Discussion Projet:Communes de France/Archive56

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Retrait de ma participation au Wikiconcours modifier

Bonjour.

Suite à des possibles contraintes IRL à venir (emploi) et compte tenu des polémiques à propos du vote de désébauche, j'ai décidé de retirer ma participation au Wikiconcours ayant commencé aujourd'hui.

Bien cordialement. --Superjuju10 [Contacter la Aubline], le 1 octobre 2012 à 18:31 (CEST)Répondre

Fichier ledefi / démographie modifier

Bonjour. Le fichier permettant de générer le code pour la partie démographie n'est plus disponible ? (ledefi, cf Aide à la rédaction). Cordialement --Franck (d) 2 octobre 2012 à 19:14 (CEST)Répondre

Bonjour. Je sais que son auteur devait faire une mise à jour. Je vais lui demander où il en est. Cordialement. AntonyB (d) 2 octobre 2012 à 19:21 (CEST)Répondre
Bonjour. Etant limité en poids de stockage pour le site, j'ai été amené effectivement à enlever le script pour mettre celui à l'article détaillé sur la démographie de l'Ain. Quelqu'un aurait-il un tuyau pour stocker gratuitement des fichiers de grandes tailles (Calameo par ex. ?)? (J'avais zappé ce message, d'où ma réponse tardive)Roland45 (d) 30 octobre 2012 à 19:06 (CET)Répondre

Communes et homonymie modifier

Bonjour, Est t'il nécessaire d'indiquer dans le titre de l'infobox et dans l'intro d'un article sur une commune, le département d'appartenance à la commune quand il a homonymie ? (ex : Beaurepaire / Beaurepaire (Isère) / Beaurepaire (Seine-Maritime)).

--Floppy36 (allo) 7 octobre 2012 à 11:53 (CEST)Répondre

Bonjour Floppy36. Non, puisque ce ne sont pas des liens, et qu'il n'y a pas ambiguïté. Cordialement, Jack ma ►discuter 7 octobre 2012 à 11:59 (CEST)Répondre

Targasonne, le retour modifier

Bonjour. Voir Targassonne, où ça a déjà été discuté maintes fois, mais Targassonne, nom officiel, doit seul apparaître en gras dans l'introduction. Targasonne, le nom usité, et approuvé par des spécialistes, des scientifiques, etc. est bien expliqué au chapitre consacré Toponymie. Cordialement, Jack ma ►discuter 8 octobre 2012 à 14:26 (CEST)Répondre

Bonjour. Je me permets de rappeler qu'après bien des discussions, la page Projet:Communes de France/Noms des communes (Insee 2012) rédigée cet été contient les règles de nommage et une section en particulier pour les communes disposant d'un nom d'usage. Cette section renvoie à la page Projet:Communes de France/Liste des communes disposant de « nom(s) d'usage ». Vous y trouverez la liste des communes recensées dans la catégorie ad-hoc. Pour la plupart des ces communes, nous avons trouvé un consensus sous la forme suivante (cf. la première commune de la liste) :« Amné (nommée également Amné-en-Champagne non officiellement) est une commune française, située ... ». Pour d'autres communes on a rédigé une phrase du type : « Amné (nommée localement Amné-en-Champagne) est une commune française, située ... »
Par expérience dans les discussions depuis cet été, cette formulation semble convenir.
Cordialement. AntonyB (d) 8 octobre 2012 à 14:40 (CEST)Répondre
Merci AntonyB de rappeler le bon sens (et la neutralité de point de vue).
On pourrait aussi intituler "nom en langue régionale, le retour", puisque Jack ma a cru bon de le réintroduire dans le RI. Je le retire, car il me semble que le consensus (fragile) est plutôt de ne pas le laisser en intro. Ceci dit, je ne suis pas contre le fait qu'on le mette, mais à condition d'avoir un consensus avant, histoire de ne pas relancer des guerres d'édition avec accusations de nationalisme de part et d'autre (pour les Pyrénées-Orientales, pas mal de sources en français utilisent directement les noms "catalans", voire alternent noms français/catalans, il se peut que cette question soit à trancher au cas par cas, en tous cas par "région linguistique"). ---- El Caro bla 8 octobre 2012 à 16:43 (CEST)Répondre
« Targassonne, nom officiel, doit seul apparaître en gras dans l'introduction » : ça n'est pas forcément l'usage sur Wikipédia. Voir notamment WP:RI#Le titre : « Lorsqu’il y a plusieurs titres possibles à un article, on pourra tous les écrire en gras, ainsi que leurs abréviations ou leurs sigles, le cas échéant ». Donc, s'il y a d'autres appellations (d'usage) en français, elles doivent aussi être en gras et en intro. Cordialement, ---- Ikmo-ned (discuter avec) 8 octobre 2012 à 18:32 (CEST)Répondre
Sauf que les noms d'usage des communes ne constituent pas de titres possibles, donc WP:RI#Le titre ne joue pas...--P.poschadel (d) 10 octobre 2012 à 21:43 (CEST)Répondre
Je suis très loin de partager ce point de vue (raccourci ?). Il ne faudrait pas non plus verser dans l'administrationite aigüe ; WP est une encyclopédie, pas un service de l'État. Seules les sources comptent. - Bzh99(d) 10 octobre 2012 à 22:42 (CEST)Répondre
D'accord pour le primat des sources, mais il existe une source pour l'orthographe correcte des noms des communes... D'accord également pour ne pas surestimer l'importance de ce sujet de discussion recurrent et de ne pas en faire tout un plat ! --P.poschadel (d) 11 octobre 2012 à 09:30 (CEST)Répondre
+1 sur Bzh. Comme certains noms communs (événement/évènement, clé/clef par exemple) et sans doute plus fréquemment que pour ceux-ci, certains noms propres ont plusieurs orthographes correctes. L'usage de l'article défini dans ton intervention (« l' » orthographe correcte) me paraît un biais irrémédiable. Touriste (d) 11 octobre 2012 à 10:18 (CEST)Répondre
Il me semble (sous le contrôle de Jack ma avec qui nous avons plusieurs fois modifié l'article pour l'améliorer) que le problème est réglé : affirmation rapide du nom non officiel dans l'intro et déplacement des explications dans la partie toponymie, en essayant d'être neutre et prudent. ---- El Caro bla 11 octobre 2012 à 10:07 (CEST)Répondre

Vu que c’est un marronnier, je ne vais pas m’étendre outre mesure mais je vous pose tout de même une question : « peut-on vraiment qualifier une graphie comme “non officielle” si plusieurs services officiels l’utilisent ? » (sachant que dans le cas du Bono, on trouve même des textes de lois tout ce qu’il y a de plus officiels utilise la version « non officielle »). Personnellement, vu que c’est une introduction, je fais court et j’utilise uniquement « nommée également XXX ». Cdlt, Vigneron * discut. 12 octobre 2012 à 10:12 (CEST)Répondre

Oui puisqu'il y a une définition légale de ce qui est officiel. Les mairies et administrations font tellement de fautes dans la rédaction de leurs documents, si l'on considérait tout comme officiel ce qui en émane... Comme dans le bulletin municipal de ma commune : l'armistice de 1918 a été signé sur la clairière de Rotonde [sic]. Mais nous avons déjà eu le cas de Bono. Pour moi, il ne fait aucun doute que l'Insee s'est trompé sur le nom de la commune il y a plusieurs décennies déjà, et personne dans ce petit village du Morbihan ne savait à l'époque que c'est que le COG, se rendant compte de rien. Maintenant la commune ne veut pas se plier aux formalités qui lui seraient imposées pour ajouter l'article au nom officiel actuel, considérant que ce n'est pas à elle de faire la démarche, mais à l'État. Est-ce qu'il faut soutenir les communes faisant de la résistance ? Ici, c'est un sujet tout à fait secondaire, mais dans un avenir proche, avec l'instauration du mariage homo, est-ce que l'on pourra tolérer que des communes n'appliquent pas la loi ? Cordialement, --P.poschadel (d) 12 octobre 2012 à 10:37 (CEST)Répondre
Je ne vais pas polémiquer − et surtout pas sur le cas du Bono − car pour d’autres communes aussi le COG est seul contre plusieurs organismes officiels (et je ne parle pas uniquement des mairies, loin de là, eg. on trouve ce décret avec la graphie Targasonne). Tu aurais une source pour «  la commune ne veut pas se plier aux formalités » (j’avais au contraire cru comprendre − sans confirmations − que c’était en cours, comme dans plusieurs communes bretonnes d’ailleurs). Cdlt, Vigneron * discut. 12 octobre 2012 à 11:07 (CEST)Répondre
« il y a une définition légale de ce qui est officiel[réf. nécessaire] ». Pose d'un "ref nec" : le mot "officiel" me semble un des plus vaseux de ceux qu'on voit passer dans les discussions de Wikipédia, voire dans les articles. Touriste (d) 12 octobre 2012 à 11:18 (CEST)Répondre
@ Vigneron : c'est une hypothèse, mais il serait vraiment intéressant si quelqu'un parmi nous habitant le coin pouvait se renseigner sur place ! Ça donnera au moins une belle illustration des aléas de la bureaucratie au quotidien.
@ Touriste : oui, le terme "officiel" sur Wikipédia ne veut dire pas beaucoup plus que le renseignement ne provient pas d'un blog ou d'un site personnel anonyme, mais d'une instance de l'administration censée être compétente en le domaine. P.ex. le ministère de la culture pour les MH ou l'Insee pour les données statistiques récentes. Un terme devient vaseux quand un mot adéquat fait défaut, ce qui entraîne le détournement d'un terme au sens initialement plus restreint. Comme ça, nous usons la langue, et certains mots perdent leur utilité au bout d'un certain temps ! De là tous les anglicismes et néologismes pour les remplacer.
Sinon j'évoquais le COG tout simplement, je ne parle pas d'une définition sur un plan général. Je dirais juste que si une loi donne la définition d'un terme, cette définition pourra être considérée comme officielle, dans le contexte donné. Cordialement, --P.poschadel (d) 12 octobre 2012 à 13:08 (CEST)Répondre
Sauf que la plupart des « instance[s] de l'administration censée être compétente en le domaine » ne s’appuie pas sur le COG dans les cas où il y a divergence. Donc du coup, le côté officiel du COG prend un air beaucoup moins officiel. Qu’il ai été choisi de prendre le nom du COG comme titre de l’article, pourquoi pas. Que l’on précise ensuite dans l’introduction « nommée également XXX de façon non officielle » alors que plusieurs sources disent le contraire, là on commence vraiment à marcher sur la tête. Surtout que si l’INSEE est officiellement chargé du COG et que le COG a été officiellement approuvé, aucune source − à ma connaissance − ne donne réellement une autorité unique au COG et encore moins un pouvoir à s’appliquer ailleurs que pour les administrations publics (et déjà là on se rend compte qu’il est souvent ignoré, que ce soit par les ministères, les services d’États ou les collectivités territoriales). Donc on peut très bien considérer avoir plusieurs noms « officiels » pour une commune, celui du COG faisant foi en priorité mais n’étant pas unique. De toute façon, même si on considère que le COG est unique et officiel, il n’est pas infaillible (pour preuve le nombres de Changements de nom de communes de France, d’ailleurs même dans les décrets de correction, on relève des erreurs…).
PS: pour les MH, bien qu’ils dépendent du ministère de la culture, le projet MH a depuis bien longtemps décidé de ne pas suivre ses appellations qui sont beaucoup trop souvent erronées (notamment, le ministère ne semble pas connaître l’existence du COG ou les mises à jour du cadastre) donc autant en moins pour la valeur officialité… Cdlt, Vigneron * discut. 12 octobre 2012 à 15:31 (CEST)Répondre
En réalité, Vigneron, tu tords un peu les mots (un tout petit peu) : les autres instances administratives ne "disent" pas le contraire, car la plupart ne se posent pas la question du bon usage. Elles font un usage contraire (ou différent). Azoée (d) 12 octobre 2012 à 16:48 (CEST)Répondre

Pour prendre un exemple plus simple et je l’espère plus serein, quand une commune change de nom (officiel et tout le toutim, d'un nom COG officiel à un autre nom COG officiel), comment écririez-vous l’introduction ? Cdlt, Vigneron * discut. 12 octobre 2012 à 15:31 (CEST)Répondre

Voilà une possibilité, ou une autre, par exemple. Père Igor (d) 12 octobre 2012 à 15:47 (CEST)Répondre

Le p'tit coup de main de l'autome: Cerisy-la-Forêt modifier

Un utilisateur débutant tente pour la troisième fois de faire labelliser l'article Cerisy-la-Forêt. Malgré une prise en compte moyenne des remarques, l'article n'est pas encore à niveau. Comme on en est rendu à la 3e tentative depuis Mai, je me disait que peut-être, des contributeurs auraient envie de se pencher sur le sujet et se dire que ça commence à bien faire, non mais oh, et qu'un coup de main pour labelliser l'article d'une commune de 900 habitants est toujours le bienvenue.

Avis aux amateurs :)

--  Kormin (d) 10 octobre 2012 à 16:16 (CEST)Répondre

Flaujagues modifier

Bonjour. Je n'ai pas la même vision qu'un IP (flottant) qui rectifie la commune de Flaujagues. Il ajoute systématiquement un lien interne sur Pierre Loti, nom qui qualifie un sentier de la commune et me flingue par la même occasion le modèle:Unité que j'ai utilisé. Heureusement, il a évolué puisque maintenant il condescend à conserver le lien sur la commune de Juillac. Comme je suis déjà intervenu déjà trois fois là-dessus, je passe la main à qui voudra bien y jeter un œil. « Alea jacta est ! » Merci d'avance. Père Igor (d) 11 octobre 2012 à 18:59 (CEST)Répondre

Merci Azoee. Père Igor (d) 12 octobre 2012 à 17:18 (CEST)Répondre

Communes limitrophes en Gironde modifier

Bonjour. J'ai complété les communes limitrophes pour tout le nord-Gironde (Médoc, Blayais, jusqu'à Lacanau, et l'extrémité de l'agglomération bordelaise. Si quelqu'un veut continuer, je copie-colle le modèle depuis Parempuyre par exemple (noms de paramètres corrects), et j'utilise InfoTerre (version standard, du BRGM), où les limites de communes (que j'affiche seule : "Limite des communes, BD-Carto IGN") apparaissent plus clairement avec le nom de la commune que Géoportail (que j'ai quand même à côté pour vérifier les quadripoints en zoomant au maximum). Cordialement, Jack ma ►discuter 12 octobre 2012 à 08:49 (CEST)Répondre

Salut, je fais la même chose pour mon coin... Le modèle comporte encore une section optionnelle qui permet de sourcer les communes limitrophes. Depuis la refonte du géoportail, ça fonctionne moins bien qu'avant, mais je compte sur nos experts en programmation de mettre à jour le modèle et de corriger ceux en place par un bot ! Voici donc la section manquante du modèle :
<ref>{{Géoportail | latitude = | longitude = | zoom = 10 | couches = Scan(25),Admin | desc = Communes limitrophes de <---à completer--->}}</ref>
Il n'est pas mal de sourcer car les erreurs sont légion. Parfois la moitié des communes mentionnées ne sont pas limitrophes, alors que la moitié des communes limitrophes manque en même temps !
Je considère que les communes se rencontrant en des quadripoints ou tripoints ne sont pas tous limitrophes ! Il faut des limites communes, et un seul point (infiniment petit, comme disent les mathématiciens) ne suffit pas pour cela.
Il y a aussi cette mauvaise habitude récurrente de mentionner certaines communes plusieurs fois dans le schéma (pas chez toi, mais c'est assez fréquent). Chaque commune n'existe qu'une fois, alors on ne peut pas la mettre deux ou trois fois dans un schéma ! Que celui qui trouve que le schéma ne suffise pas dessine une carte, comme cela a été fait pour plusieurs départements. Cordialement, --P.poschadel (d) 12 octobre 2012 à 16:27 (CEST)Répondre
Euh, puisque je traîne sur ce projet en ce moment, je me permets de préciser que la définition d’un tripoint/multipoint est justement que c’est le lieu où les communes se rejoignent et donc qu’elles sont précisément limitrophes. D’ailleurs, mathématiquement, on dirait mieux qu’un point est « unique » ou « indivisible » plutôt « qu’infiniment petit » (vu qu’un point ne peut pas vraiment être « petit » ou « grand » puisqu’il ne possède pas de dimension).
Par contre, je suis totalement d’accord sur le fait de ne mentionner qu’une seule fois une commune (sauf si celle-ci dispose d’une exclave mais le cas est exceptionnel, cf. Liste d'enclaves et d'exclaves intérieures de la France).
Cdlt, Vigneron * discut. 12 octobre 2012 à 16:47 (CEST)Répondre
Effectivement les tripoints ou quadripoints impliquent que des communes se rejoignent en un point unique, donc qu'elles sont limitrophes en ce point. Autre cas que les exclaves pour écrire deux fois le nom d'une commune parmi les communes limitrophes : sa forme. La commune de Mauléon-Barousse est limitrophe de Thèbe sur environ 150 mètres au nord-est et sur un quadripoint au sud-est, les deux étant séparés par la commune de Cazarilh. Père Igor (d) 12 octobre 2012 à 17:15 (CEST)Répondre
Pour les références, je vais regarder ça en effet (cette idée me turlupinait aussi mais je ne vois pas qu'il y ait un paramètre du modèle pour sourcer, je vais l'ajouter). Pour l'instant, {{Géoportail}} ne fonctionne plus qu'avec une seule échelle et une seule couche, mais on peut lui ajouter une valeur de paramètre "couches=communes" qui simule le "zoom = 10 | couches = Scan(25),Admin" (ce qui signifie: "limites administratives sur fond de carte avec 25% d'opacité, à une échelle du 1/100.000"); c'est aussi un vaste chantier (car la syntaxe du Géoportail sous-jacent a totalement changé depuis juillet).
Pour la mauvaise habitude de répéter un nom (sauf cas exceptionnel; autre exemple: Saint-Romain-la-Virvée avec Saint-Loubès, car Asques (Gironde) est "enclavée" sur la limite entre St-Romain et St-Loubès), il faut peut-être mieux le préciser dans la doc du modèle.   c'est fait maintenant.
Un quadripoint est en effet assez exceptionnel (le point où elles se rejoignent est la plupart du temps un "point triple", ce qui est logique;   doc du modèle modifiée aussi.). Comme le dit Père Igor, il faut voir ça de près car en zoomant, certaines communes sont limitrophes sur 150 m voire 50 m.
J'étais aussi personnellement partisan de ne pas indiquer la commune par-delà un quadripoint comme limitrophe; mais je me suis laissé convaincre par Père Igor  , en mentionnant cette particularité (ex: Saint-Julien-Beychevelle et Blaye). Cela figure dans la doc. du modèle.
Là où je suis un peu embêté, ce sont les communes bordant une mer. Doit-on indiquer la mer (par exemple en italique) même si ce n'est pas une commune, car si on ne le fait pas, ça pourrait faire croire que les 2 communes au nord et au sud (pour une côte nord-sud comme la côte aquitaine) se touchent. J'ai pour l'instant fait le choix de ne pas la mettre, car ce modèle ne concerne que les communes (contrairement au modèle {{Localisation}}).
Jack ma ►discuter 13 octobre 2012 à 07:27 (CEST)Répondre
J'ai évidemment commis une étourderie pour le tripoint, car les communes qui s'y rencontrent ont toujours des limites en commun ! Sinon, limitrophe veut dire avoir des limites communes, et un point est bien un point de rencontre mais pas une limite commune. Sujet à réflexion...
Pour la mer je dirais aussi qu'il vaut vieux de ne pas la mentionner. Cordialement, --P.poschadel (d) 13 octobre 2012 à 09:04 (CEST)Répondre
Voir par exemple Saint-Georges-de-Didonne où l'estuaire compte comme une zone non communale, mais une zone quand même, séparant les communes de Meschers et Royan; en italique, ça passe je dirais. Jack ma ►discuter 13 octobre 2012 à 09:52 (CEST)Répondre
Remarque judicieuse. Le sujet des italiques me rappelle que beaucoup de contributeurs mettent tous les noms des communes en italiques dans le schéma ! Or, si c'était voulu, le modèle le ferait tout seul... Je pense que c'est là une autre mauvaise habitude, les gras et italiques ne s'emploient que pour des motifs précis et justifiés, comme par exemple dans l'exemple de Jack ma. Cordialement,--P.poschadel (d) 13 octobre 2012 à 14:11 (CEST)Répondre
J'ai également utilisé l'italique pour indiquer que certaines communes des Pyrénées étaient limitrophes de l'Espagne (voir Gèdre par exemple). Père Igor (d) 13 octobre 2012 à 19:29 (CEST)Répondre

Je suis entièrement d’accord avec le fait ne pas indiquer plusieurs la même commune (sauf si la frontière est discontinue), mais où indiquer une commune quand celle-ci est (partiellement ou intégralement) enclavée dans une autre ? Par exemple : Giuncheto, Moncale, Mont-Dauphin, Plessix-Balisson, Suzan (enclave « pure », mais il y a aussi de nombreuses communes-îles et communes-littorales qui sont dans des situations très similaires). L’exemple typique à éviter se trouve sur Moncale#Communes_limitrophes. Pour ces communes, ne vaudrait-il pas mieux ne pas utiliser le modèle ? PS: on a une liste ou des statistiques sur les communes de France par nombres de communes limitrophes quelque part ? Cdlt, Vigneron * discut. 23 octobre 2012 à 16:52 (CEST)Répondre

Je penche pour la même solution que toi : ne pas appliquer le modèle dans ces cas ! Je ne l'utilise que s'il y a trois communes limitrophes ou plus ; sinon, tout est vite dit dans une phrase simple (genre : « A ne comporte que deux communes limitrophes, B l'encerclant presque entièrement et C, situé au sud du bourg »).
Je ne connais pas de telles statistiques (ce qui ne veut rien dire), mais j'ai l'impression que la valeur médiane devrait être six communes limitrophes.--P.poschadel (d) 23 octobre 2012 à 17:27 (CEST)Répondre
Sinon, pour la mer, j'ai adopté cette solution (voir par exemple Auderville — désolé je persiste à être un adepte absolu des huit directions) : {{Surligné|#CCEAFF|''[[Manche (mer)|Mer de la Manche]]''}} Mer de la Manche. ---- Ikmo-ned (discuter avec) 23 octobre 2012 à 20:02 (CEST)Répondre
C'est bien la première fois que je vois la formulation « Mer de la Manche ». Ce n'est ni ce que j'ai appris à l'école, ni ce que l'on trouve dans les dictionnaires, atlas ou encyclopédies. Donc, à mon avis, on ne devrait pas le trouver sur Wikipédia qui se veut une encyclopédie. Pour les huit directions, personnellement, je n'en aurais mis que quatre : un Saint-Germain-des-Vaux, un Jobourg et deux Manche au maximum. Père Igor (d) 23 octobre 2012 à 22:49 (CEST)Répondre
Disons qu'on utilise le terme lorsque l'on veut éviter l'homonymie avec le département, ce qui localement se conçoit. ---- Ikmo-ned (discuter avec) 23 octobre 2012 à 23:11 (CEST)Répondre
C'est possible, mais à ma connaissance, Wikipédia n'est pas une encyclopédie locale. Le lien Manche, voire Manche (mer), me parait plus adapté. Père Igor (d) 23 octobre 2012 à 23:20 (CEST)Répondre
Petite suggestion : maintenant que Geofla (limites administratives des communes de l'IGN) est en licence ouverte (depuis mars 2012), ce ne serait pas mieux d'avoir une carto que ce modèle?! Certes il y a du travail, mais il peut y avoir de bonnes volontés à l'atelier carto. Chaque commune étant un objet (dans l'outil de SIG, voire de dessin si on a exporté Geofla), il suffit de sélectionner les communes limitrophes et de mettre en page. Je signale à ceux qui auraient une velléité que QGis (Quantum gis) est un logiciel SIG libre et, avec un petit tuto, ce genre de manip est à la portée de tous. Cordialement.Roland45 (d) 24 octobre 2012 à 08:09 (CEST)Répondre
Alors, mettre plusieurs fois « mer de la Manche » me semble une mauvaise idée (pour les mêmes raisons que l’on ne devrait pas mettre plusieurs fois la même commune), je serais plutôt pour être strict sur ce point et ne mettre qu’une fois chaque frontière. Ensuite, mettre sur fond bleu − alors que le lien est bleu lui-même − pose des problèmes d’accessibilité (le contraste est très limite). Or ce modèle est justement prévu pour être accessible et synthétique (sinon, effectivement une carte suffit et est plus précis). Par contre la formulation longue « mer de la Manche » ne me choque pas dans la mesure où elle lève clairement et simplement l’ambiguïté avec le département (surtout que l’expression n’est pas du tout « inédite »).
@Roland45 : bonne idée mais un contributeur sur Commons l’a déjà fait   : commons:Category:OpenStreetMap maps of communes in France. Et comme je le disais, une carte ne remplace totalement le modèle. Vu que la nomenclature de ces cartes est automatique, il serait facile de l’intégrer dans un modèle (mais lequel ? {{Communes limitrophes}}, {{Localisation ville}} ou les deux ? voire {{Infobox Commune de France}}). La présence de cette carte à côté du modèle permettrait justement de ne pas trop se focaliser sur la cartographie dans ce modèle (qui n’est pas fait pour cela).
Cdlt, Vigneron * discut. 24 octobre 2012 à 08:48 (CEST)Répondre
Oui et pour le moment, nous sommes si peu de contributeurs actifs qu'il vaut mieux renoncer à des éléments apportant davantage de travail. Bcp d'articles de communes ne contiennent toujours que le chapitre démographique, donc la priorité est à la rédaction et (à l'illustration). Les cartographes ne sont pas nombreux non plus ; vaut mieux les occuper avec des cartes nécessaires à la bonne compréhension de certains articles. Il est évident qu'une petite carte pour chaque commune serait une bonne chose sur le long terme, mais je pense qu'il vaut mieux mettre ce sujet en attente ou le réserver aux articles destinés à la labellisation.--P.poschadel (d) 24 octobre 2012 à 11:15 (CEST)Répondre
Au niveau des cartes, il manque encore une quarantaine de cartes départementales géolocalisées qui me paraissent hautement plus prioritaires. Père Igor (d) 24 octobre 2012 à 12:46 (CEST)Répondre
Je suis entièrement d'accord. Mais c'était simplement pour signaler l’existence de QGis pour ceux qui voudraient se lancer dans la carto. Pour les cartes d'Openstreetmap, il s'agit en fait d'images ratsers non modifiables mais pas d'images vectorisées modifiables, et elles ne concernent que le département de l'Ain, mais c'est mieux que rien. Je viens d'ailleurs de constater qu'elles ont été faites par un bot développé par @Michiel1972, et les dernières images produites sont d'une qualité supérieure (... mais concernent l'Allemagne!). C'est quand même assez bluffant qu'un bot puisse tourner pour fabriquer des cartes. Bon, en l'absence de bot ... QGis pour du vecteur!Roland45 (d) 24 octobre 2012 à 13:29 (CEST)Répondre
@Roland45 et P.poschadel : Pour info, Michiel1972 a *déjà* fait les cartes en PNG de *toutes* les communes de France (ou presque puisqu’il y a 36610 fichiers) et pas que l’Ain. Je viens de lui demander si il était possible d’avoir des version SVG (vu qu’il se base sur sur Openstreetmap et Geofla qui sont tout les deux vectoriels, j’ai bon espoir). Mais même avec des PNG, c’est déjà énorme et cela pourrait être utile, par exemple intégrer dans des modèles.
Sinon, je n’ai rien contre QGis, j’ai essayé mais je n’ai jamais du trouver la bonne documentation pour l’utiliser efficacement. En as-tu une bonne à proposer ?
Cdlt, Vigneron * discut. 25 octobre 2012 à 08:29 (CEST)Répondre
Oui, c'est effectivement un travail énorme. Dans un 1er temps je n'avais vu que les cartes de l'Ain, puis toutes les autres. J'ai d'ailleurs commencé à ajouter systématiquement ces cartes dans les communes du Loiret, dans la section "communes limitrophes".Avec un petit script dans Excel, cela va vite. Même pour les petites communes où on a peu d'infos, avec la démographie et cette cartographie, c'est déjà pas mal, voir par exemple : Labrosse. Avec la démographie, c'est aussi une tâche qui pourrait être déployée pour toutes les communes.
Pour QGis, tout dépend ce que tu veux faire, car il s'agit d'un SIG à part entière utilisé par des collectivités ou organismes. Donc cela va du + simple au + complexe, et là il faut être un expert. Pour les tutos, je trouve que la série des pàs-à-pas est remarquable d'efficacité : n°1, n°2, n°3, n°4, n°5, n°6, n°7, n°8, n°9, n°10. Le n°4 est en particulier adapté au domaine des communes pusiqu'il permet de créer des cartes statistiques (densités, habitat, etc) en croisant simplement un tableau Excel de données (et côté Insee, il y en a pas mal!) et un fonds carto des communes (qui a bien entenud un fonds de données de bases auxquelles on va ajouter les données que l'on veut analyser) ou de n'importe quelle entité que l'on souhaite analyser. Les fonds carto de l'IGN sont en licence ouverte depuis mars 2012 et sont téléchargeables ici. Cordialement.Roland45 (d) 25 octobre 2012 à 09:09 (CEST)Répondre
@Roland45. Je ne suis pas contre l'ajout de la carte mais, de grâce, pas avec la mise en page qu'on voit sur Esbareich ou Cazarilh. Le positionnement de la carte fait une mise en page horrible (et encore, moi, j'ai un écran 16/9 ; essaie donc avec un format 4/3, le tableau des communes limitrophes est alors en partie rogné par l'infobox). Père Igor (d) 5 novembre 2012 à 15:00 (CET)Répondre
En fait je n'avais pas vu que tu n'utilisais pas le même modèle pour positionner les communes. J'ai donc remplacé {{Communes limitrophes}} par {{Localisation ville}}. J'ai ajouté aussi un div float left ce qui permet de renvoyer à la ligne le modèle quand il n'y a plus suffisamment de place pour afficher (voir Esbareich. J'ai testé avec l'I-pas en mode vertical. C'est assez étroit et la mise en page est correcte (la carte ressort d'ailleurs bien mieux que sur le PC (mais c'est lié à l'écran de l'I-pad.Roland45 (d) 5 novembre 2012 à 19:02 (CET)Répondre
Le modèle pour positionner les communes limitrophes, c'est Modèle:Communes limitrophes et pas Modèle:Localisation ville. Je trouve que les cartes ajoutées sont mal faites car elles ne précisent pas les limites de la commune concernée et des communes voisines. La carte d'Esbareich est particulièrement parlante à ce sujet avec des limites de communes dans le département de Haute-Garonne voisin (Esténos, Cierp-Gaud, Signac, Binos et Bachos), mais aucune limite dans le département des Hautes-Pyrénées où se trouve Esbareich, juste des noms. Le lecteur de l'article ne pourra pas comprendre pourquoi sur le tableau on met Mauléon-Barousse au nord-est d'Esbareich alors que la carte indique le nom de Mauléon-Barousse au nord-ouest d'Esbareich. De même pourquoi Ourde au nord sur le tableau et au nord-ouest sur la carte, au-delà de Mauléon-Barousse ? Père Igor (d) 5 novembre 2012 à 22:23 (CET)Répondre
 
carte d'Esbareich
C'est ton point de vue. Pour ma part, je trouve qu'une carte est bien plus parlante que le modèle en question qui ne présente l'avantage que d'avoir des liens vers les articles de ces communes. Pr le cas de la commune en question, j'avoue que les limites de communes ne sont effectivement pas visibles, ce qui n'est pas le cas des autres communes. Peut-être que le robot a flanché sur ce cas là, où on est en limite de département ou bien est-ce dû au fait que le vert de la forêt recouvre les limites. Toutes celles que j'ai mises sur le Loiret sont parfaitement visibles. Quant au modèle, j'ai bien vu que ds la doc il est recommandé d'utiliser {{Communes limitrophes}} et non {{Localisation ville}}. Il n'empêche que ce dernier me paraît bien + explicite car on a bien le nom de la ville au milieu et pas une rose des vents et surtout il ne présente pas l'inconvénient de venir s'encastrer sous l'Infobox quand l'espace vient à manquer. Une vraie représentation qui allie le positionnement exact, la distance et le lien WP serait le diagramme circulaire fait par ex en occitan : ex : oc:Artenay. Maintenant c'était qu'une info. Tu peux supprimer les cartes en question. Pour le Loiret, je les garde, tant que je n'ai pas mieux en termes de représentation. Mais c'est quand même bête que d'un département à un autre, on ait des positions différentes.Roland45 (d) 6 novembre 2012 à 07:24 (CET)Répondre
Quant à la véracité du positionnement des noms, cela dépend essentiellement de la configuration des limites administratives. On peut voir ds le cas présent que Ourde n'est pas au nord, mais au nord-ouest, etc.Roland45 (d) 6 novembre 2012 à 07:53 (CET)Répondre
J'ai du mal à comprendre ce que ces 36610 cartes statiques apportent par rapport à la carte popup d'OpenStreetMap qui s'affiche lorsque l'on clique sur le lien (carte) de la ligne de titre de la page (OpenStreetMap qui est d'ailleurs la source de ces fichiers png).
Il est par contre clair que l'existence de ce lien ne saute pas aux yeux, puisqu'il disparaît dès que l'on commence à descendre dans l'article.
Une solution simple ne consisterait-elle pas à le répéter dans la section géographie ou communes limitrophes (éventuellement dans le modèle communes limitrophes).

Changement de nom de Crevin modifier

Pour exemple, voici un cas d’école de la « folie » que peut engendrer le nom « officiel » :

  • Crévin est devenu Crevin.
  • l’INSEE/COG le confirme et place ce changement de nom au 1er janvier 2005.
  • par contre, le journal officiel lui ne dit pas grand’chose sur le sujet du changement de nom et en plus le moteur de recherche de celui-ci ne distingue pas les accents (alors que c’est un des points les plus courants des divergences du COG). On a tout de même un certain nombre de textes mentionnant cette commune :
    • l’article 2 du décret no 2005-603 du 27 mai 2005 modifiant l'annexe au décret no 2003-561 du 23 juin 2003 portant répartition des communes pour les besoins du recensement de la population nous apprend que dans l’annexe de cet autre décret «  Le nom de la commune de Crévin (35090) est modifié en Crevin (35090). » Sauf que cet autre décret ne porte pas sur le changement de nom donc mauvaise pioche.
    • ajoutons un dose d’anachronisme :
      • le décret no 2009-399 du 10 avril 2009, le décret du 2 mai 2007 (AGRP0700686D), et l’avis relatif à la délibération no 2006-42 du 1er décembre 2006 de l'Agence de l'eau Loire-Bretagne utilisent toujours « l’ancienne » graphie officielle Crévin sans accent
      • alors que le décret no 64-636 du 27 juin 1964 utilise la « future » graphie officielle Crevin sans accent.
    • heureusement, un certain nombre de textes utilisent la « bonne » graphie au « bon » moment (confirmant ainsi que le changement de nom a dû avoir lieu en 2005) :
      • Crévin : décret du 27 mars 1996 (MIPP9600077D), Décret du 19 mars 1996 (MIPP9600059D), etc.
      • Crevin : avis relatif à la délibération no 2006-41 du 1er décembre 2006, décret no 2007-719 du 7 mai 2007, etc.

Voilà, j’ai « perdu » 30 minutes et en plus j’ai toujours pas le texte de loi de changement de nom de la commune. Et surtout, je suis bien embêté si je dois rédiger l’article…

Cdlt, Vigneron * discut. 12 octobre 2012 à 16:10 (CEST)Répondre

Parce que tu cherches à couper les cheveux en quatre et à trouver partout un usage unique et uniforme. Seul le COG fait foi, les autres graphies sont des graphies d'usage, qui sont officiellement fautives. Nous sommes là en pleine linguistique : les mots servent à communiquer, tant qu'on se comprend la plupart des gens ne font pas très attention. Colmars ou Colmars-les-Alpes, Crévin ou Crevin, La Haye-Descartes ou Descartes... Sans compter tous les Saint-Martin-de-XXX qui localement sont dits Saint-Martin (tout-court) car sans confusion possible. Il n'y a là aucune folie, nous vivons simplement avec des humains qui s'accomodent pour vivre simplement.
La source parfaitement fiable EHESS est parfaitement claire [1], nul besoin de la source primaire. Azoée (d) 12 octobre 2012 à 16:45 (CEST)Répondre
Je ne cherche pas à couper les cheveux en quatre, je pense que c’est le monde qui est ainsi fait. Et je ne chercher surtout pas à trouver un usage unique et uniforme, je sais que le monde n’est pas ainsi fait (et même que la diversité est globalement une bonne chose). Par contre, quand le nom selon COG est seul et contre tous (y compris contre le journal officiel de la République française), je suis désolé si le terme est inapproprié mais cela me semble être un folie de mettre uniquement en avant le nom utilisé par le COG.
« les mots servent à communiquer, tant qu'on se comprend la plupart des gens ne font pas très attention. » si ce n’était réellement pas important, il n’y aurait pas tant de discussion sur Wikipédia (et on pourrait abandonner les bizarreries du COG  ). Ceci dit, cela ne vaut effectivement pas forcément la peine de s’y attarder des heures.
Mais si ne crois pas, j’aimerais bien avoir une source au JORF pour le changement de nom de Crevin ainsi qu’une source pour « Seul le COG fait foi », pourquoi EHESS dit « 1889, Crévin » alors que le Sénat dit « 1889, Crevin » (autant pour le « parfaitement fiable » qui est une douce illusion habituellement réservée aux papes) et puisque je suis dans ma liste au père noël, une explication du pourquoi les personnes pour lesquelles le COG a été crée ne le respectent pas et pourquoi Wikipédia qui n’a aucune obligation de respecter le COG devrait-il s’y plier aveuglément : doit-on vraiment être plus officiel que le Journal officiel ? Cdlt, Vigneron * discut. 12 octobre 2012 à 16:59 (CEST)Répondre
Bonjour.
Pour trouver l'info sur le JO, pas de problème, il suffit de chercher sur le site Legifrance, tout est en ligne. La recherche est très simple et peut se faire sur un mot unique, c'est ce que j'ai fait en tapant « Crevin » et je suis arrivé sur cette page où tu liras « Le nom de la commune de Crévin (35090) est modifié en Crevin (35090) » (Décret n°2005-603 du 27 mai 2005 - Article 2).
Pour ton info, depuis le 1erjanvier 2006, la liste des changements de noms avec les références des arrêtés est tenue à jour dans cet article de l'encyclopédie, si jamais tu avais besoin pour une commune dont le nom a été modifié depuis cette date.
Au sujet du pourquoi ce caractère « officiel » du COG, je me permets de rappeler que c'est tout simplement parce que c'est la loi française qui dispose que le nom « officiel » de chaque commune est celui qui est défini dans le COG. Comme on demandait parfois, au sein du projet, les références des arrêtés correspondants, j'ai placé l'ensemble des liens dans l'article ad-hoc.
Pour ton information, il existe une catégorie des noms d'usage de commune. J'ai donc corrigé la page de redirection que tu avais signalée. N'hésite pas à le faire toi-même une autre fois si tu en as l'occasion. Enfin, j'ai intégré cette commune dans la liste des communes disposant de noms d'usage.
Enfin, il est inexact d'écrire que « les accents [...] c’est un des points les plus courants des divergences du COG ». En effet, comme tu le verras dans la liste des noms d'usage, l’accentuation (ou non) qui provoque la différence entre nom officiel et nom d'usage ne concerne que 15 communes sur 150 listées, soit 10 %, ce n'est donc pas « un des points les plus courants ».
Cordialement. AntonyB (d) 12 octobre 2012 à 23:59 (CEST)Répondre
« (...) loi française qui dispose que le nom « officiel » de chaque commune (...) » Mouais, en allant consulter l'utile rappel des textes légaux fait à Projet:Communes_de_France/Noms_des_communes_(Insee_2012), je repêche le décret n° 46-1432 du 14 juin 1946 et l' arrêté du 28 novembre 2003 relatif au code officiel géographique. Les seules occurrences du mot « officiel » dans ces textes (qui, très accessoirement, ne sont pas des textes de « loi ») sont, à l'article 9 du premier et à l'article 3 du second, deux mentions du « Journal Officiel de la République française » et dans le titre et les deux premiers articles du second trois mentions du « code officiel géographique ». Comme je l'ai déjà dit ailleurs il y a longtemps, tirer de ces informations ta conclusion relative à l'existence d'un prétendu nom « officiel » me semble plus que tirée par les cheveux, voire en toute amitié complètement fausse. Touriste (d) 13 octobre 2012 à 08:56 (CEST)Répondre
Bonjour. Comme le rappelait qqn plus haut, j'espère qu'on arrivera un jour à ne plus discuter de cette question. Je rappelle juste l'arrêté que tu cites (paru au JO et qui fait partie du corpus législatif français, ce qui lui donne le caractère « officiel » que j'évoquais) et j'invite ceux que le sujet intéresse à le lire. Personnellement, j'ai d'autres centres d'intérêt qu'en discuter encore ici. Cordialement. AntonyB (d) 13 octobre 2012 à 09:26 (CEST)Répondre

Qq jolies incohérences et bizarreries dans... modifier

...la population de Belle-Île-en-Mer, signalées dans sa pdd.

Si qq'un avait la gentillesse de s'y pencher, marchiiii d'avance ;-) --Bibliorock (d) 17 octobre 2012 à 05:35 (CEST)Répondre

Bonjour. J'ai mis à jour l'ensemble des sept articles (l'ile, les quatre communes, le canton et la communauté de communes) avec les données Insee pour 2009. Lorsque tu vois qu'une donnée n'est pas à jour, surtout n'hésite pas à la mettre à jour toi-même. Si tu ne connais plus l'url de la page Insee, tu vas la chercher dans la page des conseils de rédaction d'un article de commune. Cordialement. AntonyB (d) 17 octobre 2012 à 11:35 (CEST)Répondre

Visualisateur rapide de cartes IGN modifier

Bonjour. J'ai trouvé ce visualisateur qui va consulter les données du Géoportail (carte IGN), mais de façon très efficace et rapide (y compris le zoom avec la molette de la souris). Le curseur donne les coordonnées en degrés-minutes-secondes, et en degrés décimaux quand on clique (il y a même les entrées Wikipédia à proximité !); j'ai contrôlé ces coordonnées avec le Géoportail. En haut à droite, on a aussi accès à la photo aérienne, la carte de Cassini, ou à la carte d'Etat-Major. En haut à gauche, il y a la loupe pour rechercher une localité. Le "permalink" donne une adresse URL de la vue (ex: [2]), mais je pense que seul le Géoportail reste une source officielle fiable (voir Modèle:Géoportail). Cordialement, Jack ma ►discuter 21 octobre 2012 à 17:39 (CEST)Répondre

merci, excellent site, réactif.
Sur les Mac portable, l’émulation de la roulette par deux doigts sur le trackpad ne fonctionne pas, mais le Cmd+ réalise le zoom. Azoée (d)
Bonjour et grand merci, c'est effectivement très pratique!--Mélanie Huguet (d) 22 octobre 2012 à 21:54 (CEST)Répondre
Salut, la découverte de ce visualiteur suscite une question : est-ce qu'on peut maintenant utiliser librement les cartes IGN ? Jusque là, l'IGN donnait une permission de réutilisation pour des fins non commerciales, telles que des sites personnels, sans vraiment préciser. Les données en soi sont également librement utilisables, c'est sûr. Mais on n'avait pas le droit de reprendre intégralement la cartographie, qui comporte une charte graphique propre à l'IGN. Or, nous sommes là en face d'un site anglais apparemment commercial, qui reprend deux couches de cartes IGN (pour l'échelle 1:200 000e, les cartes me font penser aux cartes Michelin). Comment cela s'explique-t-il, pourrions-nous aussi recopier les cartes IGN pour nos articles ??? Cordialement, --P.poschadel (d) 24 octobre 2012 à 11:28 (CEST)Répondre
Non, on ne peut pas utiliser « librement » les cartes IGN et d’ailleurs ce site ne le fait pas (pour le savoir, il suffit de cliquer sur le lien « Terms of Services » dans le coin en bas à droite dudit site). Cdlt, Vigneron * discut. 25 octobre 2012 à 08:40 (CEST)Répondre

Travaux relatifs à la mise à jour des articles des communes de France modifier

Bonjour à tous. Pour votre information, j'ai étudié tous les articles qui contenaient les Infobox {{Infobox Communes de France}} et {{Infobox Commune de France}}. Après avoir apporté toutes les corrections nécessaires, la situation est à ce jour la suivante :

Je confirme par ailleurs que les noms des articles correspondant aux 36 700 communes de France (métropole) étaient conformes hier soir à la liste qui recense les noms d'articles retenus pour les articles de communes.

J'ai par ailleurs pris connaissance des premières modifications à traiter le 1er janvier prochain :

Bien cordialement. AntonyB (d) 30 octobre 2012 à 14:04 (CET)Répondre

Un grand Merci   ! Jack ma ►discuter 30 octobre 2012 à 15:10 (CET)Répondre
Et un grand bravo pour ton travail de maintenance remplaçable :) --  Kormin (d) 30 octobre 2012 à 15:30 (CET)Répondre
Bravo pour la maintenance  . Par contre, précision nécessaire, il faudra prévoir de NE PAS supprimer les articles des communes formant la commune nouvelle de Baugé-en-Anjou... - Bzh99(d) 30 octobre 2012 à 15:47 (CET)Répondre
C'est prévus. Ces articles resteront en place en temps qu'anciennes communes de France et localités françaises --  Kormin (d) 30 octobre 2012 à 16:23 (CET)Répondre
@Bzh99  : sois rassuré, on ne supprime jamais un article de commune. Ces articles viendront grossir le bataillon des 7 759 anciennes communes de France dont tu trouves ici la liste. Cordialement. AntonyB (d) 30 octobre 2012 à 17:29 (CET)Répondre
Bravo à AntonyB pour ce (lourd) travail nécessaire.
Au passage, concernant Baugé-en-Anjou, j'ai complété le petit paragraphe ressources sur le sujet. --Franck (d) 30 octobre 2012 à 18:36 (CET)Répondre
en parlant d'infobox, je ne c'est pas si le probleme viens de moi ou pas mais les site web des communes ne s'affiche plus en lecture dans l'infobox. --Floppy36 (allo) 30 octobre 2012 à 18:52 (CET)Répondre
Bonjour. peux-tu donner un exemple car je ne vois pas où est le problème ? De mon côté, tout semble correct. Cordialement. AntonyB (d) 30 octobre 2012 à 22:01 (CET)Répondre

Chapeau-bas l'ami!--Mélanie Huguet (d) 30 octobre 2012 à 21:57 (CET)Répondre

Merci, vous êtes tou(te)s sympa. Mais je ne cherche aucune gloire. Mon seul but est d'améliorer la cohérence des articles de communes. J'ai été formé pour cela par Wikialine lorsque j'ai commencé à m'y intéresser il y a plus de six ans maintenant. Je ne peux que l'en remercier. Bien cordialement à vous tous. AntonyB (d) 30 octobre 2012 à 22:01 (CET)Répondre
excuse moi je n'avais pas vu que le lien avait changé de place, bravo pour toutes les modifs. --Floppy36 (allo) 31 octobre 2012 à 18:32 (CET)Répondre
Je me joints aux remerciements. Trop de cohérence peut être néfaste mais ça c’était quelque chose qui aurait du être fait depuis longtemps. Prochaine étape l’harmonisation de {{Communes limitrophes}} ?
Par contre, il reste apparemment deux articles du main qui contiennent {{Infobox Communes de France}}  : Saint-Savinien et Sainte-Marie (Hautes-Pyrénées).
Cdlt, Vigneron * discut. 1 novembre 2012 à 08:56 (CET)Répondre
Bonjour à tous. Merci de cette vérification, pour Savinien c'est fait (mais je ne comprends pas pourquoi il est passé à travers les mailles du filet). Par contre, pour Sainte-Marie (Hautes-Pyrénées), j'avais omis de vous en parler car, de mon PC, je ne peux pas modifier cet article. Je ne comprends pas où est le problème mais WP refuse de prendre en compte la modification. Si qqn peut essayer à partir de chez lui : il suffit d'enlever le « s » de « Infobox Communes de France » en tête de l'article. Merci de votre aide. Cordialement. AntonyB (d) 1 novembre 2012 à 11:37 (CET)Répondre
Est-ce que ce ne serait pas dû aux tableaux et graphiques de la section Démographie, problème dont il avait été question sur le Bistro ? — Oliv☮ Éppen hozzám? 1 novembre 2012 à 12:02 (CET)Répondre
En fait non, le cas est différent puisque les 2 modèles de cette section utilisent justement une sous-page {{Données/Sainte-Marie (Hautes-Pyrénées)/évolution population}} au lieu d'un #switch sur toutes les communes de France. — Oliv☮ Éppen hozzám? 1 novembre 2012 à 17:39 (CET)Répondre
Impossible à modifier pour moi également. Père Igor (d) 1 novembre 2012 à 12:26 (CET)!!!!!!Répondre
Impossible pour moi non plus. Cela ne vient pas de la section Démographie puis cela bloque même si on édite la zéroième section. Je pencherais plutôt pour une mise à jour du logiciel (qui a lieu en ce moment si j’ai bien compris). Cdlt, Vigneron * discut. 1 novembre 2012 à 14:18 (CET)Répondre
Pareil, impossible de faire la modif. --Floppy36 (allo) 1 novembre 2012 à 14:44 (CET)Répondre
Je viens d'essayer en IP sous Firefox. Ca ne marche pas non plus. J'ai pourtant fait d'autres modifs cet aprèm sans aucun problème. --  Kormin (d) 1 novembre 2012 à 17:17 (CET)Répondre

┌────────────────────┘
Je m'aperçois en effet que j'ai oublié de préciser que cette anomalie ne date pas d'aujourd'hui ! Cordialement. AntonyB (d) 1 novembre 2012 à 18:16 (CET)Répondre

  Bjr françois, c'est bon le problème est résolu, j'ai modifié le nom de l'infobox. amicalement--Wikialine (d) 1 novembre 2012 à 19:00 (CET)Répondre
Merci Aline. Juste en qqs mots, peux-tu nous dire ce qui nous empêchait de le faire nous-mêmes ? Merci d'avance. Bien cordialement. AntonyB (d) 1 novembre 2012 à 21:17 (CET)Répondre
Revenir à la page « Communes de France/Archive56 ».