Liste des noms français des villes asiatiques

page de liste de Wikimedia

Cet article liste le nom français des villes en Asie, seulement lorsque ceux-ci sont différents du nom local. Ce continent est divers en langues et surtout en systèmes d’écriture ; aussi, il ne faut pas confondre les noms français avec la translittération. Dans les pays qui n'utilisent pas l'alphabet latin, le nom d'une ville est inclus que quand il diverge du système de romanisation reconnu actuellement ou d'un système qui a été reconnu dans le passé, si il existe. La suppression des accents ne compte pas comme différence d'orthographe. Les noms translittéré spécifiquement pour le français sont inclus. Les noms aujourd’hui hors d’usage sont précisés en italique.

Nom en abkhaze Romanisation National de Géorgie Nom en français
Афон Ҿыц Akhali Atoni Nouvel Athos
Аҟәа Sokhumi Soukhoumi
Nom en pachto Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
افغانستان Kābul Kaboul
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
مكة Makka La Mecque
الرياض Ar-riyāḍ Riyad
Nom en arménien Romanisation BGN/PCGN Nom en français
Երևան Yerevan Erevan
Nom en azéri Translittération latine Nom en français
Bakı Bakü Bakou
Gəncə Gäncä Gandja
Naxçıvan Naxçüvan Nakhitchevan
Sumqayıt Sumqayüt Soumgaït
Nom en bengali Nom en anglais Nom en français
ঢাকা Dhaka Dacca
Nom en dzongkha Nom en anglais Nom en français
ཐིམ་ཕུ Thimphu Thimphou
Nom en birman Nom en anglais Nom en français
မော်လမြိုင်မြ Mawlamyine Moulmein
ပဲခူးတုိင္‌း Pegu Pégou
ရန်ကုန် Rangoon Rangoun
Nom en khmer Romanisation GENUNG Nom en français
ភ្នំពេញ Phnum Pɨñ Phnom Penh
Nom en caractères chinois Nom en pinyin Nom en français
百色 Bǎisè Bose
北京 Běijīng Pékin
广州 Guǎngzhōu Canton
海口 Hǎikǒu Haïkou
南京 Nánjīng Nankin
上海 Shànghǎi Shanghaï
太原 Tàiyuán Taïyuan
台州 Tāizhōu Taïzhou
邢台 Xíngtái Xingtaï
烟台 Yāntái Yantaï
珠海 Zhūhǎi Zhuhaï
Nom en hanja Nom en coréen Romanisation McCune-Reischauer modifiée Nom en français
安州 안주 Anju Andjou
淸津 청진 Chŏngjin Tcheungdjin
海州 해주 Haeju Haidjou
咸興 함흥 Hamhŭng Hamheung
熙川 희천 Hŭichŏn Hytcheun
開城 개성 Kaesŏng Kaiseung
江界 강계 Kanggye Kangkyé
金策 김책 Kimchaek Kimtchaik
南浦 남포 Nampho Nampo
穩城 온성 Onsŏng Onseung
平壤 평양 Phyŏngyang Pyongyang, Pyeung-Yang
沙里院 사리원 Sariwŏn Sariweun
新興 신흥 Sinhŭng Sinheung
新義州 신의주 Sinŭiju Sinydjou
德川 덕천 Tŏkchŏn Deuktcheun
元山 원산 Wŏnsan Weunsan
Nom en hanja Nom en coréen Romanisation révisée Nom en français
漢城 서울 Seoul Séoul
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
أبو ظبي Abū ẓabī Abou Dabi
الشارقة Aš-šārja Charjah
دبي Dubayy Dubaï ou Doubaï
Nom en géorgien Romanisation National de Géorgie Nom en français
ბათუმი Batumi Batoumi
ქობულეთი Kobuleti Kobouleti
ქუთაისი Kutaisi Koutaïssi
ოზურგეთი Ozurgeti Ozourguéti
რუსთავი Rustavi Roustavi
თბილისი Tbilisi Tbilissi
ჭიათურა Ch’iatura Tchiatoura
ზუგდიდი Zugdidi Zougdidi
Nom dans la langue locale Nom en anglais Nom en français
চন্দননগর (bengali) Chandannagar Chandernagor
കൊച്ചി (malayalam) Kochi Cochin
சென்னை (tamoul) Chennai Madras, Chennaï
जयपुर (hindi) Jaipur Djaïpour
காரைக்கால் (tamoul) Karaikal Karikal
മയ്യഴി ജില്ല (malayalam) - Mahé
नागपुर (marathi) Nagpur Nagpour
புதுச்சேரி (tamoul) Pondicherry Pondichéry
સુરત (goudjarati) Surat Surate
यानम (marathi) Yanam Yanaon
Nom en indonésien Nom en français
Bandung Bandoung
Jakarta Djakarta
Makassar Macassar
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
بغداد Baġdād Bagdad
Nom en persan Romanisation GENUNG (1967) Nom en français
تهران Tehrān Téhéran
Nom en hébreu Romanisation ISO 259 Nom en français
חֵיפָה Ḥēyfā Haïfa
יְרוּשָׁלַיִם Yerushalayim Jérusalem
Nom en japonais Nom en rōmaji Nom en français
神戸 Kōbe Kobé
Nom en kirghize Romanisation BGN/PCGN Nom en français
Балыкчы Balykchy Balyktchy
Бишкек Bishkek Bichkek
Жалал-Абад Jalal-Abad Djalalabad
Osh Och
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
الكويت Al-kuwayt Koweït
Nom en laotien Romanisation Bibliothèque du Congrès Nom en français
ປາກເຊ Pakse Paksé
ວຽງຈັນ Viang Chan Vientiane
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
بيروت Bayrūt Beyrouth
Nom en maldivien Nom en latin maldivien Nom en français
މާލެ Mālē Malé
Nom en mongol bitchig Nom en mongol Nom en français
ᠤᠯᠠᠭᠠᠨᠪᠠᠭᠠᠲᠤᠷ Улаанбаатар Oulan-Bator
Nom en népalais Nom en anglais Nom en français
काठमाडौं Kathmandu Katmandou
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
مسقط Masqaṭ Mascate
Nom en ouzbek Nom en français
Toshkent Tachkent
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
القدس الشرقية al-Quds ash-Sharqiya Jérusalem-Est
Nom en tagalog Nom en espagnol Nom en français
Maynila Manila Manille
Nom en malais Nom en anglais Nom en français
Singapura Singapore Singapour
Nom en arabe Romanisation GENUNG (1972) Nom en français
ﺣﻠﺐ Ḥalab Alep
دمشق Dimašq Damas
Nom en tadjik Romanisation ISO 9 (1995) Nom en français
Душанбе Dušanbe Douchanbé
Nom en thaï Romanisation RTGS Nom en français
เชียงใหม่ Chiang Mai Chiang Maï
Nom en caractères chinois Romanisation Wade-Giles Nom en français
臺中 Taichung Taïchung
臺南 Tainan Taïnan
臺北 Taipei Taïpei
台東 Taitung Taïtung
Nom en turkmène Nom en français
Aşgabat Achgabat
Nom en chữ nôm Nom en vietnamien Nom en français
海防 Hải Phòng Haïphong
河內 Hà Nội Hanoï
城舖胡志明 Thành phố Hồ Chí Minh Hô Chi Minh-Ville, Saïgon
Huế Hué

Notes et références

modifier

Voir aussi

modifier

Articles connexes

modifier