Discussion Projet:Animation et bande dessinée asiatiques/Archives/Projet 2021

Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Projet de création de pages distinguant manga et anime

modifier

Bonjour,

Vu l'importance et la densité de la série anime L'Attaque des Titans et de certains de ses épisodes, je me demande si il ne serait pas préférable de créer une page distincte du manga, de la même manière que Beastars. De plus, envisager la création des pages distinctes de chaque saisons de la série. Ces choix de division des pages ont été faits par le Wikipédia anglais. J'aimerais vos retours sur le sujet.

Au cas où ça ne serait pas envisageable, est-ce possible d'ajouter des résumés détaillés à chaque épisodes de la série sur la page dédiée ? Je crains néanmoins que ça fasse beaucoup pour une seule page vu le nombre total d'épisodes… Cette proposition pourrait aussi concerner l'anime JoJo's Bizarre Adventure qui lui comprend des parties distinctes. En fait, cette question ne s'arrête pas qu'au deux anime mentionnés mais peu en concerner d'autres. Bonne année à tous. --Nebuno (discuter) 6 janvier 2021 à 18:50 (CET)Répondre

Bonjour Nebuno.
C'est une pratique qui était faite à une époque à priori, avec des pages différentes pour les adaptations de Dragon Ball, Captain Tsubasa, Ranma ½ ou encore City Hunter, par exemple. Je peux comprendre le problème de taille d'article mais, globalement, je suis pas fan de ce type de séparation car il y a plusieurs sections communes entre les différentes pages et les articles de séries d'animation sont souvent remplies de fiche technique ou de liste. Je préfère avoir une page générale complète avec du texte rédigé, et des sous-pages avec les listes des tomes et d'épisodes si besoin. Quitte à devoir créer une page d'épisodes par saison, comme c'est le cas pour les séries télévisées.
Pour JoJo, il existe déjà des pages spécifiques pour chaque partie, qui se justifie ici du fait que l'histoire et les personnages de chaque partie sont différents. Pour l'instant, une unique page pour la liste d'épisodes semble suffisant, mais si les résumés sont rajoutés, il sera possible de séparer par saison par la suite.
Car il est tout à fait possible de rajouter des résumés sur les pages des d'épisodes. La longueur des résumés sur cette page est correcte je trouve. Manga31 (discuter) 6 janvier 2021 à 19:18 (CET)Répondre
Bonsoir Manga31,
D'accord, je savais pas mais suis pas étonné que cette pratique existait à l'époque. Il est vrai que les pages dédiées aux animes contiennent souvent plus d'informations techniques qu'autre chose mais je pense que dans le cas d'anime avec des univers étendus ou étendus sur plusieurs saisons, cela peut être nécessaire (en comptant par exemple les différences de traitement avec le manga, la réception critique, le succès de l'anime, etc). J'ai été surpris de la présence d'une page dédiée à l'anime Beastars, ce qui m'a, entre autre, conduit à lancer cette conversation.
Du moins, les pages d'épisodes par saisons me semblent nécessaires car contrairement au Wikipédia anglais qui fixe une limite de mots aux résumés, aucunes règles sur notre Wikipédia ne les limitent ; ce qui peut être intéressant pour les épisodes complexes (comme ici). J'attends de voir l'avis d'autres utilisateurs mais merci pour cette réponse. --Nebuno (discuter) 6 janvier 2021 à 20:54 (CET)Répondre
Et pour répondre sur JoJo's Bizarre Adventure, je pense qu'il serait intéressant de développer l'adaptation pour chaque partie en incluant les épisodes sur la même page. --Nebuno (discuter) 6 janvier 2021 à 20:57 (CET)Répondre
À titre personnel je préférerais clairement qu'on ait par principe deux pages distinctes, et que avoir tout sur une seule page soit l'exception. Mais ce n'est pas ce qui est le consensus actuel ici (a priori). Pour autant, dans le cas précis proposé, je pense que c'est quasiment indispensable, vu la longueur de la page. Et d'ailleurs c'est le choix fait sur WP:EN, avec un article sur le manga qui a le label BA (comme nous) et un article sur la série d'une taille respectable (avec également comme nous une page pour la liste des chapitres et une page pour la liste des épisodes). En revanche totalement opposé à 4 pages sous-pages comme sur WP:EN. Pareil pour Jojo's, mélanger sur la même page la série originelle et la série télévisée est lunaire de mon point de vue (non mais rendez-vous compte : on a des pages détaillées pour cinq jeux vidéos Jojo's comme JoJo's Bizarre Adventure: Eyes of Heaven, mais on mélange tout sur la page principale entre le manga et l'anime). Pour information, sur WP:EN il y a environ 4000 pages sur des mangas et environ 800 sur des séries (dont 630 sur des adaptations). Je suis absolument convaincu qu'avoir donc grosso modo 630 pages en plus sur WP:FR apporterait énormément de lisibilité générale (a minima sur les séries notables, donc à vue de nez une centaine). Apollinaire93 (discuter) 6 janvier 2021 à 21:04 (CET)Répondre
Coucou,
Ma position sur le sujet n'a pas changé ; je préfère avoir des articles manga et anime séparés. Avoir les deux ensemble n'a à mes yeux de sens, à la rigueur, que lorsque les deux œuvres sont produites en même temps dans une démarche cross-media. Ceci car le processus créatif est commun ; il doit donc y avoir une justification.
Que je sache, la plupart des duo manga/anime n'ont pas été créés avec une telle démarche : souvent l'anime est produit après que le manga ait rencontré un certain succès, de la même manière qu'un roman à succès peut être adapté au cinéma. Lady freyja (discuter) 7 janvier 2021 à 09:38 (CET)Répondre
Ce qui se fait sur WP:EN ne devrait pas servir de référence pour WP:FR, le fonctionnement y est différent.
Plus généralement, ce n'est pas parce que tel article est scindé que cela doit être appliqué partout, il faut pouvoir le justifier. Cela pour éviter de multiplier les articles creux ; et je ne vais pas revenir sur les articles "liste de" qui est un serpent de mer.
Mais mon point de vue date un peu, et à l'époque on était bien moins regardant sur la multiplication des articles. L'un des points étant qu'il y a quelques années (époque Club Dorothée), les œuvres était d'abord connu pour leur adaptation en série d'animation avec leur nom en français (et leur doublage approximatif, renommage des personnages, etc.) et cela faisait sens de créer un article Olive et Tom pour l'anime, séparée de la version manga Captain Tsubasa. Il n'y avait pas autant d'œuvres dérivées disponible sur le marché francophone et l'accès à l'information passait par des revues spécialisées, au rythme de parution bien plus lent et j'aime à penser que c'était un contenu de meilleurs qualité parfois mais clairement moins sujet aux effets d'annonces et à la course au clic/pub d'aujourd'hui.
Pour rappel, il n'est pas obligatoire d'avoir la liste exhaustive des tomes/épisodes avec résumé intégral. On peux aussi faire des sous-pages pour alléger l'article. L'important, comme toujours, est de garder en tête l'aspect encyclopédique et de pouvoir sourcer les informations. Souvent on perd de vue le but de Wikipédia et on s'approche d'un site de fan alors qu'on pourrait très bien renvoyer vers un de ses sites dédiés (wikia, fandom, etc.).
— X-Javier courriel | discuter ] 8 janvier 2021 à 12:23 (CET)Répondre
Un peu hors sujet (mais pas tant que ça si on sort de "juste" Wikipédia), c'est de voir aussi comment on s'intègre par rapport aux projets Wikimedia transverses comme Wikimedia Commons mais surtout Wikidata : comment une œuvre est déclarée et est-ce que cela doit avoir une influence ou non sur la façon de construire les articles. — X-Javier courriel | discuter ] 8 janvier 2021 à 12:24 (CET)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonsoir à tous. Merci pour vos retours, Manga31, Apollinaire93, Lady freyja, X-Javier. Pour trancher la question, ne peut-on pas procéder à un vote ? --Nebuno (discuter) 8 janvier 2021 à 21:27 (CET)Répondre

Nebuno, quel en serais la question ? — X-Javier courriel | discuter ] 9 janvier 2021 à 14:08 (CET)Répondre
X-Javier : est-il possible de distinguer les manga des anime en créant des pages distinctes comme pour Beastars ? Ce sujet concernant surtout les « gros » anime. --Nebuno (discuter) 9 janvier 2021 à 15:04 (CET)Répondre
Nebuno, il n'y a pas besoin de voter pour ça : si tu veux scinder un article tu peux, mais il faut pouvoir justifier de ton choix et aller jusqu'au bout. Pour moi la discussion au dessus portait sur une position "philosophique" (je préfère avoir le choix plutôt qu'une règle et voir au cas par cas.
Pour L'attaque des Titans, si tu penses avoir de quoi faire un article pour l'anime et un pour le manga, la question ne se pose pas, vas-y. Mais attention. Il va te falloir du temps et de l'investissement pour mener ce genre de projet à bien. J'espère qu'on est d'accord que ce n'est pas juste couper l'article en deux. Il te faut préparer de quoi avoir 2 articles autonomes et comme tu pars d'un article avec label BA, je ne te cache pas que le travail est colossal — demande à Manga31 (d · c) qui est à l'origine du passage au label BA. A ta place, je ferais un travail préliminaire sur une ou deux pages de brouillon sans toucher à l'article de l'espace principal. — X-Javier courriel | discuter ] 9 janvier 2021 à 17:36 (CET)Répondre
  X-Javier : À mon sens, c'est réunir deux choses différentes dans un même article qu'il faut justifier, pas pour séparer.
Bien entendu, je parle là en situation ex-nihilo : on a un article sur manga, puis X années plus tard une adaptation animée voit le jour : à mes yeux il faut justifier pour faire un article qui traite à la fois du manga et de l'anime quasiment au même niveau avec infobox, RI et tout et tout (au lieu de créer une courte section "adaptations" vers la fin de l'article et éventuellement un article dédié si l'adaptation est notable, comme c'est le cas pour tous les autres types d'œuvre sur Wikipédia francophone que je sache). Or, c'est quelque chose qui est fait quasi-automatiquement j'ai l'impression.
Concernant L'attaque des Titans plus spécifiquement, et considérant qu'il s'agit d'un article labellisé, il faut effectivement faire ça avec un minimum de travail, attention et méthode. Je pense d'ailleurs que ça provoquerait automatiquement une procédure de contestation de label, vu que le sujet de l'article change. Lady freyja (discuter) 9 janvier 2021 à 17:44 (CET)Répondre
Bonjour.
Pour la question s'il est possible de distinguer manga et anime en créant deux pages différentes, la réponse est oui, rien ne l'interdit. Après, j'ai des réserves quant à l'intérêt de cette démarche hormis une taille trop importante de l'article qui serait problématique d'un point de vue technique, mais je ne sais pas si on a un article dans ce cas ?
Prenons le cas fréquent d'une adaptation en anime d'un manga. Quel serait le plan de la page de l'adaptation ? Comment évoquer l'histoire, l'univers et les personnages déjà évoqués sur la page principale ? Je me vois mal copier/coller les paragraphes dans la nouvelle page. Le plus simple serait de faire un renvoi vers la page principale sur ce point-là, mais je trouve que ça alourdit grandement la lecture à devoir jongler. Et il y aurait aussi d'autres renvois vers la liste des épisodes ou non ? Ca ressemblerait plus à une page annexe qu'une page indépendante (donc il faudrait peut-être justifier la création, comme l'évoque X-Javier).
Egalement, l'adaptation impacte généralement l'œuvre principale sur différents aspects, parfois sur la production ou sur les ventes, donc je trouve mieux de traiter ensemble les différents supports. Donc je préfère une page unique qui parle de tous les supports, même si ce n'est initialement qu'un manga (ou light novel). Quoi qu'il arrive, le support original est mentionné en priorité dans l'introduction et traité en premier dans le texte, donc ça ne me choque pas si on ajoute ensuite une adaptation, même si elle a lieu des années plus tard. Et pour une grande majorité de pages, je me vois mal avoir une page sur le manga et une page sur l'anime (genre Level E pour un exemple d'un anime produit bcp plus tard).
Pour l'exemple de Beastars, je ne trouve pas que c'était si utile de créer une page séparée en l'état. Il aurait été mieux à mon avis de développer d'abord le texte sur la page principale, puis envisager de créer une page séparée si question technique (ou à la limite choix du rédacteur, je ne m'y oppose pas spécifiquement). Après, le plus important reste bien l'enrichissement du contenu des pages du projet. Manga31 (discuter) 9 janvier 2021 à 20:59 (CET)Répondre
Je pense que séparer le manga de l'anime doit se faire dans des cas précis. Par exemple, l'anime Adachi to Shimamura ne nécessite pas une page indépendante car, entre autre, il n'a pas eu un grand impact. La création de la page anime pour L'Attaque des Titans ou JoJo's Bizarre Adventure me semble plus justifiée. Le synopsis n'a pas à y être développé dans cette page mais plus les aspects techniques de l'adaptation (en créant des sections pour chaque saison), le choix des seiyu, l'OST ; sans compter la création de pages des épisodes pour chaque saison. Bien entendu, dans le cas de SNK, il faut faire un travail au préalable sur brouillon vu que l'article principal est certifié BA. --Nebuno (discuter) 9 janvier 2021 à 21:27 (CET)Répondre
Pour la page manga de JoJo's, cela permettrait par exemple d'alléger un infobox surchargé d'informations entre les différentes parties du manga et des anime et des jeux videos. Au lieu de détailler chaque partie de l'anime, un seul lien vers la page dédiée simplifierait la lecture de l'infobox. --Nebuno (discuter) 9 janvier 2021 à 21:34 (CET)Répondre

Relecture des articles sur les visual novels et les autres

modifier

Bonjour  
Si des personnes connaissant un peu les visual novels sont présentes sur le projet ABDA (il me semble plus probable que le projet jeu vidéo connaissent moins vu la popularité du genre en occident), une relecture pour ceux qui ont du temps serait de mise, j'ai contribué sur le sujet depuis quelques mois, des regards neufs sur ces contributions serait un vrai plus.
Si vous êtes intéressé, je propose de relire les articles visual novel, sound novel (genre de jeu électronique) et en général les articles dans la catégorie visual novel ainsi que la catégorie sound novel. Pour voir les modifications récentes sur le sujet voir ici.

Bonne fin de journée.  
--31NOVA (discuter) 17 janvier 2021 à 10:45 (CET)Répondre

L'article Personnages de Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

L’article « Personnages de Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Personnages de Miraculous : Les Aventures de Ladybug et Chat Noir/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Arroser (râler ou discuter ?) 24 janvier 2021 à 14:33 (CET)Répondre

Prix Konishi

modifier

Miaou   bonjour,

Je viens de créer une page sur le prix Konishi, remis chaque année au FIBD en récompense d'une traduction de qualité d'un manga. Bien cordialement, — Bédévore   [plaît-il?] 29 janvier 2021 à 21:27 (CET)Répondre

Merci ! J'ai rajouté le LI sur l'article de Golden Kamui. --VKaeru crôa ? 31 janvier 2021 à 19:12 (CET)Répondre

otome-chikku / otometic ?

modifier

Je cherchais des sources pour Mariko Iwadate quand je suis tombé sur Le Dictionnaire universel des créatrices ; Collectif (Antoinette Fouque, Mireille Calle-Gruber, Béatrice Didier) qui mentionne, entre autre, Iwadate Mariko comme poursuivant « la voie royale du genre [shojo] avec des œuvres qualifiées d’otome-chikku (revendiquant les goûts propres aux filles). » dans la section "Shojo Manga [japon xxe siècle]".

Ça rejoins cet extrait de formation en anglais, qui utilise le terme « otometic » :

« In Dissecting Subculture Myths[A 1] (Sabukaruchaa Shinwa Kaitai) (1993) by Shinji Miyadai, Hideki Ishihara and Meiko Ōtsuka, girls’ manga are divided into several categories: “popular fiction girls’ manga,” in which heroines have experiences readers dream about but are unlikely to actually have, allowing them to experience these things by proxy; “autobiographical/quasi-literary girls’ manga”, which interprets reality and is typified by otometic (or “assertively girlish”) manga; and “pure Western-European literary girls’ manga”, by creators such as Moto Hagio. »

  1. 宮台真司、石原英樹、大塚明子『サブカルチャー神話解体』(PARCO出版、1993年) Dissecting Subculture Myths [Sabukaruchaa Shinwa Kaitai] by Shinji Miyadai, Hideki Ishihara and Meiko Ōtsuka, Miyadai (Parco Publishing, 1993)

C'est la première fois que je rencontre cette notion/terme. Ça vous parle ? — X-Javier courriel | discuter ] 31 janvier 2021 à 15:56 (CET)Répondre

Coucou   X-Javier !
Ça fait partie de mes arlésiennes, j'ai débuté un brouillon en 2016 sur le sujet, depuis, s'en est resté à une bête définition de type dictionnaire, avec quelques ref. Il existe toutefois un article japonais : 乙女チックラブコメ, très peu sourcé comme d'habitude.
C'est un gros morceau du shōjo manga, mais assez peu documenté, les spécialistes préfèrent parler de l'An 24 plutôt, parce que c'est plus vendeur.
Présentement, je me concentre sur mon japonais, du coup je n'ai pas assez de temps pour Wikipédia ; mais si ça te tente comme sujet, je peux essayer de dégager du temps. :) Lady freyja (discuter) 31 janvier 2021 à 19:42 (CET)Répondre
Hello Lady freyja, merci de ta réponse. Je n'ai pas non plus le temps en ce moment. Bon courage ! — X-Javier courriel | discuter ] 14 février 2021 à 10:54 (CET)Répondre
Coucou   X-Javier !
J'ai enfin ébauché l'article sur les mangas otomechikku. Il y a encore pas mal de boulot à faire dessus, mais l'article possède désormais suffisamment de contenu pour être publié dans l'espace principal.
Malheureusement, je n'ai pas réussi à récupérer les sources principales qui existent en japonais sur le sujet (je les ai tout même ajoutées à la bibliographie), j'ai donc du m'appuyer sur des sources qui y font référence de façon plus succincte et limitée. Lady freyja (discuter) 5 décembre 2021 à 12:13 (CET)Répondre
Merci  . J'ai hâte de le lire ! — X-Javier courriel | discuter ] 10 décembre 2021 à 19:19 (CET)Répondre

L'article Wonderland : Le Royaume sans pluie est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

L’article « Wonderland : Le Royaume sans pluie » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Wonderland : Le Royaume sans pluie/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Hyméros --}-≽ Oui ? 9 février 2021 à 23:23 (CET)Répondre

Résumés détaillés d'épisodes

modifier

Bonsoir,

Depuis quelques temps, je m’attelle à ajouter des résumés détaillés à certains épisodes d'anime. N'étant pas vraiment rompu à cet exercice, je me demande si mes résumés sur la page de Wonder Egg Priority ne sont pas trop longs (ils m'ont pris du temps tout de même). Cet été, j'avais opté pour plus court concernant les épisodes de Sing « Yesterday » for Me. Sur le modèle, il y a écrit Courtrésumé mais rien ne semble interdir de détailler les épisodes. De plus, je me demande si il ne serait pas possible de mettre en option les résumés détaillés sur le modèle des épisodes, comme pour les séries, de manière à ce que l'on puisse rédiger un court synopsis et un RD si on le souhaite. Nebuno (discuter) 24 février 2021 à 19:35 (CET)Répondre

Bonsoir
Pour moi, c'est beaaaaaucoup trop long. J'ai peur que la grande majorité des lecteurs en soient rebutés, ce qui serait quand même dommage. Je pense qu'un résumé de deux-trois lignes par épisode est idéal et permet de communiquer l'essentiel. Difficile de rester concis mais c'est un exercice intéressant. En tout cas merci de prendre le temps de les rédiger, ça manque sur le projet ! (je me suis "forcé" ya pas longtemps sur Kasane - La Voleuse de visage, et plus compliqué comme intrigue tu meurs). Tu peux également sourcer ceux-ci si tu as de quoi, c'est encore mieux. --VKaeru crôa ? 24 février 2021 à 22:43 (CET)Répondre
Bonsoir VKaeru,
Merci d'avoir répondu à ma question. Alors oui, c'est vrai que c'est long, mais pour ma défense, l'article est uniquement dédié à l'anime (qui est une création originale).
C'est pour cela que je me dis que mettre Résumé détaillé dans le modèle, ça pourrait permettre de faire un synopsis en quelques lignes et le RD en bonus (ce qui est une bonne solution, à mon avis, comme pour la saison 1 des Soprano ou certains films tel que The Dark Knight : Le Chevalier noir). Nebuno (discuter) 24 février 2021 à 22:58 (CET)Répondre
Hello, pour moi c'est très bien pour Wonder Egg Priority. Apollinaire93 (discuter) 24 février 2021 à 23:15 (CET)Répondre
Merci, Apollinaire93.
J'ai décidé de faire des résumés vraiment détaillés pour WEP car j'ai vu beaucoup de commentaires sur les réseaux sociaux exprimant des questionnements sur la trame de l'histoire qui est assez complexe et floue au début. Si vous vous voyez des erreurs ou des répétitions, n'hésitez pas à corriger. Nebuno (discuter) 25 février 2021 à 00:04 (CET)Répondre

« Comment vivez-vous ? »

modifier

Bonjour,

Pour info : Special:Redirect/page/13764813#Titre.

Cordialement. — Thibaut (discuter) 25 février 2021 à 21:26 (CET)Répondre

Manga en PàS

modifier

Bonjour, comme l'indique la page principale du projet, un certain nombre d'articles de manga ont été proposés à la suppression récemment, par exemple Discussion:Love Letter (manga)/Suppression. Les avis des membres du projet seraient utiles. - Boréal (:-D) 12 mars 2021 à 18:10 (CET)Répondre

Pour rappel, les PàS sont signalées par un robot (tout en haut), pensez à désactiver le masquage des robots dans votre liste de suivi. — Thibaut (discuter) 12 mars 2021 à 18:55 (CET)Répondre
Désolé si c'est un rappel en doublon. C'est que je voyais dans la page que je mentionne la participation de plusieurs membres à l'époque du projet, et pas pour la demande actuelle. - Boréal (:-D) 12 mars 2021 à 22:00 (CET)Répondre
Ah ouais en effet ! merci de l'avoir signalé Thibaut, je voyais les PàS se multiplier mais le projet ne semblait pas notifié...
--VKaeru crôa ? 16 mars 2021 à 16:00 (CET)Répondre

L'article Tsubasa, les ailes d'argent est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

L’article « Tsubasa, les ailes d'argent » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Tsubasa, les ailes d'argent/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Aymeric50800discuter 24 mars 2021 à 17:29 (CET)Répondre

Sous-projet et portail visual novel, sound noveletc.

modifier

Bonjour  ,
Je compte créer un sous-projet et un portail concernant le visual novel le sound novel et autre. Ça serait un sous-projet du projet jeu vidéo
Je vous en informe également puisque la plupart de ces jeux ont un style graphique type manga et que la plupart des connaisseurs de visual novels sont avant tout des amateurs d'animation et de bande dessinée asiatiques.
Au fait, dites si vous auriez un nom pour le projet qui puisse inclure et visual novel et sound novel et qui resterait un minimum flou pour potentiellement inclure de futurs genres de jeux très liés aux deux précédemment cités.
Bonne fin de journée à tous.
--31NOVA (discuter) 29 mars 2021 à 10:08 (CEST)Répondre

Lupin III : manga vs anime

modifier

Lupin III de Monkey Punch (manga) très différent de celui, entre autre, de Miyazaki (anime) : de violeur misogyne à héro potache ?

Suite à ce diff [1] je suis parti à la recherche de la citation d'origine[2] (qui n'est pas sourcée) :

« Monkey Punch (Kazuhiko Kato), the creator of the Lupin III manga, […] agreed that it was an excellent movie, but it wasn’t his Lupin III. “I wouldn’t have had him rescue the girl; I would have had him rape her!” »

Cette citation semble reprise un peu partout sur le net et donc dans les articles de Wikipédia, mais l'article source me semble faible, au sens "source secondaire de qualité". Je n'ai pas le manga, donc difficile de juger.
J'ai retrouvé ça[3], mais la discussion ne semble pas arriver a un consensus :

« I haven't read the manga in a long time, yet I remember it having high levels of rape/rape humor. I was reading somewhere that Lupin (or Zenigata) actually raped a woman, but that is NOT what I remember at all. I only remember Lupin cracking a joke about how he's relieved he doesn't have to "force" a woman that wants to have sex with him. »

Le sujet est aussi repris par Andreas Babiolakis[4] :

« It’s fairly surprising that the character and his story has done so well, because of a few factors. Firstly, when I dove into Monkey Punch’s manga, it didn’t take me very long to realize just how problematic Lupin III — and some of the other characters — actually are. Even aside from the misogynistic over-sexualization of women (which felt kind of satirical in the animated versions, but I definitely had to reconsider all of this), there is a lot of utilization of rape as unjustifiable tropes (comedy, loose plot devices, and more). Monkey Punch obviously worked darkly, and Lupin III was a symbol of complete anarchy, but these are ideas that are virtually impossible to defend in 2020. »

L'article du NYT aborde aussi le sujet, sans entrer dans les détails[5] :

« The animated versions of Lupin differed from Mr. Kato’s original creation, which was more violent and aimed at older readers. »

Y a un bel article sur IGN qui retrace la licence[6].
Avez-vous plus d'infos ? — X-Javier courriel | discuter ] 1 avril 2021 à 18:58 (CEST)Répondre

Re - Projet de scinder pages de manga et d'anime en deux

modifier

Bonjour,

J'ai lancé le sujet exactement trois mois auparavant mais étant pris par d'autres obligations, je ne m'y suis pas encore attelé. Je laisse ce petit message pour dire que je compte scinder la page de JoJo's Bizarre Adventure en deux. Il y a eu plusieurs saisons de la série et des choses à dire dessus. De plus, je pense m'inspirer du Wikipédia anglais pour créer des pages des saisons comme Diamond is Unbreakable (anime), mais cela reste plus hypothétique. C'est le premier des projets de plusieurs autres je l'espère. — Nebuno (discuter) 6 avril 2021 à 16:28 (CEST)Répondre

Ai Fairouz ou Fairouz Ai ?

modifier

Bonsoir,

Je viens de créer la page de la seiyū Ai Fairouz et me demande quelle est la version de son nom à privilégier. Fairouz est son prénom mais elle est connue sous Ai Fairouz. — Nebuno (discuter) 7 avril 2021 à 23:09 (CEST)Répondre

@Nebuno : Bonsoir, d’après en:Talk:Fairouz Ai#Page name, son nom complet est « Fairouz Ai Kadota », « Fairouz Ai » sont ses deux prénoms qu’elle utilise comme nom de scène et « Kadota » son nom de famille (confirmé par ce tweet de son frère et cette autre source) donc le titre de la page devrait être Fairouz Ai. — Thibaut (discuter) 13 avril 2021 à 21:19 (CEST)Répondre
Plusieurs sources japonaises sur internet indiquent en effet que son nom complet est « 門田ファイルーズあい » (Kadota Fairūzu Ai?). — Thibaut (discuter) 13 avril 2021 à 21:50 (CEST)Répondre
Bonsoir Thibaut120094,
Merci pour cette réponse détaillée ainsi que pour le renommage de la page. — Nebuno (discuter) 13 avril 2021 à 22:11 (CEST)Répondre
Pour info, la pochette d'un CD auquel elle participe a été réimprimée parce que justement « il y avait une erreur dans la notation romaji du nom » d'une autre des chanteuses... Elle y est créditée sous le nom de « FAIROUZ AI », qui semble bien être la forme correcte. --Blidu (discuter) 9 février 2023 à 11:57 (CET)Répondre

Refonte du portail

modifier

Bonjour Mokhrain,

Avant de refaire les pages du portail en vert fluo, il aurait été poli d’en discuter avant ici.

Possible de choisir une autre couleur pour le texte « Animation et bande dessinée asiatiques » sur Portail:Animation et bande dessinée asiatiques ? Il est à peine lisible…

Archive pour ceux qui veulent comparer.

Cordialement. — Thibaut (discuter) 17 avril 2021 à 16:57 (CEST)Répondre

Bonjour Thibaut,
Je m'excuse si j'ai mal agi. Si la couleur ne vous plaît pas, pas de souci. Je vous laisse la remplacer par une qui vous convient mieux. J'ai mis du vert car c'était déjà la couleur de cette page.
Je ne suis pas vraiment un habitué de Wikipédia. J'ai voulu mettre à jour le portail car il avait une apparence assez en décalage avec les portails plus récents. J'avais laissé un message sur la page de discussion Discussion_Portail:Animation_et_bande_dessinée_asiatiques/Navigation auquel personne n'a répondu, mais peut-être que ce n'était pas le bon endroit et qu'il aurait fallu être plus explicite sur mes intentions. Comme je dis, je suis encore nouveau. --Mokhrain (discuter) 17 avril 2021 à 17:07 (CEST)Répondre

Elfen Lied

modifier

Bonjour, je repasse actuellement sur l'article Elfen Lied et j'ai été étonné de voir qu'il n'était pas labellisé alors qu'il est très complet, autant que les articles dans des langues différentes comme l'espagnol, qui lui est labellisé. Pourriez-vous relire l'article et l'améliorer ou proposer des améliorations ? Évidemment, je sais que l'article sur le poème homonyme (en) est à traduire et les passages ayant des modèles demandant des références sont à combler. Il est grand temps que cet article soit labellisé. Vous l'aurez compris :

Bonne fin de journée à tous.  
--31NOVA (discuter) 19 avril 2021 à 15:50 (CEST)Répondre

Coucou   31NOVA : je viens de jeter un coup d'œil à la bibliographie aux références et je vois que c'est quasi-uniquement des sources primaires, des sites de fan (dont pas mal semblent morts) et des brèves journalistiques qui ont été utilisées pour rédiger l'article.
Sans source secondaire de qualité, ça ne passera même pas en BA, sans même parler d'AdQ. Il n'y a pas un dossier ou deux dédiés à l'animanga dans la presse spécialisée ? Une rapide recherche sur Scholar me donne deux références en open-access qui ont subi une peer-review:
Il y a probablement moyen de trouver plus (et/ou mieux) en cherchant un minimum sérieusement.
Après, j'ai parcouru en (très) diagonale l'article, et le "pourquoi du comment" de l'œuvre y est extrêmement léger, et zéro contextualisation dans l'œuvre globale de l'auteur ou dans l'industrie. De même, il n'y a aucune information à propos de l'impact qu'a provoqué l'œuvre ou sa postérité. Lady freyja (discuter) 19 avril 2021 à 18:23 (CEST)Répondre
Salut Lady freyja  , merci pour tes retours, effectivement si autant de problèmes subsistent je vais revoir mes ambitions à la baisse. J'ai rapidement regardé les références de l'article en espagnol et ça semble être les mêmes que l'article français, l'article français semble être pompé sur ce dernier puisque les sections sur l'opening et l'ending était entre guillemets comme sur l'article espagnol à la place d'être en italique. Après j'ai remarqué qu'il y a une source du NY Times, c'est un bon début. Pour son impact, j'avais pensé à sourcer cela avec des classements type « meilleur anime de l'année » de sites comme MyAnimeList, où par exemple la série est côté 55e en termes de popularité. J'ai également trouvé par hasard une critique disant que l'anime a mal vieillit ([7]). Pour les sites de fans fermés je ne sais pas trop quoi faire honnêtement, j'espère qu'ils seront facilement remplaçable. Par contre les sources primaires sont nécessaires, à moins que tu trouves un résumé détaillé en ligne évidemment.  
--31NOVA (discuter) 19 avril 2021 à 19:00 (CEST)Répondre
  31NOVA : Je n'avais pas vu la review du NYT, et CBR est une bonne source oui. :)
Pour son impact, j'avais pensé à sourcer cela avec des classements type « meilleur anime de l'année » de sites comme MyAnimeList, où par exemple la série est côté 55e en termes de popularité.
Ce ne sont pas des sources de qualité ça, et ça serait du TI.
Par contre les sources primaires sont nécessaires, à moins que tu trouves un résumé détaillé en ligne évidemment.
Les sources primaires sont à utilisées avec parcimonie, j'en ai déjà utilisé pour des articles que j'ai fait labelliser, mais à la marge. Normalement une source secondaire de qualité propose suffisamment de matière pour rédiger un rapide résumé : par exemple le premier article que j'ai lié, The Displaced self in 'Elfen Lied', semble pas mal prolixe.
PS : Je suis en wiki-très-slow en ce moment, mais je mets l'article dans ma liste de suivi. J'essaierai peut-être d'y contribuer ici ou là. :) Lady freyja (discuter) 19 avril 2021 à 19:37 (CEST)Répondre
  Lady freyja : (et les autres) : j'ai mis une liste de modifications à faire dans la page de discussion de l'article.

Nouveau projet

modifier

Salut, Le projet studio Ghibli (et son portail) ont été créés il y a quelques jours. Si jamais rejoindre le projet vous intéresse, n'hésitez pas. Yhaou (discuter) 24 avril 2021 à 06:06 (CEST)Répondre

Liste des chapitres de Naruto

modifier

Pour info, voir discussion ici. — Thibaut (discuter) 28 avril 2021 à 06:02 (CEST)Répondre

Transcription en rōmaji

modifier

Bonsoir,

J'ai deux questions concernant le rōmaji. Premièrement, lorsque l'on restrancrit un titre d'épisode, est-ce que chaque mot prend une majuscule comme sur le Wikipédia anglais ? Par exemple, le titre suivant s'écrit Kimitsu Jikō Roku Roku Hachi Sudama no Ai ou Kimitsu jikō roku roku hachi sudama no ai ? Il y a des règles en français, même officieuses, dans le domaine ?

De plus, en prolongement de la question précédente, comment restrancrire le kanji en rōmaji ? Des sites de transcription existent ? — Nebuno (discuter) 25 mai 2021 à 21:44 (CEST)Répondre

Salut,
Pour la première question, je ne crois pas qu'il y ait de règles (en tout cas WP:CT n'en mentionne pas pour les transcriptions), mais l'usage que je remarque c'est majuscules sauf sur les articles.
Et pour transcrire les kanjis j'utilise ce site : J-TALK. — Scaler (d) 26 mai 2021 à 09:39 (CEST)Répondre
Bonjour Scaler,
Merci pour ta réponse. En cherchant un peu sur les anime de cette saison, j'ai vu que l'usage était de ne pas mettre de majuscules. Mais s'il n'y a pas de règles précises, alors ce n'est pas si important que cela. — Nebuno (discuter) 26 mai 2021 à 12:32 (CEST)Répondre
Bonjour, il y a cette discussion sur le sujet dans les archives. Beaucoup des titres d'épisodes en rōmaji dans les articles sont copiés-collés des articles anglais.
Pour la transcription, j'utilise Google traduction. Je ne sais pas ce que ça vaut. Mokrain (discuter) 26 mai 2021 à 12:40 (CEST)Répondre
Coucou,
Pour les titres, la règle est là : WP:TJ#Titres, donc en minuscules à part sur les noms propres et le premier mot. Lady freyja (discuter) 26 mai 2021 à 16:38 (CEST)Répondre
Merci à vous, Mokrain et Lady freyja, de m'avoir donné une réponse. J'y vois plus clair maintenant.
La page Liste des épisodes de Dragon Ball doit être corrigée alors, elle qui emploie les majuscules.
Bonne soirée. — Nebuno (discuter) 26 mai 2021 à 22:04 (CEST)Répondre

Bande dessinée sur smartphone

modifier

Bonjour Miaou  

Les formats évoluent, la question est abordée dans plusieurs médias et ça génère beaucoup, beaucoup de pognon surtout en Asie... Bande dessinée sur smartphone. N'hésitez pas à vous approprier le bidule et à y ajouter votre patte.

Bien cordialement, — Bédévore   [plaît-il?] 28 juin 2021 à 19:31 (CEST)Répondre

Mm, webtoon me semblait suffire 😉 Apollinaire93 (discuter) 28 juin 2021 à 20:19 (CEST)Répondre
Ça concerne seulement les bandes dessinées sud-coréennes et pas seulement sur mobile.
Par contre je pense qu'il faudrait renommer en Bande dessinée sur téléphone mobile car ça a commencé au Japon en 2003 ([8][9][10][11]). — Thibaut (discuter) 28 juin 2021 à 20:24 (CEST)Répondre
Aucun souci pour renommage si ça semble plus adéquat.   RI de Webtoon : « des bandes dessinées en ligne sud-coréennes ou des manhwas qui sont publiés en ligne ». Or, la BD sur mobile inclut aussi des comics (et des BD d'autres pays) ; et a BD sur téléphone est un sous-format de BD en ligne, adaptée aux petits écrans. Bien cordialement, — Bédévore   [plaît-il?] 29 juin 2021 à 10:23 (CEST)Répondre

Enquête du Monde sur les mangas et les animés

modifier
  • Clémence Duneau, « De Candy à Naruto, comment le manga a conquis la France », Le Monde,‎ (lire en ligne  , consulté le ).

— Thibaut (discuter) 10 juillet 2021 à 17:07 (CEST)Répondre

Modifications de Hudugo

modifier

Bonjour, que pensez-vous de ces modifications ? [12][13].

Hudugo semble militer pour retirer tout ce qui est « d'une autre langue » sur les articles sur les mangas et les animés, des logos originaux ont dû être rétablis ([14][15][16]), bref tout ça m'inquiète un peu. — Thibaut (discuter) 14 juillet 2021 à 19:54 (CEST)Répondre

Hello, j'ai reverté la première modif. Je suis évidemment contre toute suppression d'une info sourcée au prétexte que ça confirmerait une autre langue que la langue originale et le français. Pour les logos en revanche je n'ai pas d'opinion 😉 Apollinaire93 (discuter) 14 juillet 2021 à 20:06 (CEST)Répondre
J'ai simplement ajouté les logos français comme logo principal sur la page (il vaut mieux avoir avant tout un logo français comme logo principal sur la page française, après tout), je n'ai juste pas pris la peine de mettre le logo original ailleurs sur l'article, je n'ai jamais été retirer un logo original mis après l'ajout du logo français sous pretexte que ce serait un logo "d'une autre langue"...
Pour la page de Solo Leveling, j'ai simplement retiré les infos sur l'édition américaine, mis à part les infos sur l'édition/la langue originale (le coréen), ça n'a rien de pertinent d'ajouter des infos sur les autres langues, à ce niveau là autant aussi ajouter les infos sur les éditions allemande, espagnole, etc. C'est sur les pages des ces langues que ces informations sont à trouver parce que sinon, il ne faudrait pas non plus oublier de par exemple rajouter l'édition française sur la page américiane/anglaise...--Hudugo (discuter) 14 juillet 2021 à 20:23 (CEST)Répondre
Oui pour les éditions allemandes et espagnoles 😉 Et aussi oui pour l'édition française sur la page en anglais 😉 Apollinaire93 (discuter) 14 juillet 2021 à 20:27 (CEST)Répondre
Bonjour
Hudugo n’apporte pas de réel argument concernant la primeur d’un logo fr sur l’original. Je n’ai pas de préférence tant qu’il n’en résulte pas un appauvrissement de l’article (prendre la peine de déplacer le logo serait un minimum).
Pour les éditions étrangères, dire que les infos sur les autres langues n’ont rien de pertinent relève du francocentrisme. Tant qu’elles sont sourcées, elle ont autant leur place que celles concernant l’édition fr.
Cordialement
--VKaeru crôa ? 15 juillet 2021 à 01:53 (CEST)Répondre
Donc il y a besoin d'argumenter pour comprendre pourquoi il est préférable/meilleur d'avoir un logo français sur la page française d'un article...
Puis, prendre la peine de déplacer un logo désormais superflu serait aussi le minimum... C'est bizarre parce que ce "minimum" n'est jamais fait sur les articles de films par exemple, de films très connus, bien évidemment. Il y a le logo français du film, mais aucune trace du logo original, allez savoir pourquoi ?
Et du "francocentrisme" sur la page française d'un article... C'est un peu... attendu... Mis à part les infos sur l'édition/la langue originale et bien entendu le français (et les pays liés à la langue française comme le Quebec par exemple), c'est un peu ce qu'il est supposé y avoir. Là encore, sur la page d'une série télévisée ou d'un film, retrouve-t-on des informations autre que le français et la langue (pays) originale ? Non. Mis à part lorsque c'est pertinent évidemment (le box office d'un film, par exemple).--Hudugo (discuter) 15 juillet 2021 à 23:24 (CEST)Répondre
Pour le minimum, je parle simplement de ne pas effacer le travail d'autres contributeurs. L'un n'empêche pas l'autre, aucune raison de supprimer le logo original.
De même pour le francocentrisme, effectivement, si vous vous basez sur les ébauches de films, vous ne trouverez que la sortie originale et française. Par contre, jetez un œil sur les articles de qualité, qui représentent ce vers quoi un article Wikipédia doit tendre, et vous remarquerez que les sorties dans d'autres pays sont également présentées (par exemple La La Land ou Merlin l'Enchanteur pris au pif). Ce qui est pertinent pour vous ne l'est pas nécessairement pour tous les contributeurs ou lecteurs consultant la page.
Et pour moi « après tout » n'est pas une motivation suffisante. Pourquoi faire cette modification si vous n'avez pas de raison de la faire ? Encore une fois, généralement je met moi-même le logo fr dans l'infobox et les logos originaux dans le corps des articles que je créé, mais des contributeurs pourraient proposer le contraire pour des raisons valides auxquelles vous n'auriez pas songé. C'est pourquoi généralement je laisse ce point au choix du contributeur original.
--VKaeru crôa ? 16 juillet 2021 à 01:33 (CEST)Répondre
Déplacer le logo original est un usage du projet depuis des années, le logo japonais peut être très différent du logo français (ce qui est rarement le cas pour les séries et films occidentaux où c’est juste le texte qui change).
Des articles labellisés comme Le Voyage de Chihiro ou L’Attaque des Titans ont le logo original plus bas dans l’article. — Thibaut (discuter) 16 juillet 2021 à 01:43 (CEST)Répondre
Du coup, je précise que la version de Wikipédia rédigée en français, concerne toute la francophonie, pas que la France (Belgique, Canada/Quebec, Afrique, etc.) ; donc si on peux éviter le franco-centrisme c'est mieux. Mais Rome ne s'est pas faite en un jour ; en fonction de qui modifie un article et de la vie de l'article (de l'ébauche à l'AdQ), il se retrouve avec des infos pertinentes du point de vue de l'auteur à ce moment là  .
Et donc
  • on essaye de supposer la bonne foi des autres
  • on évite de retirer les informations sourcés
  • on discute et on améliore l'encyclopédie
Plein de wikilove — X-Javier courriel | discuter ] 19 juillet 2021 à 13:23 (CEST)Répondre

Shuka

modifier

Bonjour. Une demande de restauration de l'article Shuka (studio d'animation) a été soumise. Peut-être que vous avez un avis sur cette demande ([17]). Merci. -- Laurent N. [D] 3 août 2021 à 22:49 (CEST)Répondre

Sources pour les œuvres de fiction

modifier

Sujet sur le Bistro qui peut peut-être vous intéresser : Wikipédia:Le Bistro/7 août 2021#Sources pour les œuvres de fiction. — Thibaut (discuter) 7 août 2021 à 15:55 (CEST)Répondre

L'article Hanma Baki (manga) est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

L’article « Hanma Baki (manga) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Hanma Baki (manga)/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

VKaeru crôa ? 27 septembre 2021 à 02:18 (CEST)Répondre


L'article Baki Dou (2014) est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

L’article « Baki Dou (2014) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Baki Dou (2014)/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

VKaeru crôa ? 27 septembre 2021 à 02:18 (CEST)Répondre


L'article Baki-Dou (2018) est proposé à la suppression

modifier
  Bonjour,

L’article « Baki-Dou (2018) » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Baki-Dou (2018)/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

VKaeru crôa ? 27 septembre 2021 à 02:18 (CEST)Répondre

Référencement des tomes de Goodbye my Rose Garden

modifier

Bonjour, Désolée si la question semble un peu idiote mais je suis nouvelle dans la rédaction d'articles sur Wikipédia.

J'ai récemment créé un article sur le manga Goodbye, my Rose Garden. En bas de page, j'ai référencé les tomes de l'édition japonaise chez l'éditeur mais je ne suis pas sûre d'avoir correctement référencé les tomes de l'édition française. En effet, le site officiel de Komikku Éditions est une simple page Facebook, sur laquelle ils annoncent simplement les sorties de leurs titres, sans faire de fiches signalétiques. J'ai donc référencé les tomes de l'édition française en créant des liens vers les fiches manga-news, mais je ne sais pas si cette méthode est correcte.

Un rédacteur avec plus d'expérience pourrait-il vérifier et m'éclairer, s'il vous plaît?

Merci beaucoup.

--Pélagie Beaurepaire (discuter) 10 novembre 2021 à 12:42 (CET)Répondre

Coucou   Pélagie Beaurepaire :, ma réponse sera en trois points :
  • À tout hasard, tu n'es pas obligée de faire ces listes ; c'est une pratique courante sur le projet manga, mais qui n'a pas grand intérêt encyclopédique ; perso, je ne le fais jamais.
  • Je doute que quelqu'un te tienne rigueur quant à l'utilisation de manga-news, ce site est souvent utilisé hélas.
  • Normalement, si vraiment on a besoin de faire référence à un quelconque catalogue, le catalogue de la BNF (ou tout autre bibliothèque nationale) est là pour ça ; il y a par contre un lag de quelques mois le plus souvent, présentement seul le premier volume y est catalogué, les autres arriveront plus tard. Lady freyja (discuter) 10 novembre 2021 à 20:42 (CET)Répondre
Coucou   Lady freyja :,
Merci pour les infos. Comme ce type de référencement étant très courant sur le portail, je le pensais important. Je me prendrai moins la tête lorsque je ne retrouverai pas les volumes chez l'éditeur, désormais.
Je n'avais même pas pensé au catalogue de la BNF XD
Merci pour le conseil!
Bonne soirée à toi.
Pélagie Beaurepaire (discuter) 10 novembre 2021 à 21:25 (CET)Répondre
  Pélagie Beaurepaire : j'ai l'impression qu'il y a peut-être un quiproquo là. Ce à quoi je faisais référence comme n'ayant pas grand intérêt encyclopédique, c'est le listing des volumes dans des tableaux ; c'est une démarche catalographique et non encyclopédique ; fondamentalement un bon article manga sur Wikipédia n'en a pas besoin.
Par contre, le référencement, c'est la base de Wikipédia, donc quitte à faire ces tableaux de volumes, autant sourcer. Lady freyja (discuter) 11 novembre 2021 à 11:17 (CET)Répondre

Les articles Hanma Baki et Grappler Baki sont proposés à la fusion

modifier
  Bonjour,

Les articles « Hanma Baki  » et « Grappler Baki » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Hanma Baki et Grappler Baki.

Message déposé par Apollinaire93 (discuter) le 14 novembre 2021 à 18:53 (CET)Répondre

Résumés d'épisodes

modifier

La longueur des résumés d'épisodes est libre sur le Wikipédia francophone mais j'aimerais votre avis dessus : est-ce bien de résumer de manière détaillée ou plutôt concise ?

Voici un exemple de résumé détaillé que j'ai rédigé :

Jolyne comprend que malgré Stone Free, elle ne peut pas s'échapper de la prison par ses propres moyens. Elle décide alors de s'habituer à la vie carcérale. Elle prête un dollar à une codétenue mais Gwess la prévient que ce prêt peut lui coûter cher à l'avenir avec pour conséquence d'être la cible de racket et harcèlement. De ce fait, Jolyne suit celle qui lui doit de l'argent à la bibliothèque mais cette dernière, pour ne pas perdre face, ne veut pas les lui remettre directement. Avec l'aide de son Stand, Jolyne fait fondre un bout de pièce et verse son contenu dans la boisson de la détenue, ce qui la conduit à un urgent trajet aux toilettes. Par ce subterfuge, elle récupère dix dollars contre un laisser-passer aux toilettes. Voulant quitter la bibliothèque, Jolyne aperçoit une balle de baseball suivi d'un jeune garçon qui la prévient qu'elle aura une visite le lendemain. Pour son bien à elle et aux autres, elle doit refuser d'y aller, ce qui la laisse confuse. Dans une douche de la section masculine de la prison, un prisonnier aveugle échange des informations contre un billet avec un garde et apprend qu'il y a une visite. Jolyne se rend finalement à la visite mais le jeune garçon, dissimulé dans une poubelle, l'enjoint de revenir sur sa décision. Il accepte son refus et lui offre un un os pour la protéger. Le visiteur n'est autre que son père, Jotaro Kujo.

À la vue de son père, Jolyne rentre dans une grande colère et refuse de lui parler, assommant le garde pour écourter l'entretien. Toutefois, Jotaro lui apprend une douloureuse vérité. Ce n'est pas son ancien petit-ami Romeo mais un certain Jongalli A, le prisonnier venu aux infos, qui l'a piégé depuis la prison, payant avocat et juges. Jotaro en a tiré la conclusion qu'il est le fils de Dio que ce premier a tué une vingtaine d'années auparavant et que s'en prendre à Jolyne était le moyen de le viser lui. Après lui avoir appris l'existence des Stands, il lui assure la faire sortir de prison quitte à faire fi de la loi mais Jolyne refuse son aide et s'approche de la porte, prête à partir. À ce moment-là, elle échappe de peu à un tir de fusil, sauvée par Stone Free. Jotaro déduit que Jongalli a un Stand qui peut réagir à l'aérodynamisme. Il commande à sa fille de ne pas bouger mais le gardien, ayant repris ses esprits, se déplace pour s'en prendre à Jolyne. Le Stand tire alors une balle que Jotaro prend sur l'épaule et qui finit sa trajectoire dans le crâne du gardien, mort sur le coup.

Qu'en pensez-vous ? Est-ce trop pour un éventuel lecteur lambda ? — Nebuno (discuter) 5 décembre 2021 à 21:01 (CET)Répondre

Bonjour, une bonne contrepartie pourrait être de rédiger un petit paragraphe en TL;DR et de mettre la version longue en boite déroulante?— Gratus (discuter) 16 décembre 2021 à 18:44 (CET)Répondre
Bonjour Gratus. Désolé pour le délais de réponse, ayant vu que personne ne répondait après plusieurs jours, je ne me suis plus rendu sur la page que je n'ai pas en liste de suivi. Oui, c'est ce que j'ai fait pour le résumé du premier épisode de la saison 1 de Demon Slayer: Kimetsu no Yaiba en avril dernier. Je l'avais fait pour les lecteurs ne voulant pas être spoilés ou tout simplement ne voulant pas lire un résumé trop long. Le seul problème, si c'en est un, est qu'en version mobile, la boîte déroulante ne fonctionne pas et que le lecteur doit scroller pour accéder aux autres lignes d'épisodes. Mais que pensez-vous du résumé détaillé en lui-même ? Est-il trop redondant et… détaillé ? Merci d'avoir répondu car il y a peu de retour sur cette page de discussion et ce sont souvent les mêmes, sans offense, qui répondent.
Bien sûr, j'invite tout utilisateur rencontrant cette section à donner leur avis dessus. — Nebuno (discuter) 23 décembre 2021 à 13:47 (CET)Répondre
Coucou   Nebuno,
Avant de se poser la question de "quelle longueur ?", ne faudrait-il pas mieux se poser la question du "pourquoi un résumé ?" ; en fonction de la réponse à cette question, je pense que la longueur se détermine assez naturellement.
Personnellement, je considère qu'un résumé d'une œuvre dans un article encyclopédique sert principalement à :
  1. Montrer de quoi parle une œuvre dans ses grandes lignes ;
  2. Présenter des éléments qui seront développés plus loin dans l'article, au travers des analyses et des impacts culturels de l'œuvre.
Partant de là, je n'écrirai tout simplement pas de résumé d'épisode, car ils ne sont pas nécessaires (donc superflus ; générateurs de bruit) à la complétion de ces objectifs. Bien entendu ce n'est que mon opinion personnelle ; d'autres personnes peuvent y voir des intérêts supplémentaires.
Sinon, comme Wikipédia s'adresse à tout public, la concision me semble être un objectif recherché, afin de rester accessible. Lady freyja (discuter) 23 décembre 2021 à 15:09 (CET)Répondre
Bonjour et merci d'avoir répondu, Lady freyja. À la question nécessaire "Pourquoi faire un résumé ?", mon argument principal est que la majorité des pages où j'en fais sont consacrées à des saisons et non une œuvre principale (j'ai pour projet de créer les pages de saison de JoJo). Selon ma logique, il me semble donc naturel d'apporter des résumés qui enrichissent un article déjà précis et axé dans sa thématique.
C'est dans ce but de concision que j'ai utilisé le compromis "résumé court suivi de résumé détaillé en boîte déroulante" afin de ne pas imposer au lecteur une lecture trop fastidieuse et potentiellement inintéressante, comme c'est fait sur certaines pages de saisons de séries télévisuelles. Ce n'est également que mon avis et c'est pour cela que je suis allé sur cette page de discussion pour avoir celui d'autres utilisateurs. Mais ces considérations écartées, le résumé ci-dessus est-il améliorable ? Avez-vous des conseils et/ou critiques ? — Nebuno (discuter) 23 décembre 2021 à 15:35 (CET)Répondre
  Nebuno : justement, si j'ai posé la question du "pourquoi ?", c'est parce que normalement la réponse est sensée borner le contenu du dit résumé, et donc en déduire de facto une certaine longueur.
Là de ce que je comprend de ta réponse, tu écris un résumé pour écrire un résumé, c'est de "l'enrichissement", ce qui ne veut pas dire grand chose ; ça ne borne rien. Le problème vient de là, tu peux écrire n'importe quoi puisque ça "enrichira" toujours ; tu ne vois donc pas où est la limite et tu demandes donc si c'est trop ou pas assez.
C'est entre autres choses pourquoi il est préférable de s'appuyer sur des sources secondaires, même pour des résumés de fiction, afin qu'elles déterminent pour nous ce qui est pertinent d'être mentionné ou non. À force de faire des articles connexes d'articles connexes sans aucune source secondaire, on finit par arriver à ce genre de situation à force "d'enrichissement" sans borne.
Tout ce que je peux dire de tes deux textes d'exemples, c'est qu'il ne sont pas pensés pour un "lecteur lambda" puisque c'était ta question initiale : dans cette histoire avec Jolyne, je suis perdue dès la première phrase car je ne comprend rien au contexte ; dans le cas du premier épisode de Demon Slayer j'ai décroché à la cinquième ligne (après je n'ai aucun intérêt pour cette série que je ne connais que de nom).
「…」
Si tu veux comprendre où je veux en venir, je peux te montrer en exemple le "résumé" du manga sur lequel je suis en train de travailler : Perfect_World_(manga)#Description. Par paragraphe :
§1. Je dis quel type d'histoire c'est "une romance" en décrivant extrêmement succinctement les protagonistes principaux et leur relation ;
§2. Je résume basiquement le premier chapitre qui permet de poser le contexte, point de départ, de l'histoire, en comprimant l'ensemble des péripéties du chapitre par "cadre professionnel", "traumatisme médullaire" et "tombe amoureuse" ;
§3. Je fais basiquement une liste des thèmes principaux abordés tout au long du manga.
À noter que l'ensemble est déterminé par les sources, je n'ai pas mentionné le burn-out de Tsugumi par exemple même si à titre personnel je l'estime notable, car les sources ne le mentionne pas. De même je ne me suis pas perdue dans tous les détails de leur histoire d'amour avec tous les moments forts, touchants et autres rebondissements, car honnêtement, le "lecteur lambda" n'en a rien à faire.
Et là j'ai résumé l'ensemble d'un manga de 12 volumes en à peu près autant de texte que le synopsis pitch de base du manga Demon Slayer, en donnant normalement l'ensemble des pièces nécessaires à la compréhension du reste de l'article (qui reste à écrire en bonne partie). Je n'ai pas eu besoin de me demander si c'est trop long ou pas assez.
Bien entendu dans le cas de Demon Slayer, il s'agit d'une histoire de fantasy, donc il y a légèrement plus de choses à expliquer que dans un manga situé dans un monde contemporain, mais pas des masses plus non-plus, genre 5-6 paragraphes. Lady freyja (discuter) 23 décembre 2021 à 22:11 (CET)Répondre
Merci pour cette réponse détaillée, Lady freyja. Je me permets de te tutoyer en retour. Je comprends ton point de vue et l'importance des sources secondaires mais je n'y avais pas pensé pour les résumés. C'est une activité récente à laquelle je me livre et je découvre encore de nombreux points. C'est dans ce souci-là que j'ai ajouté un résumé succinct avant le détaillé.
Quant au résumé donné en exemple ci-dessus, je l'ai mal choisi car c'est celui du quatrième épisode de la sixième saison de JoJo. Il me sera compliqué de trouver des sources secondaires pour ces épisodes qui sont sortis en même temps sur Netflix, ne laissant pas place pour des critiques hebdomadaires par exemple.
J'espère que ce n'est que ton manque d'intérêt et non pas mon style qui t'as fait décrocher sur le résumé détaillé de l'épisode de Demon Slayer. J'essaye de faire au mieux et c'est pour cela que des avis et modifications différentes ne peuvent qu'apporter aux articles. — Nebuno (discuter) 23 décembre 2021 à 23:05 (CET)Répondre
Ton style me semble très bien ; c'est effectivement mon inintérêt pour l'œuvre qui m'a fait décrocher, en tant que "lectrice lambda" justement.
Dans tous les cas, l'art d'écrire un résumé est, je trouve, l'une des tâches les plus complexes dans le cas d'un article sur une fiction ; j'ai beau toujours suivre la même démarche (aller au plus simple/concis, suivre les sources…) ma façon d'écrire un résumé change quasiment à chaque article sur lequel je travaille ; mon exemple sur Perfect World est plus un moyen d'illustrer la dite démarche qu'un modèle à suivre.
PS : Je suis désolée si mon précédent message t'a semblé agressif (c'est l'impression que j'en ai à le relire), je manque de sommeil et suis donc passablement irritée, je peux m'emporter facilement. :/
Bonne continuation ! Lady freyja (discuter) 24 décembre 2021 à 10:23 (CET)Répondre
Non, je l'ai pas mal pris. Au contraire, c'est important d'avoir des avis honnêtes. Bonne soirée. — Nebuno (discuter) 24 décembre 2021 à 18:09 (CET)Répondre

┌─────────────────────────────────────────────────┘
D'accord avec Lady freyja. Le principe d'un résumé est justement de résumer donc de ne donner que les informations importantes. Dans l'exemple que tu donnes j'aurais écrit : Jolyne, en prison, apprend par son père que c'est Jongalli A qui l'a piégé. Elle est alors attaquée mais la balle qui lui est destinée touche le gardien de prison qui la surveillait. Tout le reste sur la pièce, les toilettes, le garçon semblent secondaires et s'ils sont vraiment importants une mention dans un autre résumé, où on comprend pourquoi ils sont essentiels, suffirait. Amicalement, --Olivier Tanguy (discuter) 23 décembre 2021 à 23:12 (CET)Répondre

Merci pour la réponse. Je vais revoir mes résumés et tenter d'être un peu plus succinct. — Nebuno (discuter) 23 décembre 2021 à 23:34 (CET)Répondre
Pourquoi des résumés d'épisodes ? Parce qu'il est impossible de résumer des séries autrement ^^ Je crois que la Wikipédia anglophone a des résumés pour tous les épisodes des Simpson et d'autres séries. Par contre ça me semble effectivement trop détaillé là pour le coup, il ne faut résumer que ce qui concerne l'intrigue globale et éviter les détails propres à l'épisode en lui même. — schlum =^.^= 27 décembre 2021 à 17:52 (CET)Répondre
Coucou   Schlum,
Ce "pourquoi" sert à se poser la question du but du résumé (en gros : qu'est-ce qu'il est sensé apporter au lecteur ?), quand on sait pourquoi on écrit un texte, il est plus facile d'en déduire le contenu qu'il doit avoir, et donc ne plus avoir à se poser la question de la longueur. Mon but n'était pas de remettre en cause la pertinence du concept même d'un résumé d'épisode (même si perso je n'en vois pas l'intérêt).
Incidemment, il est tout à fait possible de résumer une série sans faire un résumé de chaque épisode ; je m'en passe très bien. Lady freyja (discuter) 27 décembre 2021 à 18:47 (CET)Répondre
On peut faire à la limite un pitch d'une série, mais un résumé d'une série avec quelques centaines (ou même dizaines) d'épisodes, donnant un aperçu global de l'histoire, ça me semble complexe ! Quant à ce que ça peut apporter, quand je suis un truc au long cours et que j'ai oublié des détails importants pour comprendre certaines intrigues, il m'arrive d'aller voir des résumés d'anciens épisodes par exemple (et parfois des suivants quand je suis impatient et que je m'auto-spoil  ). — schlum =^.^= 27 décembre 2021 à 19:25 (CET)Répondre
  Schlum : ce n'est pas très compliqué, honnêtement.
Dans Les Attaquantes j'ai résumé une série de 12 volumes/104 épisodes en cinq paragraphes (qui pour certains contiennent des détails superflus d'ailleurs). Et contrairement à Perfect World où c'était un résumé thématique (ça parle de truc), là c'est un résumé narratif (machin fait truc).
Ce n'est pas très compliqué à faire : j'ai simplement combiné les éléments mentionnés dans les résumés de la série fait dans plusieurs sources secondaires (incidemment, leurs résumés sont généralement encore plus court que ce que j'ai écrit).
Les sources, toujours les sources.
Après, clairement, ce que je présente, ça ne sert pas à rédiger un aide-mémoire. Lady freyja (discuter) 27 décembre 2021 à 20:04 (CET)Répondre
Ben déjà pour un anime de sport (qui ont souvent des trames assez simples), ton résumé, celui de l'article anglais et celui de l'article italien, bien qu'ayant des éléments communs, présentent d'autres facettes assez différentes, donc à priori tous passent à côté d'éléments importants. Quant à l'usage de « sources secondaires » pour rédiger des résumés, bof ; les vieilles discussions ne vont pas trop dans ce sens. Après, chez nous il n'y a pas de recommandations, mais dû coté de nos voisins anglophones, ça existe. — schlum =^.^= 27 décembre 2021 à 21:08 (CET)Répondre
Et la recommandation anglophone se réfère à cet essai qui fait une distinction claire entre le « plot-only description » basé sur des sources primaires et tertiaires et l'analyse basée sur des sources secondaires, et ne recommande d'appuyer un résumé de sources secondaires que pour les passages sujets à interprétation (exemple pour en:Death Note, qui a un gros résumé sans aucune source, puis 150 sources pour la partie analytique, et en plus un résumé par épisode  ). — schlum =^.^= 27 décembre 2021 à 21:13 (CET)Répondre
Désolée   Schlum, ma réponse va être un petit peu longue.
Je veux bien me référer aux recommandations en vigueur sur en.wiki si tu veux. Je ne les connaissais pas, mais elle vont parfaitement dans le sens de ce que j'essaie d'expliquer depuis le départ.
Dans ce que je lis de en:Wikipedia:How to write a plot summary, il est effectivement dit qu'il n'est pas nécessaire d'utiliser des sources secondaires. Je note par contre que le résumé sert à « to get a sense of what happens and to fully understand the impact of the work and the context of the commentary about it. »
L'impact et le commentaire sont donnés par ces fameuses sources secondaires ; donc en creux, le contenu que doit avoir un résumé dépend de ces sources. L'article anglais de Death Note ne contient que très peu d'analyse du contenu de l'œuvre (il contient surtout des infos de création et de publication), donc c'est assez difficile de déterminer à quel point son résumé est pertinent.
Par contre je lis aussi que « A plot summary is not a recap. It should not cover every scene and every moment of a story. », ce qui il me semble, correspond assez bien à cette tendance de faire des résumés épisode par épisode ; une parfaite incarnation de "recap" qui raconte l'histoire de façon détaillée étape par étape. Donc le sous-article de Death Note qui résume épisode par épisode va à l'encontre de cette recommandation. Toujours pour citer la recommendation anglophone « Writing a plot summary is a similar process—you take a long work, and you cut out as much as possible. » ou encore que la longueur est généralement « between 400 and 700 words » (le résumé sur l'article principal de Death Note en fait déjà 900 et quelques mots, sans parler de tous les articles annexes qui en rajoutent une tonne…).
Maintenant, si l'on reprend Les Attaquantes, le résumé que j'ai fait (~400 mots) mentionne l'objectif de l'héroïne (être la meilleure), les épreuves qu'elle subit pour l'atteindre (les entraînements intensifs et tournois), sa rivale ultime et comment elle l'a rencontrée (la soviétique) et sa partenaire qui l'aide (détail superflu, honnêtement), ceci en lien avec les analyses autour de sa progression physique et de ses réussites sous l'angle féministe. Je mentionne aussi ses deux histoires d'amour avec la mort d'un des prétendant et qu'elle laisse tomber le second d'une part, et ses problèmes de santé d'autre part, pour appuyer les analyses sur l'indépendance de l'héroïne et le précédent que l'œuvre fait sur les shōjo manga sportifs ultérieurs. Et rien d'autre. Est-ce qu'il manque quelque chose ?
Les articles anglais et italiens ne proposent encore une fois aucune analyse du contenu de l'œuvre, mis à part sur les adaptations spécifiquement italiennes.
Concernant le résumé anglophone, il mentionne en plus Katsuragi, une rivale quelconque qui se fait éliminer après les 3-4 premiers épisodes ; détail superflu.
Il mentionne aussi le coach Hongō. Là c'est plus intéressant, car j'ai effectivement mal rédigé le résumé francophone, j'aurai du mentionner tous les coachs qu'a eu l'héroïne (et pas seulement Hongō), car parmi les analyses faites par les sources secondaires, il y a de mémoire tout une histoire sur la relation que l'héroïne entretien avec ses différents coachs et le rapport à l'autorité, masculine et féminine, ainsi exprimé par l'œuvre. La source est en japonais et mon niveau dans cette langue ne m'avait pas permis de bien comprendre le point, donc je n'ai pas développé cette analyse et cet élément est passé à la trappe de mon résumé, ce qui est une erreur de ma part.
Concernant le résumé italophone, il raconte des détails différents sur les épreuves (entraînements, tournois) de l'héroïne ; c'est donc kif-kif à ce que j'ai fait dans l'intention. Et ça mentionne aussi qu'elle va un moment en Bulgarie, ce qui est cool mais est totalement superflu. Lady freyja (discuter) 28 décembre 2021 à 11:09 (CET)Répondre
Je crois comprendre ton point de vue, mais pour certains, chaque épisode d'une série est une œuvre à part, outre l'ensemble global dans lequel ils s'intègrent. Preuve en est qu'il y a des articles sur des épisodes particuliers (sur fr je ne vois pas d'exemple, mais sur en par exemple, chaque épisode de South Park a son propre article , cf. en:List of South Park episodes). Pour Les Attaquantes, ce qui m'a surtout marqué, c'est par rapport aux compétitions sportives, ce n'est clair dans aucun des résumés, le français parle des JO, alors que l'italien mentionne les championnats du monde féminin, disant que les JO ne sont qu'une perspective à la fin de l'œuvre. Ce n'est qu'un exemple (et je n'aime vraiment pas les animes de sport  ). — schlum =^.^= 28 décembre 2021 à 13:31 (CET)Répondre
Tout d'abord merci   schlum ! Je suis assez nulle en ce qui concerne le monde du sport et j'ai probablement du considérer que les JO et les championnats du monde étaient la même chose ; ce sont bien les championnats du monde, j'ai donc corrigé ce point (on verra plus tard pour ces histoires de coachs, le jour où je me repencherai sur l'article). Merci de l'avoir souligné !
Sinon ouip. Sauf cas exceptionnels, les articles du type "liste de" ou dédiés à un épisode ou un tome spécifique d'une série ne se justifient pas de base. Donc de facto ça impacte la façon de concevoir les résumés. C'est difficile de venir à un accord si l'on ne parle pas tout à fait de la même chose. へへ’ Lady freyja (discuter) 28 décembre 2021 à 15:06 (CET)Répondre

Image d’illustration de l’article Hentai

modifier

Bonjour,

Voir ici : Discussion:Hentai#Image encore.

Cordialement. — Thibaut (discuter) 16 décembre 2021 à 13:51 (CET)Répondre

Remplacement de « manga » et « anime » par « bande dessinée » et « adaptation animée »

modifier

Bonjour,

Un contributeur non-enregistré (2A02:2788:868:905::/64 (u · d · b) et divers IPv4 qui commencent par 109.89, multi-bloqué pour avoir ignoré WP:TJ) insiste ([18][19]) pour remplacer les titres de section « manga » et « anime » par « bande dessinée » et « adaptation animée », ce qui est contraire aux usages™ du projet depuis des années et au gabarit.

On notera aussi d'autres francisations à outrance (« roman illustré » au lieu de « light novel » par exemple).

Des avis ? — Thibaut (discuter) 24 décembre 2021 à 17:23 (CET)Répondre

Bien entendu opposé à ces modifications. Apollinaire93 (discuter) 24 décembre 2021 à 17:27 (CET)Répondre
Idem qu'Apollinaire93. Bien qu'à titre personnel, je vois d'un mauvais œil l'anglicisation de la langue française, mais l'usage s'est imposé. — Nebuno (discuter) 24 décembre 2021 à 18:09 (CET)Répondre
Manga et anime sont dans le Larousse et le Robert, ils sont donc tout à fait acceptables. Je suis pour un message d'avertissement très ferme (risque de blocage pour désorganisation de l'encyclopédie) et si ça continue, un blocage. Amicalement. --Olivier Tanguy (discuter) 24 décembre 2021 à 18:43 (CET)Répondre
Idem ; il n'y a aucune raison d'éviter volontairement l'usage de ces mots ; ils font partie du langage courant dès que l'on s'intéresse ne serait-ce qu'un chouilla au domaine.
Par contre, un petit truc àlakon ; lorsque l'on utilise de façon répétée le mot "manga" (ou autre) de manière rapprochée, il ne fait pas de mal de remplacer le mot par des quasi-synonymes pour éviter cet effet de répétition ; généralement "œuvre" suffit, mais "bande dessinée" fonctionne tout aussi bien (si ça n'alourdit pas la phrase). Lady freyja (discuter) 24 décembre 2021 à 19:27 (CET)Répondre

Un projet commun ?

modifier

Coucou,

C'est un bouteille à la mer ; ce n'est pas forcément pour là maintenant tout de suite, ça peut être pour dans plusieurs semaines, voire mois.

Est-ce que ça intéresserait quelqu'un·e de travailler avec moi sur un article en lien avec le shōjo manga ? Œuvre, mangaka, magazine, voire article de plus haut niveau ; n'importe lequel du moment qu'il y a suffisamment de sources secondaires de qualité (i.e. pas juste du Anime News Network et du Natalie) pour tenter, idéalement, de le pousser à un label.

Depuis que je suis inscrite sur Wikipédia (2008), j'ai toujours travaillé seule, j'ai donc envie de faire du travail communautaire pour une fois ; une nouvelle expérience. Puis la discussion supra avec @schlum me fait me rendre compte que l'on s'enferme trop dans nos habitudes (que l'on remet peu en question) alors qu'on a tous une vision bien différente des choses ; en plus ça permet de mieux détecter des erreurs. :)

Donc si ça intéresse quelqu'un·e, n'hésitez pas !Lady freyja (discuter) 28 décembre 2021 à 19:11 (CET)Répondre

Bonjour, Lady freyja. Je suis intéressé. Cela me changera de mes comics. En revanche, je ne suis pas encore allé en bibliothèque pour voir ce que je peux trouver sur le sujet. J'ai à ma disposition pour le moment 2 livres américains : Straight from the Heart - Gender, Intimacy, and the Cultural Production of Shojo Manga (2010) et Shōjo Across Media - Exploring Girl Practices in Contemporary Japan (2019) (sur le shojo mais aussi sur ses liens avec les autres medias, le cosplay et la communauté des fans). Je ne les ai pas encore lu. Amicalement, --Olivier Tanguy (discuter) 2 janvier 2022 à 22:01 (CET)Répondre

Coucou   Olivier Tanguy ! Ton message me fait très plaisir !
Tu n'as aucun article particulier qui t'intéresserait ? À partir de tes lectures ou autres ? Perso tout me convient vu que j'ai une approche globale sur le genre ; tout est bon pour apprendre.
Les deux sources que tu mentionnes, je les connais que très vaguement, ce sont des livres qui traitent du shōjo par une approche globale : c'est pratique si on veut s'attaquer aux articles transversaux mais généralement bof bof pour un titre ou auteur spécifique. Je remarque toutefois que le second livre a son chapitre 2 qui focus sur le manga Haikara-san ga tōru (rien ne va dans cet article).
Je n'ai pas lu le manga (seulement vu une adaptation récente), mais c'est un très grand classique que je sache ; il devrait y avoir de la matière avec (enfin j'ai parfois des surprises…).
Sinon perso, là avec la nouvelle année j'ai décidé de traiter du shōjo de façon chronologique afin d'établir des bases solides, à commencer par la période avant-guerre (voir ma page profil). Cette période concerne peu le manga en tant que tel et beaucoup d'autres choses (littérature, illustration…).
Pour l'instant j'ai repéré ces trois mangakas qui ont débuté sur la période : en:Katsuji Matsumoto (débute en 1928(?), article inexistant en fr), Machiko Hasegawa (débute en 1935, pas encore travaillé sur elle), et Toshiko Ueda (débute en 1936, je me casse les dents travaille présentement sur elle) ; à part peut-être un ou deux de Matsumoto, je doute qu'il y est des mangas à traiter sur cette période.
Mais quoi qu'il en soit, je ferai sans hésiter une parenthèse du shōjo d'avant-guerre pour te suivre sur ce que tu veux. Lady freyja (discuter) 3 janvier 2022 à 09:52 (CET)Répondre

Je suggère que nous poursuivions la discussion sur ta PDD (on peut même créer une sous-page pour cela). Si d'autres personnes sont intéressées, qu'elles n'hésitent pas à nous rejoindre !

Sinon, moi, pour le shojo, sorti de CLAMP, je suis plutôt ignorant. Je n'ai pas une culture manga importante (Katsuhiro Otomo, Dragon Ball, Urasawa, Tanigushi et quelques autres mais c'est très peu). Donc pourquoi pas CLAMP qui est pauvre (14000 octets) ou l'article sur le shojo. Là je pense trouver quelques sources. Mais si tu as d'autres idées et que tu penses que je peux t'aider, je suis partant. Amicalement, --Olivier Tanguy (discuter) 3 janvier 2022 à 22:38 (CET)Répondre

Super ! La suite ici. Lady freyja (discuter) 4 janvier 2022 à 18:45 (CET)Répondre

Coucou tout le monde !

Du coup avec @Olivier Tanguy, nous nous sommes lancés sur le gros morceau que constitue l'article shōjo, repartant de ce qu'avait commencé Hilanna (d · c · b) il y a quelques années de ça. Vu qu'il s'agit d'un des articles les plus importants du projet, je préfère notifier l'ensemble du projet. —Lady freyja•°どうしたのかしら 3 février 2022 à 19:15 (CET)Répondre

Un projet intéressant et ambitieux, bon courage ! Pas sûr de pouvoir intervenir sur le fond mais je suivrai sûrement du coin de l'œil.
En tout cas, c'est motivant pour reprendre un peu les grosses contributions ! Manga31 (discuter) 3 février 2022 à 21:51 (CET)Répondre
Revenir à la page « Animation et bande dessinée asiatiques/Archives/Projet 2021 ».