Discussion Projet:Cinéma/Archive 61

Autres discussions [liste]

Articles orphelins à adopter modifier

Certains articles (19) reliés au portail Cinéma américain sont orphelins (aucun autre article ne pointe vers eux).

En voici la liste : Projet:Cinéma américain/Articles orphelins. Merci de participer à la tâche en essayant d'adopter ces articles. DickensBot (discuter) 21 octobre 2014 à 09:34 (CEST)

Jackass Presents: Bad Grandpa modifier

Encore un cas épineux de titre français ! D'après l'article, le film a été distribué sous son titre original en France. Or quand on cherche sur le net on trouve soit le titre original (par exemple sur Télérama), soit Bad Grandpa tout court (par exemple sur Allociné), soit Jackass présente : Bad Grandpa (par exemple sur Première). L'affiche française permet a priori d'écarter l'hypothèse du titre anglais. Mais la question se pose pour les deux autres. En règle générale, les mentions de type « Untel présente » ne sont pas considérées comme partie intégrante du titre (exemple : Hostel et pas Quentin Tarantino présente : Hostel). Mais dans ce cas précis, il semble que c'est le cas pour la version originale, donc peut-être est-ce aussi le cas pour la version française (on pourra remarquer aussi que le « Untel » n'est, dans ce cas, pas une personne !). Ceci dit, il me semble que les Américains ont plus régulièrement tendance à considérer ce genre de précision au sein du titre... Comment trancher ? Personnellement j'aurais tendance à pencher pour Bad Grandpa car c'est le titre sous lequel il semble avoir été enregistré au CNC pour l'obtention du visa d'exploitation. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 20 octobre 2014 à 21:07 (CEST)

À mon avis c'est le CNC qui fait foi Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 octobre 2014 à 22:48 (CEST)
Oui le titre Bad Grandpa est bien le bon.--Clodion 23 octobre 2014 à 13:04 (CEST)

Pour ou contre une section Voix francophones dans Conventions filmographiques modifier

Bonjour, le vote Pour ou contre une section Voix francophones dans Conventions filmographiques étant clos, j'organise la deuxième phase de la réflexion autour de la présences des voix françaises dans les articles des acteurs américains : Vote 2.2 : Choix entre trois solutions. Merci de votre future participation. --Clodion 23 octobre 2014 à 11:49 (CEST)

Récompense cinématographique Jaime Sanchez modifier

Bonjour, travaillant sur la biographie de Jaime Sanchez, je trouve qu'il a reçu un Screen World Award pour Le Prêteur sur gages ou pour La Horde sauvage (les sources sont contradictoires). Le problème c'est que je ne trouve rien sur IMDb (où il manque pas mal d'infos sur cet acteur). Sauriez-vous où est-ce que je pourrais trouver ça ? En vous remerciant, --EvyJones [If they move... Kill'em !] 24 octobre 2014 à 13:40 (CEST)

Selon cette source et celle-là, c'est pour The Pawnbroker. • Octave.H hello 24 octobre 2014 à 14:15 (CEST)
Merci beaucoup pour la réponse, cependant, celle-ci indique que c’est pour La Horde sauvage, donc je ne sais pas laquelle est juste... L'idéal serait de trouver la date de cet Award, que je ne trouve sur aucun site de référence. --EvyJones [If they move... Kill'em !] 24 octobre 2014 à 15:23 (CEST)

Star Wars, épisode III : La Revanche des Sith modifier

Merci d'avance pour vos corrections, vos remaniements et vos ajouts. --Clodion 24 octobre 2014 à 18:33 (CEST)--Clodion 12 septembre 2014 à 22:46 (CEST)

Les Visiteurs 2 (titre) modifier

Sur l'affiche de Les Couloirs du temps : Les Visiteurs 2, le chiffre 2 est en chiffres romains : le titre de la page serait donc plutôt Les Couloirs du temps : Les Visiteurs II. D'autant plus qu'on ne sait pas vraiment si le titre est Les Couloirs du temps : Les Visiteurs 2 ou Les Visiteurs 2 : Les Couloirs du temps. Alors ? Faudrait-il renommer la page ? - Groupir ! Viens discuter ! 12 octobre 2014 à 18:38 (CEST)

Non. Car sur wikipédia nous suivons les règles typographiques françaises, sans s'occuper de l'artistique choisi pour les affiches de film. Globalement, les chiffres arabes, sauf si la saga est prévue d'avance (comme Star Wars, par exemple) où on choisira les chiffres romains. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 12 octobre 2014 à 19:02 (CEST)
Bah même, Les Couloirs du temps : Les Visiteurs 2 ça fait pas top top, on a l'impression que le sous-titre est le titre sont inversés. Sans compter que le nom de l'article se trahi lui-même puisque le logo indique Les Visiteurs 2 : Les Couloirs du temps. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 16 octobre 2014 à 18:44 (CEST)
J'ai renommé en Les Visiteurs 2 : Les Couloirs du temps, c'était Jean-Jacques Georges (d · c · b) qui avait renommé Les Couloirs du temps en Les Couloirs du temps : Les Visiteurs 2, faudra lui demandé pourquoi. En attendant de se mettre d'accord sur la nécessité d'indiquer le sous-titre Les Couloirs du temps dans le titre de l'article, pas convaincu. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 20 octobre 2014 à 17:24 (CEST)
  Mith, Groupir ! et Anakindu72 : Pourquoi avais-je renommé ? Bonne question, je ne m'en souviens pas. Je pense que ça devait être parce que je voyais souvent le film répertorié sous le titre Les Visiteurs 2 et que, voyant une page intitulée Les Couloirs du temps, je me suis dit qu'il fallait au moins que le sous-titre figure dans le titre de la page. Ceci dit, je vois également répertorié (par exemple sur allociné) sous le titre Les Visiteurs 2 - Les Couloirs du temps, donc je ne m'opposerais pas forcément au renommage... sauf que la bibliothèque du film et de l'image le répertorie bien sous le titre Les Couloirs du temps - Les Visiteurs II ! La page allociné montre l'affiche, et c'est bien dans ce sens-là que ça apparaît et, surtout, c'est bien comme ça que le titre est indiqué dans le catalogue Gaumont (a priori, ils doivent être au courant, puisque ce sont eux qui ont les droits du film). Il semble donc bien que le titre officiel soit Les Couloirs du temps - Les Visiteurs II (avec le 2 en chiffres romains) Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 20 octobre 2014 à 17:48 (CEST)
En ce qui concerne le 2 ou II, merci de lire les Conventions filmographiques. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 20 octobre 2014 à 17:53 (CEST)
En ce qui me concerne, peu importe si c'est II ou 2, je disais juste ça parce que quelqu'un posait la question.
Sachant que le titre officiel est bien celui que j'avais utilisé lors du premier renommage, il faudrait y revenir... Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 20 octobre 2014 à 17:58 (CEST)
C'est vrai que c'est problématique parce qu'il y a différentes versions de l'affiche qui se contredisent : certaines avec 2, d'autres avec II, d'autres où le titre Les Couloirs du Temps est au dessus de les Visiteurs 2 (ou II) et d'autres où c'est l'inverse (décidément !!!). J'espère qu'on n'aura pas le même problème avec Les Visiteurs III même si je pense que je ne m'intéresserai pas en premier à la typographie du titre ;D . - Groupir ! Viens discuter ! 20 octobre 2014 à 17:59 (CEST)
Je suis revenu au premier titre, sachant que c'est le titre officiel (et je précise que moi aussi je trouve que la forme " Les Visiteurs 2 : Les couloirs du temps" aurait été meilleure !) Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 20 octobre 2014 à 18:03 (CEST)
Ok pas de soucis, à vrai dire dans un sens ou l'autre, peu m'importe du moment que le 2 est en chiffre arabe. En revanche, j'ai renommé à nouveau suivant les Conventions filmo sur les titres doules, qui précisent que si le sous-titre commence par un article défini (c'est le cas) il ne prend exceptionnellement pas de majuscule. En effet dans un titre si l'article défini prend une majuscule c'est principalement parce qu'il débute le titre, donc Les Couloirs du temps : les Visiteurs 2 Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 octobre 2014 à 23:10 (CEST)
Au passage, hier j'aurais dû renommé en Les Visiteurs 2 : les Couloirs du temps, il y a tellement de règle typo en français toutes aussi compliquées les unes que les autres, que l'on finit par s'y perdre  , vive la typographie ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 21 octobre 2014 à 23:14 (CEST)
Ben justement... non : « si le sous-titre commence par un article défini, il ne prend exceptionnellement pas de majuscule », c'est uniquement pour les titres doubles « à la française » avec la conjonction « ou », pas pour ceux à l'anglosaxonne avec deux points !   Donc Les Couloirs du temps : Les Visiteurs 2.
Mais ce n'est pas tout : contrairement aux usages majoritaires qui voudraient que Les Visiteurs 2 soit le titre principal et Les Couloirs du temps le sous-titre (auquel cas selon les conventions l'article devrait s'intituler uniquement Les Visiteurs 2 puisque cela suffit à l'identifier sans ambiguïté), il semblerait que les producteurs aient intitulé leur film Les Couloirs du temps en précisant en sous-titre - puisque ce n'était pas évident - qu'il s'agissait des Visiteurs 2 (c'est ainsi qu'il est référencé sur les bases Ciné-ressources et Unifrance). On pourrait/devrait donc - toujours selon les mêmes conventions de nommage - utiliser comme titre principal de l'article uniquement Les Couloirs du temps. La tournée d'aspirine est pour moi ! --V°o°xhominis [allô?] 24 octobre 2014 à 19:46 (CEST)
Saloperie de titre double, ils auront ma peau. Bon ok vu. Sinon je suis pour le renommage en Les Couloirs du temps sans sous-titre (ou titre double). Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 26 octobre 2014 à 15:56 (CET)

La Horde sauvage (film, 1969) modifier

Hello, La Horde sauvage (film, 1969) est proposé AdQ. Cordialement.--Soboky [me répondre] 25 octobre 2014 à 14:27 (CEST)

Pages "Oscar du cinéma ..." en homonymie ? modifier

Bonjour. Je vais peut-être poser une question bête, mais je dois avouer ne pas avoir trouvé la réponse dans les discussions qui précèdent. Donc désolé par avance si je viens secouer un marronnier :) J'ai constaté que certaines pages "Oscars du cinéma ..." (... = une année qqconque) sont des pages d'homonymie, alors qu'elles ne font que renvoyer vers les articles "n-ième cérémonie des Oscars". Ne serait-il pas mieux de transformer ces pages en redirections, selon le modèle : "Oscar du cinéma 1982" (ce qui corrigerait d'ailleurs automatiquement quelques pbs d'homonymie dans les articles) ?--Damyenj (discuter) 26 octobre 2014 à 21:19 (CET)

Il me semble que le problème vient d'une ambiguïté entre les Oscars du cinéma de l'année N (sous-entendu des films de l'année N) et la cérémonie des Oscars de l'année N+1 (cérémonie concernant les films de l'année précédente). La page d'homonymie permet de lever cette ambiguïté. -- Speculos (discuter) 26 octobre 2014 à 21:48 (CET)
Il s'agit d'une pratique qui date un peu. Effectivement, cela permet de lever l'ambiguïté, notamment avec les pratiques de WP en anglais qui, contrairement à WP:fr, considère que l'année de la cérémonie (Oscars du cinéma N) est celle des films de l'année précédente (N-1) (86e cérémonie des Oscars en mars 2014 = Academy Awards 2013).
Cela dit, 1) ce ne sont pas les conventions choisies par WP en français, et 2) les Oscars sont les seules récompenses concernées par l'homonymie puisque les autres (Golden Globes, BAFTAs et autres [X] Awards) sont renvoyés directement vers la cérémonie (l'année étant celle où elle s'est déroulée : Golden Globes 2014 = 71e cérémonie des Golden Globes en janvier 2014). Je suis plutôt favorable à la suppression de l'homonymie, ce qui permettrait de rediriger les pages vers la cérémonie de l'année (pas des films). Cdlt, JRibaχ,   26 octobre 2014 à 23:51 (CET)
Moi je serais favorable pour laisser tel quel. Ce n'est pas gênant, on comprend ainsi de suite, ces pages d'homonymies apporte en effet une réponse à l'ambiguïté, et n'apporte pas de question/problème. Pourquoi supprimer ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 27 octobre 2014 à 12:37 (CET)
Bonjour. En réalité, en tombant sur la page d'homonymie, je n'ai pas été éclairé du tout ; je me suis vraiment demandé "Mais... ? C'est homonyme avec quoi, ça ? J'ai raté un truc ? Qu'est-ce qu'on essaye de me dire ?". Impression renforcée en voyant que certaines pages "Oscar du cinéma ..." ne sont pas des pages d'homonymie (ex. "Oscar du cinéma 1982" -> redirection vers "55e cérémonie des Oscars du cinéma"). Je ne me serais probablement pas posé de questions (et je vous aurais pas embêtés :)) si j'avais été redirigé vers un article surmonté d'un éventuel bandeau confusion (pour autant que cela se justifie, car les intros des articles sur les cérémonies sont très clairs — ex. "La 86e cérémonie des Oscars du cinéma ... a eu lieu le 2 mars 2014... et a récompensé les films sortis en 2013." -> difficile de faire plus clair —). Voilà. Si vous envisagez de transformer les pages d'homonymie actuelles en pages de redirection, je peux donner un coup de main ; et sinon, ça me va aussi ("Chouette, y'a rien à faire" :)). (PS : en aucun cas, je ne suggère de supprimer ces articles, mais éventuellement d'en changer la nature "homonymie" -> "redirection")--Damyenj (discuter) 27 octobre 2014 à 16:50 (CET)
Pour plus de précisions, la Wikipédia anglophone possède aussi ces pages d'homonymie (ex. 2013 Academy Awards), sans donner de préférence (voir ci-dessous pourquoi). Dans la pratique, elles ont été jugées le meilleur moyen de limiter le grand nombre d'erreurs dues à la confusion entre année des films en compétition et année de cérémonie. Si les contributeurs actuels ont intégré le système, ce n'est pas le cas des nouveaux et leur existence se justifie donc toujours. Preuve de ce besoin (ce qui m'oblige à réfuter JRibax... pardon!), les anglophones eux-même s'emmêlent les pinceaux : si pour certains dont le site officiel les 86th Academy Awards sont bien les 2013 Academy Awards, pour d'autres médias, ils correspondent bien aux Oscars 2014 [1] [2] !
Peut-être pourrait-on en effet choisir d'être plus directifs en redirigeant directement vers l'article de la cérémonie où serait ajouté systématiquement le bandeau {{confusion}} mais, en attendant, la formulation « fait en principe référence à la xxe cérémonie des Oscars, qui a eu lieu en xxxx et honorait des films sortis en xxxx. Pour les films sortis en xxxx aux États-Unis, voir la xxe cérémonie des Oscars, qui a eu lieu en xxxx » semble particulièrement claire. Sans oublier qu'il faudra aussi traiter les redirections « Oscars xxxx » vers « Oscars du cinéma xxxx » (pour éviter les liens rouges). --V°o°xhominis [allô?] 29 octobre 2014 à 11:32 (CET)
Ok, merci pour la réponse. Question de point de vue, pas de souci donc (même si c'est pas trop conforme aux usages en vigueur pour les autres pages h :) je sais, c'est petit :)). En réalité, j'ai posé la question car, à l'origine, je voulais seulement :) corriger un lien d'homonymie "Oscars xxxx" (signalé par les bot de détection d'homonymies, page "À Faire"). La correction étant impossible (corriger le lien d'homonymie serait en contradiction avec les choix que vous décrivez - à moins d'utiliser page h', mais bon, ds le fond ça résout rien-), je ne fais rien. Ça me va :).--Damyenj (discuter) 29 octobre 2014 à 18:53 (CET)

Typographie des titres d’œuvre du projet jeu vidéo : Esperluette et chiffres romains modifier

Suite à une discussion avec Voxhominis (d · c · b) sur sa page de discussion (n'hésitez pas à lire la discussion, surtout la fin), j'ai entrepris de rectifier les titres problématiques. Sur son conseil, je viens ici chercher de l'aide. (J'ai aussi placé ce message sur l'atelier typographique)

Si je ne rencontre pas trop de soucis pour supprimer les esperluettes dans les titres, ma proposition de renommer les articles (suites et séries) utilisant les chiffres romains vers des titres avec des chiffres arabes, a été d'abord acceptée par quelques contributeurs, mais semble stagner et remise en cause par certains. Je cherche donc de l'aide pour faire appliquer, les recommandations Wikipédia:Conventions sur les titres et Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres (livres, films, etc.). Certains contributeurs rétorquent que ce ne sont que des recommandations, malheureusement seul pour l'instant, je ne peux que subir.

J'espère trouver ici des utilisateurs convaincus, avertis sur ces règles qui ont l'habitude de les appliquer et de l'aide pour convaincre mes collègues du projet jeu vidéo. Ca se passe ici -- Archimëa 27 octobre 2014 à 15:59 (CET)

Bonjour. Bien que ne contribuant pas au projet Cinéma, je me permets une réponse à cette vaste question:) Surtout qu'on trouve un article "Rocky 2" et un autre "Rocky III" :-D (pas taper, c'est ironique). Les différences d'un pays à l'autre montrent combien la question est subjective ; et donc, pour les titres, je reprends le nom usuel (c'est-à-dire "hors jaquette" -cf. les arguments de Voxhominis-), même si la typographie est fautive ou bizarre (tant qu'on peut la taper au clavier) : les conventions typographiques sont, comme leur nom l'indique, des usages (et non des règles) qui visent à améliorer la lisibilité, et leur respect est une excellente garantie de cette lisibilité ; cependant, l'application sans discernement d'une règle peut aussi produire l'effet contraire, par exemple si le titre d'un article diffère de ce que "tout le monde connait" (+ ou -). Alors, "Rocky 2" ou "Rocky II" (même si je préfère le "II"), ou "Tintin & Rambo" ou "Tintin et Rambo" (même si je préfère le &), moi je m'en moque un peu, tant qu'on monte pas jusqu'à "Rocky CIƆ" (= qu'on reste compréhensible pour le plus grand nombre) et que le film "Tintin & Rambo" ne sort pas (et encore, tant que c'est pas fait, comment juger ? :)). (PS : je recopie ce message dans le fil laissé sur la page projet JV ; ça évitera de trop disperser la discussion)--Damyenj (discuter) 27 octobre 2014 à 17:38 (CET)
Les conventions typographiques, comme sont nom l'indique, sont des conventions, donc une décision de la communauté décidant de suivre la typographie française et officielle. Qu'un projet ne soit pas d'accord (ou quelques personnes d'un projet) peu importe, ce n'est pas eux qui décident sous prétexte que ce n'est pas une règle mais une recommandation. Si ces recommandations ne leur conviennent pas, à eux de lancer un débat plus vaste, genre au bistrot, voir lancer un sondage, j'en sais rien. Entre une convention et un avis perso... il n'y a pas photo. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 octobre 2014 à 07:02 (CET)
Merci pour les réponses. Il y a tellement d'avis divergeant que je commence à douter (rien qu'ici même par ex), je cherche de l'appuie, quelqu'un veut participer. J'hésite à être ferme en leur mettant les conventions typographiques sous le nez. -- Archimëa [halala quoi! mais qu'est-ce que j'ai fait ?] 28 octobre 2014 à 13:40 (CET)
C'est normal de douter :) Il y a beaucoup de divergences justement, que l'on constate en consultant les nombreux ouvrages / fiches / précis typographiques. Concernant les titres, voici un lien peut-être utile. La page aborde les usages en cours pour les titres à l'intérieur des bouquins (donc un peu hors-sujet par rapport à la question, mais éclairant quant à la variété des usages), avec en bas de page un .pdf de Jacques André, qui a écrit des précis de typographies très bien faits, que je conseille à tous (et c'est pourquoi je poste un dernier message ici ; maintenant j'arrête) ; si vous voulez vraiment entrer dans le détail, je vous suggère des précis d'orthotypographie. Jacques André précise d'ailleurs que : « Il n'y a pas de règles formelles liées aux titres, pas plus qu'au reste d'un document, mais plutôt des usages appelés "code typographique" et décrits, avec des variantes d'un auteur a l'autre, dans divers ouvrages comme le Code typographique, les Règles en usage à l'Imprimerie nationale, le Guide du typographe romand ou le Manuel de typographie de Gouriou ».--Damyenj (discuter) 28 octobre 2014 à 21:40 (CET)
Oui mais en occurrence, Wikipédia se fonde essentiellement sur le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, à la lecture des lignes 4 et 5 des conventions typographiques. Donc... Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 28 octobre 2014 à 22:53 (CET)
"Wikipédia se fonde essentiellement sur le Lexique" = "Wikipédia suit les règles du Lexique, sauf quand elle ne les suit pas". Donc : CQFD.--Damyenj (discuter) 28 octobre 2014 à 23:24 (CET)
La typographie n'est pas une science exacte et on peut en effet constater des préconisations légèrement différentes d'un linguiste à l'autre (toutes les sources ci-dessus sont parfaitement connues et ont été évaluées lors de longs débats). Il n'en demeure pas moins que si l'usage est flottant dans la vie courante, un projet encyclopédique a besoin de cohérence. C'est pourquoi, après étude des différents usages (cf les longs débats il y a presque dix ans), Wikipédia a fait le choix de suivre les recommandations d'un organisme officiel, l'Imprimerie nationale, qui - même si elles ne sont pas les plus simples - s'avèrent majoritairement communes à celles de l'Office québécois de la langue française et des principaux codes en circulation, et sont de fait suivies par de très nombreux éditeurs connus pour leur « sérieux ». Il est donc faux d'écrire : « Wikipédia suit les règles du Lexique, sauf quand elle ne les suit pas ». Ce sont les contributeurs qui ont la liberté de ne pas suivre ces règles (leur non-respect ne pouvant ainsi pas leur valoir un blocage), mais « les autres wikipédiens sont également libres de modifier la mise en forme de votre texte pour le rendre conforme aux présentes conventions. » Depuis leur mise en service il y a près de dix ans, elles ont été intégrées par la très grande majorité des contributeurs et il est dommage que seuls quelques participants à un sous-projet fassent preuve de réticence, principalement par méconnaissance du sujet. À leur décharge, la pédagogie nécessaire n'a pas été faite en temps utile, les internautes ayant participé aux débats faisant historiquement partie des projets littérature, cinéma, télévision, théâtre et musique et non des jeux vidéo. --V°o°xhominis [allô?] 29 octobre 2014 à 10:57 (CET)
C'est vraiment malheureux que le projet jv n'ait pas été intégré à cette démarche en temps utiles. De toutes façon, le projet jv a laissé perdurer des pratiques qui ne suivent pas les règles dans biens des domaines (sourcage, admissibilité, titrage) (14000 articles, la moitié sans sources, peu admissible, et à supprimer,...)
Bon, j'ai aussi lancé la discussion sur l'atelier typo  GabrieL : semble confirmer que la typo (remplacement des chiffres romains par chiffres arabes) ne s'applique que pour les titres français. (il me semble que ses dernières interventions sont intéressantes).
Je pensais que cela s'appliquait à tous les titres. Qu'en est-il ? Comment c'est appliqué sur le projet cinéma ? -- Archimëa [halala quoi! mais qu'est-ce que j'ai fait ?] 29 octobre 2014 à 14:02 (CET)
J'ai répondu à ce sujet sur l'AT. Cela s'applique bien à toutes les langues (cf section titres en langues étrangères sur WP:TYPO), sauf que lorsque l'usage est flottant - comme c'est le cas aussi en français - et qu'il n'y a pas de règle claire définie par une autorité en la matière, il faut bien trancher à l'échelle du projet. Or la graphie en chiffres arabes est acceptable en anglais... --V°o°xhominis [allô?] 29 octobre 2014 à 14:19 (CET)
Donc le projet jeu vidéo n'applique simplement les recommandations. Je sais pas si quelqu'un a suivi la discussion sur le p:jv, mais il y a eu un rameutage. Il y a beaucoup d'utilisateurs passant dire "je ne suis/suivrais pas ces règles".
Comment faire pour... (embrayer et passer la seconde...) et faire avancer le schmilblick ? Il n'y a pas pour l'instant de contradicteurs. J'ai proposé le changement, deux personnes ont accepté, maintenant, beaucoup déferlent (si si, déferlent ^^ :) ) pours'opposer.
Bistro ? Sondage ? admin ? Si j'essaye de m'imposer seul, je vais me faire étriper! -- Archimëa [halala quoi! mais qu'est-ce que j'ai fait ?] 29 octobre 2014 à 14:41 (CET)
Bonjour. @ceux qui suivent la conversation ici : désolé, pas de réponses aux messages qui me sont + ou - adressés, car ce qui suit sera déjà bien assez long (re-désolé, ce n'était vraiment pas mon intention initiale...). Je me limiterai 1) à citer les conventions actuellement préconisées, en les triant du général au particulier (=en suivant l'ordre de préseance impliqué par une lecture linéaire des recommandations), sans répéter ce que l'on retrouve sur plusieurs pages). 2) La conclusion qui me semble à tirer de ces extraits.
  1. Wikipédia:Conventions sur les titres :
    • Si plusieurs titres sont possibles, le plus commun devrait être utilisé.
    • L'usage de l'esperluette – ou « et commercial » – (&) est réservé aux raisons sociales et aux marques commerciales, quelle que soit la graphie utilisée éventuellement par l'éditeur1.
    • Dans le cas d'une marque déposée ou d'une œuvre artistique (littéraire, cinématographique, picturale, etc.) dont le titre fait partie intégrante, le choix de l'auteur en matière typographique doit être respecté lorsque celui-ci a été justifié explicitement
  2. Wikipédia:Conventions concernant les nombres : rien de précis
  3. Wikipédia:Conventions_filmographiques#Suites_et_chiffres :
    • Les titres étrangers respectent leurs propres règles typographiques.
    • L'usage flottant des chiffres arabes ou romains et des lettres dans les titres pose un problème d'uniformisation de l'encyclopédie. Tout en rappelant que « la nature de l'ouvrage intervient dans le choix du procédé » (note : De fait, la plupart des encyclopédies généralistes ou spécialisées dans le domaine du cinéma (Larousse, Bordas, etc.) privilégient les titres en toutes lettres lorsque le choix est possible.)
  4. Conclusion (ouf :)) : si l'on veut respecter les recommandation à la lettres, et sachant que certains jeux sont des marques déposés, qu'en définir la langue peut s'avérer compliqué (car certains titres en anglais correspondent en réalité à des versions strictement locales - ex. : françaises- ; cf. Panzer General II, qui en fait désigne ce que les anglophones connaissent sous le nom de "Allied General"), et qu'il est pas tjs facile de savoir si la série est prévue dès l'origine ou pas (en général, ça suit le principe du "tant que je gagne, je joue" :)) :
    • on respecte les usages (=le plus commun) et les marques déposés ;
    • on remplace l'esperluette par le mot qui signifie "et" dans la langue du titre ("et", "and", "und", "e", "y", etc.), si cela ne fait pas partie d'une marque commerciale ;
    • et on laisse les chiffres comme tels en cas de doutes, car l'usage est justement flottant (ou alors on écrit les chiffres en toutes lettres... Ah les belles soirées au coin du feu en perspective : "Haaa, tu te rappelle Ultima Un ?"... "Ultima Un ? Tu veux dire Ultima One ?" "Non, non, Ultima Un... Ultima 1... Ultima i, tu sais, i comme I... " "Ah, ok. Non, je me rappelle pas. Par contre, Fallout Deux, je m'en rappelle super bien". "Hérétique !On dit Fallout II"... "Hé, comment t'as prononcé ça ? Et depuis quand on dit II..." etc. etc. etc. :)). Je recopierai ce message dans les portails Jeux Vidéo et Atelier typo mais, maintenant que les contributeurs sont prévenus, il me semble qu'il faudrait concentrer cette conversation en un seul endroit (Portail JV ? Atelier typo ?).--Damyenj (discuter) 29 octobre 2014 à 17:26 (CET)

Admissibilité des courts métrages modifier

Bonjour,

Xxxxx (d · c · b) vient de modifier les critères d'admissibilité des courts métrages, visiblement sans discussion préalables (ou alors j'ai raté un truc). Il indique notamment que les courts diffusés à la télévision deviendraient automatiquement admissibles. Je pense qu'une discussion serait nécessaire sur ce sujet sur la Pdd des critères (mais là, j'ai pas le temps, donc si quelqu'un veut amorcer...). Cordialement.--Soboky [me répondre] 28 octobre 2014 à 13:24 (CET)

J'ai juste remis en ordre des informations déjà abordées sur la page de discussion et j'ai fait la synthèse des choses lues et entendues lors de débat de suppression concernant des courts-métrage. Donc rien de nouveau, malgré les apparences. En outre, je n'ai jamais écrit qu'un court-métrage était admissible s'il était diffusé à la télévision. Relisez-moi bien. Vous ne trouverez aucune affirmation de ce type. Il ne s'agit que de pistes, de critères d'appréciation en vue des débats, jamais de critères définitifs. Votre message me fait d'ailleurs penser que votre liste des festivals de catégorie 1, prise sur le CNC, serait une élément d'informations complémentaire intéressant. Je vais donc le faire figurer sur la page--Xxxxx (discuter) 28 octobre 2014 à 14:41 (CET)
Si vous voulez qu'on comprenne mieux vos modifs, ce serait bien de les expliquer en commentaire de diff, vous savez. Et on doit quand même en discuter. La sélection dans un festival ne me semble absolument pas être un indice de notoriété suffisant, au contraire d'un prix. Par ailleurs, laisser un message sur la PDD du projet ou des critères est indispensable pour de telles modifs. Vous avez déjà modifié ces critères en mars dernier, sans discussion préalable. Après un revert par Patrick Rogel (d · c · b) vous prétendez vous expliquer en MP. Ces critères doivent se décider sur le projet, pas en messages privés. La liste des six festivals (où est la discussion qui définit cette liste ???) que vous avez indiquée précédemment est aussi discutable, si j'ai proposé d'indiquer la liste des festivals de courts métrages ouvrant droit à l'aide à la réécriture du CNC, qui permet au moins de savoir si le CNC considère qu'il s'agit d'un festival de catégorie 1 ou non, personne n'a rebondit dessus, j'aimerais l'avis du projet. Cordialement.--Soboky [me répondre] 28 octobre 2014 à 15:19 (CET)
Idem   Soboky :. Patrick Rogel (discuter) 28 octobre 2014 à 15:26 (CET)
D'accord avec Soboky (d · c). • Octave.H hello 28 octobre 2014 à 15:50 (CET)
Idem, d'accord avec Soboky. De mon côté, sans avoir vu cette amorce de discussion, j'ai placé un bandeau {{section trop longue}} : je pense en effet qu'essayer de définir ici la notoriété en fonction de critères purement factuels est une erreur, dans la mesure où ça nous écarte du seul vrai critère : les sources traitant du sujet, et notamment les sources secondaires consacrées à lui.
Ainsi, j'ai sauté au plafond (sans me blesser  ...) en lisant la phrase suivante, franchement problématique « Il est à craindre qu'en ne se basant sur les trois précédents éléments d'appréciation, des courts-métrages aussi importants que ceux de Chris Marker, d'Alain Resnais ou de Jean-Luc Godard soient considérés comme « hors éléments d'appréciation », parce qu'ils n'ont pas reçu de prix à leur époque ou n'ont pas été distribués ».
Elle est en effet problématique, et révélatrice, puisqu'elle soulève une « difficulté » qui n'existe pas dès lors qu'on oublie tous ces éléments d'appréciation pour en revenir aux sources disponibles. Du coup, il faut que Xxxxx se rende compte que tous les éléments d'appréciation qu'il essaie de mettre en place voleront en éclats en PàS :
  • s'ils sont remplis, mais que les sources disponibles sont jugés vraiment insuffisantes ;
  • s'ils ne sont pas remplis, mais que les sources disponibles sont quand même jugées comme suffisantes.
Attention, je ne dis pas que cet effort pour préciser ce dont on parle n'est pas utile. Je dis juste qu'on ferait mieux :
  • de chercher à dégager les principes-clés derrière cette approche, en se centrant sur ceux qui donnent une certaine garantie qu'il existera des sources secondaires suffisantes (c'est le rôle des critères spécifiques, de toutes façons) ;
  • et - bien entendu - d'en discuter ensuite avant de modifier la page de critères, de façon à obtenir d'abord un consensus.
Cordialement. -- — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 28 octobre 2014 à 23:28 (CET)
Attention Azurfrog, la phrase que vous relevez (sur les courts de Resnais, Godard...) était, si ma mémoire st bonne, déjà dans les anciennes versions. Et elle se justifie tout à fait car en général il y a des sources sur ces films. Pour avoir récemment travaillé sur Resnais, je sais qu'on trouve des sources sur tous ses courts métrages, tout simplement parce que plusieurs livres sont été publiés sur son oeuvre, qu'au bout d'un moment les auteurs cherchent à dire des trucs que les autres n'ont pas dit et qu'il y en a forcément qui abordent les courts, et sans doute pareil sur Godard, Marker ou d'autres (n'oublions pas que sur ces sujets, Googlebooks est bien plus fertile que Google). Ce n'est vraiment pas ce qui m'inquiète.
En revanche il faudrait vraiment définir des critères pour les courts. L'une des principales sources possibles sur le court serait Bref, le magazine du court métrage, le problème c'est qu'il n'est pas disponible en ligne et que j'ai l'impression de ne l'avoir jamais vu cité dans un article (donc personne ici ne l'achète, même s'il m'est arrivé de le lire et de voir que c'est relativement costaud.) J'ai donc tendance à penser qu'un film qui récolte certains prix (Clermont, Cannes et ses divers prix du court...) peut être suffisamment notable, on peut supposer (je marche sur des oeufs) qu'on aura un article dans Bref. Et il ne faut pas oublier qu'on admet des sportifs sans sources s'ils ont un médaille d'or, qu'on admet des techniciens s'ils ont un césar, pourquoi ne pas admettre un court qui a un prix à Cannes ? Cordialement.--Soboky [me répondre] 29 octobre 2014 à 09:46 (CET)
Pas de problème pour moi sur un cas de ce genre.
  • De façon générale, toute la difficulté pour mettre sur pied des critères spécifiques de notoriété qui tiennent la route et puissent être finalement considérés comme des recommandations est de savoir où placer la barre pour que des critères factuels puissent raisonnablement laisser présumer qu'il existe des sources secondaires solides sur le sujet. Même si elles sont difficiles à trouver, même si elles ne sont pas directement consultables, de telles sources existent très probablement pour un court métrage primé à Cannes, ou dans d'autres festivals de notoriété comparable (peut-être pas « équivalente », mais au moins « comparable »).
  • Mais je ne pense vraiment pas que ce soit souhaitable de dire qu'a priori est admissible un court métrage sélectionné pour le Festival Côté Court de Pantin, tant les risques que les sources secondaires suffisantes manquent ; car en pareil cas, comme je le disais plus haut, de tels critères voleraient en éclats en PàS si des sources considérées comme suffisantes n'apparaissaient pas. Du coup, ça déconsidérerait ces critères spécifiques, et diminueraient encore un peu plus leurs chances d'être considérés comme une recommandation.
Car encore une fois, le rôle de critères spécifiques n'est pas de se substituer à l'absence de sources suffisantes.
Cordialement. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 29 octobre 2014 à 10:43 (CET)
Attention Azurfrog (bis), Pantin, sur lequel je collecte régulièrement des sources (cité dans les Cahiers de Cinéma, dans les Inrocks...) mais sur lequel il est assez difficile d'écrire un article est le plus gros festival d'Ile de France. Quand on a une sélection à pantin, on a grave le droit de frimer. De manière générale, je pense qu'il faut au moins un prix principal dans un festival notoire (classe 1 ?). Après est-ce qu'on s'arrête aux prix principaux (grand prix, palme...) ou est-ce qu'on va jusqu'au autres (interprétation, prix du jury jeune...)--Soboky [me répondre] 29 octobre 2014 à 11:02 (CET)
Quels que soient les éléments factuels qu'on retienne, il faut toujours être raisonnablement certain qu'en PàS, les intervenants trouveront des sources secondaires suffisantes sur le sujet (= si on ne trouve pas presqu'à coup sûr des sources secondaires solides sur un court-métrage sélectionné à Pantin, eh bien, c'est que ça n'est pas un critère suffisant, malgré tout le bien qu'on peut en penser  ). Sinon, des éléments d'appréciation spécifiques qui ne tiendraient pas compte de ça seraient contreproductifs, puisqu'ils seraient alors déconsidérés si ça se reproduisait trop souvent.
Mais bon, là, j'ai comme l'impression de me répéter, donc j'arrête là  . — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 29 octobre 2014 à 11:38 (CET)
Attention Azurfrog (ter), j'ai dit « primé », pas « sélectionné ». Mais moi aussi je me répète...   Disons que je pense que quand on est primé à Pantin, Bref écrit sur le film... Le problème, c'est que dans les PàS y'a jamais personne qui a Bref sous la main.--Soboky [me répondre] 29 octobre 2014 à 11:53 (CET)
Bah en PàS on pourra toujours dire que Bref, magazine de référence, à fait un article conséquent sur le court métrage en question, vu que personne ne le lis et donc prouver que c'est faux   . Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 29 octobre 2014 à 12:56 (CET)

Typographie d'un titre de film modifier

Bonjour à tous !
J'avais déplacé la page Une fameuse idée, créée hier, vers Une Fameuse idée, car la typographie me semblait incorrecte au vu des conventions sur les titres d'article et celles sur les titres de films. JLM (d · c · b) vient de procéder au renommage en sens inverse (alors que je venais juste de finir de corriger toutes les pages liées   !) avec pour seul commentaire : « typo » ! Qui a raison ? Comme il m'arrive de me planter sur ces questions de typographie, je vous pose la question, en espèrant qu'un spécialiste pourra trancher.
--Polmars •   Parloir ici, le 23 octobre 2014 à 14:42 (CEST)

oups ! je n'avais pas vu que tu venais de changer ; d'après ce que je sais, on écrit : La Fameuse Idée, mais Une fameuse idée ; cordialement ; JLM (discuter) 23 octobre 2014 à 14:45 (CEST)
Oui JLM a raison, c'est bien La Fameuse Idée mais Une fameuse idée. Voir WP:TYPOE. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 23 octobre 2014 à 15:39 (CEST)
OK ! Je me suis encore planté. Je ne m'en sortirais donc jamais avec ces conventions typographiques ! Comme punition, je vais corriger les pages liées que j'avais déjà corrigées suite au premier renommage.   --Polmars •   Parloir ici, le 23 octobre 2014 à 17:35 (CEST)
  liens corrigés et redirection inutile supprimée ! --Polmars •   Parloir ici, le 23 octobre 2014 à 18:04 (CEST)
  Polmars : 1) garde la page WP:TYPOE en favorie, comme ça tu peux t'y reporter à chaque fois que tu as un doute ; 2) àmha les redirect peuvent être utiles malgré tout. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 30 octobre 2014 à 10:51 (CET)

Section « Analyse » modifier

Bonjour,

je voudrais l'avis du projet sur le nom de la section « Analyse ». En effet, Jean-Jacques Georges (d · c · b) a visiblement un problème avec cette section. Un jour il décide qu'elle « n'a pas à exister » car ce serait un nid à WP:TI. Un autre jour il décide de la mettre au pluriel dans les conventions de présentation des films en prévenant non pas ici ou sur la PDD des dites conventions mais sur la PDD de celles des biographies (bon d'accord entre toutes ces PDD on peut se tromper.) Il estime, si j'ai bien compris, qu'en mettant le terme au pluriel le wikipédien non habitué comprendra mieux qu'il faut se référer à des analyses déjà existantes et non mettre son commentaire personnel sur le film.

Personnellement, pour avoir, comme vous tous, pas mal d'articles sur des films dans ma LdS, je règle au coup par coup le problème du TI qui est réel mais n'est pas non plus si énorme que ça. Je fais aussi pas mal d'accueil aux nouveaux, j'explique aussi au coup par coup. Je ne vois pas l'intérêt de mettre analyse au pluriel. Je n'ai pas l'impression que sur les AdQ qui ont une partie analyse bien développée on a tellement l'impression qu'on mélange plusieurs analyses différentes, j'ai plutôt l'impression que ça fait un tout. Même dans le cas d'un film dont je m'occupe sur lequel j'ai deux analyses contradictoire (pas encore mises dans l'article) qui expliquent la fin du film de deux manières opposées, je ne suis pas certaine qu'au final ça ne fasse pas une seule et même analyse qui envisage les deux manières de voir. Mais bon, j'ai peut-être tort. Je ne suis pas spécialement motivée à couper les cheveux en quatre sur ce sujet, je me rangerai à l'avis de la majorité. En tout cas je trouve normal de demander l'avis du projet, tout comme je l'ai déjà rappelé à Jean-Jacques Georges, qui n'est pas précisément un nouveau sur cette encyclopédie et devrait donc savoir comment faire. Cordialement.--Soboky [me répondre] 23 octobre 2014 à 16:40 (CEST)

Je n'ai pas de problème particulier avec cette section : quand j'ai fait la remarque qu'elle n'avait pas à exister, c'est parce que sur le moment, je l'avais confondue avec la section "commentaire", qui est effectivement un nid à WP:TI. (Dans le cas précis de l'article cité, j'avais aussi été agacé par l'existence d'une section "analyse"... vide : sachant que les conventions rédactionnelles indiquent bien que cette section est facultative, c'est-à-dire qu'il faut en créer une quand on a quelque chose à mettre dedans, il m'a semblé que cela n'avait pas de sens : mais c'est une autre question)
Cependant, dans les faits, il arrive que la section "analyse" en soit un aussi, et ce malgré la recommandation dans les conventions rédactionnels. D'où le fait que je puisse en arriver à confondre les sections "analyse" et "commentaire", car elles ont souvent des contenus comparables dans certains articles... D'où aussi, selon moi, la nécessité d'avoir le texte le plus clair possible pour éviter la multiplication des problèmes.
J'ai donc ajouté le pluriel en me disant que ça pouvait peut-être aider les débutants à comprendre qu'il peut s'agir d'une analyse ou de plusieurs analyses synthétisées, et j'ai mis un lien dans le texte vers la page travail inédit. C'est tout et ce sont des modifications vraiment mineures, qui ne me semblent pas justifier de relancer un débat. Je trouve un peu dommage de faire du boucan à cause du rajout d'un pluriel et d'un lien, comme si c'était si polémique que ça.
Par contre, je me dis ce serait peut-être encore plus clair en retouchant un peu plus le texte qu'avec un simple pluriel. On pourrait écrire, par exemple : "Analyse des films, du style du réalisateur ou du scénariste, etc. Il peut s'agir d'une analyse ou de la synthèse de plusieurs analyses : celles-ci doivent exister ailleurs que sur wikipédia et émaner de sources fiables (historiens du cinéma, critiques...). Le travail inédit [insérer lien] est donc à proscrire". Comme ça, ce serait vraiment compréhensible par le premier venu. Reste que malheureusement, pas mal de gens ne lisent pas les conventions rédactionnelles... Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 23 octobre 2014 à 18:57 (CEST)
Vous ne croyez pas que si « analyses » est au pluriel le contributeur débutant se dira « puisqu'il y a plusieurs analyses, je peux bien rajouter la mienne » ? Et que ça reviendra au même ? Quand j'étais contributrice débutante, je suis allé voir dans les conventions et j'ai lu « les analyses personnelles sont interdites. » J'ai très bien compris cette phrase. Je ne suis pas complètement cruche, mais je suis certaine que la plupart des nouveaux ne sont pas plus bêtes que moi, il devraient comprendre aussi.
Le problème n'est donc pas à mon avis ce qu'on écrit dans les conventions, mais plutôt d'y renvoyer. À ce moment-là, pourquoi ne pas envisager plutôt une variante du modèle « cette section est vide... » qui contiendrait un lien vers les conventions, du type « votre aide est la bienvenue pour l'améliorer en respectant les conventions cinématographiques de Wikipédia. ». Le TI, et plus encore la synthèse inédite, sont des notions vraiment pas très claires pour le débutant, j'ai peur qu'on décourage plutôt si on renvoie à WP:TI. --Soboky [me répondre] 23 octobre 2014 à 20:22 (CEST)
A mon avis, ce n'est pas forcément prendre les gens pour des imbéciles que de vouloir être le plus clair possible. Quand je vois certaines sections "analyse", je me dis qu'il faut se donner toutes les chances d'être compris. D'où ma réflexion ci-dessus sur le fait qu'il serait sans doute plus utile de compléter le texte. Sinon, c'est justement parce que tout le monde ne sait pas ce que "travaux inédits" veut dire que j'ai rajouté le lien. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 23 octobre 2014 à 20:34 (CEST)
Par expérience, je dirais que les gens ne lisent pas le lien. Ils s'arrêtent souvent à l'expression « travail inédit », notamment pour les synthèses inédites, et se sentent offensés en disant « Mais je ne suis pas en train d'inventer ! ». Je le répète, le vrai problème c'est d'envoyer les gens vers les conventions ciné. Quand vous discutez avec des nouveaux, le truc qui revient tout le temps c'est « Wikipédia a énormément de règles, c'est très dur de s'y retrouver. » D'ailleurs faites le test vous-même, Jean-Jacques Georges : imaginez que vous ne saviez pas où se trouvent les conventions. Comment les trouveriez vous ? Où est le lien qui vous les indique ?--Soboky [me répondre] 23 octobre 2014 à 20:47 (CEST) Edit : les conventions sont en lien avec le bandeau ébauche, mais si on ne travaille pas sur une ébauche ?
C'est bien ce que je dis : la plupart du temps, les gens ne lisent pas les conventions, sauf les gens très consciencieux qui vont chercher Aide:Comment rédiger un bon article et lire ensuite toutes les pages liées. Raison de plus pour que les conventions soient les plus claires possibles pour ceux qui feront l'effort d'aller les chercher (quitte à être lourds). D'ailleurs il est possible d'écrire, à la place de " Le travail inédit est donc à proscrire", "N'écrivez pas vos propres analyses : celles-ci correspondraient à ce que wikipédia appelle du travail inédit [insérer lien], ce qui est à proscrire". Si avec ça les lecteurs ne comprennent pas... Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 23 octobre 2014 à 20:56 (CEST)
« la plupart du temps, les gens ne lisent pas les conventions » > et c'est justement pour ça que les conventions sont faites : permettre à ceux qui ne les respectent pas de les connaître et de les comprendre. Donc, étant donné que les conventions sur les articles de film prônent l'intitulé "Analyse", il n'y a pas de raison de le supprimer sous des prétextes fallacieux. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 30 octobre 2014 à 10:55 (CET)
Il n'est pas question de supprimer la section ou son intitulé, mais juste de les rendre plus clairs. Jean-Jacques Georges (Sonnez avant d'entrer) 30 octobre 2014 à 13:20 (CET)
Amha mentionner ce genre de section dans les conventions de présentation des films, est inutile et contre-productif. Car qu'on le veuille ou non cette section est assujettie à l'existence de sources, et c'est un préalable obligatoire (interdiction du TI). Donc sachant que tous les films ne bénéficient pas d'analyses sourcées, sa présence, quand la section est délibérément vide, n'a rien à faire dans les article dont on n'a trouvé aucune analyse publiée dans un livre, une revue ou un site de référence. On est vraiment dans le cas de section facultative. Or les convention ne doivent concerner que des section que l'on doit trouver dans tous les articles, c'est à dire le synopsis, la fiche technique, la distribution, et l'infobox. Le reste, c'est à dire les parties qui relèvent de la rédaction encyclopédique et non de la donnée brute, qu'il s'agisse d'analyse, de l'histoire du film, de la section production ou de la section réception critique, ne sont qu'a la charge du rédacteur, dans la mesure ou celui-ci trouve des sources pour renseigner ces sections. Kirtapmémé sage 30 octobre 2014 à 14:18 (CET)
« qu'on le veuille ou non cette section est assujettie à l'existence de sources » > comme toutes les sections, donc excuse-moi mais cette remarque est totalement inutile !
« sa présence, quand la section est délibérément vide, n'a rien à faire dans les article » > là je suis totalement d'accord. Qu'on mette ce genre de section dans les conventions est une chose (tout à fait pertinente me semble-t-il) mais il est clair qu'il est totalement inutile voire contre-productif d'inclure automatiquement une section vide de ce type dans les articles. A chacun de l'ajouter au cas par cas si des sources sont trouvées.
« On est vraiment dans le cas de section facultative » > peu de sections sont obligatoires, finalement. De nombreuses sections sont facultatives et malléables selon les cas (selon les spécificités du film, selon les sources disponibles...). On peut aussi remarquer que les sections "Analyses" et "Accueil critique" peuvent se confondre (car pour de nombreux films, les seules analyses disponibles sont justement celles des critiques).
« les convention ne doivent concerner que des section que l'on doit trouver dans tous les articles » > non, les conventions ne sont pas destinées à ne mentionner que ce qui est immuable et obligatoire, car ça se réduirait à peau de chagrin ! Elles sont aussi là pour indiquer des habitudes générales, tout en laissant un peu de souplesse et en indiquant que telle ou telle section n'est pas pertinente dans tous les cas. Par exemple il est évident qu'un film n'ayant obtenu aucune nomination ni récompense n'aura pas de section "Distinctions", ce qui n'enlève pas la pertinence de la mention d'une telle section dans les conventions ! -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 30 octobre 2014 à 21:56 (CET)

┌─────────────────────────────────────────────────┘
Attention, je pense qu'il y a eu un petit malentendu. La présence et l'intitulé de la section Analyse dans les articles de films n'est pas le problème ici. En effet, cela a été débattu l'an dernier (il n'y a donc pas de raison d'y revenir), et les conventions actuelles n'ont pas été remises en cause par Jean-Jacques Georges (d · c · b). Celui-ci a cependant modifié puis lancé une discussion sur la présence et l'intitulé de la section sur les articles biograhiques (voir la PdD de CF sur les biographies ; FYI, Voxhominis (d · c · b) a révoqué la modification de JJG peu après, donc cela ne change rien pour le lecteur).
Ceci étant dit, à titre personnel, je pense que cette section, ainsi intitulée, est inadaptée à une biographie (on fait pas l'analyse de Clint Eastwood ! Au mieux, on analyse son œuvre, son jeu d'acteur, les thèmes récurrents de ses réalisations, on évoque son univers (pour Burton par exemple), etc. Mais ce ne sont pas des analyses [tout court] des personnalités !). Bref, le problème ne se pose plus puisque la section a été supprimée. Cdlt, JRibaχ,   30 octobre 2014 à 22:26 (CET)

Le sujet lancé par Soboky concernait bien la section « Analyse » des articles de films si on se réfère aux LI (le message posté par JJG sur la PdD Présentation d'une biographie étant mis sur le compte d'une erreur). La section « Analyse » des articles biographiques, pourtant présente depuis l'origine, était visiblement un copié-collé du « gabarit film » passé totalement inaperçu alors qu'il était totalement HS (puisque comportant le descriptif « >> Analyse des films, du style du réalisateur » !). La discussion aura au moins permis de corriger cette incohérence (ayant toutefois eu très peu d'impact sur les articles). --V°o°xhominis [allô?] 30 octobre 2014 à 23:47 (CET)

Raphaël Bouvet modifier

Bonjour, quelque chose m'intrigue, mais je n'ai pas vu le film. Comment Raphaël Bouvet, né en 1976, peut-il jouer Raphaël, 10 ans, dans Le Premier Jour du reste de ta vie, sorti en 2008 ? Il avait alors 32 ans. Le film aurait-il été réalisé longtemps avant ? Je ne trouve pas de source l'indiquant. Ou ne serait-ce pas le même Raphaël Bouvet ? ou 10 ans signifit-il 10 ans avant l'intrigue du film et non à l'âge de 10 ans ? Si quelqu'un peut m'éclairer. Merci d'avance. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 15 octobre 2014 à 07:21 (CEST)

Tout le monde sèche ? Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 17 octobre 2014 à 07:20 (CEST)

Je relance la question, au cas où Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 29 octobre 2014 à 13:22 (CET)

Je pense qu'il faudrait voir le générique de fin du film, histoire déjà d’être sûr de la personne qui incarne Raphaël à 10 ans. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 29 octobre 2014 à 17:05 (CET)
Après visionnage du générique de fin, il s'agit bien d'un Raphaël Bouvet qui incarne Raphaël à 10 ans et le film est bien de 2008, par conséquent il n'a pas été réalisé longtemps avant. --Anakindu72 (discuter) - Le Mans, le 29 octobre 2014 à 17:20 (CET)
En revanche, sur UniFrance, je trouve un autre Raphaël Bouvet qu'i n'a pas joué dans Le Premier Jour...' et qui n'a pas une tête à avoir eu 10 ans en 2008. De Bouvet, y'en a plein, des Raphaël aussi...--Soboky [me répondre] 31 octobre 2014 à 11:27 (CET)

Merci à tous et toutes, j'ai viré ce film de la filmo de Raphaël Bouvet au vu de l'impossibilité de jouer un enfant de 10 ans en 2008, alors agé de 32 ans, sauf preuve formelle... Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 31 octobre 2014 à 11:34 (CET)

Moi j'ai été faire l'update sur IMDb, en espérant qu'ils le prennent en compte en moins de deux mois...--Soboky [me répondre] 31 octobre 2014 à 11:38 (CET)

Admissibilité de H5N1 : Pandemonium modifier

Bonjour. Merci de poursuivre la discussion sur Discussion:H5N1 : Pandemonium. Cordialement, Patrick Rogel (discuter) 30 octobre 2014 à 23:11 (CET)

Liste des plus gros succès du box-office en Suisse modifier

Bonjour,

J'ai un livre (Mario Cortesi, James Bond, Belmondo & Cie - le livre du cinéma européen, Avanti, 1983) qui liste notamment les 50 films à succès des années 1976-1982 en Suisse et je suis très étonnée de ne pas retrouver les mêmes films sur cet article : Liste des plus gros succès du box-office en Suisse. On a l'impression que la vie cinématographique en Suisse commence à la fin des années 90 avec ce classement. Je ne connais pas le site internet (http://www.procinema.ch/db_neu2009/index.asp) mais pour moi il y a un souci. -- Guil2027 (discuter) 1 novembre 2014 à 11:52 (CET)

Alors, tout d'abord, le fait qu'un article ne soit que la copie d'une seule source me parait problématique (on m'opposera les astéroïdes). Cette liste me parait néanmoins cohérente. Si vous ne retrouvez pas les mêmes noms, c'est peut-être tout simplement que bien que ces 50 aient bien fonctionné à l'époque, numériquement parlant cela n'a peut-être pas représenté une si grosse quantité. Il est tout de même à noter que le plus gros succès suisse date des années que vous indiquez. Par ailleurs, le plus important est tout de même l'article principal Cinéma suisse, qui n'est pas dans un très bon état. Dernière chose, cela m'a surpris, alors que la catégorie "Film suisse par année de sortie" contient 280 films, que 11 des 20 plus gros succès suisses n'aient pas de page en français. Apollinaire93 (discuter) 1 novembre 2014 à 12:34 (CET)
Attention, je ne dis pas que tous les 50 doivent figurer dans cette liste. Mais je m'étonne de l'absence de 11 films qui ont eu de 548 799 à 941 486 spectateurs (par exemple Le Livre de la Jungle, Vol au-dessus d'un nid de coucou, Ben Hur...). C'est vrai que le plus gros succès suisse est mentionné mais c'est le seul et en plus je n'ai pas le même nombre de spectateurs. Il manque en plus Les Petites Fugues dans le paragraphe suivant des films suisses à succès, il devrait être à la 5ème place. J'ai cherché d'autres sources sur google et elles confirment que Les Petites Fugues a été un « immense succès commercial » ([3]). J'ai regardé plus en détail le site procinema et hormis le film suisse de 1978, je n'ai pas réussi à remonter au-delà de 1995. -- Guil2027 (discuter) 1 novembre 2014 à 13:16 (CET)

Et si vous mettiez à jour cette liste en indiquant votre source-livre ? Il n'y aurait plus qu'une seule source, mais deux. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 1 novembre 2014 à 15:04 (CET)

D'accord, je vais la compléter. -- Guil2027 (discuter) 1 novembre 2014 à 18:06 (CET)
Revenir à la page « Cinéma/Archive 61 ».