaires-ebitda-contribution-par-pays-44430.html
gem (d) 6 mai 2011 à 12:57 (CEST)[répondre]
J'abonde : le plus probable est que le chiffre donné est celui du coût de remplacement des centrales et non le surcoût du kilowatt à la pompe au compteur, et certain qu'en cas de passage à une filière non nucléaire l'amortissement de cette dépense suivra la même pente que pour tout investissement lourd : (répartition du coût + intérêts + coût de démantèlement) / durée de vie des installations, en gros (45+45+10)/40 = 2,5 milliards par an, soit autant ou moins que le coût annuel de maintenance du parc nucléaire. Ce que confirment d'ailleurs les projections les plus sérieuses, qu'elles viennent des partisans du ou des opposants au nucléaire non sectaires ou des économistes non partisans : à horizon de 30 ans, continuer avec le nucléaire ou passer, autant progressivement que rapidement, à autre chose, ne provoquera ni augmentation ni réduction significative du coût de l'énergie électrique. Ce qui laisse pendante la question du démantèlement des centrales nucléaires mais de toute manière elle finira par se poser, et pour tout dire dans pas longtemps vu qu'environ la moitié du parc nucléaire français est en fin de vie... -O.--M.--H.- 6 mai 2011 à 18:26 (CEST)[répondre]
Chiffre ou pas chiffre l'argent est bien là pour des projets pharaoniques tandis que les Allemands emploient le leur dans la recherche vers des centrales solaires dans le Sahara Mike Coppolano (d) 6 mai 2011 à 21:51 (CEST)[répondre]
Quand verrons nous enfin les longues caravanes de chameaux électriques déchargeant sur les quais de Tanger ou d'Oran le précieux fardeau de leurs ors irisés ? le sourcier [on cause ?] 7 mai 2011 à 10:52 (CEST)[répondre]
Tiens, pour info, j'ai demandé à notre ami : "ministère industrie électricité cout investissement MW", il m'a sorti : http://www.developpement-durable.gouv.fr/Les-couts-de-reference-de-la.html (bon courage ...) gem (d) 7 mai 2011 à 18:16 (CEST)[répondre]

Si on se base sur un remplacement de l’ensemble de notre capacité nucléaire par des centrales à gaz on peut estimer le cout de remplacement entre 12 et 30 Milliard d’€ juste pour l’investissement. (basé sur un cout de construction de 200€/kW selon le Réseau sortir du nucléaire et de 500€/kW pour J.M.Jancovici). Cela ne prend pas en compte les couts liés à l’approvisionnement en gaz (si du moins cela est possible…). Au prix d’aujourd’hui, ce cout est estimé à 16 Milliards d’€ par J.M. Jancovici (je n’ai pas trouvé d’estimation dans le rapport de sortir du nucléaire). Si on veut respecter nos engagements internationaux de réduction d’émission, il faut en plus ajouter une part de renouvelable ce qui relève encore un peu les couts d’investissement. On ne doit pas arriver très loin des 45 Md d’€. Mais tout cela est bien hypothétique, il y a bien d’autres choses à prendre en compte (répartition des moyens de production, investissement réseau, moyen d’approvisionnement des matières premières…)Franssoua (d) 9 mai 2011 à 14:49 (CEST)[répondre]

Fabriquant mine MAPED F1 modifier

Bonjour, En lisant cet article : http://en.wikipedia.org/wiki/MAPED_F1_%28France%29 je me demandais qui fabrique cette mine ? En effet il n' y a pas mention d' une société ou organisation - Plus largement l' ensemble des articles sur les mines sont comme ca - Est ce parce que elles sont fabriqué directement par des usines de l' armée ? Merci beaucoup pour vos lumières

J'ai d'abord cru qu'on parlait d'un autre type de mines. C'est Alsetex qui fabriquait ce type de mines (un société rachetée entre-temps par Lacroix, en particulier Lacroix Défense & Sécurité, qui a repris les activités d'Alsetex). Je suppose qu'ils ont dû arrêter de les fabriquer en 1998, quand la France a ratifié la Convention sur l'interdiction des mines antipersonnel. Rāvən (d) 6 mai 2011 à 09:13 (CEST)[répondre]
(Conflit d'édition; même réponse) Si l'on en croit [5] (qui n'est pas un site de vente en ligne), c'est Alsetex. (voir aussi [6]) -- Xofc [me contacter] 6 mai 2011 à 09:27 (CEST)[répondre]

âne-vapeur modifier

Bonjour. La mention à cette unité humoristique est ajoutée à l'article Cheval-vapeur en septembre 2004, elle y est restée depuis. Mais difficile de trouver des sources sur le Web, d'autant plus que de nombreux sites reprenant les infos de Wikipédia, il serait préférable de trouver une page Web publiée avant 2004, ou un livre (je n'ai rien trouvé sur google books). Peut-être l'invention concerne-t-elle uniquement la traduction en français d'une unité qui existerait en anglais, le donkeypower (qui apparait ici). Merci d'avance pour vos lumières. Freewol (d) 6 mai 2011 à 13:21 (CEST)[répondre]

C'est vrai que c'est intéressant, ça se décline : requin-vapeur, otarie-vapeur, mammouth-vapeur, mouton-vapeur, corbeau-vapeur, éléphant-vapeur surtout ... etc ... Mike Coppolano (d) 6 mai 2011 à 13:34 (CEST)[répondre]
Il est en tout cas listé dans l'article anglophone en:List of humorous units of measurement avec la même référence... --Serged/ 6 mai 2011 à 13:37 (CEST)[répondre]
c'est une unité pifométrique (Oh, c'est rouge...) ? gem (d) 6 mai 2011 à 14:37 (CEST)[répondre]
Nan, c'est tout ce qu'il y a de plus bleu ! S.M. | D.S.M. 6 mai 2011 à 15:57 (CEST)[répondre]
D't'façon on f'ra jamais d'un âne un ch'val de course, avec ou sans vapeur Mike Coppolano (d) 6 mai 2011 à 19:57 (CEST)[répondre]
Je trouve que rouge et unité pifométrique ça va bien ensemble, non ? --Doalex (d) 6 mai 2011 à 20:13 (CEST) [répondre]
… c'est vrai ça ! À vue de nez, un verre ça va, 2 verres, bonjour les dégâts ! — Hautbois [canqueter] 6 mai 2011 à 20:23 (CEST) [répondre]
La crainte fait suer les chevaux. Mike Coppolano (d) 6 mai 2011 à 20:32 (CEST)[répondre]
alors, on ne trouve pas la contrepèterie ?     Mike Coppolano (d) 7 mai 2011 à 10:11 (CEST) _Tiens c'est marrant hier j'ai failli écrire: on dirait une contrepèterie du style la crotte fait suer l'échevin et puis non, de la part de Mike si sérieux et pondéré je ne crois pas ! Mais ce n'est peut-être pas la bonne solution ? --Doalex (d) 7 mai 2011 à 15:46 (CEST) Le détective examinait une petite tasse de près ?   Mike Coppolano (d) 7 mai 2011 à 17:12 (CEST) _Aucune piste --Doalex (d) 8 mai 2011 à 22:31 (CEST)[répondre]

Merci pour vos réponses, bien que j'ai l'impression que le sujet ait légèrement dérivé  . Freewol (d) 8 mai 2011 à 09:10 (CEST)[répondre]

CQui (d), non, je ne la trouve pas la contrepèterie, et cela m'énerve --8 mai 2011 à 18:26 (CEST)[répondre]

Photos sur site web modifier

Bonjour chères Pythies

Me lançant dans la folle aventure de la conception d'un site web, alors que je viens à peine de découvrir ce que signifiait le mot "balise" en langage informatique (téméraire? masochiste? Nous verrons bien!), j'ai déjà une bonne idée de la tête que je souhaite donner à mon bébé pixelisé, et arpente les informations googliennes pour m'aider. Néanmoins il y a un processus que je souhaite appliquer et sur lequel je ne parviens pas à mettre un nom, donc que je ne peux pas chercher : un mot sur la page web en hypertexte qui, lorsque l'on glisse le curseur dessus, fait apparaître dans une fenêtre annexe une photo ou un texte, selon ce que j'aurais choisis.

Par exemple, je mets le mot "maïs", et je souhaite, lorsque le visiteur passe sa souris sur ce mot, faire apparaître une photo de maïs, qui disparaît lorsqu'il déplace à nouveau le curseur. Appelons ça une "fenêtre pop - up furtive"!

Comment s'appelle ce processus? N'est il pas trop compliquer? Si c'est le cas je me contenterais d'une "banale" fenêtre pop up!

Merci d'avance amis Oracliens!

Antonin

Ce genre de choses se fait avec du javascript ; c'est effectivement compliqué si tu découvres déjà le html et le css. Tu peux cependant souvent trouver des scripts tout faits sur internet. Carlotto ( ɗ ) le 6 mai 2011 à 18:12 (CEST)[répondre]
Vous trouverez des indications ici JavaScript et en suivant les liens internes ou externes mais l'Oracle n'est pas le bon endroit pour parfaire ses connaissances pour la création d'un site, des sites spécialisés sur le web abordent le sujet et en passant il m'étonne que vous utilisiez une IP basée en Argentine pour ce genre de problème mais il est vrai que tout voyageur peut avoir des projets n'importe où.--Doalex (d) 6 mai 2011 à 19:41 (CEST) … zut ! j'allais mettre un — Le message qui précède, non signé, a été déposé par [[Utilisateur:{{{1}}}|{{{1}}}]] ([[Discussion utilisateur:{{{1}}}|discuter]]) goguenard ! — Hautbois [canqueter] 6 mai 2011 à 19:44 (CEST)_Je ne veux pas te gâcher ce plaisir veux-tu que j'efface ma signature ? Par contre tu peux indiquer cette mention sous la question. D'Hoalex - … on ne va pas squatter la question de notre ami argentin   … — Hautbois [canqueter] 6 mai 2011 à 20:08 (CEST) Ah oui c'est vrai qu'il a signé.D'[répondre]
Re-bonjour chères Oracles

Je reprend la plume numérique pour deux raisons. Tout d'abord, bien sur, pour vous remercier de ces réponses, je penses, réflexion faite, me "contenter" de fenêtres Pop Up pour mon site, ne tentons pas le diable informatique. Ensuite, pour vous faire part de mon interrogation : je suis effectivement en Argentine pour des raisons professionnelles, comme l'atteste mon adresse IP, qu'est ce que cela a d'étonnant? De plus, j'ignorais qu'il fallait signer sa question d'une manière plus formelle qu'un prénom, j'avais déjà fait cela pour d'anciennes questions (posées, certes, de France) sans que cela pose problème. A très bientôt, chères Pythies.

… bonsoir Antonin
pour la signature IP ou non, c'est vrai qu'en soi, ce n'est pas un problème, mais il se trouve que, depuis plusieurs mois, l'oracle est la cible de « rigolos » qui… rigolent ! Et certains d'entre nous, très justement, vérifient, se renseignent… et s'interrogent. Pas plus, pas moins. Visiblement ici, ce n'est pas le cas. — Hautbois [canqueter] 6 mai 2011 à 23:25 (CEST) (en un mot, il ne faudrait pas qu'ils rigolent plus que nous, quoi !   ) [répondre]
Heureux de ces précisions! Merci encore pour votre aide, et bon courage contre les rigolos...cela dit si cela peut faire rajouter quelques pages tordantes à l'anthologie, pourquoi pas! Bien à vous!

Antonin Atger, Buenos Aires!

De Doalex Paris: J'ai bien précisé il est vrai que tout voyageur peut avoir des projets n'importe où et Ah oui c'est vrai qu'il a signé. donc pas d'interprétations svp, mais comme expliqué plus haut nous avons des problèmes récurrents avec des personnes qui utilisent des IP dynamiques, la confirmation que vous soyez en Argentine ne relève pas de la curiosité malsaine, votre CV ne vous a pas été demandé, sur chaque page de contributions émanant d'adresses IP (voir [7] et [8] nous avons accès aux outils nous permettant de déterminer la provenance d'une intervention ainsi que d'autres renseignements mais tout ceci est ouvert et visible pour vous comme pour moi, lorsque quelqu'un contribue anonymement au lieu de créer un compte avec un pseudo, ce qui nous différencie, nous (vous compris) sommes en droit individuellement de chercher quelques indications et au détour d'une question parfois s'interroger à voix haute, curiosité oui et une simple confirmation est suffisante, comprenant et parlant l'espagnol et ayant, en plus des espagnols, dans mon entourage des argentins, des colombiens, des uruguayens, des chiliens, des cubains ma question sous-jacente était de savoir si vous étiez argentin maitrisant bien le français en m'étonnant que Google Argentine ne puisse pas vous donner des renseignements en espagnol, ceci étant votre question initiale concernant JavaScript reste en dehors du domaine de l'Oracle et encore moins de l'anthologie. Cordialement --Doalex (d) 7 mai 2011 à 09:11 (CEST)[répondre]
… ben, y'a du monde chez toi !  Hautbois [canqueter] _Voici une photo de mon 3 pièces. --Doalex (d) 7 mai 2011 à 16:09 (CEST)[répondre]
 
3 pièces del señor Doalex à Paris
Et pourquoi que ce serait pas une question pour l'Oracle ?
La solution passe effectivement par javascript, comme à peu près tout ce qui est dynamique dans une page web (sauf trucs beaucoup plus complexes en flash).
Or donc, la solution est d'insérer l'image à côté du lien
  • en la cachant par défaut ( style="display:none;" )
  • en lui ajoutant un id ( id="IdImage" )
  • en définissant l'événement correspondant au survol du lien dans le lien même (événements onmouseover (souris arrive sur le lien) et onmouseout (souris quitte le lien))
<a href="http://www.monSite.com/Ma page.html" onmouseover="document.getElementById('IdImage').style.display='inline';" onmouseout="document.getElementById('IdImage').style.display='none';" >Mon lien</a><img id="IdImage" style="display:none;" width="150" height="150" src="http://monSite.com/MonImage.jpg" />
On peut aussi faire un peu plus complexe mais plus robuste en définissant les fonctions dans la balise <head>, permettant d'éviter des erreurs :
<html>
  <head>
    <script type="text/javascript">
      function CacheImage(ID){
        var Image = document.getElementById(ID);
        if(Image) Image.style.display = "none";
      }
      function MontreImage(ID){
        var Image = document.getElementById(ID);
        if(Image) Image.style.display = "inline";
      }      
    </script>
  </head>
  <body>
    <a href="http://www.monSite.com/Ma page.html" onmouseover="MontreImage('IdImage');" onmouseout="CacheImage('IdImage');" >Mon lien</a><img id="IdImage" style="display:none;" width="150" height="150" src="http://monSite.com/MonImage.jpg" />
  </body>
</html>
Selon le cas, pour l'image affichée, on peut choisir un style "inline" ou "block". Si tu es anglophone, http://www.w3schools.com/ est ton ami.
⇨ Dr Brains ∞ Consultation ∞ 7 mai 2011 à 17:43 (CEST)[répondre]

Poilu ou pas poilu ? modifier

Bjr Oracle. La majorité des médias ont annoncé que Claude Choules (vétéran britannique), "le dernier poilu connu, est mort". Or pour WP, un poilu est le surnom donné aux soldats français pendant la Première Guerre mondiale. Qui a raison ? Salsero35 7 mai 2011 à 00:14 (CEST)[répondre]

Une anecdote : En 1917, les Français ont appris que les Américains venaient aider la Triple Entente; quand les premiers contingents sont arrivés, à Nantes, il me semble, une grande foule se massait, venue accueillir les "poilus" américains .... dont aucun ne portait barbe ou moustache. Dhatier jasons-z-en 7 mai 2011 à 02:13 (CEST)[répondre]
Il me semble bien que Wikipédia a raison, Salsero35, et même les « poilus » sont plus spécialement les soldats français de métropole, d'ailleurs tous les contingents avaient leurs surnoms, et pour les britanniques on disait « les tommys » (ou tommies) (et pour les Allemands, « les boches ou les teutons, cf. la chanson Les deux oncles de Brassens, où « l'un aimait les Tommies, l'autre aimait les Teutons »). Cela dit, l'usage de « poilu » pour désigner tout combattant allié est un abus mineur, qui permet de comprendre par ce seul mot de quel côté et dans quelle guerre le soldat a combattu. -O.--M.--H.- 7 mai 2011 à 07:45 (CEST)[répondre]
Confirmation par le TLFi : « Soldat français combattant de la guerre 1914-1918 (dans le langage des civils). » Rāvən (d) 7 mai 2011 à 09:49 (CEST)[répondre]
Je ne sais pas si elle était poilue mais la dernière personne à avoir servi sous les drapeaux en 14-18 (non-combattante) et encore en vie est Florence Green une supercentenaire [9] Mike Coppolano (d) 7 mai 2011 à 10:09 (CEST)[répondre]
De la part des médias rien ne m'étonne plus il faut lire aussi l'article anglais, mieux documenté, Claude Choules il est bien évident en plus, sauf erreur, que ce brave homme n'a jamais mis les pieds sur le sol français, le problème reste que, si ce sont des petits jeunes sans poil au menton qui rédigent les dépêches au bout de la dixième copie et vu le nom du vétéran, ça sera vraiment devenu le dernier poilu français, oui monsieur!--Doalex (d) 7 mai 2011 à 10:19 (CEST)[répondre]
Ben merci, je vais écrire au Figaro, Ouest France, Monde et consort pour avoir une tribune libre et recopier cette discussion  . Salsero35

r roulé ? modifier

Bonsoir. Excuses en avance si mon français est imparfait, je ne suis pas locuteur natif. En lisant l'article anglais en:Guttural R (un peu different de son équivalent français R_uvulaire), je me suis tombé sur l'assertion « Generally speaking, classical choral and operatic French pronunciation requires the use of an alveolar trill when singing » (Ma traduction crue : En général, la prononciation française chorale et d'opéra exige l'usage d'une trille alveolaire en chantant). Cette assertion étante malheureusement sans sources, j'ai tenté d'en trouver, sans succès. L'article français Le_phonème_/r/_en_français ne note non plus ce point. Donc suis-je allé ici, pour demander ceux qui tiennent la réponse sans doute; ma question c'est : de nos jours, ce phénomène reste-t-il courant et observé ? Sinon, je changerai l'article anglais en effaçant l'assertion invalide. Merci, et n'hésitez pas de me signaler celles fautes de langage que vous trouveriez. 72.128.95.0 (d) 7 mai 2011 à 01:41 (CEST)[répondre]

Salut. Pour ton français, c'est presque parfait   Pour ta question, je ne sais pas s'il y a des sources et je ne sais pas si cette affirmation « pronunciation requires the use of an alveolar trill » est exacte, par contre il est de fait qu'en France l'usage dans l'opéra et dans le chant de la musique savante, y compris du XXe siècle et même du XXIe siècle est d'utiliser le r alvéolaire, dit « r roulé ». Cela dit, c'est aussi l'usage en Grande-Bretagne ou aux États-Unis, pays où, comme en France, le r alvéolaire est supplanté dans la langue normée par le r fricatif (uvulaire ou guttural) – tenant compte que dans ces trois pays le r roulé est encore d'usage dans certaines régions, sans compter d'autres variantes (par exemple, dans le Pays basque français l'articulation de certains r est assez proche de la jota espagnole).
Je ne sais pas pourquoi exactement l'usage dans la musique savante est d'articuler des r alvéolaires, y compris dans des pays où il n'est pas ou plus d'usage dans la langue normée, je suppose cependant qu'il y a une raison objective, probablement une plus grande sonorité que le r fricatif.
À noter qu'en France, même pour la chanson populaire l'usage a longtemps été de rouler les r, y compris dans des régions où le r alvéolaire n'était plus d'usage dans la langue parlée, et ce n'est que récemment (deuxième moitié du XXe siècle) que cet usage s'est perdu. C'est en rapport au fait que l'usage du microphone s'est imposé à partir des années 1940 dans la chanson populaire, les chanteurs n'ayant donc plus à faire porter leur voix en forçant l'articulation. D'ailleurs, certains chanteurs qui avaient débuté avant les années 1940 ont continué à rouler les r jusque dans les années 1970 (Ouvrard, Maurice Chevalier quand il chantait sur scène, Fernandel pour certaines chansons) alors que d'autres, qui roulaient les r dans leurs premiers enregistrements, ont abandonné cette manière par après (Édith Piaf, Trenet, Jean Tranchant...). -O.--M.--H.- 7 mai 2011 à 07:32 (CEST)[répondre]
+1, en chant choral notre chef de chœur nous fait travailler les "r roulés", parce que les "r" normaux ne donnent pas un bon résultat esthétique dans l'oeuvre que l'on travaille. Michelet-密是力 (d) 7 mai 2011 à 13:42 (CEST)[répondre]

Merci ! 72.128.95.0 (d) 10 mai 2011 à 00:58 (CEST)[répondre]

Image structure chimique modifier

Bonjour,

Quelle est le logiciel utilisé pour faire des créations des structures chimiques en boules comme présents sur la page de la butanone?

Merci d'avance ! 77.192.190.193 (d) 7 mai 2011 à 11:42 (CEST)Adrénaline[répondre]

Cela semble indiqué sur la page de l'auteur de l'image, Benjah-bmm27. (Si vous savez positionner les atomes, PovRay pourrait le faire) -- Xofc [me contacter] 7 mai 2011 à 12:12 (CEST)[répondre]


Oui j'ai trouvé ! merci beaucoup c'est expliqué sur la page [10], c'est celle de benjah en effet, et en anglais. Merci beaucoup ! je n'aurais pas pensé à regarder sur sa page personnelle, c'est très aimable à vous, je vous en remercie encore ! Pour ceux que ça intéresse, le logiciel est acceleris. Adrénaline 77.192.190.193 (d) 7 mai 2011 à 12:55 (CEST)[répondre]

Pierre de Gaulle modifier

le frère cadet du général serait décédé en 1959. Or, je possède une correspondance manuscrite entre lui et mon père en 1966 ! transféré du Bistro Mike Coppolano (d) 7 mai 2011 à 16:58 (CEST)[répondre]

Pourtant : [11]. Un homonyme ? HaguardDuNord (d) 7 mai 2011 à 20:21 (CEST)[répondre]
Il y a un neveu du général (et de Pierre de Gaulle, décédé en 1959) qui s'appelle aussi Pierre. Il est né en 1926 et il est le fils de Jacques de Gaulle (1893-1946), ingénieur des mines. Hadrianus (d) 7 mai 2011 à 20:50 (CEST)[répondre]

Vocabulaire concernant la rhétorique modifier

Bonjour amis de l'Oracle. Y-a-t il un mot pour désigner le tour de passe-passe de rhétorique pour lequel je vais donner 2 exemples qui hélas se ressemblent.

E1) (imaginaire) Le racisme c'est ne pas aimer les noirs, nous soviétiques sommes amis des peuples africains donc nous ne sommes pas racistes.

E2) (vécu) A une amie libanaise avec qui je parlais d'Israël, à un moment je dis : "Mais ne serais-tu pas antisémite ? " . Elle me répond : " Je ne peux pas être antisémite puisque je suis une sémite ? " (l'arabe étant comme l'hébreu une langue sémitique). Ceci alors qu'elle connaissait bien le sens usuel du mot antisémite en français.--Joël DESHAIES (d) 7 mai 2011 à 18:46 (CEST)[répondre]

Pour le premier exemple, voir l'article : sophisme. Le second est un peu différent Dhatier jasons-z-en 7 mai 2011 à 19:02 (CEST)[répondre]

(conflit d'édit)

Les deux exemples sont différents : le premier est un faux syllogisme ou paralogisme. On a ici un cas de syllogisme de la forme apparente « A est B, B est C, donc A est C », sauf que la forme est ici « A est B, C est D, donc C n'est pas A », il n'y a pas de lien logique entre les diverses propositions. Je ne sais pas s'il y a un terme précis pour l'exemple deux mais il fait partie de la catégorie générale des sophismes, un « argument à logique fallacieuse [avec] un raisonnement qui apparaît comme rigoureux et logique, mais qui en réalité n'est pas valide (à ne pas confondre avec vrai) », qui s'applique bien ici : il est vrai que les Libanais sont en majorité des sémites (il y a aussi des minorités grecques et arméniennes) mais il est invalide de se prévaloir de ce fait pour prétendre ne pas être, ni surtout ne pas pouvoir être antisémite. La principale erreur dans cette affirmation vient de ce qu'on peut parfaitement appartenir à un certain groupe et ne pas apprécier tout ou partie de ce groupe : les Français et les Allemands sont des Indo-européens, ce qui ne les a pas empêchés de se détester franchement, au point de se faire trois fois la guerre en 75 ans. -O.--M.--H.- 7 mai 2011 à 19:42 (CEST)[répondre]
Une phrase telle que « Je ne peux pas être antisémite puisque je suis une sémite. » se rapproche à mon avis de l'antanaclase (répétition d'un même mot dans des sens différents). Rāvən (d) 7 mai 2011 à 20:49 (CEST)[répondre]
Je ne peux pas être misanthrope puisque je suis un homme. --Mistig (d) 8 mai 2011 à 10:50 (CEST)[répondre]

Je vous remercie pour ces explications et ces liens bleus qui vont me faire de la lecture.--80.236.117.41 (d) 8 mai 2011 à 11:27 (CEST)--(Joël DESHAIES)[répondre]

À la réflexion, je pense que l'exemple avec les Soviétique est un paralogisme de type « négation de l'antécédent » :
  1. Ceux qui n'aiment pas les Noirs sont racistes. (non A ⇒ B)
  2. Les Soviétiques aiment les Noirs. (C ⇒ A)
  3. Donc les Soviétiques ne sont pas racistes. (C ⇒ non B)
Un raisonnement valide serait :
  1. Ceux qui n'aiment pas les Noirs sont racistes. (non A ⇒ B)
  2. Les Soviétiques ne sont pas racistes. (C ⇒ non B)
  3. Donc les Soviétiques aiment les Noirs. (C ⇒ A) Rāvən (d) 8 mai 2011 à 14:42 (CEST)[répondre]
C'est avant tout un mauvais jeu de mots. Le mot antisémite désigne non pas celui qui déteste les Sémites (pour ce que ça veut dire) mais celui qui déteste les Juifs (voir le dictionnaire tlfi par exemple). Bien après que le sens du mot se soit fixé, on a fait remarquer que d'autres groupes pouvaient se dire sémites et on a parfois poussé le raisonnement jusqu'à effacer l'identité des personnes ciblées par l'antisémitisme et au final nier celui-ci. Apollon (d) 8 mai 2011 à 21:13 (CEST)[répondre]

Fantassin de l'armée rouge modifier

Salut à tous !

Je me souviens avoir lu dans les carnets de guerre de Vassili Grossman une appellation particulière qu'il utilise régulièrement pour les fantassins russes de l'armée rouge. Il s'agit d'un mot russe "latinisé" pour être lu par un français qui doit pouvoir être comparé au mot "poilu" de la première guerre mondiale.

Malheureusement, je n'ai plus les carnets sous la main et mes recherches se révèlent infructueuses, donc si quelqu'un pouvait m'aider...

Et pendant que j'y suis, sans vouloir abuser, je me pose aussi la question pour le diminutif, peut être péjoratif, utilisé pour les auxiliaires hongrois de la Wehrmacht. J'ai Howi(s) sur le bout de la langue, mais ça ne donne rien sur le internet.

Merci d'avance ! Samitch (d) 7 mai 2011 à 20:30 (CEST)[répondre]

quand on demande à "notre ami" : "auxilliaire wehrmacht" on trouve immédiatement Hiwi.
La Hongrie (comme la Roumanie) étant en guerre avec l'URSS, je suppose que les hongrois combattaient dans l'armée hongroise (présente sur le front russe), pas dans la Wehrmacht ; en:Hungary during World War II n'a pas d'équivalent francophone mais si tu lis l'anglais ça peut éclairer.
gem (d) 9 mai 2011 à 14:26 (CEST)[répondre]

Ethymologie de Catalunia modifier

Bonjour, Le nom de la province espagnole de la CATALOGNE (Cataluña)peut-il avoir une étymologie commune avec celle de CHALONS (CATALAUNIA)? Merci d'avance de vos réponses. C.Roche

Bonjour, non, il ne semble pas selon les origines trouvées dans les pages respectives voir Catalogne#Étymologie et Châlons-en-Champagne#Étymologie.--Doalex (d) 7 mai 2011 à 23:02 (CEST)[répondre]
On peut ajouter que les Catalauni était un peuple de la Belgique romaine. Selon le "Robert des Noms propres", la Catalogne fut une province romaine qui se peupla de Wisigoths au Ve siècle : la Gothalonia. Donc, coïncidence de noms pour deux peuples différents. --Mistig (d) 8 mai 2011 à 11:07 (CEST)[répondre]
« Les Catalaunes (Catalauni en latin) sont un peuple gaulois dont le nom celte cato-vell-aunos signifie " les meilleurs au combat ". » le sourcier [on cause ?] 8 mai 2011 à 11:31 (CEST)[répondre]
Horum omnium fortissimi sunt Belgae. - Cymbella (répondre) - 10 mai 2011 à 20:31 (CEST)[répondre]

Jazz : nom d'un morceau modifier

Bonjour,

Quelqu'un peut-il me dire le nom de l'artiste et du morceau sur cette vidéo http://www.youtube.com/watch?v=Wf0Jl4dz24k

Merci

Salut. Comme c'est juste une intro difficile de situer, mais ça ne me semble pas un standard du jazz, donc probablement une composition originale. Pour l'orchestre, là aussi difficile de se faire une idée, l'intro est assez classique et on ne peut pas identifier d'interprète marquant à ce stade, je dirai, orchestre européen continental, probablement français, allemand ou d'Europe du nord, à mon avis pas très ancien et de circonstance, genre Orchestre national de jazz, avec un arrangeur assez bon mais peu novateur. Le mieux me semble de demander à l'artiste ou au concepteur de la vidéo. -O.--M.--H.- 8 mai 2011 à 13:45 (CEST)[répondre]
Bonjour. Je connais très bien ce morceau pourtant je n'écoute pas du tout de jazz. Je pense donc que c'est la musique d'un Jeu Vidéo. Des que je l'ai écouté j'ai pensé à Sim City 3000, j'ai un peu cherché mais je l'ai pas retrouvé... http://www.youtube.com/results?search_query=sim+city+3000+music&aq=f Si tu as le courage de fouiller un peu.--Grandissime (d) 8 mai 2011 à 18:54 (CEST)[répondre]
C'est connu parce que c'est une des morceaux préinstallés avec Windows XP. Cela s'appelle Highway Blues de Marc Seales -- Al | ^^ 8 mai 2011 à 22:59 (CEST)[répondre]

Bien vu ! Merci à tous.