Utilisateur:Titi Bastia/Gréements


Cette page recueille les modèles de tableau de gréements et lexiques mise à jours.

Pages de Support modifier

Définition d'une structure commune à toute les pages de type de gréement modifier

  • Intro Résumé (3-4 lignes reprenant éléments de la page, sans source, Schéma du type de gréement en première image avec une photo en miroir au schéma)
  • Etymologie et sémantique (si pertinent)
  • Historique (Apparition, utilisation et son évolution, ...)
  • Détail du gréement (caractéristiques détaillée, nom des voiles, ...)
  • Typologie, variantes et comparaison avec les autres gréements
  • Dans la culture (Cinéma, littérature, BD, Rassemblement maritime, ...)
  • Exemples de navire (En état de naviguer, navire musées à quai, navire disparus)
  • Pied de page standard avec catégories spécifiques

Ressources modifier

Liens Externes modifier

Types de navires modifier

Montages des figures de gréements et voile modifier

Banque de navires (liens externes) modifier

Liste de navires (wiki) modifier

Liens externes noeuds modifier

Termes et expressions de marine modifier

Comparaison des gréements à un mât et assimilé modifier

Typologie de navires à un mât
Nom du gréement Cotre Sloop Catboat ou "Canot à misaine" Yawl ("cotre ou sloop à tapecul") Cotre à hunier
Terme anglais cutter sloop Catboat Yawl topsail cutter
Particularités 2 focs ou plus 1 foc Pas de foc 2 mâts 2 focs ou plus et huniers
Schéma
 
Cotre
 
Sloop
 
Canot à misaine
 
Cotre à tapecul est un type de yawl
 
Cotre à Hunier
Exemple de gréement traditionnel
 
 

     
Exemple de gréement bermudien
 
 
 
 

Comparaison des gréements à deux mâts (grand-mât à l'avant) modifier

Type de

gréement

Brick Brigantin Brick-goélette Goélette à doubles huniers Goélette à Hunier Goélette ou Goélette franche
("brig" en anglais) ("Brigantine" s.s. en anglais) ("hermaphrodite-Brig" ou

"shooner-brig" ou

"brigantine" s.l. en anglais)

("double-topsail schooner" ou

"jackass brig" en anglais)

("topsail schooner" en anglais) ("schooner" en anglais)
 
Brick ("brig" en anglais)
 
 
Brigantin ("Brigantine" s.s. en anglais)
 
Brigantin
 
Brick-goélette ("hermaphrodite-Brig" ou "shooner-brig" ou "brigantine" s.l. en anglais)
 
 
Goélette à doubles huniers ("double-topsail schooner" ou "jackass brig" en anglais)
 
Goélette à Hunier ("topsail schooner" en anglais)
 
Goélette ou Goélette franche ("schooner" en anglais)
Exemple de

Navire

 
Le brigantin Experiment, the Newburyport, construit à Amesbury en 1803 (peinture de Nicolay Carmillieri, 1807)
 
Le Brick-goélette Marie Magdalene passant devant le phare de Skagen (1891)
 
La goélette à huniers Amy Stockdale devant les falaises de Douvres (Toile de William John Huggins, 1838)
 
La goélette à hunier Jantje (Brest 2016)
 
La goélette Atalanta en 2007

Comparaison des gréements à deux mâts (grand-mât à l'avant) modifier

Ketch

(ketch à corne s.s.)

Ketch bermudien Ketch à hunier Yawl

(yawl à corne s.s.)

Yawl bermudien Goélette franche
Schéma du gréement
 
 
 
 
 
Ketch à hunier du XIXe siècle.
 
 
 
Goélette ou Goélette franche ("schooner
Exemples de navires
 
Le SV Ariel, Ketch à flèche en 2006
 
Ketch en 1913
 
Petit ketch à gréement bermudien (Type DZ)
 
Le ketch bermudien Rona II au Tall Ships' races de Belfast en 2009 
 
Ketch à hunier à Oakland (baie de San Francisco)
 
Le yawl Stebbins
 
Le Salcombe, un yawl à gréement bermudien en 1967
 
La Goélette Atalanta en 2007

Vieux gréement (avec voiles auriques à corne et voiles carrées : développés entre le 17e et le début du 20e siècle) modifier

Type de Gréement Trois-mâts carré Trois-mâts barque Trois-mâts goélette à huniers Trois-mâts goélette Goélette à huniers à trois mâts Goélette à trois mâts
Termes anglais Fully rigged ship Barque / bark Jackass bark / Jackass barque Barquentine / Schooner barque Three-masted topsail schooner Three-masted schooner
Caractéristiques
  • 2 phares carrés
  • mât d'artimon aurique
Mélange composite :
  • Un phare carré

(grand-mât ou mât de misaine),

  • Autres phares auriques

avec Huniers possibles

  • mât d'artimon aurique
  • 1 phare carré (mât de misaine)
  • 2 phares auriques
  • 3 phares auriques
  • 1 ou 2 mâts ont des huniers
  • 3 phares auriques
Schéma du gréement
 
 
 
 
 
   
 
Exemples de navire
 
Le trois-mâts carré Christian Rad ich
 
Le Dar Mlodziezy en 2007
 
Le Belem au large de Brest en 2012
 
Le Alexander von Humboldt
 
Pelican of London (1948)
 
Le RNOV Shabab Oman au STI Historical Seas festival en 2010 entre Istanbul et Lauri on.
 
L'Iskra II
 
L' Oosterschelde à Rotterdam en 2 004
 
Goélette à trois-mâts et huniers dans le port de Boston
 
Le Regina Maris en 2005
 
L'American Pride au festival de la Baie de San Diego en 2011

Vieux gréement (avec voiles latines et voiles carrées : très répandue avant le 17e siècle) modifier

Type de Gréement Galion - Fregate Galion - Caraque / Nef - Polacre Polacre - Caravelle Chebec - Felouque - Caravelle - Galéasse Jonque
Termes anglais Galleon - fregate Galleon - Carrak - Polacre Polacre - Caravel Xebec - Felouca - Caravel - Galleass Junk
Remarques

en voile basse seulement

(disposition plus moderne)

  • 3 mâts (parfois 4)
  • Voiles latines sur mât arrière
  • Civadiere
  • 2 à 3 mâts (parfois 4)
  • Voiles latines sur plusieurs mâts
  • Civadiere
  • 2 à 3 mâts
  • Voiles latines sur tous les mâts
  • 2 à 3 mâts
  • Voiles latines à lattes
  • navire traditionnel en Asie
Schéma du gréement
 
 
 
 
 
Exemples de navire
 
Galion néerlandais vers 1600
 
Caraque du XVeme siecle
 
Caravelle portugaise du XVIeme siècle
 
Chebec espagnole du XVIIIeme
 
Jonque traditionnelle chinoise (Canton)


Quatre mâts modifier

Type de Gréement Quatre-mâts carré Quatre-mâts barque Quatre-mâts goélette Goélette à huniers à quatre mâts Goélette à quatre mâts
Termes anglais 'Four-masted fully rigged ship 'Four-masted barque /

'Four-masted' bark

'Four-masted barquentine /

'Four-masted' schooner barque /

'Four-masted' jackass barque

Four-masted topsail schooner Four-masted schooner
Schéma du gréement
 
 
Quatre-mâts barque
 
4-masted jackass bark
 
Goélette à quatre mâts
Exemples de navire
 
Le Royal Cliiper
 
Le Sedov 2
 
Le Juan Sebastián Elcano
 
Westwood
 
Le Windy

Modele mouvement d'un navire modifier

Les mouvements et déplacements d'un navire dans l'espace
Axe de rotation

ou de déplacement

Déplacement Mouvement rotationnel Angle Schéma
x : Longitudinal Cavalement (3) : Déplacement horizontal d'avant en arrière Roulis (6) : Oscillation latérale de bâbord à tribord (vagues, vent, ....) Axe de rotation dans la plus grande longueur du bateau. Gite / Angle de roulis
 
y : Transversal Embardée (2) : Déplacement horizontal latéral Tangage (5) : Oscillation d'avant en arrière, la proue se relève et s'abaisse (vagues, ...) Axe de rotation dans la largeur du bateau Assiette

(pas de sens en marine)

z : Vertical Pilonnement (1) : Déplacement vertical de l'altitude du bateau Lacet (4) : Oscillation sur le plan horizontal, modifiant le cap

(mouvement de la barre, dérive lié au courant, au vent, vagues...)

Axe de rotation coaxiale au mât Cap

Nom des voiles modifier


 

Svenska modifier

  • 1 jagare
  • 2 Ytterklyvare
  • 3 Innerklyvare
  • 4 Förstängstagssegel
  • 5 fock
  • 6 förundermärssegel
  • 7 förövermärssegel
  • 8 förunderbramsegel
  • 9 föröverbramsegel
  • 10 förröjel
  • 11 storstängstagsegel
  • 12 storbramstagsegel
  • 13 storröjelstagsegel
  • 14 storsegel
  • 15 storundermärssegel
  • 16 storövermärssegel
  • 17 storunderbramsegel
  • 18 storöverbramsegel
  • 19 storröjel
  • 20 krysstängstagsegel
  • 21 kryssbramstagsegel
  • 22 kryssröjelstagsegel
  • 23 begin
  • 24 kryssundermärssegel
  • 25 kryssövermärssegel
  • 26 kryssunderbramsegel
  • 27 kryssöverbramsegel
  • 28 kryssröjel
  • 29 mesanstagsegel
  • 30 mesanstängstagsegel
  • 31 mesanbramstagsegel (även kallat apa)
  • 32 undermesan
  • 33 övermesan
  • (32 och 33 vanligtvis förenade i mesansegel)
  • 34 mesantoppsegel

Tableau des pièces de grééements modifier

 
1. ватер-штаги= [étais...]-Bobstay 22. ватер-бакштаги= [Bastaque...]-Water backstay
2. мартин-штаг= étais...[Bobstay] 23. утлегарь-бакштаги= Bastaque...
3. мартин-штаг от бом-утлегаря= étais... 24. бом-утлегарь-бакштаги= Bastaque...
4. фока-штаг= étais du petit foc 25. фок-ванты=Hauban du petit Foc
5. фок-лось-штаг= étais...Foc 26. фор-стень-ванты=Hauban du mat de hune du faux foc
6. фор-лось-стень-штаг= étais...du mât de hune 27. фор-брам-стень-ванты=Hauban du mât de hune...
7. фор-стень-штаг= étais du mât de hune du misaine 28. фор-стень-фордуны=patatras du mât de hune du misaine
8. кливер-леер= draille du grand foc 29. фор-брам-стень-фордуны=patatras ... du mât de hune du misaine
9. фор-брам-стень-штаг= étais du mât de hune du misaine... 30. фор-бом-брам-стень-фордуны=patatras
10. бом-кливер-леер= draille du clinfoc 31. грот-ванты=Hauban...grand-mat
11. фор-бом-брам-стень-штаг= étais... 32. грот-стень-ванты=Hauban du mât de hune du grand-mat
12. грота-штаг= étais...grand-mat 33. грот-брам-стень-ванты=Hauban...grand-mat
13. грот-лось-штаг= étais...grand-mat 34. грот-стень-фордуны=.patatras du mât de hune du grand mât
14. грот-лось-стень-штаг= étais du mât de hune grand-mat... 35. грот-брам-стень-фордуны=grand-mat...patatras
15. грот-стень-штаг= étais du mât de hune grand-mat 36. грот-бом-брам-стень-фордуны=grand-mat...patatras
16. грот-брам-стень-штаг= étais...grand-mat [étais de grand perroquet ?] 37. бизань-ванты=Hauban
17. грот-бом-брам-стень-штаг= étais...grand-mat 38. крюйс-стень-ванты=Hauban du mât de hune d'artimon
18. бизань-штаг= étais... 39. крюйс-брам-стень-ванты=Hauban... du mât d'artimon
19. крюйс-стень-штаг= étais du mât de hune d'artimon 40. крюйс-стень-фордуны=patatras du mât de hune d'artimon
20. крюйс-брам-стень-штаг= étais... du mât d'artimon 41. крюйс-брам-стень-фордуны=patatras... du mât d'artimon
21. крюйс-бом-брам-стень-штаг= étais... du mât d'artimon 42. крюйс-бом-брам-стень-фордуны=patatras... du mât d'artimon

Tableau modifier

Document : https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Sailingboat-lightning-num.svg

Terme français Terme anglais Catégories Courte définition Sources
Mât Mast Espar Piece rigide pour fixer le gréement (voiles, étais, vergues, ...)
Bôme Boom Espar Vergue dans l'axe du navire servant à maintenir la base d'une voile aurique
Corne Gaff Espar Petite vergue dans l'axe du navire servant à maintenir le sommet d'une voile aurique
Vergue Yard Espar Piece rigide perpendiculaire à l'axe du navire supportant les voiles carrées
Etai Stay Etais Cordage ou cables maintenant une piece de gréement [2]
Hauban Shrouds Etais
[2] Galhauban Backstay
Bas-hauban Lower shrouds Etais [2]
Cap shrouds Etais Etai [2]
Etai avant Forestay Etais Etai avant d'un mât [2]
Pataras Backstay Etais Etai arrière d'un mât [3]
Bastaque Running backstay / Checkstay / Runners Etais Sorte de pataras mobile pour permettre le passage de la bôme et des voiles sur certains gréements bermudiens [2]
Barre de flèche Spreader Etais Petit espars écartant les étais d'un gréement aurique
Palan Tackle Accastillage Poulie multiple pour diminuer l'effort nécéssaire pour tirer sur un cordage en forte tension [3]
Mât de Beaupré - Dolon Bowsprit Mât Mât fortement incliné à la proue, servant principalement à maintenir les focs et les étais
Mât de misaine Fore mast Mât Mât à l'avant du grand-mât
Grand-mât Main mast Mât Mât principal le plus grand
Mât d'artimon Mizzen mast Mât Mât à l'arrière du grand-mât
Grand mât avant (quatre mât) Fore main mast Mât
Grand mât arrière (quatre mât) Mât
Mâtereau Sprit topmast Mât Petit mât vertical en bout de beaupré, principalement observé sur les galions et caraques
Mât de hune Topmast Mât Dans un mât composite, portion de mât portant la vergue supportant les huniers.
Voile Sail Voile Toile pour capter la force du vent
"nom de voile" fixe Lower "nom de voile" Voile Voile dédoublé fixe sous la voile volante (sur les phares à très nombreuses voiles) - Exemple : hunier fixe
"nom de voile" volant Upper "nom de voile" Voile Voile dédoublé mobile au dessus de voile fixe (sur les phares à très nombreuses voiles) - Exemple : hunier volant
Grand-voile Main sail - Mainsail Voile du grand mât
Hunier - Grand hunier Main Topsail Voile du grand mât
Perroquet - Grand perroquet Main Topgallant sail Voile du grand mât
Cacatois - Grand Cacatois Main Royal sail Voile du grand mât
Voile de misaine - Misaine Voile du mât de misaine
Hunier de misaine Voile du mât de misaine
Perroquet de Misaine Voile du mât de misaine
Cacatois de misaine Voile du mât de misaine
Voile d'Artimon - Artimon Voile du mât d'artimon
Perroquet de fougue Voile du mât d'artimon Hunier sur le mât d'artimon (Attention faux-ami)
Perruche Voile du mât d'artimon
Cacatois d'artimon Voile du mât d'artimon
Foc d'artimon Voile d'étai
Marquise Voile d'étai
Diablotin Voile d'étai
Voile d'étai
Voile d'étai
Voile d'étai
Voile d'étai
Voile d'étai
Voile d'étai
Voile d'étai
Voile d'étai (focs)
Voile d'étai (focs)
Voile d'étai (focs)
Voile d'étai (focs)
Voile d'étai (focs)
Voile d'étai (focs)
Brigantine Spanker - Driver Voile d'étai arrière
Flèche Voile d'étai arrière
Marchepied Footrope Cordage Cordage fixé sous une vergues pour se déplacer le long de celle-ci
Ligne de vie Lifeline Cordage Tige ou cable servant à accrocher une longe pour préserver le chutes
Etrier Stirrup Cordage Petits cordages pour fixer les marchepieds aux vergues
1 Flying jib Boom
2 Jib Boom
3 Bowsprit
4 Martingale boom
5 Flying jib Boom - Martingale stay
6 Jib Boom martingale stay
7
8
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
24
25

Notes et références modifier

  1. « CNRTL dénitions »
  2. a b c d e et f « Linguee »
  3. a et b « Linguee »

Images (réserves) modifier

 
Voiles d'étais du Mir : La marquise est la voile la plus haute à l'arrière du navire.
 
 
Topmast
Nom des voiles d'étais Noms Termes anglais Termes russes
Voile d'étai

entre

les mâts

 
1- Apsel

2- Cruys-hune trinquette

3- Cruys-topgallant-hune trinquette

4- Cruys-bom-topgallant-hune trinquette

5- Cruys-hold-hune trinquette

6- main trinquette

7- main-hune trinquette

8- main-topgallant-hune trinquette

9- main-boom topgallant-hune trinquette

10- main-hold-hune trinquette

11- Trinquette

12- Faux foc - Second foc

13- Grand foc

14- Clinfoc - Clin foc

15- Foc en l'air - Yankee

1- Apsel

2- Cruys-hune trinquette

3- Cruys-topgallant-hune trinquette

4- Cruys-bom-topgallant-hune trinquette

5- Cruys-hold-hune trinquette

6- main trinquette

7- main-hune trinquette

8- main-topgallant-hune trinquette

9- main-boom topgallant-hune trinquette

10- main-hold-hune trinquette

11-

12-

13-

14-

15-

  1. апсель
  2. крюйс-стень-стаксель
  3. крюйс-брам-стень-стаксель
  4. крюйс-бом-брам-стень-стаксель
  5. крюйс-трюм-стень-стаксель
  6. грота-стаксель
  7. грот-стень-стаксель
  8. грот-брам-стень-стаксель
  9. грот-бом-брам-стень-стаксель
  10. грот-трюм-стень-стаксель
  11. фока-стаксель
  12. фор-стень-стаксель
  13. кливер
  14. бом-кливер
  15. летучий кливер
Focs
 
1- Trinquette

2- Petit foc

3- Faux foc - Second foc

4- Grand foc

5- Clinfoc - Clin foc

6- Foc en l'air - Yankee

1-

2-

3-

4-

5-

6-

  

Beaupré modifier

.

en cours : Beaupré (marine)

Schéma des pièces de beaupré Termes anglais
 
A - Mât de beaupré sensu stricto

B - Bâton de foc

C - Bâton de clinfoc

D - Etai de foc

E -

F - Etai de foc volant

G -

H - Etai du mât de hune I - Etai avant extérieur

J - Etai avant intérieur

IJ - Etais avants

A - Bowsprit

B - Jib boom

C - Flying jib boom

D - Jib stay

E - Fore topgallant stay

F - Flying jib stay

G - Fore royal stay

H - Topmast stays

I - Outer forestay

J - Inner forestay

IJ - Forestay

 
Schéma des pièces d'un beaupré
1 - Bâton de foc

2 - Mât de beaupré sensu stricto

3 - Etai avant

4 -

5 -

6 -

7 -

8 -

9 -

10 -

11 -

12 -

13 -

14 -

15 -

16 -

17 -

1 - Jib boom

2 - Bowsprit

3 - Forestay

4 -

5 -

6 -

7 -

8 -

9 -

10 -

11 -

12 -

13 -

14 -

15 -

16 -

17 -

 
Schéma et termes anglais du beaupré du Balclutha

Eléments Wikipédia récupérés modifier

Расположение снастей стоячего такелажа modifier

Documents traduits par Pom445 et Otourly

 
1. ватер-штаги= [étais...]-Bobstay 22. ватер-бакштаги= [Bastaque...]-Water backstay
2. мартин-штаг= étais...[Bobstay] 23. утлегарь-бакштаги= Bastaque...
3. мартин-штаг от бом-утлегаря= étais... 24. бом-утлегарь-бакштаги= Bastaque...
4. фока-штаг= étais du petit foc 25. фок-ванты=Hauban du petit Foc
5. фок-лось-штаг= étais...Foc 26. фор-стень-ванты=Hauban du mat de hune du faux foc
6. фор-лось-стень-штаг= étais...du mât de hune 27. фор-брам-стень-ванты=Hauban du mât de hune...
7. фор-стень-штаг= étais du mât de hune du misaine 28. фор-стень-фордуны=patatras du mât de hune du misaine
8. кливер-леер= draille du grand foc 29. фор-брам-стень-фордуны=patatras ... du mât de hune du misaine
9. фор-брам-стень-штаг= étais du mât de hune du misaine... 30. фор-бом-брам-стень-фордуны=patatras
10. бом-кливер-леер= draille du clinfoc 31. грот-ванты=Hauban...grand-mat
11. фор-бом-брам-стень-штаг= étais... 32. грот-стень-ванты=Hauban du mât de hune du grand-mat
12. грота-штаг= étais...grand-mat 33. грот-брам-стень-ванты=Hauban...grand-mat
13. грот-лось-штаг= étais...grand-mat 34. грот-стень-фордуны=.patatras du mât de hune du grand mât
14. грот-лось-стень-штаг= étais du mât de hune grand-mat... 35. грот-брам-стень-фордуны=grand-mat...patatras
15. грот-стень-штаг= étais du mât de hune grand-mat 36. грот-бом-брам-стень-фордуны=grand-mat...patatras
16. грот-брам-стень-штаг= étais...grand-mat [étais de grand perroquet ?] 37. бизань-ванты=Hauban
17. грот-бом-брам-стень-штаг= étais...grand-mat 38. крюйс-стень-ванты=Hauban du mât de hune d'artimon
18. бизань-штаг= étais... 39. крюйс-брам-стень-ванты=Hauban... du mât d'artimon
19. крюйс-стень-штаг= étais du mât de hune d'artimon 40. крюйс-стень-фордуны=patatras du mât de hune d'artimon
20. крюйс-брам-стень-штаг= étais... du mât d'artimon 41. крюйс-брам-стень-фордуны=patatras... du mât d'artimon
21. крюйс-бом-брам-стень-штаг= étais... du mât d'artimon 42. крюйс-бом-брам-стень-фордуны=patatras... du mât d'artimon

Coque modifier

 
Coupe de coque
Coupe de coque
Nom en français Nom en anglais
1
2
3
4
5 Platbord (bordage horizontaux au niveau d'un pont) Gunwale / Gunnel
6a Bordages à clin Clinker built
6b Bordages à franc-bord Carvel built
7
8 Galbord Garboard
9a Quille Keel
9b
10
11
12
13 Bordage

Virure (suite de bordage en longueur)

Bordé (ensemble des bordage)


Strake

Boards

14
15 Carlingue (latérale) ou

serres d'empature

Kelson / Keelson
16 Varangue
17 Carlingue (centrale) Kelson / Keelson
18
19
20 Carlingue (latérale) Kelson / Keelson
21
22
23
24
25 Platbord de pavois
26
27
28
29
30
31
32
33

1 page d'appel

2 Le pont est l'extrémité horizontale supérieure du bateau sur le pont commun.

3 La fonte est utilisée pour fixer le hauban.

4 Le piédestal est une bande contre l'extérieur du pont des bateaux.

5 Le plateau de coupe est l'extrémité extérieure du pneu, est fixé à la table supérieure et aux poutres du pont.

6 a Placage de carreaux.

Plaquage rampant 6 b.

7 Lann est le chevauchement des tableaux.

8 Sambord est le premier tableau, il peut être plus épais par rapport au deuxième tableau.

9 une quille est un plus grossier sur les joints de connexion en bois de bord et la poupe.

9 b La quille d'usure est une quille supplémentaire qui peut être changée après l'usure.

10 boulons de quille coopèrent avec la quille et le fond ainsi qu'avec les cochons de quille pour obtenir une vinaigrette.

11 Les écailles sont des trous au niveau des blocs de bardeaux et de fond afin que l'eau de percussion puisse couler vers le bas ou le long du fond vers la quille.

12 Il y a beaucoup de détails différents sur les arbres où vous scellez avec des engrenages.

13 Berghult est un couloir de table avec une dimension plus grossière dans la ligne de flottaison sur les navires construits sur chenilles.

14 Spant est les côtes du bateau.

Les cordes sont des renforts internes qui vont de l'avant vers l'arrière, peuvent être en métal. Peut également être un récupérateur de bois.

16 Les tiges de fond sont du bois qui est attaché à la quille à côté des rails, les tiges de fond relient les côtés du bateau au fond avec les rails.

17 Un porc-épic ou une planche de porc-épic est un renfort longitudinal reposant sur les tiges inférieures. Le mât peut être situé sur la quille.

La 18 couchette est la zone de couchage du bateau.

19 La décoration est le revêtement intérieur des fuites sur le chevron dans les étagères ou les lits superposés, ou peut également être un placage intérieur du sol aux poutres du plafond dans des récipients en bois.

20 Les peseurs à poutre sont la ceinture de sauvetage du bateau et sont fixés au châssis.

21 Le filé est disponible avec quille et tiges pour fixer les tables.

22 Les genoux sont un renfort entre les copeaux et les poutres du tablier, ils peuvent être en bois ou en fer forgé. Poussière du genou en transition entre la quille et le raidisseur, ou raideur - un renfort horizontal entre le raidisseur et les échelles de poutre.

23 La poutre de pont relie les côtés de la coque et est fixée à la chape de poutre ou à une sculpture longitudinale.

24 Sudband ou bande de rejet, généralement chaussé d'un rail métallique

La balustrade est la partie supérieure d'un bateau ou d'un navire.

26 Échelles de poutre en corde longitudinales à l'intérieur du haut du côté de la crête, échelles pour fixer les poutres de la crête.

27 Le joint de pont est un renfort longitudinal lors de la commutation entre une fraise ou une autre cabine de pont, un espace de chargement sur un bateau en bois ou un bateau en bois.

28 Les poutres de toit sont les poutres sur lesquelles repose le toit en faîtage.

29 Le toit est le toit sur la crête d'un bateau.

30 Les puits de lumière, une porte en verre pour la lumière, la ventilation ou pour sortir ou entrer par le pont, peuvent également être placés sur le plafond du toit.

31

32 Supports de passage supérieur, ce sont des extensions de la plate-forme de surplomb pour sécuriser le passage supérieur.

33 l'allée est fixée aux supports d'allée.