Discussion Projet:Pays catalans/Archive 2014

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Berdea dans le sujet Communes des îles Baléares
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Portail de qualité
  • Bon portail
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Bon any nou modifier

Bon any nou a tots els collaboradors del projecte dels països catalans. --Berdea (discuter) 1 janvier 2014 à 00:46 (CET)

Bon any nou ! Culex (discuter) 1 janvier 2014 à 08:01 (CET)
Bonne année à vous deux, et à tous ceux qui s'emploient à faire connaître ces merveilleuses contrées ! Pour 2014, un seul souhait : en davant ! ---- El Caro bla 2 janvier 2014 à 18:39 (CET)
Bon any nou a tothom ! Ouf, il était moins une :-) 2014 sera sans nul doute une année cruciale pour la Catalogne en particulier. Slengteng (discuter) 31 janvier 2014 à 21:34 (CET)
Bon any també... En espérant que la Catalogne reste une belle communauté autonome dans le cadre du Royaume d'Espagne !   Oups, pas d'avis personnels on avait dit ! --Cyril-83 (discuter) 31 janvier 2014 à 21:42 (CET)

Modèle:GEC modifier

Bonjour. Il semble que ce modèle de lien externe ne fonctionne plus, je l'ai signalé dans Discussion Projet:Modèle.

-- Eric-92 (discuter) 24 mars 2014 à 04:48 (CET)

Îles Baléares ou îles Baléares ? modifier

Discussion initiale avec Gemini1980 (d · c · b) :

Bonjour,
Tu procèdes actuellement dans les catégories au changement Îles Baléares en îles Baléares (avec la minuscule), par exemple renommage de Catégorie:Ville des Îles Baléares en Catégorie:Ville des îles Baléares. cela ne me semble pas correct car ici Îles Baléares doit être pris au sens de communauté autonome des Îles Baléares (avec un grand i). D'ailleurs si tu vas sur les catégories espagnoles Categoría:Islas Baleares ou catalanes Categoria:Illes Balears, tu verras que le choix qui a été fait est le choix qui avait été fait sur la WP française. Si tu vas par ailleurs sur le site du Gouvernement des Îles Baléares (ici) ou celui du parlement (ici), le choix est le même. Bien cordialement. --Berdea (discuter) 23 juin 2014 à 16:50 (CEST)

Bonjour,
Les conventions typographiques sont différentes entre l'espagnol et le catalan d'une part et le français d'autre part. Si tu vas sur es:Islas Baleares, tu verras que le mot « île » (« Islas ») est toujours en majuscule, alors qu'en français il suit les recommandations de WP:CT (même cas de figure qu'îles du Cap-Vert ou îles Anglo-Normandes), à savoir une minuscule au nom commun. Le nom propre des îles comme de la communauté autonome reste Baléares ; ça serait différent si le nom de la communauté autonome était « communauté autonome Îles Baléares », mais l'article est bien présent sur les sites officiels.
Salutations. Gemini1980 oui ? non ? 23 juin 2014 à 17:01 (CEST)
Je ne suis pas trop d'accord avec cette interprétation, c'est pourquoi je demande l'avis du projet sur ce point. --Berdea (discuter) 23 juin 2014 à 17:11 (CEST)
A première vue, il me semble que Gemini1980 a raison, mais je prendrai le temps de vérifier demain plus précisément. Culex (discuter) 23 juin 2014 à 21:34 (CEST)

Articles orphelins à adopter modifier

Certains articles (35) reliés au portail Pays catalans sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Pays catalans/Articles orphelins. Merci de participer à la tache en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 16 juillet 2014 à 12:25 (CEST)

Articles orphelins à adopter modifier

Certains articles (24) reliés au portail Catalogne sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Catalogne/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 17 juillet 2014 à 17:58 (CEST)

Demande d'aide sur un pb de suppression Manifestation modifier

bonjour

je voudrais votre avis sur une suppression de Celette de ma modeste contribution à l'article Manifestation du 13 septembre 2014 à 10:05‎

Dans la rubrique 7 - Manifestations historiques, j'ai ajouté 4 manifestations en Espagne (dont 3 à Barcelone) qui ont étés supprimées le jour même par cette dame au motif de : "POV-pro Catalan trop prononcé. Indiquer uniquement celle avec une grande résonance historique, avec sources de qualité à l'appui (sur la durée)." POV-pushing en ne listant que des manifs pro-Catalans. (sic!)

Outre que la première manifestation concerne le rejet des attentats terroristes du 11-M à Madrid et n'a donc rien à voir avec le 'Procatalanisme' (une nouvelle maladie honteuse ?), je croyais pourtant avoir été neutre et mesuré, j'ai notamment mentionné les chiffres de comptage de la police et des organisateurs…

j'ai peut être fait l'erreur de ne pas me connecter avec mon profil et de ne pas assez citer mes sources…

quand à la "grande résonance historique", il me semble que la V du 11 septembre dernier, mobilisant 1,8 milions de manifestants (dans un pays de 7 milions) et ayant fait la une de nombreux médias internationaux, est tout à fait légitime.

J'ai republié le tout, cette fois avec mon id W.kostro et mentionné les sources de la presse internationale (le Monde, Libé; le Fifaro, le FT, Reuters, le NYT…)

N'ayant ni le temps ni l'envie de lutter contre ce Megaloceros expérimenté (155000 contributions, chapeau !), croisée de l'anti-anarchisme et fan-girl de Margaret Thatcher… je préfère lever mon verre de 'cava' à la mémoire de Marina Ginestà, chacun ses goûts…

qu'en pensez-vous ? si un taverniste un peu disponible pouvait suivre d'un œil cette page…

cordialement

W.kostro (discuter) 17 septembre 2014 à 13:37 (CEST)

Je vais répondre ici plutôt que sur ma PdD, ça permettra d'avoir une vision d'ensemble.
  • Primo merci d'éviter les considérations personnelles sur les discussions de fond. Les pages utilisateurs sont situées hors espace encyclopédique, et je ne me permettrais pas de vous répondre différemment si vous êtes fan (merci au passage pour le très sexiste « fan-girl », renvoyant au statut de midinette écervelée) d'une militante espagnole d'extrême gauche.
  • Secundo sur le fond : la version actuelle, sourcée, m'apparaît mieux. Il n'en reste pas moins que le titre de la section est « Manifestations historiques », et que, sauf à m'avouer que vous lisez dans l'avenir, juger le 17 septembre qu'une manifestation ayant eu lieu le 11 septembre est déjà entrée dans l'histoire est un magnifique POV. Il serait préférable d'avoir plus de recul face à cette section qui s'apparente à un catalogue à la Prévert.
Cordialement, Celette (discuter) 17 septembre 2014 à 14:54 (CEST)

Choix de l'appellation pour certaines communes de la Communauté valencienne modifier

La plupart des communes de la Communauté valencienne disposent d'une appellation en castillan et une autre en valencien (catalan).

Ce qui est retenu en général sur la WP francophone est le nom officiel qui est soit en castillan, soit en valencien. Pour les communes situées dans la zone à prédominance linguistique castillane, le nom officiel est le nom en castillan. Pour les communes situées dans la zone à prédominance linguistique valencienne, le nom officiel est soit le nom en valencien, soit le nom en castillan, soit les deux appellations sont conjointement officielles (voir les listes pour les provinces d'Alicante, de Castellón et de Valence).

Pour les noms dont les deux appellations sont officielles, ce qui a été retenu sur la WP francophone est l'appellation en valencien, puisqu'on se trouve dans la zone à prédominance linguistique valencienne. L'article précise évidemment que les deux appellations sont officielles.

Je demande l'avis du projet pour le choix de certaines appellations :

Province d'Alicante :

  • Alcoy (es) (les deux appellations Alcoy et Alcoi sont officiels) vers Alcoi (ca).
  • Alicante (es) (les deux appellations Alicante et Alacant sont officiels) vers Alacant (ca). Dans ce cas Alicante peut être considéré comme un nom en français et il peut être souhaitable de maintenir Alicante.
  • Elche (es) (les deux appellations Elche et Elx sont officiels) vers Elx (ca).
  • Monóvar (es) (les deux appellations Monóvar et Monòver sont officiels) vers Monòver (ca). Ce cas devrait faire consensus.

Province de Castellón :

Province de Valence :

  • Novelé (es) (les deux appellations Novelé et Novetlè sont officiels) vers Novetlè (ca). Ce cas devrait faire consensus.

Merci. --Berdea (discuter) 5 octobre 2014 à 15:16 (CEST)

Je ne vois pas d'opposition à utiliser le nom valencien en nom principal, sauf pour Alicante plus connue sous ce nom en français. On a procédé de la même manière pour les communes de Catalogne, il me semble, en conservant le nom le plus connu en français pour les communes les plus importantes (Figueras par exemple). Culex (discuter) 5 octobre 2014 à 15:35 (CEST)
Compte tenu de la discussion, j'ai fait une demande de renommage pour Monóvar et pour Novelé (j'ai indiqué que j'attendais un mois pour Alcoy, Elche et Castellón de la Plana qui sont des villes plus importantes). Vous pouvez participer à la discussion sur la page de discussion [ici] et compte tenu du début de discussion, je vais également porté le débat sur la page de discussion du projet Espagne. --Berdea (discuter) 14 octobre 2014 à 17:31 (CEST)
Cette demande pour Monóvar->Monòver et Novelé->Novetlè n'a pas reçu l'accord pour le renommage (voir ici). --Berdea (discuter) 13 novembre 2014 à 02:33 (CET)

J'ai également fait le 12 novembre une demande de renommage pour Villarreal vers Vila-real qui est le seul nom officiel. Vous pouvez voir cette demande ici. Rien ne vous empêche d'y donner votre point de vue. --Berdea (discuter) 13 novembre 2014 à 02:36 (CET)

Je ne vois pas de raison d'utiliser des noms différents de l'usage établi en français avant la mode actuelle d'utiliser les langues régionales. Par ailleurs, que ce soit en castillan ou dans une des 3 autres langues régionales, l'usage des accents sur les voyelles autres que le "e" est un non-sens en français. En résumé : pour les cas cités, Alcoy, Alicante, Elche, Monovar, Castellon de la Plana, Novelé. --Cyril-83 (discuter) 13 novembre 2014 à 08:41 (CET)
Hormis les villes capitales dont un nom francisé existe souvent depuis longtemps, de nombreuses villes hispaniques ont leur nom avec accent sur la WP en français. On a par exemple pour la Colombie Bogota (et non Bogotá, car capitale) mais par contre Medellín et non Medellin. Les accents ne sont donc pas un argument contre l'usage d'une orthographe ou d'une autre. Culex (discuter) 13 novembre 2014 à 11:18 (CET)

Enfin terminé... ! modifier

Je trouve intéressant de vous informer du travail que j'ai commencé le 13 juin 2014 et terminé le 14 novembre. J'ai décidé de passer en revue toutes les communes de la Communauté valencienne, pour en améliorer la forme, y apporter des compléments, et actualiser les données, cela en fait quand même 549 communes (141 + 266 + 142). J'ai commencé par refondre les 3 listes de communes (Alicante, Castellón et Valence) en ajoutant de nouvelles informations sourcées et en actualisant les données grâce notamment aux base de données de l'INE. Cela m'a permis de préciser les noms officiels des communes, de procéder à quelques renommages, même si pour un nombre réduit de communes cela n'a pu être finalisé (voir ci-dessus "Choix de l'appellation pour certaines communes de la Communauté valencienne"). J'en ai profité pour actualiser l'article Districts judiciaires de la Communauté valencienne.

Je me suis attaqué ensuite un à un à tous les articles et pour chacun d'entre eux j'ai procédé aux actions suivantes :

  • Réécriture du texte introductif, en précisant notamment la comarque et la zone de prédominance linguistique (je ne l'avais pas fait dans un premier temps et j'ai ajouté cette information dans un deuxième temps) ;
  • Repositionnement des deux cartes de localisation (communauté et comarque) dans la section géographie plutôt que, comme c'était le cas souvent, dans le texte introductif ;
  • Mise en place des titres des sections "obligatoires" (géographie, histoire, démographie, administration, économie, patrimoine) ;
  • Refonte de la section "Voir aussi" avec le lien vers la catégorie de la commune sur Commons, les articles connexes, et systématiquement, en lien externe, le site Internet de la commune. J'ai visité chaque site Internet pour le vérifier (il y aurait des corrections à effectuer sur les articles espagnols et catalans...) ;
  • J'ai également complété et actualisé chaque infobox (en utilisant le modèle actuel de l'Infobox Commune d'Espagne) en ajoutant et complétant :
    • Comarque et district judiciaire,
    • Superficie précise et population 2013,
    • Site Internet de la mairie,
    • Altitude, code postal, gentilé, maire et parti politique, issus des articles en espagnol et catalan,
    • Blason et drapeau, quand ils existent sur Commons,
    • Une image significative (vue d'ensemble de la commune, ou à défaut vue de la mairie ou une autre vue significative) (il y a beaucoup de communes où il n'y a aucune photo disponible, il y a encore du boulot pour les photographes).

J'ai bien entendu repris tous les textes qui étaient déjà écrits sans les déformer, en corrigeant notamment certaines homonymies repérées en page de discussion. J'ai corrigé parfois quelques mise en page disgracieuses.

J'ai procédé enfin à l'évaluation de tous les articles, la plupart sont à l'état d'ébauche, quelques uns sont évalués "Bon début", rares sont ceux qui ont un niveau d'avancement plus élaboré.

J'espère que vous apprécierez le boulot. Cela représente quand même un paquet d'heures de travail ! Bien cordialement,

Berdea (discuter) 18 novembre 2014 à 02:05 (CET)

Bravo pour ce travail titanesque que j'apprécie à sa juste valeur, ayant entamé un travail identique pour les 226 communes des Pyrénées-Orientales. J'ai commencé par-ci par-là un travail similaire pour les communes de la Province de Gérone, proche de chez moi, mais c'est vrai que dans l'ensemble tout reste à faire pour la Catalogne. Pour les communes qui restent à renommer en pays Valencien, sans doute faudra-t-il s'appuyer plus tard sur la section toponymie, lorsqu'il est possible de la développer, en s'appuyant sur les données officielles sourcées lorsque c'est possible ? Il est possible, concernant l'illustration de ces articles, de lancer un appel sur le WP en catalan, voire pourquoi pas de les inciter à lancer un wikiconcours comme ils aiment à en faire souvent tous les mois sur des thème divers. On progresse ! Culex (discuter) 18 novembre 2014 à 07:15 (CET)
Énorme travail on ne peut dire que Bravo. Cordialement --Paternel 1 (discuter) 18 novembre 2014 à 09:09 (CET)
 + Merci pour vos commentaires et encouragements. — Berdea (discuter) 18 novembre 2014 à 12:22 (CET)

Communes des îles Baléares modifier

Bonjour,

J'ai procédé au même travail pour les communes des îles Baléares que celui que je vous ai présenté ci-dessus. Cela a été plus rapide puisque cela ne concernait que 67 communes. J'ai d'abord procédé à une refonte et à une actualisation de la Liste des communes des Îles Baléares, ce qui m'a ensuite aidé dans la refonte des articles communaux. J'attire votre attention sur l'ouvrage Varaciones de los municipios de España desde 1842 fort intéressant pour le travail sur les communes. J'ai traité les îles comme des provinces, ce qui permet un classement facilité ; j'en ai d'ailleurs profité pour faire du rangement dans la catégorie mère et certaines sous-catégories. J'en ai profité pour créer les articles Districts judiciaires des Îles Baléares, Serra de Tramuntana (comarque) afin de ne pas confondre la comarque avec la Serra de Tramuntana, même si le lien est manifeste. Il faudrait d'ailleurs créer l'article Comarques des îles Baléares (ca) qui permet une description des comarques des Baléares. Certaines localités (au nombre de 4) qui ne sont pas des communes étaient très mal rangées et très mal décrites. J'ai corrigé cela. Il y a encore pas mal de travail a réaliser dans les articles, mais bon à chaque jour suffit sa peine... — Berdea (discuter) 30 novembre 2014 à 18:23 (CET)

Revenir à la page « Pays catalans/Archive 2014 ».