Discussion:Les Mystérieuses Cités d'or (série télévisée d'animation, 1982)

Dernier commentaire : il y a 4 mois par Guise dans le sujet « Fantasy historique » ?
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Début difficile modifier

En fait, le feuilleton a été rediffusé sur france-télévision bien avant mai de cette année ; mais le propos n'est pas là ; j'aurais vraiment aimé que cette rediffusion s'accompagne des différents pilotes d'émission expliquant mieux l'amérique précolombienne ; à cette fin, j'avais commencé à travailler sur cette entrée qui a été aussi vite blanchie et donc effacée ; j'avais eu le même problème avec MN4 et une bonne dizaine de mes créations d'articles depuis une semaine... difficile de travailler dans ces conditions... me faut-il vraiment passer par un bac à sable ??? en tout cas, je m'imagine pas devoir systématiquement pour les cités d'or et le reste sauvegarder tout ce que je suis en train :-( de taper. Alencon 27 mai 2005 à 01:06 (CEST)Répondre

Non tu n'avais pas commencé à travailler sur amérique précolombienne: tu avais fait un redirect d'Amérique précolombienne vers Les Mystérieuses Cités d'or, ce qui signifie que l'Amérique précolombienne est synonyme de Mystérieuses Cités d'or; comme tu le sais très bien, ce n'est pas le cas. Accessoirement, MN4 n'est pas le nom de l'astéroïde, c'est 2004 MN4. En effet, d'autres astéroïdes sont appelés MN4. Jyp 27 mai 2005 à 08:58 (CEST)Répondre
Justement, c'est un sysop et non pas moi qui aura créé MN4 en tant que redirect. 82.224.88.52 30 mai 2005 à 10:55 (CEST)Répondre
C'est une page d'homonymie désormais. Jyp 30 mai 2005 à 11:03 (CEST)Répondre

Neutralisation modifier

C'est marrant mais d'après la carte, la 1ère cité d'or se trouve pile à l'endroit où est tombée la météorite qui aurait (c'est encore une hypothèse) décimé les dinosaures il y a 65 millions d'années, c'est-à-dire Chicxulub. Je doute que ce soit un pur hasard, alors s'il s'agit d'un clin d'oeil de la part des auteurs du dessin animé, il serait intéressant de le signaler. Autre chose: en ce qui concerne le dernier paragraphe, je partage entièrement le désarroi de son auteur sur la réticence des chaînes françaises à collaborer à un renouveau de la série (seuls des imbéciles congénitaux comme les responsables de chaînes françaises préfèreraient diffuser les Télétubbies). Seulement sa contribution a un ton un peu trop subjectif pour une encyclopédie. Cela peut-il être rectifié? JC, 14/12/06

J'ai légèrement retouché la fin, afin de supprimer ce qui n'était pas neutre. Pour le clin d'oeil, il va falloir le sourcer (mettre des liens internes ou externes) sinon... Draky 14 décembre 2006 à 09:31 (CET)Répondre

Titres des épisodes modifier

Bonjour,

je constate que les titres des épisodes utilisés dans votre article ne sont pas les bons. Si la source provient des DVD édités, elle est erronée !
Je vous envoie la liste originale :


Cette liste provient initialement des journaux TV de 1983 à 1990 et est notamment disponible sur les sites suivants :
http://www.planete-jeunesse.com/sources/series.php3?cle=126&sec=1
http://www.cinemotions.com/modules/Films/note/3250
http://animeguides.free.fr/

Viracocha

Bonjour. Merci mais vous pouvez de toute façon vous inscrire (optionnel) et modifier vous-mêmes ces informations :). Au passage, j'ai supprimé votre site web (pub ou info non utile sur une page de discu) et votre e-amil (vous aimez le spam ?) Draky 2 février 2007 à 11:53 (CET)Répondre
Bonjour. Les épisodes rediffusés par TF1 portent effectivement un nom différent pour quelques épisodes. Par exemple, l'épisode 22 s'appelle bien Le miroir de la lune. En revanche, l'épisode 20 s'appelle Le canon des espagnols. Qui a raison ? --VirtualSlide (discuter) 10 août 2013 à 20:57 (CEST)Répondre

Article sur Animeka modifier

Je trouve vraiment dommage que l'article "Les Mystérieuses Cités d’Or (Taiyô no ko Esteban)" publié il y a quelques années sur le site Animeka (http://www.animeka.com/articles/mysterieuses-cite-d-or-1.html) soit toujours retiré des liens externes en bas de l'article Wikipedia. L'article Animeka est un approfondissement considérable de ce qu'on sait à peine sur la série, et malgré son indéniable pertinence, n'a pas fait évoluer l'article Wikipedia. Plutôt que de changer de fond en comble l'article Wikipedia, ce qui serait long et ne se ferait pas sans de nombreuses controverses, il faudrait au moins indiquer cet article Animeka. --Ryoga (d) 29 juillet 2010 à 16:50 (CEST)Répondre

Et bien pourtant, l'enjeu sur Wikipédia est bel et bien d'enrichir les articles (même si c'est long), nullement de renvoyer vers d'autres sites pour obtenir l'information. Pourquoi ne pas s'y atteler plutôt que de constater la stagnation de l'article ?
BOuaRF——euh oui ? 29 juillet 2010 à 16:57 (CEST)Répondre
Chiche ! Déjà, je vais songer à insérer dans l'article actuel, qu'on gardera en grande partie (j'espère), une partie qu'on appellerait "interprétation de l'oeuvre" ou un truc du genre, et aussi il faut rajouter ce qu'on sait du staff nippon grâce à la méconnue fiche staff du Studio Pierrot traduite en partie dans l'article Animeka. Mais dans ce cas, il va falloir bien s'entendre et rappeler à tous les contributeurs que les contestations sur des modifications profondes se passent ici, pour éviter la guéguerre. Il faut en effet harmoniser des différences entre l'article Wikipedia actuel et l'article Animeka, et être prudent. Cette page de discussion n'est pas assez utilisée : elle le deviendra :)
Est-ce que quelqu'un sait si on peut être alerté par mail d'une modification d'une page choisie dans Wikipedia ?
--Ryoga (d) 30 juillet 2010 à 16:26 (CEST)Répondre
Bonjour. Pour être alerté quand une page mail est modifiée, il suffit de cliquer sur la petite étoile située en haut à droite de chaque page (à gauche de la section recherche), ou de cocher la proposition "suivre cette page" proposée en bas de chaque page de discussion. L'annonce de la modification apparait alors dans votre page "liste de suivi", que vous avez obligatoirement puisque vous êtes inscrit (en haut à droite, au dessus de la section "recherche" si vous vous "loguez" sur Wikipédia). Par contre, je ne sais pas comment recevoir une alerte sur votre e-mail, il vous faudra aller régulièrement sur votre liste de suivi pour vérifier. Cordialement, --Cécile Fruchon (d) 23 août 2010 à 09:23 (CEST)Répondre
Merci beaucoup ! --Ryoga (d) 5 septembre 2010 à 14:48 (CEST)Répondre

Origine de Zia modifier

Au début de la série, Zia confie à Esteban qu'elle est originaire d'un pays appelé "chimor", ce qui en fait une indienne Chimú, et non une Inca. Pourtant, par la suite, Zia est vraiment montrée comme une Inca, notamment par sa capacité à déchiffrer les quipus. Je pense qu'il serait intéressant de préciser ce point.--Nikoro (d) 10 octobre 2012 à 08:55 (CEST)Répondre

C'est interessant mais a part le dessin animé en lui-même, il nous faudrait une source secondaire (un article de magazine, par exemple) qui aborde ce point, pour pouvoir en faire une mention sourcée dans l'article - sinon ça devient du travail inédit. Ce genre de source est assez difficile à obtenir, pour les séries d'animation japonaises, ou alors en japonais : / du coup on se contente souvent de faire du factuel...
Par contre je me souviens qu'il y avait des petits reportages en rapport avec les Incas en fin d'épisodes, lors de la diffusion de la série à la TV. C'est peut-être une piste.
Quoi qu'il en soit l'article manque de sources et de structure. Un jour si j'ai le temps j'y mettrait un coup de pelle ^_^ — X-Javier [discuter] 10 octobre 2012 à 10:59 (CEST)Répondre
A la réflexion, l'un et l'autre ne sont pas incompatible car les Incas ont conquis le territoire des Chimus. Cette civilisation n'est pas mentionnées dans les documentaires, et je ne trouve pas d'article à ce sujet. Il faut dire que tout le monde est persuadé que Zia est Inca, d'une part, et que pas grand monde connait les Chimus d'autre part... Du coup, la remarque de Zia (2ème épisode, sur l'Esperanza) passe inaperçue... Je suppose qu'il faudrait poser la question au réalisateur... Quant au livre d'O'Dell, il parlerait d'une jeune Inca.--Nikoro (d) 10 octobre 2012 à 11:26 (CEST)Répondre
Maintenant que tu me dis ça, tu peux bien mentionner qu'elle est originaire du pays chimor en sourçant avec la citation de Zia (en précisant l'épisode et à quel moment ; si tu as une version DVD, le temps exact |--> j'ai trouvé ça : Liste des épisodes avec le script des épisodes mais j'ai pas trouvé le nom du pays dans l'ep. 2). C'est plus sur l’interprétation Chimu vs Inca qu'il faudra une source secondaire pour le mentionner. Mais ça reste un point anecdotique au vu de l'histoire et cela peut être incohérent avec son statu d'Inca telle qu'elle est décrite dans le livre, qui n'est qu'une inspiration. Poser la question au réalisateur est bien évidement optimal, mais bon... C'est pas pour demain !! En plus je ne pense pas que le public cible de la série soit a même de saisir la nuance au niveau des civilisations précolombiennes (moi non plus  ). — X-Javier [discuter] 10 octobre 2012 à 14:07 (CEST)Répondre
Merci beaucoup pour le lien ! Je reconnais une erreur de ma part, c'est l'épisode 4 (scène 13), et le script dit "Shimon" (ce qui ne correspond à rien). J'ai compris "Chimor" la dernière fois que je l'ai regardé. De plus, Zia dit que cela se trouve à l'intérieur des terres. Par curiosité, je vais regarder la géographie et l'architecture dans les épisodes où elle retrouve son père, mas je pense avoir fait fausse route dès le départ. Toutes mes excuses donc. --Nikoro (d) 10 octobre 2012 à 14:25 (CEST)Répondre
Pas de soucis et pas besoin d’excuses  . En plus, c'est un site perso, donc mon niveau de confiance est assez faible (si il l'a fait à l'oreille... : ) mais j'ai trouvé que ça. — X-Javier [discuter] 10 octobre 2012 à 16:37 (CEST)Répondre
  • Le script de l'épisode 4 indique : "Zia : Ne soit pas bête Esteban. Mon pays est situé à l'intérieur des terres, il se nomme Shimon."
  • Dans le livre Les Mystérieuses Cités d'or : Le secret d'Esteban (1984), Zia est présenté comme une indienne : « La jeune Indienne n'y prête pas attention. — Je m'appelle Zia, annonce-t-elle. » p. 15 [1] (c'est un livre pour enfant qui reprend l'histoire de la série, avec des illustrations de Anne Leduc-Dardill) ; elle dit (à propos des quipus d'or) : «— oui, ce sont des cordelettes tressées, mais chaque noeud a une signification. Seulement, jamais je ne leur révélerai le secret de mes ancêtres. » p. 16 [2].
  • Au niveau du scipt de la série, Zia est la fille d'un prêtre de la cité d'or.
  • Ce qui fait de Zia une Inca, fille d'un grand prêtre. Elle sait déchiffrer les quipu (source) et fille du Grand Prêtre d'El Dorado, la cité d'or située à l'extrême sud (source).
X-Javier [ courriel | discuter ] 28 février 2015 à 14:35 (CET)Répondre

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Bonjour,

Ces deux articles concernent une seule et même série, même si les producteurs sont différents (avec 30 ans d'écart entre les deux...). Je propose de fusionner les deux séries vers Les Mystérieuses Cités d'or, ce qui correspondrait en plus àau principe de moindre surprise. Des sections « saison 1 » et « saison 2 » permettront de différencier les deux périodes de production.

Certes, les deux saisons ne sont pas produites par les mêmes entreprises, mais elles sont bel et bien liées. Il semble logique que tout soit regroupé dans un seul article, en précisant pourquoi il a fallu attendre aussi longtemps une seconde saison, argumentaire qui aurait parfaitement sa place dans un article unique.

J'ai laissé un message en ce sens sur la PdD du Portail:Animation il y a plusieurs semaines, mais il semble que l'endroit ne soit pas très fréquenté  

Je reste naturellement ouvert à toute remarque, question ou suggestion^^

Cordialement,
Heddryin [Je suis CHARLIE] 5 février 2015 à 12:47 (CET)Répondre

  Contre Deux séries avec deux équipes complètement différentes (l'une franco-japonaise, l'autre franco-belge), une animation différente, etc. Non, trop de différences entre les deux séries pour justifier un seul article, surtout que les deux séries n'ont pas du tout la même notoriété. — Thibaut にゃんぱすー 5 février 2015 à 13:43 (CET)Répondre
  Contre Pour les même raisons avancées par Thibaut120094. Les infos de l'infobox sont très différentes (production, chaînes, etc). La deuxième n'a pas eu autant de succès que la première. Pourquoi pas créer un article de synthèse à la place de la page d'homonymie à condition de trouver suffisamment de sources traitant de question de façon centrée.--pixeltoo (discuter) 5 février 2015 à 13:52 (CET)Répondre
  Contre fort Séries différentes. --Panam2014 (discuter) 5 février 2015 à 13:54 (CET)Répondre
  Contre ce n'est pas parce la seconde s'appelle "Saison 2" qu'elle doit être fusionnée. Tout est différent à part certains personnages (Estaban, Zia et Tao,... pour simplifier) --GdGourou - Talk to °o° 5 février 2015 à 14:18 (CET)Répondre
  Contre Et à mon sens, la série originelle devrait être renommée en Les Mystérieuses Cités d'or, puisqu'ici un sens éclipse et donne naissance à tous les autres. Bibi Saint-Pol (sprechen) 5 février 2015 à 14:30 (CET)Répondre
  Contre pour les raisons exposées au dessus. Le contexte historique est différent. — X-Javier [ courriel | discuter ] 5 février 2015 à 15:44 (CET)Répondre
  Contre Je partage l'avis de Thibaut120094. Cortomaltais parloir ➔ 5 février 2015 à 16:57 (CET)Répondre
Plutôt   Pour, je ne vois pas ce que l'origine des deux saisons a à faire là-dedans. Oggy et les Cafards est bien une série française pour la première et la quatrième saison, une série franco-allemande pour la deuxième et une série franco-canadienne pour la troisième, ce qui ne l'empeche pas d'avoir un article réunissant ces quatre saisons de nationalité différentes. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 5 février 2015 à 17:06 (CET)Répondre
Euh oui, sauf que les quatres saisons ont toutes été produites par Marc du Pontavice et y'a peu de différences entre elles comparé aux deux séries des Cités d'Or... — Thibaut にゃんぱすー 6 février 2015 à 01:34 (CET)Répondre
  Contre Pour les mêmes raisons évoquées ci-dessus par d'autres utilisateurs : Il s'agit de deux oeuvres différentes même si la seconde reprend l'intrigue de la première. D'ailleurs, le générique de la série de 2012 précise bien un "d'après la série originale Les mystérieuses cités d'or" qui du coup en fait deux oeuvres distinctes vu que l'une s'inspire de l'autre. --Esteban82 (discuter), le 6 février à 01:27 (CET)

Renommer la page modifier

Bonjour.

J'ignore si l'endroit est très fréquenté, mais j'y dépose quand même ma proposition. Je propose de renommer cette page en Les Mystérieuses Cités d'or et celle qui porte actuellement ce nom en Les Mystérieuses Cités d'or (homonymie). Cela correspondrait au principe de moindre surprise : non seulement il s'agit incontestablement de l'œuvre la plus notoire portant ce titre, et de plus, elle est à l'origine de toutes celles qui lui ont succédé. Je trouve ainsi profondément injuste de préciser, sur un pied d'égalité avec les autres, de quelle œuvre il s'agit dans le titre.

Merci d'avance pour toute remarque :) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par Herminal (discuter), le 16 juillet 2015 à 21:06 (CEST).Répondre

  Pour Je suis tout à fait d'accord avec l'argument d'œuvre la plus notoire et de moindre surprise développé ci-dessus. Lindorf (discuter) 24 juillet 2015 à 10:37 (CEST)Répondre
La forme « XXXX (homonymie) » est destinée aux pages regroupant les sujets ou articles partageant un même nom. Elle n'est donc absolument pas adaptée au cas présent. Le titre actuel de la deuxième série est donc le plus approprié. Partant de là, il est tout à fait logique que celui de la première série ait la même forme « série télévisée, XXXX » (fixée par l'usage) et que Les Mystérieuses Cités d'or soit la page d'homonymie. Il n'y a aucune « injustice » dans ce choix et, au contraire, un souci de neutralité. Si la première série est incontestablement la plus connue des 30-40 ans, il n'en va pas de même pour la nouvelle génération, qui connaît bien plus la seconde. Comme dans de nombreux autres cas similaires, l'argument de notoriété est insuffisamment quantifiable pour s'imposer.
Outre le fait que les choix actuels ont fait l'objet d'un consensus, le principe de moindre surprise (qui pour mémoire s'applique essentiellement au domaine informatique et n'est pas un principe au sens wikipédien du terme) est néanmoins respecté puisque le lecteur tombera sur une page qui lui indiquera une série d'animation, quelle que soit celle qu'il cherche. Cette pratique est largement majoritaire pour les articles de même nature (ainsi le Titanic de James Cameron est intitulé Titanic (film, 1997) alors qu'il est de loin bien plus connu que celui de Negulesco). En revanche, la situation est différente lorsque l’œuvre d'origine est de nature différente (roman adapté au cinéma, etc.). Et même dans ce cas, la tendance depuis quelques années est de donner plutôt le titre principal à l’œuvre d'origine, même si sa notoriété est moindre. Cdlt, --V°o°xhominis [allô?] 24 juillet 2015 à 11:36 (CEST)Répondre
Bonjour. La référence à Titanic n'est pas la plus appropriée, car on dénombre une grande quantité de films portant le même nom qui est initialement celui d'un bateau. A-t-on mis pour titre du bateau Titanic (paquebot) ? Non bien sûr, car celui-ci donne naissance à tout le reste. C'est pareil pour les Cités d'or, toutes les autres œuvres découlent de la série de 1982 (dans le générique de la saison 2, on peut lire un "d'après la série Les Mystérieuses Cités d'or").

Pour ce qui est des pages d'homonymie, c'est faux (voir au hasard Titanic (homonymie)), toutes les pages répertoriées n'ont pas le même titre. Et pour le "il n'en va pas de même pour la nouvelle génération, qui connaît bien plus la seconde" (sic), c'est aussi largement contestable (établir déjà quelle est la nouvelle génération : le public de Tfou ou tous ceux qui sont nés après 1983 ?) dans la mesure où la première ne cesse d'être rediffusée tandis que la seconde n'a pas obtenu l'écho escompté, même auprès des plus jeunes. Je préciserai enfin que sur le Wikipédia anglais, l'article portant le nom The Mysterious Cities of Gold est logiquement la série de 1982, comme dans toutes les autres langues d'ailleurs. Cordialement.--Herminal (discuter) 26 juillet 2015 à 15:39 (CEST)Répondre

PS : À quel endroit peut-on voir le consensus ?--Herminal (discuter) 26 juillet 2015 à 15:39 (CEST)Répondre

Solaire vs. nucléaire modifier

  Ced78180 : vous affirmez : « non ce n'est pas de l'energie solaire, comme l'explique le grand prètre de la cité d'or. L'energie du coeur du soleil c'est la fusion nucléaire, il ne faut pas confondre. A discuter en PDD si nécessaire ».

Vous ne trouverez aucune vidéo ou de transcription de dialogue qui évoque la « fusion nucléaire » dans la série animée de 1982. En effet, le grand prêtre de la cité d'or n'en fait fait jamais état de cette façon, que ce soit à propos de l'explosion qui fait disparaitre l'Atlantide et le continent de Mu (« l'arme solaire »), ou de l'apocalypse déclenchée par Calmèque dans la montagne du Bouclier fumant.

Évidemment, le spectateur est à même de lire entre les lignes, en reconnaissant le principe (et les dangers dénoncés) de l'énergie nucléaire en tant qu'arme... mais ne confondez pas diégétique et critique. Si vous souhaitez évoquer cette allégorie, il convient de citer une référence.

Je rétablis donc la version précédente.

Cordialement. --Guise (discuter) 23 avril 2018 à 21:50 (CEST)Répondre

Bonjour, c'est dans l'épisode 37. Il va falloir que je le re-visionne pour la transcription exacte. Ced78180 (discuter) 23 avril 2018 à 22:10 (CEST)Répondre
Bonjour, Ced78180. Voici la transcription :
« Mais le grand empereur de la terre de Mu avait prévu la destruction de son continent. Bien avant la fin tragique de son peuple, il avait fait construire sept cités d'or en différents endroits de la planète, et en chacune il avait fait installer le Grand Héritage, une source d'énergie pareille au cœur de notre soleil. » Rien de plus.
Cdlt. --Guise (discuter) 23 avril 2018 à 22:27 (CEST)Répondre
Oui c'est bien ça. Dire qu'il s'agit d'énergie solaire est donc faux. Les auteurs n'auraient pas pu lui faire dire énergie de fusion nucléaire puisque ça aurait été anachronique. Ced78180 (discuter) 23 avril 2018 à 22:43 (CEST)Répondre
Oui, la formule est vraisemblablement ambiguë à dessein. Cependant, dans le même épisode le Grand Prêtre évoque préalablement « l'arme solaire » pour qualifier l'origine de la destruction des deux civilisations mythiques (arme qui évoque irrésistiblement la bombe atomique). Comme quoi le terme « solaire » est bel et bien évoqué pour qualifier cette technologie mystérieuse, contrairement au terme « nucléaire » (sans même parler de Solaris et du Grand Condor qui fonctionnent explicitement à l'énergie solaire).
Bref, faute de commettre un WP:TI, nous ne pouvons établir nous-mêmes ce rapprochement : il faut dénicher une source secondaire qui l'établisse. En attendant, la meilleure chose à faire consiste à citer telle quelle la formule du Grand Prêtre.
Cdlt. --Guise (discuter) 23 avril 2018 à 23:21 (CEST)Répondre
ok pour moi, il y a bien des sources mais ce sont des sites de fan... Ced78180 (discuter) 23 avril 2018 à 23:39 (CEST)Répondre
Désolé si je m’immisce : mais on peut mentionner ce dialogue (extrait du dialogue avec citation de l'épisode) pour expliquer le nom de l'énergie véritable (en indiquant que le terme « fusion nucléaire » n'est pas dit explicitement dans l’œuvre).--Zugmoy (discuter) 24 octobre 2018 à 10:41 (CEST)Répondre
oui pourquoi pas? en note de bas de page par exemple. Ced78180 (discuter) 24 octobre 2018 à 19:37 (CEST)Répondre
Mention effectuée dans la sous-section L'empire de Mu et les Atlantes. --Guise (discuter) 25 octobre 2018 à 11:07 (CEST)Répondre

Bandeau TI modifier

Bonjour, A mon avis le bandeau TI sur cette article est une erreur: il concerne la première saison (1982) et non les saisons récentes et plusieurs ouvrages sérieux on été écrit sur le sujet (cf bibliographie). Peut être les passages devraient-il être mieux reliés aux ouvrages sources? Par ailleurs la série à fait l'objet d'article de presses dans les années 80 (qui sont bien évidemment bien moins facile à trouver que sur des dessins animés beaucoup plus récents). Ced78180 (discuter) 16 novembre 2018 à 23:32 (CET)Répondre

Il y a au moins une dizaine de sections qui ne sont pas sourcées : c'est ce qui dit exactement ce bandeau (soit l'article est un vaste TI, soit il est invérifiable car mal sourcé). Et tout lecteur de wikipédia doit être averti que toutes ces sections sont à lire avec des pincettes car non sourcées. Salsero35 16 novembre 2018 à 23:52 (CET)Répondre
C'est toujours facile d'être pur et d'être perfectionniste, c'est un peu plus difficile de créer et d'enrichir une page. Pour tout ce qui est romans, films, séries télévisées, il n'y a quasiment jamais de sources. Il est très difficile de faire une page en citant des sources, car elles n'existent souvent pas. Cela vaut notamment pour des auteurs comme Agatha Christie ou Balzac, ou des cinéastes renommés. Je peux donner des exemples. Donc : ou on fait confiance au minimum au rédacteur de la page, ou on ne lui fait pas confiance. Pour un autre exemple : allez voir les résumés de Koh-Lanta, vous tomberez à la renverse... Pour en revenir au débat, je suis contre le bandeau TI, car sinon il faudrait faire de même pour 98% des pages concernant les séries télévisées, les films, romans, etc. Donc d'accord avec Ced. --Éric Messel-2 (discuter) 17 novembre 2018 à 02:03 (CET)Répondre
Je vais prendre quelques exemples concrets : accepterais-tu, Salsero, que j'appose le bandeau TI sur quelques articles que tu as édités et qui manquent cruellement de sources ? Par exemple : Bodmaël, Enored, Comité international de bioéthique, Coupe-cigare, Flammes de l'enfer, Jour des martyrs (Panama), Route des vins, Daphne odora, etc. Ce que je veux dire par là, c'est que si tu joues au puriste, d'autres peuvent y jouer aussi. Et comme on est des êtres humains, donc imparfaits, nos créations sont imparfaites. On n'arrivera jamais à tout sourcer, toujours, partout. Ceci étant, on peut retirer ce qui est sujet à controverses sérieuses, là je suis d'accord. --Éric Messel-2 (discuter) 17 novembre 2018 à 02:19 (CET)Répondre
Il ne s'agit pas d'être puriste (les règles et recommandations ont été écrites avec discernement pour laisser de la souplesse). Il s'agit de respecter Wikipédia:Principes fondateurs qui sont claires et demandent : « la vérification des informations en citant des sources faisant autorité ». Éric Messel-2, remets-tu en cause ces principes ou veux-tu dire qu'il faut faire exception pour les séries télévisées, les films, les romans ? Parce que si on fait des exceptions, alors qu'est-ce qui interdit un jeune écrivain de créer un article sur son premier roman qu'il a auto-édité et qui n'a jamais été évoqué, même dans le presse spécialisée ? Rien puisque que selon ton critère, les romans peuvent s'affranchir des sources. J'espère que tu te rends compte des conséquences de ces exceptions, à savoir faire de wikipédia une immense plateforme de publicité où chacun peut créer l'article qu'il veut. Quant à mes articles créés à l'état d'ébauche et qui n'ont pas été sourcés depuis (ben oui, ce sont des créations imparfaites), tu peux mettre un bandeau TI et même les faire passer en suppression. Si des wikipédiens (dont moi-même) n'arrivent pas à les sourcer correctement, alors il est normal qu'ils passent à la trappe. «  Ceci étant, on peut retirer ce qui est sujet à controverses sérieuses, là je suis d'accord ». Oui, c'est ce que je fais régulièrement, mais le reste ? Si les infos sont à priori vraies (je fais systématiquement confiance aux contributeurs), elles n'ont pas à être retirées mais à être sourcées pour une bonne raison : soit cette info est encyclopédique et répond à WP:1er PF, et il existe forcément (même pour les séries télévisées, les films, les romans, ou des sujets plus pointus encore car il existe désormais des sites internet et des magazines très spécialisés) des sources qui justifient leur pertinence ; soit cette info vraie n'a pas de sources car elle n'a pas de pertinence encyclopédique. Le bandeau sur la TI/vérifiabilité ne remet pas en cause l'article, elle avertit le lecteur qu'il y a peut-être des infos fausses, ou qu'elles ne sont pas pertinentes car ne justifiant pas WP:1er PF. Salsero35 17 novembre 2018 à 03:12 (CET)Répondre
J'ai dit ce que j'avais à dire et ne compléterai pas mon message ci-dessus. Quelques suggestions : mettre un message sur le Bistro, sur la PDD des projets Animation et SF ? Avertir par notification les contributeurs encore actifs qui ont donné leur avis courant 2015 sur l'éventualité d'une fusion ? --Éric Messel-2 (discuter) 17 novembre 2018 à 07:45 (CET)Répondre
A chaque fois que l'on fait une modif sur un article animation et SF, il faudrait mettre un message sur le Bistro, sur la PDD des projets Animation et SF ? Salsero35 17 novembre 2018 à 13:16 (CET)Répondre
Non, mais tu risques de te retrouver en face à face avec Ced et avec moi. Et comme là tu es actuellement en minorité... --Éric Messel-2 (discuter) 17 novembre 2018 à 13:18 (CET)Répondre
Alors soyons constructif : soit Ced et toi estimez que les sections sont suffisamment sourcées, et vous retirez le bandeau (je ne m'y opposerai pas vu que je suis en minorité, mais je serai alors plus précis dans ma maintenance en demandant des référence à l'intérieur de chaque section), soit vous estimez qu'il est justifié et ce bandeau invite à sourcer l'article (cf « Vous pouvez aider en ajoutant des références ou en supprimant le contenu inédit » en bas du bandeau), en espérant que c'est votre volonté : améliorer l'article en le sourçant mieux. Salsero35 17 novembre 2018 à 13:24 (CET)Répondre
Ceci dit moi je suis tout à fait favorable à sourcer d'avantage les articles, je le fait souvent. Ce qui me dérange avec ces bandeaux ces qui aboutissent au final inévitablement à une supression de page pour TI car les gens qui débattent des supressions préfèrent supprimer que de tenter de sourcer ou d'attendre que quelqu'un le fasse. Ce genre de bandeau est donc une épée de damoclès qui met la pression aux bénévoles qui travaillent sur ce type d'article. Je dit bien "type d'article" car comme le mentionne Éric Messel, je suis des article dans d'autres domaines qui n'ont absolument pas cette pression qui se limite au domaine culturel (et même plus précisément au audiovisuel). Ced78180 (discuter) 17 novembre 2018 à 13:46 (CET)Répondre
Non, ce bandeau invite à sourcer, pas à douter de l'admissibilité de cet article (cette série, comme beaucoup d'autres, est évidemment admissible). Et c'est bien cela qui me chagrine : une série aussi connue mérite un sourçage de qualité, sourçage qui existe (d'où mon étonnement quand on évoque des exceptions sur ce genre d'article). Donc ce bandeau n'est pas là pour remettre en cause l'article mais pour l'amender. Mais si tu estimes qu'il y a un risque qu'un wikipédien en le lisant remette en cause l'admissibilité de l'article, retire le. Je serais juste plus précis sur mes demandes de réf dans les sections. Cdlt, Salsero35 17 novembre 2018 à 13:58 (CET)Répondre
Comme le rappelle Ced78180, il existe des sources secondaires recensées dans la section bibliographique. En l'occurrence, le bandeau approprié pour inviter à sourcer, ce serait donc « sources à lier » et non le bandeau « TI ».
Bon, je constate qu'il est temps de s'y mettre. J'avais d'autres priorités mais si cela peut clore ce débat...  
J'en profiterai pour copier-coller dans la PDD toutes les affirmations qui ne pourront être sourcées à l'aide des ouvrages de Broche, Pascoal, Eluasti, Zemrak et Carletti. Dès lors, on pourra recenser d'autres sources admissibles permettant d'ajouter à terme les infos pertinentes, comme des articles d’AnimeLand ou des numéros du fanzine Les Enfants du Soleil (normalement dans la zone grise des sources admissibles mais Gilles Broche les a officialisé partiellement grâce à la publication de son livre). On évitera (à regret) d'utiliser des sites/blogs Internet intéressants comme celui-ci mais on peut parfois feinter, par exemple en intégrant les infos incluses dans les livrets accompagnant les deux CD Loga-Rythme (livrets qui reprennent le texte des fiches de personnage du beau site de Gwenaël Longo). --Guise (discuter) 18 novembre 2018 à 12:04 (CET)Répondre
Bonjour. J'ai effectivement hésité à mettre ce bandeau sources à lier (ou mettre de nombreuses {{section à sourcer|date=novembre 2018}}) mais celui-ci est plus exigeant et sous-entend que de nombreuses sections sont à sourcer. Je le répète, je ne vois pas d'objection à ce que n'importe quel wikipédien retire ce bandeau : je serai juste plus précis dans mes demandes (et je sens que certains vont encore plus râler en disant : arfff il défigure mon article en posant des balises demande de réf partout). Cdlt, Salsero35 18 novembre 2018 à 13:38 (CET)Répondre

(tl;dr)
Bonjour,
Un peu triste de voir cet énorme bandeau rouge sur ce chef d’œuvre des années 80, en plus avec un commentaire personnel au lieu du message par défaut qui est sobre et neutre. Il a toujours été toléré d’utiliser l’œuvre en question comme source, des articles ont même été labelisés avec ce genre de sourçage. À mon avis un bandeau orange comme {{À sourcer}}, {{Sources à lier}} ou {{Section à sourcer}} comme proposés plus haut suffirait largement. À ma connaissance, aucune information dans l’article ne porte à controverse.
Cordialement. — Thibaut (discuter) 12 février 2019 à 16:07 (CET)Répondre
P.-S. Merci à Guise pour son travail de sourçage.

Je vous en prie mais ça reste malheureusement très insuffisant. Promis, je poursuivrai ce travail de "sourçage" (pas dans l'immédiat, du moins...). --Guise (discuter) 12 février 2019 à 16:23 (CET)Répondre

Développement trop long sur les personnages modifier

Bonjour Fandejacinthes   Je trouve que vos développements sur les personnages sont trop long et à tendance non neutre ce qui peut être considéré comme TI (lire notamment la section précédente de cette page de discussion). Par ailleurs il y a déjà Personnages des Mystérieuses Cités d'or. Je vous invite donc à réduire vos ajouts (ou supprimer quelques unes des phrases déjà présentes qui vous paraissent trop anecdotique ou non neutre). Dans l'idéal, pas plus de 4 lignes par personnage. Concretement ce qui me gène c'est par exemple "qu'il enlève sur une embarcation pour la faire venir dans son lieu de vie. Une autre légende décrivait qu'un enfant viendrait à la nage depuis l'île de la capture jusqu'à chez lui (c'est ce que fera Esteban), il aura donc pour ce dernier une estime équivalente." "Il porte cape et épée, ce qui indique qu'il est un hidalgo. Cela signifie qu'il est gentilhomme selon la terminologie de l'époque (une forme de titre de noblesse)." Merci par ailleurs pour vos autres ajouts très constructifs. Ced78180 (discuter) 17 octobre 2019 à 23:57 (CEST)Répondre

Résumé détaillé trop long modifier

Bonjour Herminal   Je ne suis pas fan de la longueur de vos derniers ajouts. Relisez les échanges sur le travail inédit, notamment ci dessus. Je vous propose de transférer le texte dans Liste des épisodes des Mystérieuses Cités d'or (série télévisée d'animation, 1982) pour faire un résumé à chaque épisode comme cela se fait déjà pour de nombreuses séries (et comme je l'ai partiellement fait pour les saisons suivantes), qui à enlever le "Liste des". Ced78180 (discuter) 6 novembre 2019 à 22:01 (CET)Répondre

Oui, c'est une bonne idée de conserver les résumés détaillés d'Herminal (en sus des illustrations bien choisies) dans l'article idoine, et d'opter pour un résumé plus synthétique dans le présent article. --Guise (discuter) 7 novembre 2019 à 00:26 (CET)Répondre

Sources fiables sur la répartition des rôles entre Français et Japonais ? modifier

[3]. Apokrif (discuter) 30 mars 2021 à 02:25 (CEST)Répondre

Sans doute, il reste beaucoup à faire pour tenter de déterminer les apports respectifs de cette collaboration franco-japonaise, ne serait-ce qu'en comparant les génériques des deux versions. Malheureusement, nous manquons d'études et d'analyses à proprement parler (rien d'équivalent aux textes d'Hervé de la Haye sur Ulysse 31, par exemple), indépendamment des très beaux ouvrages de Broche/Pascoal et Eluasti/Zemrak. Des fans se sont déjà penchés là-dessus sur tel blog [4] ou tel forum mais nous ne pouvons pas reprendre leurs observations sur Wikipédia. De surcroît, étant donné l'insuccès de la série au Japon, ce pays n'a pas dû produire beaucoup de textes à ce sujet et nous demeurerons quelque temps tributaires d'interprétations franco-françaises forcément biaisées et incomplètes. --Guise (discuter) 30 mars 2021 à 13:26 (CEST)Répondre

« Fantasy historique » ? modifier

Bonjour,

Le genre « aventure historique » a été remplacé en 2020 par « fantasy historique » par HouseTyrell (d · c · b) sans citer de source : [5] (et ajouté plus tard dans le RI en 2021 par Monsieur Fou (d · c · b)).

Peut-être est-ce le cas pour les saisons suivantes mais la première série n'a jamais été décrite comme étant une série fantasy, mais plutôt comme une fiction historique avec des éléments de science-fiction et de fantastique (cf. Le Point, AnimeLand, INAetc.), je n'ai pas pu trouver de source fiable antérieure à 2020 la décrivant ainsi.

Dans les ouvrages on trouve :

« fiction historique […] Alliant action, humour, fantastique et réalité historique […] »

— Chrysoline Canivet-Fovez, Le manga : Une synthèse de référence qui éclaire en image l'origine, l'histoire et l'influence de la bande dessinée japonaise, Éditions Eyrolles, (ISBN 2212202881, lire en ligne)

« Elle influença plusieurs œuvres de science-fiction ou d'aventures, notamment de nombreux mangas et animes. Côté séries japonaises : dans Les Mystérieuses Cités d’Or (1982) […] »

— Jean-Louis Fetjaine, La science-fiction pour les nuls, edi8, (ISBN 2412053685, lire en ligne)

« Il s'agit là encore d'un hybride qui mélange fiction historique, science-fiction et une pincée de fantasy. »

— Florent Favard et Ioanis Deroide, Le récit dans les séries de science-fiction : De Star Trek à X-Files, Armand Colin, (ISBN 2200624212, lire en ligne)

pour ce dernier, l’auteur écrit juste « une pincée ».

À mon avis il faudrait revenir à « aventure (ou fiction) historique », « fantastique » et « science-fiction », si on tient vraiment à « fantasy historique », il a plutôt sa place dans l’infobox, conformément à la proportion des sources.

Notif à Guise (d · c · b) pour avis.

Cordialement. — Thibaut (discuter) 16 décembre 2023 à 12:36 (CET)Répondre

Merci pour votre synthèse recensant ces sources, Thibaut. Je partage totalement votre avis.
Si aucun contributeur n'est en mesure d'apporter d'autres sources afin de justifier la mention du genre « fantasy historique », je propose de supprimer celle-ci dans les meilleurs délais et d'en revenir effectivement aux genres « aventure (ou fiction) historique », « fantastique » et « science-fiction ».
Cordialement. --Guise (discuter) 16 décembre 2023 à 16:25 (CET)Répondre
Revenir à la page « Les Mystérieuses Cités d'or (série télévisée d'animation, 1982) ».