Discussion:Blade Runner (film)

Dernier commentaire : il y a 9 mois par 194.230.158.206 dans le sujet Monologue "Tears in rain"
Autres discussions [liste]


Synopsis ? modifier

"Les animaux sont artificiels et [...] sont utilisés pour les travaux pénibles ou dangereux, dans les forces armées ou comme objets de plaisir."

Cette phrase ne veut rien dire : des animaux utilisés pour les travaux pénibles ? A mon avis cette partie doit être réécrite. Il y a d'un côté les animaux artificiels, et de l'autre les Réplicants. Sinon de manière générale, seul le livre parle d'androïdes et de robots, le film parle d'humains génétiquement modifiés. Le terme "androïde" a volontairement été abandonné par R. Scott et remplacé par "Réplicant" justement pour ne PAS qu'on fasse d’amalgames. En parler sur la page traitant du film n'est pas une bonne idée.

Je complète par un interview de R. Scott, tiré du BD no 3 de l'Edition Collector du 30e anniversaire : - Quand nous avons commencé ce film, nous avons établi qu'il y avait un mot tabou. Mais je peux dire quel est le mot tabou car... c'est un peu... Ce mot était androïde. J'ai dit : "celui qui utilisera le mot androïde, je lui fracasse la tête, d'accord ?". Car ce mot est subjectif, il donne trop d'idées préconçues sur le genre de film qu'il évoque. Et ce mot, androïde, est vraiment un développement du mot robot. Robot, bio-mechanoïde, androïde. Un androïde peut être un humain. Il peut être fait de chair, de sang et d'ADN. Nous avons donc décidé d'éviter ce terme, car il a été trop et mal été utilisé. Nous avons alors créé notre propre mot, le mot Répliquant, qui est avant tout un être humain.— Le message qui précède, non signé, a été déposé par 78.155.9.156 (discuter)

Je suis d'accord, il faudrait revoir cette utilisation du mot « androïde » dans l'article. Cela crée des confusions et la différence avec « réplicant » n'est pas toujours très claire au sein de l'article. -- TwøWiñgš Boit d'bout 20 mai 2013 à 23:14 (CEST)Répondre

✔️ Détails à revoir modifier

faudrait prendre le texte ici & fusionner avec Blade Runner.

c'est en cours (voir ma page de discussion). - Panoramix

je viens de découvrir ce site (wikipedia). À propos des androîdes il est dit qu'il y a principalement 3 differences entre eux et les humains :

-insensibles aux animaux
-absence totale d'empathie
-moelle osseuse différente

La première différence est en fait incluse dans la seconde, on ne peut les dissocier. Ils n'ont aucune empathie (capacité à se mettre à la place d'un autre être vivant) ni avec les humains, ni avec les androïdes, ni avec les animaux) à cette époque l'empathie des humains envers les animaux est exacerbée due à la disparition des animaux sur Terre. Ce manque d'"empathie animale" est utilisée dans un test.

Le test s'appelle le Voight-Kampff et il y a désormais un article nommé réplicant. N'hésitez pas à corrigez ou contribuer. J'ai aussi ajouté une catégorie Blade Runner. Thrill {-_-} Seeker 17 septembre 2006 à 10:34 (CEST)Répondre

P....n 30 ans ! modifier

Bonjour à tous ceux qui suivent cet article et/ou qui liront ce message ! Comme vous le savez peut-être, nous fêtons cette année l'anniversaire des 30 ans du film et je me suis dit que ça serait bien si on profitait de l'occasion pour améliorer l'article. C'est pas qu'il est mauvais (respect aux précédents contributeurs toussa, toussa) mais je trouve qu'il manque un peu (beaucoup) de références et certains aspects du film sont (comme la production ou l'accueil) ne sont pas traités. Avec tous les bonus de mon édition DVD du film et l'article en anglais qui est plus complet, je me suis dit que je pourrais faire quelque chose sur cet article cette année mais, comme je suis depuis peu assez pris IRL, je me demandais si d'autres personnes seraient prêtes à mettre la main à la pâte pour donner (avant la fin du monde à la fin de l'année  ) à cet article la place qu'il mérite. Voilou, n'hésitez pas à rebondir sur ce message qui a aussi un peu pour but de voir qui s'intéresse à ce film culte  . Olyvar (d) 23 janvier 2012 à 21:04 (CET)Répondre

Personne alors ? Bon, tant pis, je ferai ça tout seul à mon rythme (et d'abord sur brouillon) alors... mais faudra pas venir vous plaindre après hein  . Olyvar (d) 6 février 2012 à 21:10 (CET)Répondre

BA ? modifier

Je ne te le conseille pas, c'est une procédure qui court à l'échec. Beaucoup trop de sections non sourcées (seulement 9 références dans l'article) et pas de sections sur la production du film et l'accueil qui lui a été réservé. Bref, il reste beaucoup de boulot avant qu'on puisse envisager un label (mais je compte m'y mettre, peut-être durant l'été). Cordialement. Olyvar (d) 17 mai 2012 à 18:33 (CEST)Répondre
Ça avance...   --Orikrin1998    22 mai 2012 à 18:51 (CEST)Répondre

Ça fait un moment que je travaille de loin sur cet article (via Réplicant par exemple). Là, l'article est loin d'être un bon article. Il faudrait comparer avec des articles labellisés d'autres films pour voir le plan et le sourçage. Comme source, Future Noir est le plus réputé. Like tears in rain {-_-} 23 mai 2012 à 09:35 (CEST)Répondre

Je propose d'attendre que Orikrin1998 ait terminé son travail de traduction pour reparler de la suite. En tout cas chapeau à lui pour se lancer dans ce travail. Il y aura fort à faire sur cet article, mais une bonne partie du boulot sera accomplie, et ça c'est bien pour le projet.--SammyDay (d) 23 mai 2012 à 19:07 (CEST)Répondre

L'article possède de bonnes bases pour un Ba, peut-être même un AdQ mais il faudrait revoir quelques petits points. Le plan de l'article me semble étrange, on a souvent celui 1 Synopsis, 2 Fiche technique, 3 Distribution, 4 Production, 5 Analyse. Personnellement j'intègre les dates de sorties après la distribution et une section sur la sortie et l'accueil du public avant l'analyse. La section Analyse contient ou est suivi d'une section sur les adaptations et réutilisations (voir Titanic par exemple). En gros on suit un schéma technique puis chronologique. On décrit le contenu du film, puis comment il a été fait, et enfin les réactions qu'il a généré. Pour revenir à Blade Runner,

  • la section Adaptation est un préambule à la section Production. L'inspiration, Les personnages et Des différences importantes avec le roman sont à mettre dans cette section production (dans cet ordre à mon avis).
  • L'accueil du film et La fin du film (à renommer Différentes versions) sont parfit pour une section du genre Sortie et accueil
  • le Style du film est une analyse, tout comme Les thèmes et aspects récurrents et La fidélité de l'adaptation

Il y a aussi plein de détails comme le fait de mettre l'année de sortie entre parenthèses après le nom d'un film. A mon sens pour un BA, une source par paragraphe peut être une bonne idée, pour un AdQ c'est plutôt une par phrase. En lisant l'article on s'aperçoit que de nombreuses affirmation ne sont pas sourcée comme dans la section L'inspiration. Il faut se poser la question, "je lis cette phrase, c'est intéressant mais qui a bien pu dire cela ?", "d'où cela sort ?" Bon courage. --GdGourou - Talk to °o° 28 mai 2012 à 12:09 (CEST)Répondre

Je ne suis pas mort, j'ai toujours l'intention de proposer cet article au label BA ! --Orikrin1998 (Blabla/miaou) 9 septembre 2012 à 20:59 (CEST)Répondre

  Paragraphe "Adaptation" modifier

Je n'arrive pas à comprendre comment on peut écrire sans sourciller « Il convainc Scott de prendre un peu moins de responsabilités dans la réalisation du film ». En fait, Scott voulait réécrire complètement le script, et Peoples a fini par convaincre Scott de garder beaucoup d'éléments du script de Fancher. C'est d'ailleurs grâce à cela que Dick a reconnu son oeuvre dans Blade Runner, alors que Scott n'avais effectivement pas lu, ou ne s'intéressait pas tellement, le livre, alors que Fancher était imprégné de l'univers de Dick. Tout cela n'est pas dit, et la phrase soulignée est un contre-sens complet. Il y a encore du travail pour le BA.. --Jean-Christophe BENOIST (d) 23 mai 2012 à 13:19 (CEST)Répondre

C'est mieux ainsi ? --Orikrin1998    23 mai 2012 à 17:40 (CEST)Répondre
Oui, c'est mieux. Excuse-moi si j'ai été un peu sec, mais je suis quasiment tombé de ma chaise quand j'ai lu que Ridley Scott devait s'éloigner de la réalisation du film ! Je t'encourage à continuer, en prenant aussi de bonnes sources, qui permettent de mieux comprendre et s'imprégner de l'histoire complexe de ce film. --Jean-Christophe BENOIST (d) 23 mai 2012 à 20:52 (CEST)Répondre

  Conclusion de l'atelier de lecture modifier

Question contenu et rédaction, c'est pas mal. Par contre, cet article n'a malheureusement pas le niveau BA en raison de :

  • un manque de source nettement trop important (près de 60 % du contenu ne présente aucune référence).   Attendre
  • problème de formulation dans la sous-section L'accueil du film, la proposition « Après beaucoup de nouvelles versions à travers quelques retouches et améliorations » est à revoir, manque de clarté.  
  • attention à bien placer les références avant la syntaxe, j'en ai corrigé au moins 3-4.  
  • l'usage des balises <br> est à éviter, si on désire faire un saut de ligne, il faut lancer un nouveau paragraphe.   Il n'y en a que dans l'infobox.

Pour l'atelier de lecture, Jur@astro (Discuter avec le Sphynx jurassien ) 1 juin 2012 à 11:40 (CEST).Répondre

PS : pour avoir vu le film, il me semble qu'il existe un quatrième réplicant (une femme) travaillant pour la Tyrell Corporation et qui a une relation particulière avec Deckard, ce personnage n'est pas mentionné dans la liste des personnages. Jur@astro (Discuter avec le Sphynx jurassien ) 1 juin 2012 à 11:42 (CEST).Répondre
Au travail Orikrin !
J'ai mis des commentaires ou des modèles d'action devant tes remarques. --Orikrin1998    2 juin 2012 à 10:35 (CEST)Répondre
Je viens de régler trois des points recommandés.
Pour les sources, il faut qu'on m'aide, je n'y arriverai pas seul ; j'ai déjà épluché les dix premières pages de Google avec "Blade Runner", et j'ai également regardé quatre ou cinq pages des recherches "Blade Runner critiques" et "Blade Runner 2". En plus je n'ai ni documents ni ouvrages pouvant relater des faits de Blade Runner.
Tu ne connais pas un endroit, atelier de sourçage ou un truc du genre, ou au moins quelqu'un spécialisé dans le domaine ? --Orikrin1998    2 juin 2012 à 15:56 (CEST)Répondre
Attention : pas de liens internes dans les titres... Prosopee (d) 7 juin 2012 à 22:42 (CEST)Répondre
J'ai copié une mauvaise habitude de certains utilisateurs...Merci. --Orikrin1998    8 juin 2012 à 18:27 (CEST)Répondre

✔️ Remarques de PAC2 (d · c · b) modifier

Résumé introductif

  • Je penser que le verbe polariser en Français signifie « attirer l'attention » et que vous avez voulu dire que « diviser » plutôt que polariser. Orikrin1998 ; c'est bien « attirer l'attention » qui a voulu être dit ici  
  • Dans la même phrase, il y a un problème de concordance des temps. Le verbe polariser est au passé simple et les verbes suivants sont à l'imparfait. Ça n'est pas tellement cohérent. Je pense qu'il est possible d'utiliser le présent de narration.  
  • Pour les références à des ouvrages, il est recommandé d'utiliser le modèle {{harvsp}}.  
  • La référence à Scott Bukatman est insuffisamment précise.  

Style du film

  • Indiquer qui est Deckard. Le lecteur qui n'a pas vu le film (c'est mon cas) ne comprend pas. Il faudrait mettre « Deckard, le personnage principal, ...»  
  • Cette partie relève à mon sens de l'analyse du film et devrait être déplacée en bas de l'article dans une grande section consacrée à l'analyse plutôt que dans la section "L'Histoire", voir Wikipédia:Conventions_filmographiques/Présentation_des_films.  
  • Cette partie manque de référence à des sources précises.   Attendre

Personnages

  • Je pense qu'il n'est pas nécessaire de mettre le nom des acteurs en petit caractères.  
  • Les « : » seraient plus appropriés qu'un tiret.  

Les thèmes et aspects récurrents

  • Même remarque que pour la section « Style de film » : je pense que cette section relève de l'analyse du film et devrait être placée dans une grande section « Analyse ». Orikrin1998 : je n'ai fait que déplacer la section en question.  
  • Cette partie manque aussi de mon point de vue de références à des sources précises.   Attendre

La fin du film

  • Je suis un peu gêné par le lien vers le site de la Fnac. Le site de la Fnac est un site à vocation essentiellement commerciale.   Orikrin1998 : je l'ai basculé en note.

La fidélité de l'adaptation

  • Je pense qu'il serait préférable d'inclure le paragraphe qui commence par « L'accueil très favorable du public ... » dans une section consacrée à la réception du film.  
  • Je pense que le modèle {{fr}} n'est pas nécessaire. Par défaut, les références sont en Français.  
  • Les références de type "Interview supra" ne sont pas recommandées. En effet, comme les articles de wikipedia sont en constante évolution, on peut ne plus comprendre de quelle interview il s'agit.  

Des différences importantes avec le roman

  • « Ce choix de la ville a été fait par le réalisateur, influencé par David Webb Peoples qui voulait un univers proche de celui du roman. » C'est pas clair. Si le réalisateur avait vraiment voulu coller au roman, il aurait tourné le film à San Francisco.  
  • « En 1974, l'auteur du roman d'origine défendit l'adaptation parfois bancale de Ridley Scott de son roman ». Il doit y avoir une erreur dans la date.   Orikrin1998 : éclairci par la référence.

Remarques générales

  • Je ne suis pas certain que le site Allocine soit considéré comme une source de qualité.   Orikrin1998 : en attendant, elle y est, donc zut.
  • Il est conseillé d'utiliser les modèle {{Lien web}}, {{article}}, {{harvsp}} et {{ouvrage}} pour les références. Lorsqu'on cite une page web, il est recommandé d'indiquer la date de consultation. Il arrive en effet que le contenu de la page web soit modifié.  
  • Ne pas oublier de mettre les titres de film en italique.  
  • Lorsqu'on cite un livre, il est bien de citer la page en question. Je pense notamment au livre de Sammon.  
  • Les liens internes vers les années sont généralement inutiles. Voir Wikipédia:Liens internes.  

Globalement, l'article est riche, bien écrit et agréable à lire. Pour obtenir un label, je pense que l'article devrait être partiellement réorganiser avec une grande section analyse contenant à la fois l'analyse du style du film, l'analyse des différents thèmes, la section sur l'inspiration et la section sur l'adaptation et une grande partie sur la production du film contenant des infos sur le choix des acteurs, les différentes versions du films, etc. Par ailleurs, il me semble essentiel de mieux relier les analyses à des sources précises et de qualité. Il ne faut pas hésiter à aller chercher des infos sur les sites des journaux Libération, Les Inrockuptibles, le New Yorker, le New York Tomes ou sur des sites plus spécialisés comme erudit.org ou jstor.

Bravo pour votre travail. J'espère que mes (trop) nombreuses remarques pourront vous aider. --PAC2 (d) 17 septembre 2012 à 16:14 (CEST)Répondre

  Scott Bukatman modifier

S'agit-il de l'ouvrage suivant : Bukatman, Scott. "Blade Runner". British Film Institute, 22 January 2008, Pg. 96 ? --PAC2 (d) 19 septembre 2012 à 00:54 (CEST)Répondre

Je pense que oui...Merci, ce ne sont pas tous les relecteurs qui donnent un coup de main !
Y a-t-il une mise en forme spécifique si je veux adapter la source ? --Orikrin1998 (blabla/miaou) 19 septembre 2012 à 11:49 (CEST)Répondre
Ah oui, {{harvsp}}. J'avais oublié. --Orikrin1998 (blabla/miaou) 19 septembre 2012 à 11:51 (CEST)Répondre
Je peux flooder ?
Release date, c'est la date de publication ? Le livre, selon ceci, a été publié dans les années 1980-90. A moins qu'il n'y ait une erreur dans les chapitres, mais je lis « Bukatman wrote Terminal Identity: The Virtual Subject in Postmodern Science Fiction (Duke University Press) and a monograph on the seminal science fiction film Blade Runner for the British Film Institute. » dans le chapitre 1980s-1990s.
Je peux me tromper en plus, mais ça me semble bizarre. Peux-tu m'éclairer ? --Orikrin1998 (blabla/miaou) 19 septembre 2012 à 12:00 (CEST)Répondre
Effectivement, il y a aussi ce livre intitulé Terminal Identity. Lequel cites-tu ? --PAC2 (d) 19 septembre 2012 à 12:04 (CEST)Répondre
Si tu t'inspires de la version anglaise, il semble qu'il s'agisse du livre intitulé Blade Runner publié au BFI (Bukatman, Scott (1997), BFI Modern Classics: Blade Runner, London: BFI (British Film Institute), (ISBN 0-85170-623-1)). Il peut avoir fait l'objet d'une première publi en 1997 et d'une réédition en 2008, ce qui peut expliquer les différences de date. --PAC2 (d) 19 septembre 2012 à 12:07 (CEST)Répondre
Tu as raison. Merci. --Orikrin1998 (blabla/miaou) 19 septembre 2012 à 13:05 (CEST)Répondre

✔️ Influence culturelle du film modifier

Après avoir jeté un œil à la version anglophone de l'article, je pense qu'il serait important de consacrer une section à l'influence culturelle du film. Je crois savoir que le film a eu une énorme influence. --PAC2 (d) 19 septembre 2012 à 12:11 (CEST)Répondre

BA ? (2) modifier

Désolé, mais je pense que c'est encore prématuré. Je "tique" sur plusieurs points :
  1. répétition et dispersion de certaines infos ! Il faudrait - à mon avis - décider clairement du "bon/meilleur" endroit où placer telle ou telle info. Pour l'instant, j'ai l'impression de tomber sur trop de redites au fil des paragraphes et sections.
  2. affirmations "vagues" trop fréquentes, non illustrées par des exemples (et ici je ne parle pas que des "sources"). Je reste sur ma faim et me demande parfois pourquoi accumuler ce type d'infos qui restent "lettres mortes". Ces passages me font hélas penser à du - pardon ! - "remplissage" !
  3. couleurs mal choisies, voire inutiles ! Je trouve la colonne à droite de la section "Distinctions officielles" trop bariolée/raccoleuse/flashy. Prendre de préférence des couleurs moins "potaches" ... ou, pourquoi pas ?, se limiter à un simple "jeu" dans la typo : italique/gras. L'emploi des couleurs n'apporte absolument rien !   Orikrin1998
  4. section mal placée et très mal titrée/nommée ! Que vient faire "Détails connexes" dans "Voir aussi" ? Et je passe, bien entendu, sur le terme que - très personnellement - je déteste ("connexe") qui envahit de plus en plus les articles de WP ! Ce mot devient trop à la WP-mode. Certains contributeurs s'obstinent à l'employer systématiquement et partout pour faire "intello", mais bon ...  
Tout cela dit, je signale que, si j'ai vu le film plusieurs fois et l'ai beaucoup aimé - dès sa sortie - , ma dernière "vision" date d'au moins 6 ou 7 ans. Je n'ai donc plus bien le film et le détail de ses séquences en tête ! Par ailleurs, je ne précise pas davantage (pour l'instant) mes "critiques" 1 et 2, afin que toi et d'autres contributeurs ne soient pas trop influencés par mon "impression" globale de relecteur-sabreur. Bon courage ! Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 08:00 (CET)Répondre
Ah oui !... j'oubliais ! La section "Bibliographie" nécessite un classement soit chrono (date de parution des ouvrages) soit (et de préférence) alpha sur les patronymes des auteurs. Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 09:57 (CET)   Orikrin1998Répondre
Pour illustrer un poil ma "critique" n° 1, même déjà l'intro est à nettoyer. Un rien plus concis serait mieux et un "classement/regroupement" d'infos s'impose de toute évidence, non ? - Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 10:08 (CET)   Orikrin1998Répondre
Dans la section "Recettes", ce nombre (32 868 943 dollars) ne "parle" pas, car il faut indiquer ce à quoi il correspond vraiment et à quelle date ! Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 11:34 (CET)   Orikrin1998Répondre
(conflit de modif) Ah ! Bonne nouvelle ! Je vais pouvoir "réviser" et visionner le DVD dans quelques heures ! C'est super ... je vais donc essayer de t'aider selon mes possibilités et mes disponibilités, et à mon rythme ... ainsi qu'avec modération, car quand je m'implique trop (fort et longtemps) je sature et subis pas mal de frustrations qui m'imposent des wiki-breaks. Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 11:50 (CET)Répondre
Très bonne idée ! J'ai moi-même demandé à mon père de me le télécharger et je l'ai dans ma cinémathèque. J'ai aussi demandé à Eymery (d · c · b) de m'aider, si ça se trouve l'un ou l'autre de vous deux sera exempté de travailler (ça reste mon initiative quand même).
Merci Markus ! --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 11:56 (CET)Répondre
Concernant le point no 4 de ton premier message :
  • Où envisagerais-tu de transférer la section ?
  • Quel nom lui donnerais-tu ?
  • Transférerais-tu ces anecdotes dans le corps de l'article (ce qui implique de les sourcer, et là ça devient compliqué).
Cordialement, --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 12:42 (CET)Répondre
1) Très bien pour la colonne en "couleurs" ! C'est bien plus sobre et enfin supportable !
2) Je ne comprends pas du tout (le bien-fondé de) ton revert. Pourrais-tu m'expliquer ? Amicalement - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 16:34 (CET)Répondre
Voilà ! "Mon" point n° 4 est réglé, mais il restera à peaufiner plusieurs petits détails. - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 17:27 (CET)Répondre
Concernant mon revert : il n'y avait pas de répétition avant. Si ? Où ? Alors qu'après, ça en fait une : « Terre [blablabla] de la planète ». En tous cas, je préfère « ma » version.
Quant à cette section, ce serait bien d'enlever la liste à puces, c'est déprécié dans les articles. --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 17:44 (CET)Répondre
Décidément, pour "Terre ... planète", je ne comprends toujours pas. Désolé ! La "liste à puces" fait bien entendu partie des "petits détails" dont je parlais. Mais, il y a - je pense - bien plus urgent et important. Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 18:05 (CET)Répondre
Une répétition, c'est le placement de deux synonymes trop rapprochés d'un point de vue architectural dans la phrase (opposés, non séparés par ponctuation, etc.). Les mots Terre et planète sont ici deux synonymes redondants, choquant dans la phrase. Alors qu'avant ta modification, aucun mot n'entre en conflit avec un autre.
Enfin, je blablate car je n'aime pas laisser planer un quiproquo, mais comme tu le dis si bien, c'est un détail, et on a plus important à faire.
Cordialement, --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 18:14 (CET)Répondre
Ben dis donc ! ... j'ai le "comprendoir" bloqué ? As-tu bien vu ma modif ? En l'état actuel, ton revert ne me semble pas "top" au niveau rédactionnel. Mais si tu préfères, au lieu de "L'histoire se déroule en 2019 à Los Angeles sur une Terre où a été anéantie la quasi-totalité de la faune et de la flore de la planète.", on peut mettre "L'histoire se déroule en 2019 à Los Angeles. La quasi-totalité de la faune et de la flore de la planète a été anéantie." - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 18:26 (CET)Répondre
C'est pire. Finalement, je garde le texte de ta première version ; je n'aime pas mais tu es mieux placé que moi pour savoir ce qu'il faut écrire pour avoir plus de chances d'obtenir un label.   --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 18:41 (CET)Répondre
Mais enfin ... non et non ! Ce n'est nullement "ma" première version ! Je me suis contenté de supprimer la fin de phrase (phrase qui n'est pas de moi, mais qui est présente depuis très longtemps dans l'historique). J'insiste : regarde donc !
De toute façon, je vais visionner le film à nouveau et vérifierai si, effectivement, c'est précisé d'une manière ou d'une autre au début. En tout cas, ce genre de détail est ô combien superflu dans cette section (vu sa longueur actuelle) d'autant que, selon mes souvenirs, le scénario n'est en rien axé sur ce manque (cruel ?) de faune et de flore ! Le contexte/prétexte "écolo" (destruction de la planète et de ses ressources naturelles) n'est absolument pas le thème central du film (même si on n'y montre qu'une vie urbaine, sombre et humide) qui est bien plutôt organisé autour de ce triptyque : l'identité (frontière entre machine et homme), la révolte des "machines", quête d'une vie plus longue (mythe de Faust). Donc, cette formulation qui nous "oppose" (gentiment !) sera sans doute "évacuée" très prochainement pour ... "non pertinence", comme disent si souvent les wikipédiens "suppresseurs". Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 9 novembre 2012 à 06:50 (CET)Répondre
Ne voyant guère les contributeurs disponibles et motivés en masse pour l'amélioration rapide de l'article, je viens de commencer à "baliser" quelques-unes des lacunes que j'évoquais dans mon point n° 2 ci-dessus. J'ai vu sur ta page de discu perso que mon avis est partagé par d'autres. Donc, patience ! Il faut "fouiller" et lire beaucoup pour trouver les réf et les compléments et ... laisser mûrir pour atteindre une certaine fluidité rédactionnelle. Comme déjà dit, je veux bien aider - à mon rythme - comme je l'ai fait jadis, surtout pour Paris et Thelma et Louise. Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 9 novembre 2012 à 11:15 (CET)Répondre
Concernant ta remarque sur les recettes, je ne vois pas quels détails il peut manquer : il est bien écrit que c'est au total, et j'ai décomposé les différentes sorties.   --Orikrin1998 blablatoir 10 novembre 2012 à 11:45 (CET)Répondre

✔️ Autres points à traiter modifier

Dans "Synopsis", pourquoi "Les gouvernements terriens" au pluriel ? C'est évoqué dans le film lui-même, ou dans une source ? - Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 18:40 (CET)Répondre

Ce sont les gouvernements de tous les pays. --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 18:42 (CET)Répondre
C'est cité dans le film ? et puis, aucune implication d'une coalition de "ces" gouvernements (ou de leurs rivalités) ne vient peser sur le scénario, si mes souvenirs sont bons. Le "combat" n'est qu'entre réplicants (révoltés et intrus sur Terre) et la "police" et ses blade runners. Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 18:55 (CET)Répondre

(conflit de modif) Par ailleurs, même après ton tout récent élaguage, l'intro est toujours à nettoyer. Pourquoi, par exemple, y accorder de la place à l'"œil" ? Il y a bien d'autres points (plus ?) forts, à mon avis. Et puis, ce n'est que l'intro, justement ! Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 18:50 (CET)Répondre

Je remplace par le gouvernement, sous-entendu en général. Je raccourci encore l'intro. --Orikrin1998 blablatoir 8 novembre 2012 à 18:58 (CET)Répondre

Le terme de "futurisme" ne convient manifestement pas, semble-t-il, dans la section "Historique". Marc ROUSSEL - --Markus3 (d) 8 novembre 2012 à 22:22 (CET)Répondre

Quel terme de remplacement proposes-tu ? --Orikrin1998 blablatoir 9 novembre 2012 à 14:05 (CET)Répondre
Pour l'instant, je sèche ... si j'avais trouvé immédiatement le/un mot de remplacement, je l'aurais proposé ici (si pas top) ou directement mis dans l'article (si jugé bien meilleur). Mais en fait, je n'ai pas pris le temps de chercher à fond un meilleur libellé. De toute façon, comme déjà dit, je suis de ceux qui ont besoin de laisser germer puis mûrir les (re)formulations. Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 9 novembre 2012 à 14:33 (CET)Répondre

Et aussi modifier

  Dans la section "Historique" ... je tique sur "l'irréalité du style" ! Bien obscur ... Ça signifie quoi ? anachronisme ? invraisemblance ? On ne peut laisser cette formulation en l'état ! Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 9 novembre 2012 à 12:02 (CET)Répondre

Je ne comprends d'ailleurs pas la finalité des 3 lignes (environ) de ce paragraphe dans la section ! Bel exemple d'info qui tombe comme un cheveu dans la soupe ! Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 9 novembre 2012 à 12:09 (CET)Répondre
Oui, invraisemblance.
Quant aux « trois lignes », je ne vois rien en bas d'Historique. Tu parles bien de cette section ? --Orikrin1998 blablatoir 9 novembre 2012 à 14:11 (CET)Répondre
1) Bon, je veux bien ... "invraisemblance" ! Mais, cela ne change pas grand chose, car que signifie "invraisemblance d'un style" ? Un fait est invraisemblable, un récit, etc ... mais pas un style !
2) Oui, les 3 lignes comportant ce problème de formulation ... ainsi d'ailleurs que tout le plus gros paragraphe qui suit. Cela n'a rien à voir dans "Historique" mais serait à basculer dans "Analyse". Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 9 novembre 2012 à 14:57 (CET)Répondre

La section "Synopsis" est bel et bien à nettoyer ! Je viens de visionner le DVD ... or pas de mention de disparition de la flore, pas de mention de la planète Mars, pas de mention de "gouvernement(s) terrien(s)", mais on y parle de ... l'Amérique. Je vais m'accorder du temps pour refaire un "visionnement" pour m'assurer de tout ceci avant de corriger. Mais j'aimerais que d'autres regardent aussi (à nouveau) le film pour confirmer mes "interprétations". Je souligne encore que les sections équivalentes des WP germanophone et anglophone ne citent pas non plus les points que je "conteste". Cela dit, il est possible que tout ceci ait été rédigé aussi à partir du roman, en ne pas bien distinguant ce qui est contenu dans le film de ce qui est présent dans le texte d'origine. Personnellement, je n'ai jamais lu le roman ! Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 9 novembre 2012 à 18:26 (CET)Répondre

Et je n'ai pas le souvenir à cette heure, après 2 "visions" superficielles du DVD en 1 jour et une nuit, que soit indiqué quelque part qu'un androïde soit "offert" à toute personne acceptant de s'exiler hors de la Terre. Je conçois que l'écriture d'un article de WP ou d'une section s'attache à surtout ne pas copier-coller passivement du blabla "venu d'ailleurs" (pas de copyvio) mais de là à ... écrire autant d'approximations et de choses fausses (et qui plus est non "sourcées" très précisément) ! Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 10 novembre 2012 à 06:41 (CET)Répondre
C'est possible, il y avait déjà ce genre de contenu quand j'ai pris l'article en main. --Orikrin1998 blablatoir 10 novembre 2012 à 11:05 (CET)Répondre
Je sais bien que tu n'es pas l'auteur de ce que je "signale" comme "à modifier/nettoyer" ! J'ai parcouru un peu (mais pas à fond) depuis 3 jours quelques "étapes" dans l'historique, et ce, depuis même la création de l'article. Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 10 novembre 2012 à 14:51 (CET)Répondre

Sondage : plan de l'article modifier

  Ce sondage est clos suite à la découverte, d'on ne sait où, des recommandations de plan du projet cinéma. --Orikrin1998 blablatoir 10 novembre 2012 à 11:26 (CET)Répondre

A été   Fait. --Orikrin1998 (+) blablatoir 1 janvier 2013 à 20:29 (CET)Répondre

Éventuelles nouvelles "sources" modifier

Pour l'instant, je "visionne" le DVD. J'aurais plein de trucs à dire, mais il ne faut pas tomber dans le TI. Pour valider si possible, je fouille dans ma bibliothèque perso. Je mettais, par exemple, quelque espoir dans l'ouvrage de Michel Cieutat, Les grands thèmes du cinéma américain, tome 2 "Ambivalences et croyances", coll. "7e Art", éd. du Cerf, 1991. Mais hélas ... je tente donc de collecter des infos sur des sites francophones. Je mets (mettrai progressivement) ici quelques premières trouvailles. Il y aura(it) peut-être matière ...

Bloguesque, aucune valeur encyclo, à virer. Olyvar (d) 11 janvier 2013 à 22:23 (CET)Répondre

Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 10 novembre 2012 à 08:30 (CET)Répondre

Alors là, Marc : CHAPEAU !!! Tu as fait en deux jours ce que je m'échine à faire depuis le 15 mai.
On peut dire que tu m'enlèves une énorme épine du pied ! Tu as tous mes remerciements ! Félicitations !    --Orikrin1998 blablatoir 11 novembre 2012 à 13:54 (CET)Répondre
Lesquelles as-tu déjà utilisées, qu'on puisse se repérer avec les ref name et les doublons ? --Orikrin1998 blablatoir 20 novembre 2012 à 12:43 (CET)Répondre
Attention ! Il y a des sites dans cette liste qui n'ont aucune valeur encyclopédique et dont on ne doit pas se servir comme références. J'en ai viré certains et j'ai mis un avertissement en-dessous de ceux qui ne sont pas valables. Merci de bien vouloir en tenir compte et d'enlever toute référence à ces sites car on ne source pas un article avec des blogs et des sites pas sérieux de ce genre. Olyvar (d) 11 janvier 2013 à 22:23 (CET)Répondre
On n'est jamais mieux servi que par soi-même donc je m'en suis chargé. Il ne reste plus à traiter que le site veganrevolution.free.fr qui me paraît plus que limite (pas neutre du tout, et avec des articles non signés à l'orthographe défaillante). Olyvar (d) 13 janvier 2013 à 12:22 (CET)Répondre

✔️ Comprendre plutôt l'inverse ? modifier

Dans la section "la fin du film", cette formulation me "trouble" : public qui n'était pas le cœur de cible de ce film. Pourquoi cette forme négative ? pas plutôt " public ciblé", justement ? Je comprends mal ou quoi ? Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 12 novembre 2012 à 11:19 (CET)Répondre

Mieux comme ça ? --Orikrin1998 blablatoir 20 novembre 2012 à 12:46 (CET)Répondre

atmosphère, atmosphère modifier

Je lis ceci : "atmosphère rebutante qui oppresse", formulation sur laquelle je viens de mettre une "alerte", car je la trouve trop "forte". Certes, l'ambiance est glauque, les gens qui se hâtent à pied ou à vélo, etc ... mais a priori, c'est peut-être juste un peu "exotique" ... les néons qui clignotent sont peut-être un peu violents, mais les pubs sont comme "rassurantes" (la femme qui sourit et déguste un truc, "Enjoy Coca-Cola") ... et puis la musique de Vangélis semble "apaiser" justement, musique presque onirique. Je me demande si l'ambiance ne serait justement teintée simplement aussi d'... exotisme. Amicalement - Marc ROUSSEL - Markus3 (d) 12 novembre 2012 à 11:59 (CET)Répondre

Oui mais moi c'est sourcé. Ton commentaire me donne l'impression d'un WP:POINT... --Orikrin1998 blablatoir 20 novembre 2012 à 12:47 (CET)Répondre

Thèmes et aspects récurrents >> Les animaux modifier

Pour Deckard, je me demande s'il ne serait pas pertinent d'ajouter, en plus du coq et de la licorne, le poisson, en raison de la scène où il mange au « White Dragon Noodle Bar » (dans la rue) et où, dans la version sortie en 1982 avec voix-off, il a cette pensée en voix-off : « Sushi, that's what my ex-wife called me. Cold fish. ».

--FabBar (d) 24 novembre 2012 à 19:04 (CET)Répondre

[réf. nécessaire]   --Orikrin1998 (+) blablatoir 1 janvier 2013 à 20:24 (CET)Répondre
Je viens d'avoir la bonne surprise de voir que cette association de Deckard avec le poisson figurait aussi, tout simplement, dans la source à laquelle il est déjà fait référence dans l'article à la fin du paragraphe en question, sous le libellé « « Thèmes et textes dans Blade Runner », sur brmovie.com » ; il y est en effet écrit : « Deckard = Sushi (raw fish), unicorn ».
À ce propos, je me demande pourquoi le titre anglais de la page concernée, Themes and subtexts in Blade Runner, a été traduit dans le libellé de la référence. Ne vaut-il mieux pas laisser le titre en anglais, puisque c'est une source à laquelle on se réfère ? Et puis, s'il faut traduire, subtexts ne se traduirait-il pas, plutôt que « textes », par « idées sous-jacentes » ou « messages sous-jacents »... attendez, mieux, je viens de voir qu'il existe un article Wikipédia en ébauche intitulé tout simplement Sous-texte, correspondant à l'article en anglais Subtext (en), et je ne trouve rien à redire à cette traduction. --FabBar (d) 2 janvier 2013 à 00:49 (CET)Répondre
Modifications apportées ! --Orikrin1998 (+) blablatoir 2 janvier 2013 à 11:35 (CET)Répondre

✔️ Bande-son ==> "One More Kiss, Dear" modifier

Pour "Demis Roussos" qui serait l'interprète de One More Kiss, Dear, j'ai un gros doute. À ma connaissance, ce morceau est interprété par Don Percival, tandis que Demis Roussos chante le magnifique et très envoûtant Tales of the Future.

Y aurait-il une version de One More Kiss, Dear interprétée par Demis Roussos que je ne connais pas ?

FabBar (d) 25 novembre 2012 à 14:30 (CET)Répondre

Je n'en ai aucune idée.
En revanche, merci, Fab, pour les informations que tu me fournis. Même si en ce moment je ne fais pas grand-chose sur l'article, quand je m'y remettrai cela m'aidera beaucoup. --Orikrin1998 (+) blablatoir 25 novembre 2012 à 15:02 (CET)Répondre
Avec plaisir.   --FabBar (d) 25 novembre 2012 à 18:48 (CET)Répondre

Après vérif sur les crédits de la pochette du CD (et confirmation ici), c'était bien une erreur. J'ai rectifié. Olyvar (d) 25 novembre 2012 à 15:36 (CET)Répondre

Excellent.   --Orikrin1998 (+) blablatoir 25 novembre 2012 à 18:16 (CET)Répondre

Section Personnages modifier

Je m'interroge sur la pertinence de la section « Personnages ». Je pense qu'on ne perdrait rien à la virer vu que tout est déjà dit dans l'article détaillé Liste des personnages de Blade Runner (et même le paragraphe sur le Voight-Kampff est repris dans la section « Technologie futuriste » sous une forme différente). Il suffirait de placer les deux photos ailleurs, de mettre la mention de l'article détaillé dans la section « Synopsis » ou « Distribution » et le tour serait joué. Cela allégerait l'article d'un poids superflu vu qu'il commence à être conséquent niveau taille (bientôt les 100 ko). Non ? Olyvar (d) 9 janvier 2013 à 20:43 (CET)Répondre

Pas d'accord pour la supprimer.
Réduisons-là ; il y a déjà beaucoup de personnages qui y sont détaillés. Je suis d'accord pour qu'on en enlève, mais on m'a demandé, au cours d'une relecture, d'étoffer cette section. C'est le problème avec le travail communautaire : quelqu'un dit de faire quelque chose, et le suivant dit de le défaire…
Mais bon, je suis quelqu'un de compromis : ma suggestion me semble la bonne.
Es-tu d'accord ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 10 janvier 2013 à 13:30 (CET)Répondre
Disons que si la section est étoffée avec une petite analyse des personnages et quelques références, là d'accord c'est déjà autre chose. Mais, en l'état, je ne vois pas l'intérêt de cette section qui présente les persos en deux-trois phrases, l'article détaillé est là pour ça, ce n'est pas une question du nombre de personnages. Après je m'en fiche un peu, je ne vais pas me battre pour l'enlever mais si l'article est présenté plus tard à un label c'est le genre de détails qui va plutôt me faire voter contre. Voilà. Olyvar (d) 10 janvier 2013 à 18:34 (CET)Répondre
Ne te fâche pas, on essaye de trouver un consensus.  
Vu ce qu'il y a dans cette section, il faut la garder ou la supprimer. Je trouve qu'elle fait office de transition entre l'introduction et le corps de l'article, mais il est vrai que la mise en forme peut être gênante (gras, indentation…). Il n’y aurait pas de grande perte, car comme tu l’as dit, ce n'est pas sourcé et les détails se retrouvent par la suite…Mais j'hésite. Ce peut être intéressant pour le lecteur d'avoir droit à une petite analyse éclair sur les personnages. Car bien que les détails soient récurrents, on ne parle pas plus des personnages par la suite.
On ouvre une discution sur le bistro, on supprime, on garde, on raccourcit (dans ce dernier cas, supprimer les sous-sections nous fera gagner de l’espace et nous permettra de mieux trier) ?
Cordialement, --Orikrin1998 (+) blablatoir 10 janvier 2013 à 18:47 (CET)Répondre
Heu... Déjà je ne me fâche pas. Pourquoi j'ai l'air fâché là ? On voit que tu ne m'as jamais vu fâché alors ^^. Sinon, si je dis ça c'est parce que je sais que ton but c'est que l'article soit un jour labellisé et que je sais, d'après mon expérience, que ce genre de sections ça peut retirer des points pour le label mais que ça n'en rapporte jamais. Fais le tour des articles labellisés sur le ciné et tu verras qu'il n'y en a pas beaucoup qui ont une section sur les personnages et que, dans les rares qui en ont une, elle est bien développée avec les refs qui vont bien. Après, dans l'état actuel de la section, c'est pas plus gênant que ça non plus pour un article lambda (because y a rien de bien méchant mais ça fait juste... remplissage quoi ^^) mais si tu veux viser plus haut il faut ou développer ou supprimer. Je te propose d'attendre un ou deux jours pour voir s'il y a d'autres avis (y a rien qui presse après tout) et d'y réfléchir. Voilou  . Olyvar (d) 10 janvier 2013 à 20:37 (CET)Répondre
J'ai juste du mal à admettre que supprimer purement et simplement du contenu d'un article puisse être positif…Mais tu as sûrement raison. Laissons traîner pour l'instant, on décidera en temps voulu.
PS : il me semblait que je t'agaçais à donner un avis contraire au tien à cause de la ponctuation de ta phrase par le mot « voilà » qui conclue un passage insistant…Mais c'est sans importance, et puis je n'ai pas envie de te fâcher pour de vrai.  +. --Orikrin1998 (+) blablatoir 10 janvier 2013 à 20:47 (CET)Répondre
« La perfection est atteinte, non pas lorsqu'il n'y a plus rien à ajouter, mais lorsqu'il n'y a plus rien à retirer. » (Antoine de Saint-Exupéry). À méditer non ?   Olyvar (d) 10 janvier 2013 à 22:27 (CET)Répondre
C'est beau.   --Orikrin1998 (+) blablatoir 11 janvier 2013 à 13:12 (CET)Répondre

Blade Runner AdQ ? modifier

L'article est proposé ! --Orikrin1998 (+) blablatoir 14 avril 2013 à 13:49 (CEST)Répondre

Durées modifier

Pour l'instant, seule une durée "director"s cut" est indiquée dans la fiche technique et dans l'infobox. Il serait bon de mentionner aussi les durées des autres versions du film, car il en existe plusieurs. L'article Versions of Blade Runner sur la version anglophone de WP propose 7 versions différentes avec un total de 4 durées différentes : 113 minutes, 114 minutes, 116 minutes et 117 minutes. Là où ça se complique c'est que mon DVD "director's cut" mentionne "111 minutes environ" et ce DVD semble indiquer 112 minutes ! Imdb, de son côté, mentionne seulement 117 sans préciser la version. Précisons évidemment que la durée varie de quelques minutes selon la vitesse du format (PAL, NTSC...). Bref, c'est la jungle ! -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 6 septembre 2014 à 15:57 (CEST)Répondre

{{soupir}} Combien de fois devrai-je changer les mêmes choses ?
  TwoWings : Je regarderai ça.
--Orikrin1998 (+) blablatoir 6 septembre 2014 à 15:58 (CEST)Répondre
« Combien de fois devrai-je changer les mêmes choses ? » > Cela veut-il dire que ces infos étaient dans l'article par le passé et qu'elles ont été retirées ?! -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 6 septembre 2014 à 16:00 (CEST)Répondre
  TwoWings : Outch, je comprends ce que tu veux dire à propos de jungle...Et si je mettais juste « durée : de 111 à 117 minutes (selon les versions) » (et les sources...) ? --Orikrin1998 (+) blablatoir 6 septembre 2014 à 18:06 (CEST)Répondre
[édit. - 18:12] Pas retirée, mais changée au cours du temps, à cause des avis divergeant. --Orikrin1998 (+) blablatoir 6 septembre 2014 à 18:12 (CEST)Répondre
Les durées des films sont plus longues au cinéma car c'est du 24 images par seconde alors qu'en vidéo ça varie entre 25 et 30. Je pense que c'est ce qui explique la différence (111/112 minutes en vidéo et 116/117 au cinéma) mais on peut toujours adopter la solution d'Orikrin. Olyvar (d) 6 septembre 2014 à 19:11 (CEST)Répondre
  Olyvar et TwoWings : Je fais ça, mais par défaut. --Orikrin1998 (+) blablatoir 6 septembre 2014 à 20:38 (CEST)Répondre

Identité ou nature modifier

Le film émet bien des doutes sur la nature de Rick Deckard : est-il un humain ou un réplicant ? Sur son identité, on n'a pas de doute il s'appelle « Rick Deckard » et c'est ce qui est écrit sur sa carte d'identité ou son passeport ou son ID card en tant que citoyen américain. Je suggère de changer partout « identité » en « nature » dans l'article. --Pierrot Lunaire (discuter) 9 octobre 2017 à 11:52 (CEST)Répondre

Je note que dans le Télérama N°3534 du 04/10/17
* Nicolas Didier emploie "nature" (p. 84), "condition" (p. 85) et "identité" (p. 85).
* Jacques Morice emploie "statut" (p.103)
Je pense néanmoins que, des quatre termes, "identité" est le plus inapproprié et "nature" le plus adapté. --Pierrot Lunaire (discuter) 9 octobre 2017 à 13:49 (CEST)Répondre
OK pour "nature" qui me paraît plus adapté en effet. Olyvar (d) 12 octobre 2017 à 20:21 (CEST)Répondre

Néo-noir, cyberpunk, précusrseur de différents styles modifier

Dans son introduction, l'article fait plusieurs affirmations non justifiées.

  • Il utilise le terme néo-noir sans l'expliquer. Le lien renvoie à l'article film noir où le film Blade Runner est classé comme technoir sans que ce terme soit plus expliqué et pour lequel une référence est demandée.
  • Il est dit que le film « est une référence du mouvement cyberpunk » sans donner une référence qui justifie cette affirmation.
  • Il est dit que c'est « un film majeur de l'histoire du cinéma car précurseur de différents styles », sans étayer cette thèse par une référence à un critique de cinéma ou ou à un spécialiste qui la justifierait.

Tout cela ressemble à du travail inédit. --Pierrot Lunaire (discuter) 9 octobre 2017 à 12:16 (CEST)Répondre

Bonjour, avez-vous lu l'article en entier ? Pour le point n°2 par exemple, il y a une source (et il est possible d'en rajouter), mais simplement pas dans le même paragraphe (cf. « Il constitue l'une des références cinématographiques du mouvement cyberpunk »). — Like tears in rain {-_-} 9 octobre 2017 à 12:33 (CEST)Répondre
Je ne par le pas de l'article en entier, mais de l'introduction, où il y a pas de renvoi aux références, alors que cela aurait été possible. Mais je vous l'accorde l'affirmation n°2 a une source. --Pierrot Lunaire (discuter) 9 octobre 2017 à 13:52 (CEST)Répondre
L'article suit les recommandations de Wikipédia:Résumé introductif dans lequel il est indiqué que les références doivent être placées dans le corps de l'article, le rôle de l'intro se bornant à résumer brièvement les principaux points. La plupart des articles labellisés suivent ce principe. Olyvar (d) 12 octobre 2017 à 20:21 (CEST)Répondre

Proposition de fusion entre Blade Runner (film) et Versions de Blade Runner modifier

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
Je comprend quand on crée un article pour un personnage ou un concept majeur du film mais pour le cas des versions, je trouve qu'une section bien développée de Production et Exploitation est cohérente. D'autant que la page à fusionner a un standard médiocre --Promauteur1 (discuter) 29 mars 2020 à 14:18 (CEST)Répondre

  Contre Ce cas est vraiment particulier, ça justifie une page séparée. Apollinaire93 (discuter) 29 mars 2020 à 14:46 (CEST)Répondre
  Contre Pourrir un — déjà gros — AdQ avec 19 ko de texte presque dépourvus de référence et rédigés selon « un standard médiocre », ça ne me semble pas du tout pertinent. Enfin, le sujet est suffisamment bien structuré pour ne pas rendre cette fusion nécessaire. Borvan53 (discuter) 31 mars 2020 à 14:25 (CEST)Répondre
  Apollinaire93 : et   Borvan53 : Je pensais vraiment que cet article à part était de trop. Faudra aussi créer un article sur les versions de Napoléon d'Abel Gance, 21 versions, c'est quelque chose.--Promauteur1 (discuter) 31 mars 2020 à 22:51 (CEST)Répondre
Si ces 21 versions étaient bien développées, oui, sans doute. Mais au stade actuel, le déséquilibre n'est pas visible… Quand on regarde la jurisprudence des pages à scinder, on constate que la scission est votée dans des cas plus nets. Borvan53 (discuter) 31 mars 2020 à 22:57 (CEST)Répondre

Je clôture donc. Tarte 3 avril 2020 à 18:50 (CEST)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une anecdote basée sur cet article a été proposée ici (une fois acceptée ou refusée elle est archivée là). N'hésitez pas à apporter votre avis sur sa pertinence, sa formulation ou l'ajout de sources dans l'article.
Les anecdotes sont destinées à la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil de Wikipédia. Elles doivent d'abord être proposées sur la page dédiée.
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 09 mai 2021 à 11:16, sans bot flag)

Monologue "Tears in rain" modifier

Je propose de modifier un peu ce paragraphe qui n'est pas tout à faire exact.

Il est écrit actuellement que Rutger Hauer a "improvisé" la fin du monologue, ce qui est inexact: l'article détaillé indique bien qu'il a "réécrit" le monologue peu avant le tournage, il l'a donc préparé un peu à l'avance, mais ne l'a pas "improvisé" (prononcé spontanément, sans préparation).

Je propose donc de remplacé le terme "improvisé" par le terme "réécrit", plus approprié à la réalité de l'anecdote. 46.247.234.64 (discuter) 13 janvier 2023 à 17:31 (CET)Répondre

Le problème est que la phrase est sourcée [1] (archive nécessaire le lien original plus accessible). La source est compatible avec ce que vous dites ET avec notre article. En effet, Rutger peut avoir travaillé son monologue avant la prise (notamment pour le raccourcir, c'est ce que dit la source) ET improvisé les dernières phrases. Mais si vous avez une meilleure source ce serait intéressant d'avoir plus de détails. Jean-Christophe BENOIST (discuter) 13 janvier 2023 à 19:51 (CET)Répondre
@Jean-Christophe BENOIST il suffit de lire le script original scanné et on voit que ce passage est identique à celui tourné, donc pas d'improvisation, ni même de réécriture. Peut être que ça a été dit, mais ça ne veut pas dire que c'est vrai. 194.230.158.206 (discuter) 5 août 2023 à 00:28 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Blade Runner (film) ».