Wikipédia:Oracle/semaine 45 2015

Semaines : 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52  | 53 | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 



Télécommande modifier

Suite à une panne de mon décodeur télé, mon opérateur m'a fourni un décodeur tout nouveau (Neufbox Evolution). Ça marche bien, par contre la télécommande est nouvelle et je ne vois pas de LED infrarouge sur le boîtier. C'est quoi comme technologie ?
Question subsidiaire : Avec les autres télécommandes, on pouvait vérifier son fonctionnement en visant avec un APN : Y'a pas moyen ? --Serged/ 2 novembre 2015 à 14:16 (CET)[répondre]

Bonjour. C'est pas du ouiphi ? (l'avantage est que ça marche dans toutes les orientations, plus besoin de viser). 88.165.212.52 (discuter) 2 novembre 2015 à 14:35 (CET)[répondre]
Je ne crois pas : Je ne vois pas de points d'accès wifi supplémentaires (de même pour le blou-touffe). Par contre, je peux commander la box depuis les pièces à côté. (Il y a un système d'appariement, donc impossible de commander la télé du voisin...). --Serged/ 2 novembre 2015 à 16:21 (CET)[répondre]
Probablement Bluetooth (ici, ils expliquent comment se servir de son téléphone comme télécommande; et il est aussi question de 'synchronisation' (pairage/association/pairing)). -- Xofc [me contacter] 2 novembre 2015 à 17:16 (CET)[répondre]
Bluetooth est un truc subtil, il ne s'annonce pas spontanément et il ne répond qu'aux gens qu'il connaît (ou quelque chose comme ça; il n'est a priori pas possible, dans un cinéma, par exemple, de sniffer les ondes et de prendre note de toutes les personnes présentes). -- Xofc [me contacter] 2 novembre 2015 à 17:25 (CET)[répondre]
Au début du Bluetooth sur les téléphones, je repérais facilement plusieurs téléphones dans un café (je vais rarement au cinéma...). Aujourd'hui, les gens sont plus informés (et les téléphones réglés sur "invisibles" par défaut).
Pour le lien donné, il est curieux que dans leur doc, SFR parle d'infrarouges ! --Serged/ 3 novembre 2015 à 07:56 (CET)[répondre]
Pour sûr c'est des ondes radio, sans plus de précision quant à la plage de fréquences utilisée et au protocole (pas du wifi, du bluetooth ? peut-être...). Concernant l'utilisation du smartphone comme télécommande, il faut en fait que le téléphone soit connecté en wifi à la box internet, ce qui permet de piloter le décodeur tv qui est lui même lié à la box internet (RJ45). Blue [ -02- ] 3 novembre 2015 à 14:15 (CET)[répondre]

Bonsoir.

Comment traduiriez-vous curati dans la phrase italienne suivante : Ha scritto tredici libri, sei romanzi e sette saggi, e ne ha curati due
Il a écrit treize livres, six romans et sept essais, et il en a ??? deux.
Merci. Dhatier discuter 3 novembre 2015 à 01:28 (CET)[répondre]

wikt:it:curatore : '2. esperto che si occupa dell'edizione di un libro', donc 'éditeur'->'édité' (wikt:it:curato, participe passé de wikt:it:curare où les définitions manquent). -- Xofc [me contacter] 3 novembre 2015 à 06:00 (CET)[répondre]
Euh... D'après mon dictionnaire franco-italien (papier), curare veut dire "soigner, prendre soin" et "éditer" se traduit bêtement par pubblicare et "editeur" bêtement par editore.. --Serged/ 3 novembre 2015 à 07:47 (CET)[répondre]
… bah, il est trop petit ton dico, lire ici par exemple. — Hautbois [canqueter] 3 novembre 2015 à 07:53 (CET)[répondre]

Ours de mer = marin, capitaine - depuis quand ? modifier

Un example ici - dépuis quand (année) est-ce qu'on trouve l'expression "ours de mer" ("ours marin" ?) pour un homme qui vit/voyage sur un bateau/navire? Recompense: Une bouteille de Riesling virtuel pour la personne qui trouve ça avant 1804 ! Play It Again, SPAM (discuter) 3 novembre 2015 à 11:32 (CET)[répondre]

… connais plutôt « vieux loup de mer », non ? (… qui peut aussi être un « ours mal léché »  ). Sur cette source, il est dit que c'est en allemand « Ein alter Seebär », en estonien « Vana merekaru » et en suédois « En gammal sjöbjörn » que l'expression emploie le vocable « ours »… — Hautbois [canqueter] 3 novembre 2015 à 12:13 (CET)[répondre]
… pas vu non plus dans Liste de proverbes et expressions sur l'ours, ni dans Ours dans la culture (article étoilé). — Hautbois [canqueter] 3 novembre 2015 à 12:35 (CET)[répondre]
Et comme votre source est en hongrois traduit, il faut en déduire que le traducteur s'est pris les pieds dans une expression tout faite. Ou alors il a choisi de jouer l’ambigüité, c'est possible aussi. Ma femme a un certain don pour mélanger des idiotismes, par exemple "j'en ai raz la pâquerette", ou encore "il ne faut pas être plus réaliste que le roi", et récemment "J'ai le cul enfariné". Elle ne fait pas exprès, c'est mignon, mais je peux comprendre qu'un littéraire qui traduit Milán Füst exploite la poésie d'une expression-valise. Bertrouf 3 novembre 2015 à 16:03 (CET) (… Bertrouf… j'adore ta femme !  Hautbois [canqueter] )[répondre]
Moi, j'avais entendu "je l'ai envoyé ch... sur les roses" (j'adore), et aussi "on a bien cassé la cloche" (fusion manifeste de "on a bien cassé la croûte" et "on s'est bien tapé la cloche"... 83.142.147.82 (discuter) 5 novembre 2015 à 15:06 (CET)[répondre]
 
« … ours de mer ? ours de mer ? Anacoluthe ! Anthropopithèque ! Bachi-bouzouk ! »Hautbois [canqueter]
« Example » n'est pas un bon exemple ! --Doalex (discuter) 3 novembre 2015 à 18:03 (CET)[répondre]
Chais pas... Roman français: Edouard Corbière ("le père du roman maritime en France") Les îlots de Martin-Vaz: roman maritime: 1842 en Français "ours de mer"... Eh...? Play It Again, SPAM (discuter) 3 novembre 2015 à 19:59 (CET)[répondre]
… « une clameur générale, universelle, s'éleva du sein des rassemblements populaires : C'est lui ! le voilà : c'est ce marsouin ! voilà cet ours de mer ! hurlait-on de toutes parts, en désignant le capitaine…  » marsouin, ours de mer ? Iconoclaste, troglodyte, rhizopode, moujik, lépidoptère, nyctalope, ectoplasme, vivisectionniste, zouave et bien d'autres aurait répondu un autre capitaine. Je ne pense pas ici que ce quolibet (ours de mer) fasse référence au métier de marin mais plutôt au caractère et aux caractéristiques physiques (2 m, 270 kg) du mâle otarie à fourrure du Nord (… nom de l'ours de mer). — Hautbois [canqueter] 3 novembre 2015 à 22:43 (CET)[répondre]
En faisant cette recherche, je relève deux mentions plus ancienne que 1842, l'une datée de 1837, et une autre datée de 1836, celles plus anciennes (notamment Buffon 1899) se rapportent à l'otarie à fourrure, mais je n'ai pas épuisé la liste des résultats. Cela dit, sans vouloir te décourager je ne crois pas que tu pourras dater à l'année près l'arrivée de cette expression, on peut juste relever que si rare, elle est cependant d'usage assez ancien. >O~M~H< 4 novembre 2015 à 06:40 (CET)[répondre]
Tes résultats ne me découragent pas. Au contraire.
Ma question cléf est la suivante: Dans une comédie allemande de 1804 le mot "Seebär" (ours de mer) est utilisé. L'auteur, August von Kotzebue, a "volé" l'idée pour cette comédie du Français Alphonse Louis Dieudonne Martainville (Der todte Neffe : Ein Lustspiel in einem Act ; Inspektionsbuch / Nach dem Französischen des Martainville [von Kotzebue]).
Ma Question: Quel mot Martainville a-t-il utilisé dans sa version pour le capitain (tout à la fin)? A Kotzebue traduit un "ours de mer" (Martainville?) en "Seebär" - ou: est-ce qu'il a "inventé" cette déscription pour un capitain et introduit cette déscription dans la langue allemand jusqu'à présent?
Malheureusement, je ne connais pas le titre de la comédie de Martainville. Play It Again, SPAM (discuter) 4 novembre 2015 à 08:35 (CET)[répondre]

Toponymes alsaciens sur OSM modifier

Bonjour,

En me baladant par là sur OpenStreetMap, j’y ai découvert plein de toponymes. Sauriez-vous de quoi il s'agit ? En mode édition, le tag est Locality, soit « un lieu-dit (au sens littéral du terme) sans population » avec pour source DGFIP-Cadastre-2009. Du coup : comment est-ce possible qu'on ait pu donner autant de noms différents à quasiment chaque parcelle de terrain ? Patronyme du détenteur ? Et est-ce le cas partout ou un particularisme de la région ?

Merci d'avance, --Floflo (discuter) 3 novembre 2015 à 21:19 (CET)[répondre]

Des parcelles de vignes ?
Un peu partout en France, les parcelles sont nommées, et dans certains cas elles donnent leur nom au vins produits à partir du raisin qu’elles portent. rv1729 3 novembre 2015 à 22:33 (CET)[répondre]
Nettement, c'est pas des vignes. Cordialement, Biem (discuter) 3 novembre 2015 à 23:25 (CET)[répondre]
Salut! Je vis en Alsace (qui a (eu) une illustre histoire entre l'Allemagne et la France). Aussi dans notre village il y a des toponymes qu'on peut pas tous expliquer - mais qui sont encore utilisés. Donner des noms a des champs était malin (période allemande...), car ... comment est-ce qu'on peut décrire quelque chose sans avoir des noms? (Jacki: "Gerard, tu peux m'aider demain de retourner la terre au Matzenmatt?" "Gerard: "Biensûr, mein Freund! Hoplà!")
Typique - si les champs sont transformés en terrain constructible - est, que ces toponymes se retrouvent comme le nom du nouveau quartier ou dans les noms des nouveaux rus. Même chose en Allemagne. Hoplà! Play It Again, SPAM (discuter) 4 novembre 2015 à 08:51 (CET)[répondre]
Sans pratiquer couramment l’alsacien, j’ai l’impression que ces toponymes sont assez compréhensibles et que ce sont surtout des repères pour situer la parcelle, avec peu de références à des personnes. Si c’est référencé sur le cadastre, on peut se demander pourquoi ici, et pas ailleurs. Dans mes terres ponanto-méridionales, l’habitat est peut-être plus dispersé et les maisons ou hameaux ont un nom qui dispense peut-être de devoir nommer chaque parcelle, du moins officiellement sur le cadastre. --Morburre (discuter) 4 novembre 2015 à 10:56 (CET)[répondre]

Bonjour,

Merci pour vos réponses, qui semblent donc plutôt dans l'ordre de l'hypothèse si je lis bien, mais néanmoins intéressantes   Merci ! Et bon week-end, --Floflo (discuter) 6 novembre 2015 à 13:27 (CET)[répondre]

Bonjour. Concernant le cadastre, il n'est pas si ancien que la plupart des toponymes, et s'il s'est attaché (avec une efficacité relative, puisqu'il a connu plusieurs changements de doctrine) à en conserver le plus grand nombre, beaucoup ne l'ont jamais été et la lecture des désignations de parcelles dans les actes antérieurs à sa réalisation est parfois problématique. Pourtant, dans ma région, on trouve souvent le même nom utilisé plusieurs fois dans la même commune. Ainsi, j'ai trouvé une commune avec quatre lieux-dits baptisés Les bouiges (en français courant, = les friches), un par section cadastrale ancienne, et dans les communes issues de fusions... En cas d'ambigüité, les usagers précisent le nom du village voisin. Comme le suggère Morbure, c'est probablement plus sensible dans nos bocages que dans les régions traditionnellement d'openfield, mais les remembrements et les regroupements de faire-valoir uniformisent les paysages et le plan mis en exemple représente des toponymes de surfaces comprises pour l'essentiel entre quatre et dix hectares. C'est une taille raisonnable pour un lieu-dit dans une section cadastrale non remembrée, c'est petit pour une unité d'exploitation (ilôt de culture homogène par le même exploitant), et immense pour des parcelles cadastrales d'avant-guerre, très variables selon les communes mais souvent inférieures à un hectare, et la superposition sur géoportail du cadastre de la commune de Minversheim et de la vue aérienne t'étonnera : le nombre de parcelles est bien plus élevé que le nombre de toponymes et de parcelles de cultures. 88.165.212.52 (discuter) 7 novembre 2015 à 19:08 (CET)[répondre]
 
Sous-marin

Vie dans un sous-marin : Je ne crois pas avoir trouvé de réponse dans l'article précité sur cette question que je me pose :

Est-ce que, lorsqu’on passe un certain temps dans un sous-marin en plongée, il existe le même problème de pression que l'on rencontre lorsqu'on fait de la plongée sous-marine et que l'on doit faire des paliers en remontant, pour la décompression : le sous-marin doit-il faire pareil pour ses occupants ? Je pense que oui.

Il me semble me souvenir que, dans le film Abyss (film), les héros qui ont passé des semaines ou des mois en profondeur auraient dû passer un certain temps en décompression mais "Enfin, le vaisseau des créatures extra-terrestres remonte vers la surface, ramenant avec lui Bud ainsi que la station Deepcore toute entière ; l'équipage de la station et les SEAL restants sont surpris que cette remontée rapide des profondeurs de l'océan ne leur ait pas occasionné un accident de décompression, qui devrait leur être fatal au vu de la profondeur où ils se trouvaient." comme le mentionne en effet l'article !

Ma seule expérience des sous-marins, ARGL, ce sont les films de fiction ou documentaires, et je ne me rappelle pas les avoir vus passer par une telle phase, dans aucun film.

Là, à palier de décompression, il n'est rien dit non plus...

Merci d'avance pour tout commentaire, ou tout lien Wikipédia éclaircissant ! 195.70.17.90 (discuter) 4 novembre 2015 à 17:31 (CET)[répondre]

Bonjour ! C'est justement le rôle d'un sous-marin, étanche et rigide, d'isoler ses occupants de la pression exercée par l'eau. L'intérieur du sous-marin emporte avec lui les conditions de pression de l'atmosphère au niveau de la surface. Donc, quand on fait surface, pas besoin de paliers de décompression. Amicalement Aluminium (discuter) 4 novembre 2015 à 17:55 (CET)[répondre]
J'ai trouvé un forum de plongeurs (1997, l'archéologie du web) qui ont longuement commenté cet aspect ICI. Ils y expliquent que pour Abyss, il y a une ouverture directe sur l'eau, sans sas, donc que l'air y est à pression locale. En revanche, pour un sous-marin, il n'y a qu'une légère surpression, mais que les parois sont conçues pour résister à différence de pression. Tu as déjà vu l'épaisseur d'une vitre de sous-marin ? Bertrouf 4 novembre 2015 à 18:16 (CET)[répondre]
En non-fiction, il y a les expériences 'Précontinent' de Cousteau en France et le programme SEALAB aux États-Unis. -- Xofc [me contacter] 4 novembre 2015 à 19:16 (CET)[répondre]

Merci pour toutes ces infos + Je vois la différence entre le local de Abyss et un sous-marin 195.70.17.90 (discuter) 5 novembre 2015 à 15:40 (CET)[répondre]

traduction en allemand modifier

comment peut-on traduire en allemand ces 2 phrases?

  1. qu'aimes-tu chez les autres? mes espérances
  2. Portofino ,ce petit univers de bonheur oublié

— Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 192.196.142.90 (discuter), le 6 novembre 2015 à 13:52 (CET/UTC+0100)

  Chère visiteuse, cher visiteur. C'est avec plaisir que nous répondrons à votre question si nous le pouvons, mais nous aurions grandement préféré qu'elle fût formulée avec un peu plus de courtoisie : bonjour, s'il vous plaît et merci sont toujours appréciés. Bonne navigation sur Wikipédia.
  Le sage Oracle ne fait pas les devoirs à la place des étudiants. Bonne chance dans ta recherche…

4 médaillé(e)s d'or égalité dans une même compétition mondiale d'envergure ? modifier

Bonjour à toutes et tous. Récemment, aux Championnats du monde de gymnastique artistique 2015, 4 gymnastes ont fini à égalité sur la plus haute marche du podium en barres asymétriques. Y aurait-il d'autres exemples aussi fous, quel que soit le sport, dans les grandes compétitions mondiales (championnats du monde, JO, etc.) ? A ma connaissance, le seul exemple qui s'en rapproche est le Championnat du monde de netball 1979, avec 3 vainqueurs ex aequo (et dans ce dernier cas cela s'explique par un système de poules et un règlement qui ne donnait pas de possibilité, à l'époque, de les départager). -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 7 novembre 2015 à 14:52 (CET)[répondre]

Rien trouvé de précis là-dessus, à mon avis c'est une première, pas souvenir d’ex æquo concernant plus de trois équipes ou compétiteurs. Autant que je sache, le cas de plus de deux ex æquo ne peut concerner qu'un nombre restreint de sports, ceux où l'on gagne par cumul de points ou de durées (sports automobiles à épreuves multiples, pentathlon moderne, décathlon, courses cyclistes par étapes...) ou notation d'un juge ou d'un jury (gymnastique, plongeon, natation synchronisée, ski artistique, dressage, saut à ski...) sans élimination progressive des compétiteurs. Dans ces sports, si cela est rare on peut cependant se trouver dans des cas où plus de deux participants ont le même score et puisque tous sont à égalité de participation, on ne peut les départager. Dans les autres sports, il y a toujours moyen de faire un départage par évaluation des scores antérieurs à l'épreuve finale, de type « différence de buts » ou de type « goal average », ou ultérieurs, par des épreuves de barrage (l'article d'homonymie renvoie vers l'article « série éliminatoire » mais le barrage en sport concerne aussi les compétitions où l’ex æquo n'est pas accepté, notamment les tournois en football ou les épreuves de saut d'obstacles en équitation).
À remarquer que dans les épreuves à confrontation directe (courses à pied, à cheval ou en voiture...) voire indirecte (ski alpin entre autres) l'amélioration des procédures de vérification (photo-finish, chronométrage) fait que les ex æquo deviennent assez rares. >O~M~H< 9 novembre 2015 à 00:21 (CET)[répondre]
  Olivier Hammam : Merci pour ces commentaires, qui confirment ce que je pensais : ce cas est inédit (apparemment il y a eu un cas de 4 médailles d'argent égalité au début du XXe siècle, là encore en gym). Toutefois, je nuance tes propos sur le goal average etc, puisque le cas du netball en 79 montre qu'il y a parfois (ou plutôt avait ?) des cas où les situations d'égalités ne sont (n'étaient) pas prévues par le règlement. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 9 novembre 2015 à 18:59 (CET)[répondre]
Si non, pour trouver plein d'ex aequo, il y a toujours L'École des fansOk, je sort--CQui (discuter) 10 novembre 2015 à 08:37 (CET)[répondre]
Après vérification, l'info que j'avais lue (par exemple ici) sur le précédent en argent était partiellement erronée puisqu'aux Championnats du monde de gymnastique artistique 1922 il y avait eu 5 gymnastes en argent aux barres parallèles, et non 4 ! -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 10 novembre 2015 à 11:00 (CET)[répondre]
Et je viens de trouver cet article du Figaro qui affirme que c'est un cas inédit tous sports confondus. A noter quand même que cet article écrit « Trois médailles d'or dans la même épreuve, les exemples nous manquent », alors que j'ai mentionné un cas plus haut. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 10 novembre 2015 à 11:02 (CET)[répondre]

Message modifier

Bonjour,

Comment laisser un message à un utilisateur ? Merci de votre réponse.

Cordialement,

Frank Mento — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Frank Mento (discuter), le 8 novembre 2015 à 10:28 (CET/UTC+0100)

… à coté de son pseudo, cliquez sur le deuxième lien qui mène à sa PdD (page de discussion). — Hautbois [canqueter] 8 novembre 2015 à 11:22 (CET) (pour moi, par exemple il faut cliquer sur « [canqueter] »)[répondre]
Voir aussi Aide:Discussion (en particulier Aide:Discussion#Discuter directement auprès d'un utilisateur). -- Xofc [me contacter] 8 novembre 2015 à 16:14 (CET)[répondre]
Pour signer son message, il suffit de mettre quatre tildes comme ceci ~~~~ à la fin du message, ce qui fait apparaître le nom de l'utilisateur et la date. C'est important car dans une discussion on finit par ne plus savoir qui a écrit quoi autrement. Bu193 (discuter) 11 novembre 2015 à 11:28 (CET)[répondre]

Liste des pays ou l’essence au plomb est encore utilisé dans les voitures. modifier

Question reportée ici Wikipédia:Oracle/semaine 46 2015

Question reportée ici Wikipédia:Oracle/semaine 46 2015.