Projet:Transports en commun/Votes/Nom des arrêts de métro

Le vote est clos.

Introduction modifier

La question du nom des stations de métro a resurgi après le renommage par Nouill, en janvier 2012, des stations du métro de Lyon sous la forme de "xxx", au lieu de "xxx (métro de ville)". Après la discussion intervenue peu de temps après, les stations du métro de Lyon ont été renommées sous la forme de "Station xxx" (Exemple).

Une nouvelle discussion s'en est suivie en avril 2012, qui montre, comme pour la première, que plusieurs possibilités de renommage peuvent être proposées sans qu'il y ait vraiment consensus.

Il semble se dégager essentiellement quatre possibilités :

  • 1.Statu quo ou renommer sous forme "xxx (métro de ville)" les pages (notamment pour Lille et Rennes) qui ne sont pas conformes à Projet:Transports en commun/Votes#Nom des arrêts de métro ;
  • 2.Renommer en "xxx" s'il y a pas d'homonymie et, en cas d'homonymie, garder la forme "xxx (métro de ville)" ;
  • 3.Renommer en "xxx" s'il y a pas d'homonymie, et, en cas d'homonymie, renommer en "xxx (station)" ;
  • 4.Renommer l'ensemble des pages en "Station xxx", et, en cas d'homonymie entre stations, renommer en "Station xxx (ville)" .

Arguments modifier

(Note: Je n'ai pas mis en avant wp:pl, ni wp:nl qui utilisent plusieurs formes sans vraiment de cohérence.)

1.Forme en "xxx (métro de ville)" modifier

  • Inconvénients :
    • Ne respecte pas les Conventions sur les titres, qui sont pourtant utilisées pour les autres articles du projet ;
    • Peut créer des titres très longs dans un certain nombre de cas ;
    • Ne règle pas la problématique entre "xxx (métro de Ville)" (Exemple) et "xxx (métro d'agglomération)" (Exemple).

2.Forme en "xxx", et en cas d'homonymie "xxx (métro de ville)" modifier

  • Avantages :
  • Inconvénients :
    • Il est d'usage (c'est quasiment une convention, sans en être une) d'avoir dans les parenthèses le minimum d'information pour définir le sujet par rapport à ses homonymes ;
    • Peut créer des incompréhensions, quand la forme "xxx" est utilisée et quand des homonymes notables n'ont pas d'articles ;
    • Crée un contraste entre des titres courts "xxx" et des titres longs en cas d'homonymie "xxx (métro de ville)" ;
    • Nécessite de vérifier les homonymies pour l'ensemble des pages ;
    • Ne règle pas la problématique entre "xxx (métro de Ville)"(Exemple) et "xxx (métro d'agglomération)" (Exemple) ;
    • Ne semble pas être utilisé comme règle par d'autres wikis.

3.Forme en "xxx", et en cas d'homonymie renommer en "xxx (station)" modifier

  • Avantages :
    • Respecte les Conventions sur les titres, en étant le titre le plus court possible ;
    • Règle la question entre "xxx (métro de Ville)" et "xxx (métro d'agglomération)".
  • Inconvénients :
    • Peut créer des incompréhensions, quand la forme "xxx" est utilisée et quand des homonymes notables n'ont pas d'articles ;
    • Station à des sens homonymes : Station de ski, Station d'épuration...
    • Nécessite de renommer l'ensemble des pages ;
    • Nécessite de vérifier les homonymies pour l'ensemble des pages ;
    • Ne semble pas être utilisé comme règle par d'autres wikis.

4.Forme en "Station xxx" modifier

  • Inconvénients :
    • Ne serait pas utilisé, au moins officiellement, dans de très nombreux cas.
    • Station à des sens homonymes : Station de ski, Station d'épuration...
    • Nécessite de renommer l'ensemble des pages ;

Modalité de vote modifier

  • Durée du vote : 1 mois.
  • Conditions requises pour voter : peut voter tout contributeur inscrit depuis un mois et ayant au minimum 50 contributions dans l'espace principal à la date d'ouverture du vote (sous-entendu, il ne faut pas être inscrit au projet pour avoir son avis).
  • Dépouillement : la proposition qui fait le plus consensus après le vote/sondage, est adoptée (sous-entendu, on discute et on voit si cela passe).
  • Mode de scrutin : Condorcet + on choisira une méthode (compliquée) de résolution des conflits après, si il le faut.
  • Les discussions et avis sont autorisées et encouragées.
  • ... > ... > ... > ...
  1. 1>2>3>4 Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 13:46 (CEST). Je commente mon vote. Je rejoins Greenski dans une partie de sa remarque, bien que les noms de station ne recoupent pas systématiquement un nom complet, mais parfois juste un nom de rue, etc. Là où je le rejoins, c'est qu'il existe un très grand nombre d'articles à créer sur les stations de métro dont il a déjà été voté qu'elles étaient admissibles. Le problème est que pour le moment, il y a finalement assez peu d'articles hors d'Europe, et encore, tout n'est pas fait, loin de là. Pour éviter de futurs renommages en pagaille avec ce que cela suppose comme modification dans les articles liés, il serait plus logique de nommer directement selon la première proposition de façon à anticiper, malgré les conventions de nommage. Il y a des recommandations, certes, mais il peut y avoir exception, ne serait-ce que pour respecter une certaine logique. Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 14:00 (CEST)[répondre]
    A noter aussi que je condamne la 4e proposition pour ce qu'elle ne respecte rien (notamment une logique) et demeure complètement artificielle. Devrait-on renommer tous les ouvrages littéraires en Livre xxx, tous les animaux en Animal xxx, etc., en précédent le titre de sa qualité ? Certainement pas. Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 14:14 (CEST)[répondre]
    Wikipédia:Défense Pikachu (ou comparaison inopportune, pour le dire plus finement). Les démarches de wp:en, wp:es, wp:pt, wp:de, wp:da et wp:no "ne respecte[nt] rien (notamment une logique) et demeure complètement artificielle" ? Pour la contrainte des renommages, je peux faire ces renommage et m'occuper des articles liées, c'est pas vraiment un problème. Pour avoir une exception à Wikipédia:Conventions sur les titres, il faut l'inscrire sur la page, il y a plusieurs années quelqu'un avait proposé de faire une exception, sans suite. Je suppose que cela n'a pas été faite, parce que pour créer une exception à Wikipédia:Conventions sur les titres, il faut un consensus beaucoup plus large, chose qui semble peu possible. --Nouill (d) 14 mai 2012 à 14:36 (CEST)[répondre]
    Allez, au hasard pour les pages liées : Charles de Gaulle - Étoile (métro de Paris), Châtelet (métro de Paris). Dois-je te souhaiter bon courage dès maintenant ? Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 14:42 (CEST)[répondre]
    L'utilisation d'un robot pour procéder à un renommage des stations du métro parisien de la proposition 1 (actuellement utilisée) à la proposition 2 (plusieurs fonctions de critères d'homonymie à prendre en compte, y compris les homonymies par forcément pour lesquels un article ne serait pas sur Wikipédia semble impossible. Exemple : Hors de question de créer un article Nicolas Despierre renvoyant à la station de métro Nicolas Despierre (métro de Paris) même si Nicolas Despierre n'a pas d'article à son nom ! Bref un casse-tête impossible à résoudre. Greenski (d) 14 mai 2012 à 17:35 (CEST)[répondre]
    Je ne comptais pas utiliser de bot. De manière générale, on y arrive bien pour les autres types d'articles à gérer les homonymies selon la méthode recommandé, non ? Quand au renommage, c'est juste une question de temps, choisir une méthode juste parce qu'on ne souhaite pas faire l'effort de passer à d'autres méthodes, cela me semble quand-même pas le meilleur argument. --Nouill (d) 14 mai 2012 à 19:01 (CEST)[répondre]
  2. 2>1>3>4 • Chaoborus 14 mai 2012 à 13:52 (CEST (Même avis que Nonopoly sur la proposition 4.)
  3. 1>4>2>3 : Je vais essayer d'argumenter un peu mon choix. Les stations de métro sont généralement des noms de lieux, de personnes ou d'évènements. Ils sont généralement choisis pour refléter le lieu où la station est située, ce sont donc par construction des homonymies. Il me semble préférable de construire, de la même manière, la nomenclature de ces articles sur l'hypothèse que les noms des stations sont des homonymies. Les avantages induits : Cela permet d'avoir une homogénéité dans les noms et donc de faciliter par exemple les wikiliens sont avoir besoin de checker si la station fait ou non l'objet d'une homonymie, cela permet aussi d'éviter de nombreux renommages sur des milliers de page existantes pour les seuls métros de Paris ou Londres. Greenski (d) 14 mai 2012 à 13:53 (CEST)[répondre]
  4. 2>3>4>1 : la proposition 1 ne respectant pas la convention sur les titres est de loin la plus mauvaise. Udufruduhu (d) 14 mai 2012 à 14:00 (CEST)[répondre]
    Je pense que la proposition 3 gagnerait à utiliser xxx (station de métro) en cas d'homonymie. Udufruduhu (d) 14 mai 2012 à 14:01 (CEST)[répondre]
    Le hic, c'est que dans ce cas-là, il existe des homonymies de stations de métro. Comment gérer ? xxx (station du métro de ville1) et xxx (station du métro de ville2) ? Ce problème est réglé plutôt par xxx (métro de ville). Non ? Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 14:04 (CEST)[répondre]
    Effectivement, mais cela est sans doute acceptable. Sont-ce des cas isolés ou y a-t-il énormément de stations homonymes ? Udufruduhu (d) 14 mai 2012 à 14:28 (CEST)[répondre]
    Garibaldi (3 stations), Clemenceau (au moins 3 stations), Saint-Michel (Montréal, Paris, au moins deux donc), Saint-Just (au moins 2 (Lyon et Marseille), Joliette (au moins deux, Montréal et Marseille), etc. Au bas mot une vingtaine de cas ? Je n'ai cherché que 5 mn, mais on doit pouvoir faire nettement mieux. Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 14:37 (CEST)[répondre]
    Il y aussi Jean Jaurès (Toulouse, Marseille, Paris). Dans ce cas la proposition 2 me semble mieux que la 3. Je change mon vote. Udufruduhu (d) 14 mai 2012 à 14:52 (CEST)[répondre]
    Pour Jean-Jaurès, avec Lyon (Place Jean-Jaurès), ça fait 4...Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 14:55 (CEST)[répondre]
  5. 3>1>4>2. Kyah117 [Kevin.B] 14 mai 2012 à 14:07 (CEST)[répondre]
  6. 3>4>2>1 --Pierre Rudloff (d) 14 mai 2012 à 14:20 (CEST)[répondre]
  7. « Je n'ai pas mis en avant wp:pl, ni wp:nl qui utilisent plusieurs formes sans vraiment de cohérence ». C'est dommage, c'est sans doute ce que j'aurais préféré. Pourquoi chercher à traiter de la même façon Prague, Rennes et Chicago ? Une cohérence interne à l'intérieur de chaque réseau me semble un objectif souhaitable -et encore !- une cohérence pour l'ensemble des stations du monde un divertissement inutile, voire chronophage. D'autant accessoirement que la frontière est ténue entre une station de métro, une station de tram-train, une gare ferroviaire... On va se retrouver avec une règle qui posera des problèmes d'application à la marge, dès qu'on se préoccupera de savoir si tel bâtiment de telle agglomération est ou non une station de métro. Touriste (d) 14 mai 2012 à 14:51 (CEST)[répondre]
    A ce sujet, je viens de créer Métro de Valparaíso, qui malgré son nom, est plutôt est train (si l'on en croit l'article en espagnol ou en anglais), mais le nom est bien, en espagnol Metro Valparaíso, dont il est dit qu'il est un ferrocarril metropolitano, autrement dit un chemin de fer métropolitain. L'inconvénient de régler l'homonymie par station ou métro de ville est identique...tout comme d'ailleurs l'utilisation du mot métro. Nonopoly (d) 14 mai 2012 à 14:58 (CEST)[répondre]
    Le problème de wp:nl et wp:pl (dans une moindre mesure), c'est qu'il y a pas de cohérence au sein même des réseaux nl:Categorie:Metrostation in Londen, nl:Categorie:Station van de Amsterdamse metro, pl:Kategoria:Stacje linii Circle, sans qu'il est une raison quelconque. Je ne l'est pas indiqué, mais le faite qu'il y est des exceptions me semble relativement une évidence, exception qui ne sont donc pas concerné par aucune des 4 propositions. --Nouill (d) 14 mai 2012 à 15:13 (CEST)[répondre]
  8. 1>2>3>4 : on aura de plus en plus de stations de métro, qui seront homonymes soit de stations de métro d'autres réseaux, soit de stations de tramways, dont certaines sont aussi importantes que des stations de métro, et donc admissibles. Cela étant, une station de métro ne devrait pas être dénommée en fonction de sa ville de localisation, mais de son réseau d'appartenance : le métro dit « de Paris » dessert bien d'autres communes que Paris, notamment !--Ordifana75 (d) 14 mai 2012 à 15:08 (CEST)[répondre]
    Mais reste Paris-centrique ce qui permet de continuer à user de cette dénomination, tandis que le tramway a été renommé en Tramway d'Île-de-France. La réalisation du Grand Paris Express, qui confèrerait une dimension régionale au métro parisien aurait les mêmes conséquences. Greenski (d) 14 mai 2012 à 17:30 (CEST)[répondre]
  9. 1>4>2>3 Kertraon (d) 14 mai 2012 à 16:21 (CEST)[répondre]
  10. 1 > 2 > 4=3-- LPLT [discu] 14 mai 2012 à 17:16 (CEST)[répondre]
  11. 4 > 2 > 3 > 1 Kyro me parler le 14 mai 2012 à 18:50 (CEST)[répondre]
  12. 3 > 2 > 1 > 4. (Avec trait d'union bien entendu). Pour les albums de musique, il existe bien par exemple Let Go (album d'Avril Lavigne) et Let Go (album de Nada Surf), pourquoi pas station d'Untel en cas d'homonymie. On a le mot station, on a le nom de la station et en cas d'homonymie, on sait où elle se situe. TiboF® 14 mai 2012 à 19:05 (CEST)[répondre]
  13. 2 > 3 > 1 > 4. Au passage, pour rebondir sur l’argument de Greenski « Hors de question de créer un article Nicolas Despierre renvoyant à la station de métro Nicolas Despierre (métro de Paris) même si Nicolas Despierre n'a pas d'article à son nom ! », il y a ici bel et bien une homonymie entre le personnage et la station, donc on met des parenthèses. Par contre, dans un cas comme Saint-Cyprien - République, il n’y a aucune homonymie qui pourrait justifier la suppression des parenthèses, si ce n’est le souci d’uniformisation. Cordialement --Pic-Sou 14 mai 2012 à 19:14 (CEST)[répondre]
  14. 1 > 4 > 2 > 3. Pour moi, l'homogénéité de traitement de ces installations doit primer, avec une structure de nommage commune et cohérente pour toutes les pages des stations de métro/tramway… Bien cordialement, MCL80 (d) 14 mai 2012 à 22:55 (CEST)[répondre]
  15. 4 > 1 > 2 = 3 -- ¡ Bibisoul ! 14 mai 2012 à 22:57 (CEST)[répondre]
  16. 4 > 1 > 2 = 3 --Cbyd (d) 14 mai 2012 à 23:11 (CEST)[répondre]
  17. 1>->->- : S'agissant du métro de Paris, une discussion intervenue en 2008 (voir Discussion:Métro de Paris#Absence d'homonymie) avait abouti à conserver la forme actuelle Nom de station (métro de Paris) en retenant l'idée que l'on se trouve devant une longue série d'articles d'une même « famille ». En 2009, un vote avait abouti (voir Projet:Transports en commun/Votes#Nom des arrêts de métro) au même résultat : « Nom de station (métro de Ville) ». Alors est-ce bien raisonnable de soulever une fois de plus un tel sujet car un renommage de centaines d'articles ne doit pas être sous-estimé. Non seulement il s'agirait de modifier le nom des articles portant sur une station de métro mais aussi les très nombreux wikiliens un peu partout dans l'encyclopédie. L'été dernier, il avait été décidé de renommer les articles des lignes de chemin de fer qui étaient de la forme Ligne AAAAA - BBBBB pour les transformer en Ligne de AAAAA à BBBBB ; en principe, c'était très simple et un bot devait s'en charger mais, en réalité, le bot n'a pas pu tout faire et l'adaptation des multiples wikiliens n'est toujours pas achevée. La situation actuelle quant au nom des articles des stations de métro est présentée comme contrevenant principalement au non-respect des conventions sur les titres. Ceci est exact mais n'est-ce pas une exception judicieuse dans la mesure où la situation qui prévaut actuellement ne gêne que les adeptes d'une application stricte de ces conventions. Elle permet en revanche d'avoir une présentation uniforme des titres de cette famille d'articles. Il faudrait plutôt faire modifier lesdites conventions afin d'admettre, au titre des « Projets utilisant des conventions particulières », que les titres des articles d'une même famille formant une longue série sont complétés entre parenthèses par le nom de l'ensemble auquel ils appartiennent. Geralix (d) 15 mai 2012 à 10:11 (CEST)[répondre]
    Heum, un point que je ne comprends pas : le sort des liens. On a un outil génial qui sert à éviter ça, à savoir la redirection. Pourquoi donc vouloir les corriger ?   --Pic-Sou 15 mai 2012 à 19:25 (CEST)[répondre]
    Je conçois mal Wikipédia avec des articles contenant un wikilien vers un article renommé <Après>, alors qu'il s'appelait précédemment <Avant>, qui ne soit pas mis à jour, pour adapter son wikilien vers le nom nouveau (<Après>), et ce pendant un temps indéterminé au motif qu'une redirection automatique est créée lors du renommage. Certains contributeurs s'attachent d'ailleurs à faire des mises à jour de ces wikiliens. Les redirections automatiques lors des renommages sont là pour préserver les connexions entre articles pendant une durée assez courte mais je n'imagine pas, sauf erreur de ma part, qu'on puisse s'en satisfaire ad vitam æternam. Geralix (d) 15 mai 2012 à 21:19 (CEST)[répondre]
    Et pourquoi pas ? Pour l’utilisateur, il n’y a aucune différence entre [[Avant]] et [[Après|Avant]] ; les deux marches. Alors pourquoi vouloir remplacer la première forme par la seconde ? C’est bien écrit sur la page des requêtes aux robots : on ne fait pas passer un bot pour corriger des homonymies, sauf si c’est nécessaire puisqu’on veut utiliser la page pour autre chose par exemple !   --Pic-Sou 15 mai 2012 à 22:56 (CEST)[répondre]
    La question à considérer est qu'il faut avec ou sans robot, adapter, un jour ou l'autre, tous les liens vers les articles renommés se trouvant dans d'autres articles. En février 2012, l'article anciennement nommé Gare de Versailles-Rive-Gauche a été renommé Gare de Versailles-Château pour suivre la décision de renommage prise par le syndicat des transports d'Île-de-France (STIF). Or « Versailles-Rive-Gauche » ou « Gare de Versailles-Rive-Gauche » est toujours affiché sous forme de wikilien sur de nombreux autres articles et quand on clique sur un tel wikilien on aboutit à un article intitulé Gare de Versailles-Château. Un lecteur peut être étonné d'arriver sur un nom différent de celui auquel il s'attendait. Certes, sous le titre de l'article vers lequel il est dirigé figure, en petits caractères, la mention « (Redirigé depuis Gare de Versailles-Rive-Gauche) ». Mais il est quand même préférable d'adapter cette situation. Or, si on renommait les centaines d'articles visés par la présente proposition, on obtiendrait, à partir des articles autres que ceux renommés, en cliquant sur un wikilien visant un article renommé, de très nombreuses fois une mention telle que « (Redirigé depuis <ancien nom>) », ce qui est acceptable pour un court laps de temps mais pas éternellement, à mon humble avis. C'est une des raisons pour lesquelles je crains fort que les renommages en masse n'engendre des conséquences pénibles à gérer. Geralix (d) 16 mai 2012 à 11:19 (CEST)[répondre]
    Je ne partage pas cette analyse. D’une part parce que par nature, un lien ne se fait pas forcément vers la page qui porte le nom du texte encadré par la balise <a>. D’autre part parce que dans le cadre des stations de métro, et de globalement tous les articles dont le titre comporte des parenthèses, on n’affiche généralement pas le titre de la page tel quel dans le corps de l’article. Donc que le lecteur clique sur ce lien ou sur celui-ci, cela ne change rien. Pour ce qui est de la gare de Versailles-Château, le cas est un peu différent car ce n’est pas que l’article de Wikipédia qui a changé de nom, mais avant tout la gare. Il est donc dans cette situation normal de remplacer les toutes mentions « Versailles-Rive-Gauche » par « Versailles-Château », à l’exception de quand on parle de l’historique de la gare et des lignes, et pas seulement les liens vers cet article.
    Cordialement --Pic-Sou 16 mai 2012 à 17:53 (CEST)[répondre]
    J'avoue n'avoir pas tout compris de ta contribution précédente mais je vais prendre un exemple avec une station du métro de Paris, la station « La Motte-Picquet - Grenelle » située sur les lignes 6, 8 et 10. L'article actuel La Motte-Picquet - Grenelle (métro de Paris) est affiché dans les articles sur ces trois lignes 6, 8 et 10 avec le libellé apparent : La Motte-Picquet - Grenelle ou parfois La Motte-Picquet. Si l'article est renommé La Motte-Picquet - Grenelle ou Station La Motte-Picquet - Grenelle et qu'on ne modifie pas les wikiliens pointant sur cette station dans les articles des lignes 6, 8 et 10, alors celui qui cliquera sur ces wikiliens des autres articles sera dirigé vers un article portant le nom nouveau mais qui portera en-dessous « (Redirigé depuis La Motte-Picquet - Grenelle (métro de Paris)) ». Il faudra donc modifier ces wikiliens des autres articles pour éviter que ne subsiste cette mention « Redirigé depuis <ancien nom> ». Geralix (d) 16 mai 2012 à 19:12 (CEST)[répondre]
    En quoi « Redirigé depuis » pose-t-il problème ? --Pic-Sou 16 mai 2012 à 19:23 (CEST)[répondre]
    Et celui cherchant La Motte-Picquet - Grenelle va être étonné d'avoir une redirection. J'ai l'impression qu'on tourne en rond dans un dialogue de sourd. TiboF® 16 mai 2012 à 23:17 (CEST)[répondre]
    TiboF : désolé, je ne comprends pas ton dernier argument… --Pic-Sou 18 mai 2012 à 11:42 (CEST)[répondre]
    Avec l'effet de moindre surprise, la personne cherchant La Motte-Picquet - Grenelle va être étonné de se retrouver sur La Motte-Picquet - Grenelle (métro de Paris) et va peut-être chercher sur Wikipédia La Motte-Picquet - Grenelle (homonyme), alors qu'elle n'existe pas. TiboF® 18 mai 2012 à 14:28 (CEST)[répondre]
    Mais euh… il n’y a pas d’homonymie sur La Motte-Picquet - Grenelle  --Pic-Sou 19 mai 2012 à 16:21 (CEST)[répondre]
  18. 2>1>3>4 --SammyDay (d) 15 mai 2012 à 13:15 (CEST)[répondre]
  19. 4 > 2 = 3 > 1. Dans tous les cas, les parenthèses ne devraient pas être utilisées s'il n'y a pas d'homonymie. Bibi Saint-Pol (sprechen) 15 mai 2012 à 20:49 (CEST)[répondre]
  20. 1 > 4 > .. > 2 = 3 --Poudou99 (d) 15 mai 2012 à 21:18 (CEST)[répondre]
  21. 1 > 4 > ... 2 > 3 Même logique que Greenski. Pour le cas n°1, les règles, ça se change ; rien n'est gravé dans le marbre, surtout pas sur internet. En tant que lecteur, la forme 1 ou 4 permet d'identifier immédiatement le sujet, sans confusion possible. En tant que rédacteur, la cohérence des titres permet en outre d'éviter de transformer la rédaction d'articles en casse-tête (description des tracés et tableaux de stations par ex.), selon la présence ou non d'homonymies. Clicsouris [blabla] 17 mai 2012 à 04:19 (CEST)[répondre]
    Qui dit homonyme dit page d’homonymie. Au pire, l’utilisateur se retrouve sur une page d’homonymie, et il est très facile de corriger les liens vers ce type de pages avec des outils comme WPCleaner. Cordialement --Pic-Sou 18 mai 2012 à 11:42 (CEST)[répondre]
  22. 1 > 2 > 3 > 4 ; mais pourquoi pas xxx (station de métro) au lieu du xxx (métro de ville) proposé ?--Mbzt (d) 17 mai 2012 à 11:22 (CEST)[répondre]
    Voir les commentaires du vote numéro 4. Nonopoly (d) 17 mai 2012 à 11:40 (CEST)[répondre]
  23. 1 > 2 > 3 Je suis contre la solution 4. Tout commencera par station, c'est lourd et il faudra toujours penser au tri dans les catégories sinon on retrouve tout sous la lettre S comme dans Catégorie:Ligne D du métro de Lyon. Les exemples dans les liens vers de ne sont pas pertinents. Dans le cas de Londres il fallait regarder la bonne sous-catégorie où la forme est xxx (London Underground) et la situation en Allemagne est plus compliquée du fait qu'il y a souvent le réseau souterrain métro (U-Bahn) et le réseau aérien (S-Bahn) dans une ville. Traumrune (d) 17 mai 2012 à 23:52 (CEST)[répondre]
  24. 1 > 2 > 3 > 4 --Woozz un problème? 19 mai 2012 à 15:48 (CEST)[répondre]
  25. 2 > 3 > 4 > 1 Si les parenthèses sont strictement réservées aux cas d'homonymie, c'est précisément pour éviter qu'elles se multiplient sans raison. Si on peut décider des « exceptions » aux règles de nommage, alors rien n'empêche d'ajouter « (joueur de football) », « (ville d'Ukraine) », « (musicien de jazz) » ou « (plante aquatique) » à tous les articles concernés, là aussi au nom de la « cohérence entre articles d'une même famille ». Les règles servent précisément à assurer la cohérence de Wikipédia dans son ensemble. Ljubinka (d) 20 mai 2012 à 14:18 (CEST)[répondre]
    Sauf que les noms de joueurs de football seront rarement des homonymies (5% des cas ?) alors que les noms de station de métro le seront quasiment systématiquement (90% de cas). La cohérence de l'ensemble penche dans ce cas justement du côté de parenthèses systématiques, proposées dans la solution 1. Greenski (d) 22 mai 2012 à 15:38 (CEST)[répondre]
    Dans le cas des propositions 2 et 3, on doit plutôt être près de 50%. --Nouill (d) 22 mai 2012 à 16:33 (CEST)[répondre]
    Non pas 50%, beaucoup plus. Démonstration avec la ligne 1 :
    (tableau skipped ==> plantage numérotation des votes avec, voir le tableau ici)
    Ça fait donc 72% d'homonymes directs. 24% sont des noms composés de deux homonymies et donc des homonymes indirects ou des homonymes peu connus. Les 4% restants (une station) ont effectivement une absence complète d'homonymie.
    96% sur la ligne 1, mais ce modèle est transposable a tout le métro parisien ! Donc on parle de changer 4% des stations. Soit à peu près 12 stations pour Paris. On rompt donc de toute évidence une logique consistant à adapter la règle du plus grand nombre à l'ensemble, au risque de perturber lecteurs et rédacteurs. Greenski (d) 22 mai 2012 à 23:31 (CEST)[répondre]
    Les titres composés devraient être également exempt de parenthèse d'homonymie, (c'est la principale raison de mon renommage initial) donc pour cette liste cela fait 24 à 28% d'articles à renommer théoriquement. Hors il est très probable qu'il y est plus d'articles d'homonymes en France et surtout à Paris (qui est la ville la mieux pourvu en article sur wp:fr) qu'à l'étranger. Dans certaines villes et pays exotiques, on doit certainement tourné à des taux beaucoup plus faible de part le faible nombre d'article. Donc la situation de Paris et même de la France, ne me semble pas forcément représentatif de l'ensemble des réseaux mondiaux de métro, qui sont pour autant concerné par ces titres. --Nouill (d) 23 mai 2012 à 03:32 (CEST)[répondre]
    Sauf que les titres composés désignent bien des choses. Par exemple Champs-Élysées - Clemenceau est le nom de la station. Elle se nomme comme ça parce qu'elle est sur les Champs Élysées au niveau de la place Clémenceau. Si je dis que je vais dans un bar à Champs Elysées Clémenceau, je ne parlerais pas de la station de métro. C'est bien là tout le problème. Si on enlève du titre (métro de...) ou (station de métro) ou j'en passe, on transforme l'article du métro en article de lieu. Car même si le nom de la station ne désigne pas le lieu où cette station est située, le lieu où se situe une station de métro va vite prendre par analogie le nom de cette station. Quand on me demande où j'habite, je réponds par le nom de la station de métro la plus proche de chez moi, et je n'habite pourtant pas dans le métro. Donc quand bien même Bérault n'a pas d'homonymie, Bérault désigne par analogie le quartier situé autour de la station de métro. Ma crainte est donc qu'en supprimant les parenthèses d'homonymie pour les stations, on induise la possibilité pour le lecteur de penser qu'il s'agit d'un article sur un lieu et non sur une station de métro. Greenski (d) 23 mai 2012 à 10:59 (CEST)[répondre]
    Si un autre sujet est admissible sous le titre "Champs-Élysées - Clemenceau", on peut le créer ou mettre les parenthèses en attente de sa création. Si il y a pas de possibilité d'article sur l'analogie, parce que l'expression est impropre ou pas encyclopédique, il n'y a pas besoin de parenthèses. Si on prend le problème à l'envers pourquoi les articles sur les quartiers n'ont pas un titre systématiquement en "(quartier)" alors qu'on pourrait les confondre très régulièrement avec d'autres éléments homonymes dont notamment des stations de métro (et les anciennes communes, les rues, etc) ? Parce que le titre ne sert pas principalement à décrire le sujet, il sert juste à servir d'entrer. L'introduction et le contenu de l'article sont là pour le définir. Et si il faut vraiment différentié la station de métro par son titre de son quartier alentour, alors la forme "Station xxx" est plus approprié que détourné un élément fait pour différentier les homonymies strictes. --Nouill (d) 23 mai 2012 à 11:49 (CEST)[répondre]
    @Greenski : votre réflexion est centrée sur le réseau parisien. On ne peut pas tirer des conclusions générales à partir d'un cas particulier. Ljubinka (d) 23 mai 2012 à 12:07 (CEST)[répondre]
    Mes réflexions sont centrées sur Paris parce que j'en suis un habitant et ai donc les arguments pour étayer mon propos, mais je suis sûr que c'est transposable sans trop de difficulté, puisque la nomenclature des stations de métro n'est rarement originale. Greenski (d) 23 mai 2012 à 15:14 (CEST)[répondre]
    Greenski : mais dans ce cas, il me semble plutôt que « Champs-Élysées - Clémenceau » fait référence au métro, justement ! En théorie, on devrait dire « place Clémenceau », mais les stations de métro constituant de bons repères, on les utilise souvent : à Toulouse, par exemple, on dira « je vais à Trois Cocus » alors que le nom du quartier est « les Cocus ».
    Cordialement --Pic-Sou 29 mai 2012 à 20:20 (CEST)[répondre]
  26. 1 = 2 = 3 = 4 Neutre. Gz260 (d) 20 mai 2012 à 19:44 (CEST)[répondre]
  27. 2 > 1 > 3 > 4 Par cohérence avec le reste de l'encyclopédie : on n'utilise l'homonymie que si elle existe ; et on évite le terme "station" qui ne fait pas expressément référence au métro. Piku (d) 21 mai 2012 à 10:16 (CEST)[répondre]
  28. 4 > 1 > 3 = 2 Pour moi le plus simple est de faire comme les allemands et comme nous faisons déjà pour les gares (exemple : Gare de Lyon-Perrache). Vous remarquerez que les allemands ont choisi l'option 1 uniquement pour les stations du métro londonien. Et en plus avec le choix de 4 il n'y a plus de parenthèses (sauf sans doute dans quelques cas exceptionnels : cas de stations de métro de 2 agglomérations portant le même nom). --Berdea (d) 21 mai 2012 à 12:14 (CEST)[répondre]
  29. 4 > 3 > 2 > 1 Proposant. --Nouill (d) 21 mai 2012 à 19:09 (CEST)[répondre]
  30. 2 > 3 > 4 > 1 --Hercule (d) 21 mai 2012 à 23:54 (CEST)[répondre]
  31. 1 > … Trizek bla 25 mai 2012 à 23:52 (CEST)[répondre]
  32. 4 > 3 > 1 > 2 Je pense que si on ne dit jamais station en réalité c'est parce que c'est sous-entendu. Mais par souci d’homogénéité et de logique je préfère la méthode qu'ont choisit les allemands. Otourly (d) 26 mai 2012 à 14:42 (CEST)[répondre]
  33. 2 > 3 > 4 > 1 Parce que les parenthèses devraient uniquement servir aux cas d'homonymie, et qu'il n'est pas souhaitable de faire précéder le titre de l'article par un générique sauf si celui-ci est largement utilisé pour nommer le sujet. Cortomaltais parloir ➔ 29 mai 2012 à 18:43 (CEST)[répondre]
  34. 2 > 1 > 3 > 4 — Riba (discuter) 1 juin 2012 à 03:42 (CEST)[répondre]
  35. 1 > 2 > 3 > 4 - kirikou (d) 3 juin 2012 à 19:04 (CEST) Je viens de faire une série d'ajouts d'images dans des infobox de station de métro et je trouve que les titres xxx (métro de yyy) sont les plus explicites quand on ne sait pas que l'article concerne une station de métro et les plus favorable au tri. Il faudra peut-être créer des redirection xxx vers xxx (métro de yyy) si nécessaire. Il n'y a que pour les articles des statiosn du métro de Lyon qui sont nommés Station xxx métro de Lyon et quand on fait de la maintenance c'est pénible de devoir aller sur l'article pour voir qu'il s'agit du métro de Lyon. Donc en résumé pour ceux qui maintiennent les articles comme pour ceux qui ne connaissent pas par coeur toutes les stations de tous les métros du monde le choix 1 me parait être la meilleure option.[répondre]
  36. 4 > 3 > 2 > 1 --08pb80 (d) 10 juin 2012 à 19:53 (CEST)[répondre]
  37. 1 > 4 > ... 2 > 3 - Même raisonnement que Pic-Sou et Greenski. J'écarte d'emblée l'option 4 entre autres pour son manque d'ergonomie via la case recherche. Les options 2 et 3 sont pour ma part un non-sens dans la mesure où les stations de métro prennent à peu prêt toutes le nom d'un événement, lieu ou d'un personnage ayant probablement déjà un article sur WP. Que dire des stations République ou Hôtel de Ville ((???)). Afin de garder une cohésion, je trouve plus judicieux de déroger à la règle et de nommer dès le départ afin d'éviter les homonymies ultérieures. Et comme l'homonymie Tram a été abordée je propose une solution. Pourquoi ne pas adopter une forme MaStation (Transports, VilleCentre). Ca éviterait de futures polémiques quant à savoir si une station de correspondance est une station Métro ou Tram (sur critère de quoi ? Ancienneté, fréquentation, notoriété, gabarit?) et le VilleCentre pour couper court au débat ville//agglomération. Le nom de la ville centre change rarement, celui de l'agglo au contraire change très souvent. Que dire de Lille-Métropole alors que sur le plan juridique l'agglo lilloise n'est pas une métropole mais une communauté urbaine. Si demain, une loi interdit aux structures intercommunales le terme Métropole employé à tort, on devra encore renommer ? La solution Saroule-Mapoule (Transports, Maville) règlerait le problème. --Neptune10 (d) 22 juin 2012 à 06:46 (CEST)[répondre]