Discussion:Alger

Dernier commentaire : il y a 3 mois par Éric Messel dans le sujet L'admissibilité de l'article sur « Stade Ferhani » est débattue
Autres discussions [liste]



Sources svp, article paraît très partial modifier

«En 1830, Motivé par les ressources agricoles de la "Mitidja" »,»

Jamais lu ça, qui prétend cela ????


Usage systématique de la torture modifier

Le passage Alger reste marquée par cet épisode caractérisé par une lutte sans merci entre les indépendantistes recourant aux attentats anti-français et l'armée française menant une répression sanglante incluant l'usage systématique de la torture contre les contestataires de l'ordre colonial ne me semble pas neutre. J'avais réverté, et ça a été re-réverté sans discussion par 81.65.62.117. Je ne compte pas entamer une guerre d'édition. Le terme systématique est à mes yeux trop fort. Il implique un jugement de valeur. Quoi qu'il en soit, ce débat devrait avoir lieu dans Algérie ou Guerre d'Algérie, non dans Alger. De plus, l'auteur initial a ponctué sa prose du commentaire français: il suffit que vos soldats aient usé de torture systématique contre notre peuple sans que vous ayez à pervertir systématiquement l'histoire en suprimant le passage qui en parle, qui ne semble pas un exemple d'appel à la discussion (que les faits relatés soient vrais ou non d'ailleurs). Bref, je sens que ce systématique n'a rien d'objectif, et je serais simplement favorable à la suppression de ce simple mot. Arnaudus 4 nov 2004 à 22:44 (CET)

à surveiller alors, mais d'après les témoignages de soldats français, même si systématique est trop fort, il ne l'est pas beaucoup, malheureusement. Deux m'ont marqué : l'un qui le faisait vraiment avec bonne conscience, mais n'en parle qu'évasivement ; et l'autre, ancien résistant, qui ne comprend pas comment il a pu commettre cette abomination qui va contre ses convictions et surtout je pense, en souvenir de ce que ses compagnons ont subi. archeos 4 nov 2004 à 23:20 (CET)

Population modifier

4 aoû 2004 à 06:12, l'ip 82.200.132.175 a remplacé "3 millions d'habitants" par "6 millions d'habitants". Or, toutes les sources que j'ai consultées donnent entre 2 et 3 millions (pour le grand Alger). J'ai donc réverté. (ex de sources : http://www.imarabe.org/perm/mondearabe/pays/docs/algerie.html , ou http://www.cites.tv/TV5Site/alger/fr/dossiers/reperes.html).

Il peut s'agir d'une erreur, mais je crains que ça ne soit du vandalisme fin (quasiment impossible à détecter). Arnaudus 4 aoû 2004 à 09:27 (CEST)

J'ajoute Alger dans ma liste de suivi, ce sera plus facile d'éviter les vandalismes à plusieurs. archeos 4 nov 2004 à 23:20 (CET)

Alger comptait 2 400 000 habitants lors du dernier recensement officiel de la population de 1998 (RGPH 1998) élaboré par l'Office National des Statistiques ONS. Pour les notions du Grand Alger, il faudrait être plus précis, car elle n'existe pas de manière partagée. Il ne faut pas oublier qu'en 1997 déjà, plusieurs communes appartenant à des wilayate (départements) limitrophes ont été rattachées administrativement à Alger, qui est passée de 33 à 57 communes. C'était dans le cadre d'une meilleure gestion de territoires liés fonctionellement à Alger mais y étant séparés administrativement.

Beaucoup de chiffres circulent sur la population d'Alger, mais il faut toujours faire référence à des données statistiques et démographiques fiables. Avant de parler du Grand Alger, il faudrait le délimiter avec des critères pertinents, ce qui n'est pas le cas aujourd'hui. On parle d'aire métropolitaine du Grand Alger qui comprendrait les trois wilayate (départements) limitrophes: Blida, Boumerdes et Tipaza, dans le jargon des géographes algériens. Cela donnait en 1998 (RGPH) autour de 5 à 5,5 millions d'habitants.

Le nouveau recensement (2007-2008) étant en cours, il serait hâtif de donner des chiffres car ils seraient hasardeux: les tendances d'accroissement naturel et migratoire de la population étant mal cernés pour cette ville, mieux vaut attendre les résultats du nouveau recensement pour se prononcer. Urbanisterrant 14 oct 2006 à 12:10 (CET)

Alger compterai 6 millions d'habitants selons l'ONS(2015). Toki31 (discuter) 1 février 2016 à 01:45 (CET)Répondre

Bonjour, avez-vous le lien de la source? cdlt.--Waran(d) 1 février 2016 à 19:53 (CET)Répondre

Liens discutables modifier

J'ai retiré quelques liens externes qui n'avaient pas grand chose à voir avec Alger (mais plutôt avec l'Algérie). De plus, trop de sites externes tuent le site externe, et on dirait un peu un ramassis de n'importe quoi mis là pour je ne sais pas trop quoi... Arnaudus 25 jan 2005 à 08:51 (CET)

Bonjour, je vous propose de regarder le site de Christian TIMONER (http://neababeloued.timoner.com). Je pense qu'il pourrait entrer dans la liste des liens externes.

Mouais, y'a des photos mais c'est un site perso, j'ai rien contre les sites perso mais je doute que ça soit très malin de commencer à ajouter de tels liens... Arnaudus 12 avril 2006 à 15:31 (CEST)Répondre
ce site permet à de nombreuses personnes de se retrouver 40 ans après, mais c'est vrai qu'il ressemble à un site perso.

Colonisation et instruction modifier

Je recopie ici une contribution certes intéressante, mais a priori un peu partisane. En tout cas, j'aimerais bien avoir des sources pour avancer des trucs comme ça. Arnaudus 20 avr 2005 à 21:19 (CEST)

en 1962 à l'independance de l'algerie, plus de 90% de la population était illétrée. en 1830, avant la colonisation, l'illétrisme n'existait pratiquement pas du fait que tout les enfants allaient obligatoirement à l'école coranique dés qu'ils avaient 3 ou 4 ans, donc ils savaient lire et écrire.

http://img441.imageshack.us/img441/1553/e9tudiant20alge9rie4nq.gif

A la fin de l'époque coloniale, durant l'année universitaire 1960/1961, il n'y avait encore que 1.317 étudiants musulmans en Algérie, dont seulement 172 étudiantes, contre 203.375 étudiants pour la France. L'année 1961/1962 compte 1.372 étudiants musulmans en Algérie.

A peine dix ans plus tard en 1970, 19.531 étudiants, dont 4.166 étudiantes, poursuivent leurs études en Algérie (5). Cinq ans plus tard le nombre double pour passer à 41.847 étudiants en 1975. http://www.kenzelbled.com/0/Article21.htm

Shaolin128 21 décembre 2005 à 22:27 (CET)Répondre

Rien de tout cela ne confirme la phrase suivante :

"les enfants allaient obligatoirement à l'école coranique dés qu'ils avaient 3 ou 4 ans, donc ils savaient lire et écrire"

Cette contribution me semble TRES partisane. En l'absence d'une source FIABLE sur l'illettrisme avant la colonisation, il me semble juste et équilibré de supprimer ce passage.

De plus, pendant la période coloniale, rien n'empêchait les musulmans d'envoyer leurs enfants dans des écoles coraniques.

Le nombre d'étudiants, cela concerne l'enseignement supérieur. Cela ne veut pas dire que tous ceux qui n'avaient pas suivi d'études supérieures étaient illettrés. L'école coranique, est-ce de l'enseignement supérieur ou plutôt du rabachage du Coran ? D'autre part ces chiffres concernent-ils Alger, sujet de l'article ou l'Algérie dans son ensemble ? Spedona 30 décembre 2005 à 17:23 (CET)Répondre
Il faut remettre les choses dans leur contexte: La proportion de bacheliers sur une génération est passée de 3 % en 1945, à 25 % en 1975, pour atteindre 62 % en 2004. http://www.education.gouv.fr/cid143/le-baccalaureat.html Question bête. Comment se fait-il qu'une population totalement lettrée ait laissé si peu d'écrits? profburp 24 mars 2007 à 09:33 (CET)Répondre

Proposition de construction la page ALger modifier

Bonjour amis d'Amger et de l'Algérie. Je vous propose de faire petit a petit des petits textes sur les différents quartiers d'Alger la wilaya pour mettre a jour l'immense richesse de cette métropole qui recèle de trésores de ruelles.

Bonjour! Bien sûr, ça serait intéressant. Après, il faut voir si ça s'intègre bien dans l'article "Alger" ou s'il est nécessaire de faire des sous-articles. Les photos (libres, donc faites soi-même) sont aussi souvent intéressantes. Arnaudus 25 février 2006 à 10:17 (CET)Répondre

Bonjour, pour ma part je propose un article sur le quartier Belcourt avec une référence pour cervantes (quartier et lieu de captivité du célèbre poète et écrivain espagnol)

Texte reverté modifier

Texte ajouté ce jour et réverté. Inutilisable en l'état, peut-être que quelqu'un de bonne volonté peut en faire quelque chose soit dans cet artcikle soit dans celui du pays. Bradipus 18 mars 2006 à 19:36 (CET)Répondre


Les problèmes réligieuse d'Alger

La religion de l’Etat / La religion officielle en Algérie c’est l’islam. La majorité de la population sont des adhérents de cette religion. Seulement une petite minorité, généralement des étrangers qui vivrent en Algérie, mais aussi plus quelques Algériens, sont marqué du Christianisme ou du Judaïsme. Cette minorité minuscule vit toutefois très discrètement sa foi / croyance.

Par des problèmes économiques et sociaux, ainsi que le mécontentement avec les performances du système politique, des mouvements islamiste (islamique) sont avec du grand succès en Algérie. Ceux-ci exige un État islamiste dont la structure interne et la politique étrangère doivent s'orienter aux règles d'une interprétation radicale de l'islam.

Les adhérents de l’islam / Les intégrisme islamique représentent la seule opposition crédible qui dénonce les inconvénients sociaux et qui intervient pour les pauvres et pour les groups oppressé. Des oppositions socialistes n'existent pas dans ce pays, parce qu’il - comme déjà mentionné - forment la minorité absolue des religions en Algérie et restent réservés. En plus, les adhérents de l’islam ont un succès si grand, parce que l'Algérie se compose à concurrence de plus de 40% des analphabètes. (C'est presque la moitié !) Par exemple en Tunisie, où 90% de la population peuvent lire et écrire, les tendances islamistes sont empreintes toutefois moins fortement.

[La chute économique vers / à 1990 a conduit à l'amélioration du mouvement islamiste. La prise de pouvoir de FIS – le front salut islamique (Heilsfront)- pouvait encore être empêchée. Mais depuis lors des guerres civiles règnent: Surtout des jeunes étaient décevants sur le fait que la libéralisation désireuse a été interrompue par le FIS. Sa rechute est ressortie de son désespoir à l’extrémisme islamiste ; leur seule l’équilibre resté et éprouvé.

Ab del-Aziz des Bouteflika, depuis 1999 le président d'Algérie, a essayé de créer une expansion avec des extrémistes islamistes et ainsi une fin de la guerre civile avec son plan de paix . Bien que la majorité de la population soit du même avis de son plan de paix, sa politique est considérée aujourd'hui comme échoué, parce que la force dans ce pays a augmenté depuis lors à nouveau.]

Un Economist a qualifié L'Afrique du Nord d'une continent « des parties le plus explosive du monde » : Il a dit : "Tous sont des dictatures, tout sont peuplé au masse (überbevölkert). Aucun n'a pas fait sa paix avec le monde capitaliste moderne. Tous ces pays se trouvent à proximité de l'Europe. Il y a suffisant la matière d'allumage qui pourrait en 1995 un décollage." À cette estimation malheureusement un petit nombre a changé jusqu'à aujourd'hui.

Aucun des pays n'a subi jusqu'à aujourd'hui un vrai développement démocratique. En France la part de la population algérienne est très élevée, parce que l'Algérie dans l'histoire était une colonie française. On craint maintenant que l'extrémisme islamiste pourrait s'étendre sur le propre pays, si le danger de l’intégrisme (Fundamentalismus) ne devenait pas conjuré. Cela représenterait une menace pour la stabilité tout à fait pour l’Europe.

En France aussi - comme dans tous les pays - le vieux problème de la tolérance règne par rapport à des étrangers. Des Algériens sont souvent discriminés. Ils obtiennent moins de teneur pour leur travail que Français et vivent dans les HLM`s. Particulièrement des jeunes qui sont né en France mais dont les parents proviennent toutefois d'Algérie, n'ont pas une vie facile: Eux-mêmes se voient en tant que Français, parce que la France est sa patrie. Ils ne connaissent tout au plus l'Algérie, seulement que dire, tout au plus des vacances. Mais ses couleurs de peau et ses noms sont algériens, sa religion est étranger et pas accepté. Par conséquence, ils sont exclus souvent des jeunes français. Ils ne seront pas intégrés bien par la société, parce qu’ils seront persécuté des préjugés comme « les Algériens sont violents, ils sont des terroristes ». La ségrégation toujours existe.


Ce texte aurait plus sa place dans l'article Politique de l'Algérie, mais une neutralisation reste à faire. --Shaolin128 23 mars 2006 à 03:58 (CET)Répondre


Ce texte dans son élaboration est d'un niveau qui ne correspond pas à celui de l'encyclopédie. Même si les idées qui y sont véhiculées peuvent être intéressantes, il pose un certain nombre de problèmes: c'est plus un avis personnel, beaucoup d'erreurs de langue, idées discutables, etc. Je propose qu'il soit carrément effacé Urbanisterrant 14 oct 2006 à 12:12 (CET)

nouvelle grande mosquée modifier

Un projet de construction de la plus grande mosquée d'algerie est en cours semble-t-il, il serait peut etre temps de donner une information fiable ?

Installations touristiques modifier

Dire que le karting evasion a 3 type de kart n'est rien d'autre que de la publicité de même que les site promotionelle de kiffan et aquafortland . Il n'ont donc rien a faire dans l'article alger jai supprimé le texte on aurait due parler a la place d'une piscine plus emblématiqe d'alger : el kettani

  Vous avez raison, j'ai nettoyé l'aspect promotionnel. AlpYnement vôtre ou bien, Noa (d) 23 juin 2008 à 02:49 (CEST)Répondre

la bataille d'alger, désastre de charles quint modifier

Pour répondre à "mogador"", les reférences litteraires sont : Léon Galibert "l'Algérie ancienne et moderne", Paris, 1844 et Diego de Haëdo, "Histoire des rois d'Alger", Valladolid, début du 17ème siècle.

Notes et références modifier

Bonjour, chez moi cette partie est toute cassée, j'ai essayer de la reparer en vain (je suis novice)

  Une des balises <ref> n'était pas fermée. J'ai rectifié. Stéphane (d) 22 septembre 2008 à 12:24 (CEST)Répondre


Photos modifier

Est-ce qu'il y a un algérois qui peut ajouter une photo de la grande mosquée qui a été construite par les Almoravides en 1097?. Merci --Great11 (d) 9 octobre 2008 à 18:01 (CEST)Répondre

  • Pourquoi on parle de Jumelage avec Paris, il est possible qu'il y est des accords de partenariats ou autres mais la seule jumelle de Paris c'est Rome. utilisateur:Lulu97417

Il y a des accords officiels entre la mairie de Paris et la ville d'Alger. --Great11 (d) 9 mars 2009 à 19:29 (CET)Répondre

Frontiière avec le Maroc modifier

Elle a longtemps été en discussion et l'est peut-être encore ; ce qui m'a conduite à mettre ceci :C'est ainsi durant la période de la régence ottomane que les frontières orientales (avec la Tunisie) et occidentales (avec le Maroc) furent définitivement tracées[non neutre]. --Mary Reed (d) 9 mars 2009 à 18:43 (CET)Répondre

La carte de l'Empire ottoman est bornée, il faut savoir que les dynasties berbères ont borné leurs territoires et il faut savoir qu'il y a eu des guerres pour le contrôle des terres, en général l'homme délimite son territoire, c'est dans le chromosome humain, ma chambre, mon casier , etc.
En Andalousie, il y avait délimitation entre deux Taifa. Amicalement. Pendant les Romains aussi, il y avait des guerres pour les terres. On parle de borne et non de frontière. Les frontières, c'est la civilisation européenne qui a pensé à cette notion.

De plus, la Tunisie faisait partie de l'Empire ottoman. Ce passage est à reformuler ou à supprimer.

Amicalement.--Great11 (d) 9 mars 2009 à 19:10 (CET)Répondre

Météo modifier

Je déplace ici un tableau qui ne semble pas pertinent dans cet état. En attendant son amélioration.

Mois jan. fév. mars avril mai juin jui. août sep. oct. nov. déc. année
Précipitations (mm) 112 84 74 41 46 15 0 5 41 79 130 137 764

Mogador 20 mars 2009 à 20:26 (CET)Répondre

J'ai remis le tableau vu sa pertinence puisqu'il y avait une demande de référence. Ensuite, la climatologie sans tableau indicateur ne peut aider à comprendre les écarts ou les max ou minimal , etc. Pour ce qui est du tableau , celui qui l'a fait peut l'améliorer, mais ce qu’est bien, on a des références. Il est possible que Wikipédéa ait une section juste pour la création de tableau comme c'est le cas pour les cartes. Je préfère remettre le tableau à sa place dans l'article et dès qu'une personne honorable améliore le tableau, on remplacera l'ancien à ce moment. Amicalement--Great11 (d) 22 avril 2009 à 07:05 (CEST)Répondre
Je remets donc le commentaire que j'avais fait sur le bistro du 20 mars 2009
Hyper sérieux , ce tableau !!! des records de températures pour le moins surprenants et introuvables dans les sources fournies, des moyennes de températures max et min et des moyennes de précipitation effectuées entre quelle et quelle année ? Des tableaux min/max en contradiction avec les sources fournies [1]. Une pluviométrie en contradiction avec les données de météo-France, des mois où il pleut 0 jours mais 79 mm, d'autres il pleut 2 jours mais probablement des sauterelles car la hauteur des pluies reste de 0 mm. Et combien de vandalismes de ce genre [2] passés inaperçus ? Mais laissons... ça fait très scientifique très encyclopédique...HB (d) 20 mars 2009 à 19:38 (CET)Répondre
Si personne n'est capable de suivre et corriger ce tableau (ce n'est pas mon cas) il vaut mieux ne pas le mettre que de laisser se perpétuer des erreurs. HB (d) 22 avril 2009 à 10:24 (CEST)Répondre


Alger en Kabyle ou en Tamazight? modifier

Je propose de remplacer dans (Kabyle : Dzayer tamaneɣt) "Kabyle" par "Tamazight" et ce comme c'est déjà le cas pour l'article "Algérie". Cette proposition est motivée par le fait que Tamazight est reconnue langue nationale en Algérie depuis 2002, tant dis que le Kabyle reste un dialecte régional. Si on garde la version "Kabyle" alors il faudra en faire autant avec le Chaoui, Chenoui, Tergui etc... qui sont toutes sensiblement les mêmes. le terme "Tamazight" est plus neutre. Nzmatlante (d) 1 mai 2010 à 11:23 (CEST)Répondre

Histoire d'Alger et Alger modifier

l'article Alger exprime la réalité géographique, culturelle, linguistique et un aperçu de l'Histoire de celle-ci. Certaines phrases ou certaines expressions n'ont pas leur place dans cet article, telles " Alger a été la 2nde ville de France". Ceci est d'une part non-neutre car sous entend que les Algérois acceptait cet état de fait alors qu'ils étaient sous régime colonisateur qui est selon le droit international ILLEGAL et qui implique une répression de la population. Ainsi, Alger n'était pas la 2nde de France puisque l'Algérie n'était considéré francaise que par les Francais, et non pas par les Algériens. Si quelqu'un veut discuter de ce sujet, qu'il le fasse sur l'article Histoire d'Alger, et non pas Alger. Merci--AsliJazairi (d) 29 août 2010 à 19:32 (CEST)Répondre

Liste des services de la ville d'Alger modifier

Bonjour Sandervalya. Je me suis permis de faire un revert sur vos derniers ajouts dans l'article surAlger pour les raisons suivantes :

  • Il s’agit d’une simple liste composée principalement d'acronymes.
  • Cette liste n’apporte pas vraiment d’informations encyclopédiques dans Wikipedia.
  • Cette liste encombre l’article sur Alger. À la rigueur, il faudrait peut-être faire un article dédié sur les services d’Alger (et de la wilaya).

--Poudou99 (d) 18 octobre 2010 à 00:15 (CEST)Répondre

Annulation des ajouts sans sources modifier

J’ai annulé les derniers ajouts (section "Économie") car les informations données sur les projets ne sont pas sourcées.

Des projets à Alger, il y en a tous les jours et, cela depuis des décennies. Extrêmement peu aboutissent réellement (il n’y a qu’à voir le projet de métro qui a pris plus de 30 ans). Ce n’est pas la peine d’ajouter de la confusion à l’article qui est déjà difficilement à lire comme ça.

Alors, plutôt que de polluer le texte de l'article avec des modèles de maintenance tels que : [réf. nécessaire], [Quoi ?], [Quand ?], [Où ?],... Je préfère supprimer les ajouts. --Poudou99 (d) 2 novembre 2011 à 21:24 (CET)Répondre

Population de la ville d'Alger ? modifier

J'aimerais bien connaitre les bases de calcul qui permettent de calculer la population de la ville d'Alger ?

La ville d'Alger s'étend actuellement sur plusieurs communes dont la population, en 2008, est connue (RGPH 2008 de l'ONS). Mais la question est de savoir quelles communes font partie de la "Ville d'Alger". Autant cela est évident pour Alger-Centre, Casbah, Sidi M'Hamed, El Mouradia, Belouizdad, El Madania, Oued Koriche et El Biar. Autant on peut se poser des questions pour Bir Mourad Raïs, Bouzareah, Birkhadem, voire Bab El Oued.
Jusqu'à présent, je n'ai pas trouvé de sources qui permettent de dire quelles sont les communes qui composent réellement la ville en elle-même. --Poudou99 (d) 22 novembre 2011 à 22:28 (CET)Répondre

Section Logement modifier

Bonjour, cette section est HS, car ça ne concerne pas seulement la ville d'Alger, à mon avis la section est à supprimer ou à déplacer dans un autre article.--Waran(d) 8 août 2012 à 19:05 (CEST)Répondre

Fait le texte est ici, si un contributeur veut le recycler [3]:
L'Algérie compte 553 000 logements précaires d'après la déclaration de M. Noureddine Moussa[réf. nécessaire], ministre de l'Habitat et de l'Urbanisme, à l'Assemblée populaire nationale. Le chiffre représente 8 % du parc locatif algérien.
Pour le ministre de l'Habitat, « l'État a pris les mesures nécessaires à même de permettre l'éradication des constructions précaires », comme le prouve la loi de finances 2008. Cette dernière consacre en effet une enveloppe financière à la réalisation de 70 000 logements. En termes de répartition géographique, Noureddine Moussa a indiqué que 15 % de ces logements sont concentrés dans quatre villes principales : Alger, Annaba, Oran et Constantine. Ces quatre villes réunissent environ 85 000 logements précaires.
Le ministre ajoute que « le nombre des logements programmés dans ce cadre est de 164 000, dont 70 000 inscrits dans le cadre de la loi de finances complémentaire de 2007. En plus des 24 000 logements inscrits auparavant, 70 000 autres sont également inscrits au titre du budget 2008 ». Dans l'explication des contours du programme du gouvernement visant à l'éradication de l'habitat précaire, le premier responsable du secteur note que « des solutions progressives seront apportées. Il comporte 149 000 logements de type « socio-locatif » financés entièrement par l'État ». Noureddine Moussa ajoute qu'une moyenne de 70 000 logements seront réalisés chaque année et ce, jusqu'à l'éradication totale de ce phénomène. Un objectif a priori très difficile à concrétiser quand on constate la prolifération de ces constructions à travers le territoire national. À propos des vieilles constructions ou de celles menaçant ruine, le ministre a annoncé que les pouvoirs publics ont réservé 840 millions de dinars pour effectuer des opérations d'expertise avant la phase de rénovation. La question liée à l'opération de distribution des logements a été également abordée par le ministre. Il a indiqué à ce sujet que « les présidents d'APC sont membres à part entière de ces commissions et de celles de recours et aucun membre n'a été mis à l'écart ». La réponse de Noureddine Moussa fait suite au bruit ayant couru ces derniers temps quant à la mainmise des membres des daïras sur le dossier. La question est d'autant plus sensible que des mouvements de protestation sont signalés à chaque affichage des listes des bénéficiaires de logements. Le ministre de l'Habitat a rappelé par ailleurs que « le programme quinquennal 2005-2009 englobe toutes les catégories sociales », précisant que « 480 000 logements locatifs ont été affectés aux citoyens dont le revenu ne dépasse pas 24 000 DA, dont 200 000 destinés à la résorption graduelle de l'habitat précaire ». Quelque 980 000 logements ont été subventionnés par l'état, y-compris ceux de types socio-participatif, location-vente et rural.
Cdlt.--Waran(d) 14 novembre 2012 à 11:24 (CET)Répondre

Incohérence modifier

Salut   Fanfwah, Waran18, SenseiAC, Cyril-83, Superbenjamin, Barraki et L'amateur d'aéroplanes : Il est dit dans le RI que Alger est composée de plusieurs commune. C'est faux. Selon l'article wilaya d'Alger, c'est cette dernière qui est composée de plusieurs commune. Je pense donc que le RI est à revoir. --Panam2014 (discuter) 15 août 2015 à 12:17 (CEST)Répondre

Non, ce n'est pas faux, il n'y pas de commune Alger, Alger est bien divisée en plusieurs communes équivalentes aux arrondissements des grandes villes de France.--Waran(d) 15 août 2015 à 12:38 (CEST)Répondre
  Waran18 : c'est la Wilaya d'Alger qui se compose de plusieurs communes. Et Alger est l'une de ses communes. De la même manière qu'en France, il y a la ville de Paris, composée de plusieurs communes dont la commune de Paris, mais aussi le département de Paris. Il faudrait modifier l'un des deux articles suivant les sources. D'ailleurs, pour le cas de Paris, il y a un seul article pour la ville et la province. Il faudrait lancer une discussion sur l'intérêt d'avoir un ou plusieurs articles. Car c'est aussi le cas d'Aden et du gouvernorat d'Aden mais aussi de Sanaa et du gouvernorat de Sanaa.--Panam2014 (discuter) 15 août 2015 à 12:47 (CEST)Répondre
Tout d'abord, il est inutile de faire des comparaisons inutiles et maladroites, chaque pays a sa propre organisation terrotoriel, il n'y pas de commune Alger, ni un maire pour Alger (comme Paris), si la commune existe, je te conseille de nous donner l'article et une source administrative avec. Je ne vais pas répéter la même chose sur le moindre point futile. C'est la constitution algérienne qui a décidé.--Waran(d) 15 août 2015 à 13:04 (CEST)Répondre
Effectivement, ce n'est justement pas comme Paris. L'article parle de la « ville d'Alger » dans le sens où on l'entend dans le langage de tous les jours : un sens urbain, sociologique, géographique. Et il n'y a pas de collectivité qui corresponde à cette définition (la commune d'Alger-Centre n'en couvre qu'une toute petite partie) et dans ce cas (il y en a d'autre : les villes australiennes sont par exemple aussi composées de plein de collectivités et la « city of » dont elle porte le nom n'est qu'une toute petite partie de la ville) il me semble logique de conserver un article sur la ville au sens large et des articles sur chacune des collectivités. --Superbenjamin | discuter | 15 août 2015 à 13:04 (CEST)Répondre
  Waran18 : tout d'abord, les wilayas sont les équivalents des départements et des gouvernorats. C'est un découpage administratif. Pour Paris, je ne sais pas si les contributeurs n'ont pas eu le temps de rédiger l'article sur le département ou bien ils ont décidé par consensus de faire un article. Soit. Mais l'article actuel est incohérent car l'article de la Wilaya dit que c'est la wilaya qui se compose de plusieurs communes alors que l'article de la ville dit que c'est la ville qui se compose de plusieurs communes. Sans prendre en compte les autres pays, c'est déjà incohérent.   Superbenjamin : l'article induit des incohérences. Il faut voir si les communes sont celles de la ville ou bien ceux de la commune.Si ce sont les communes des villes et de la wilaya, ça veut dire que c'est la même chose. --Panam2014 (discuter) 15 août 2015 à 13:10 (CEST)Répondre
Ce n'est pas incohérent, c'est logique si on considère qu'« Alger » ne fait pas référence à une collectivité territoriale ou une administration mais à une ville (qui n'est pas ici une notion juridique ou administrative). --Superbenjamin | discuter | 15 août 2015 à 13:14 (CEST)Répondre
Comme déjà évoqué par Superbenjamin, et pour faire simple
  • Une Wialya qui n'est pas un département, et une unité administrative algérienne composée de plusieurs communes
  • Une commune en Algérie n'est pas une ville ou un village comme en France, mais un territoire administrative qui peut être composé de plusieurs villages, agglomération ou seulement une partie d'une agglomération dans le cas des grandes villes.
  • La wilaya d'Alger qui n'est pas une ville est 1 parmi les 48 wilayas d'Algérie et composée de plusieurs communes
  • La ville d'Alger qui n'as pas d'unité administrative s’étend sur plusieurs communes principalement dans la wilaya d'Alger.
  • La constitution algérienne est de type jacobin, qui n’admet pas des statuts spéciaux, ce qui explique les communes à la place des arrondissements, et l'Algérie est un pays en développement dont la capitale a connue une croissance démographique rapide, ce qui rend difficile de mettre des limites administratives sur le critère de la ville.--Waran(d) 15 août 2015 à 13:26 (CEST)Répondre
  Superbenjamin et Waran18 : serait-il possible de me sourcer le fait que la ville d'Alger se compose de la wilaya d'Alger et d'une autre partie d'une autre wilaya ? Il est donc faux d'écrire dans l'infobox que Alger fait partie de le wilaya d'Alger. Cela aurait été vrai si Alger était une commune. Comme Alger n'est pas une notion administrative, elle ne fait donc pas partie d'une autre notion administrative. Autre chose, une partie d'Alger ne fait pas partie de la wilaya d'Alger. Aussi, je n'ai jamais dit qu'une wilaya était un département. J'ai dit que les wilayas, les départements, les gouvernorats et les oblasts étaient des provinces.--Panam2014 (discuter) 15 août 2015 à 15:37 (CEST)Répondre
Plutôt que de discuter dans le vide, et de multiplier les messages de tous côtés, je vous propose de prendre connaissance de la source que j'ai ajoutée 1. Une question préalable se pose au lecteur : qu’est-ce qu’Alger ?, ainsi que de celle-ci : Alger, le territoire invente son avenir. Cela explique très bien que Alger et Wilaya ne se confondent pas. (Tout comme en France plusieurs villes, dont les villes nouvelles, sont constituées de plusieurs communes, ce qui ne présente pas d'incohérence avec les fait que les départements auxquels elles appartiennent sont eux aussi constitués de communes). La femme de menage (discuter) 15 août 2015 à 16:03 (CEST)Répondre
  La femme de menage : du coup, il est faux de dire que Alger fait partie de le wilaya d'Alger. Remplir un tel champ aurait été logique si Alger était une commune, ce qui n'est pas le cas ici. --Panam2014 (discuter) 15 août 2015 à 16:17 (CEST)Répondre
Waouh ! Tu as le temps de lire les 2 sources et de comprendre l'organisation en moins de 12 minutes ? Fortiche. Ou alors tu as lu trop vite ? Au lieu d'ergoter sur le contenu des infobox, pourquoi ne pas enrichir le contenu de la patie urbanisation, ou encore mieux, proposer une carte qui permettre de visualiser Ville, agglo et Wilaya sur une même carte ? Je regrette de n'avoir aucune compétence en la matière, parce que ça, c'est une idéee qu'elle serait bonne.  --La femme de menage (discuter) 15 août 2015 à 16:29 (CEST)Répondre
Ce n'est pourtant pas très compliqué à comprendre, y'a tout un chapitre que j'ai consacré à ça qui date de 2012, https://fr.wikipedia.org/wiki/Alger#Administration_et_politique --Sandervalya (discuter) 30 mai 2016 à 16:10 (CEST)Répondre

"saint patron" ? modifier

Il a été ajouté dans l'infobox la mention de "saint patron". Notion completement informel et qui je pense n'a rien a faire dans une fiche technique que constitue une infobox. D’ailleurs il en est nullement fait mention pour les autres villes des autres pays. Par souci d'uniformisation et de respect du rôle de l'infobox, je retire cette mention a l'evidence superflue. --*sammy* (discuter) 23 août 2015 à 19:02 (CEST)Répondre

Toponymie modifier

La rubrique sur la toponymie d'Alger est trop longue et opaque. La raison est qu'une très grande partie de la ru brique est occupée par l'opinion d'un auteur sur l'origine la plus communément attestée du nom originel d'Alger, à savoir Al Jazair (الجزائر).

Le probleme est que les arguments qu'il donne pour réfuter cette origine sont, le moins qu'on puisse dire, bancals.

Il base son argumentaire sur le fait que le géographe El Bakri ait qualifié la ville Jezair Banou Mezghena et non pas Al Jezair banou mezghena. Selon lui, l'absence de l'article Al induit le fait que Jezair soit un nom propre.

Cet argument ne prouve rien d'autre que la méconnaissance totale de l'auteur des règles grammaticales les plus basiques de la langue arabe. L'article Al n'existe pas lorsque l'objet a un lien de possession dans la phrase. Sa méconnaissance est d'autant plus flagrante que le livre qu'il cite s'intitule "Kitab al masalik wa al mamalik", "Le livre des routes et des royaumes". Le mot "kitab" ne contient pas la particule "al" et est traduit par "le livre".

Je propose qu'on retire l'argumentaire de cet auteur qui n'a aucun interet. Jemeldz (discuter) 25 octobre 2017 à 00:32 (CEST)Répondre

Le problème est l'utilisation du pluriel pour designer l'unique île qui existait au large d'Alger.Pour le manque de maîtrise de la langue arabe que voulez-vous, vous nous apprenez à utiliser des pluriels inexacts (el djazaïr au lieu de djozor). Parlant de la maîtrise de la langue arabe je vois que vous n'avez pas saisi mon allusion de : الحزا
Merci de ne pas proférer d'attaques personnelles ou je serais obligé de faire un signalement.
Ensuite, le pluriel n'est pas inexact. Vous savez très bien, puisque vous semblez être arabisant, qu'il existe plusieurs formes de pluriels dans la langue arabe. La forme plurielle en vigueur aujourd'hui dans l'arabe standard pour le mot "djazira" est "djozor" mais il s'agit d'arabe standard moderne, pas d'arabe dialectal médiéval.
Les noms de lieux sont donnés selon la langue usuelle, pas la langue standardisée et encore moins la langue standardisée de 9 siècles plus tard.
Le mot djezair est également utilisé dans le nom d'une ville entre jijel et bougie, "djézair el afiya".
Et pour le mot dans la carte, je vous invite poliment à le relire. le mot est sur deux lignes. "Al djeza" en bas et le "ir" en haut. Le manque de place sur la carte (il y avait un fleuve dessiné) a poussé el bekri a ecrire la suite du mot en haut. Je vous invite à lire des cartes médiévales d'el bekri et vous verrez que c'est quelquechose de courant.
Et puis "al djeza" prouve que la particule "al" a été utilisée à l’époque. C'est la raison pour laquelle j'ai publié le bout de carte.


--105.101.29.235 (discuter) 25 octobre 2017 à 20:09 (CEST)Répondre

Moi je propose de supprimer tout ce qui n'est pas sourcé de ce paragraphe.Lefringant (discuter) 25 octobre 2017 à 20:36 (CEST)Répondre

C'est à dire le paragraphe en entier. Dans la mesure ou la citation d'Albert Farhat n'est pas sourcée.

Mais au dela de la presence ou non de sources, est-il logique de garder un argument qui est basée sur une erreur manifeste ?

Le paragraphe en question, en plus d'etre factuellement faux, nuit à la clarté de l'article et à la veracité des informations publiees dans l'article. Jemeldz (discuter) 25 octobre 2017 à 22:55 (CEST)Répondre

Je verrais quelque chose comme ça: Le nom d'« Alger » dérive après plusieurs altérations (Alguer, Algezira, Zizera, Zizeria, Zizara et Aurger ) du nom djazaïr beni mezghenna «جزاير بني مزغنا». Les premiers géographes arabes Al-Bakri, ibn hawqal ou Al idrissi ne donnent aucune information sur l'origine du nom ce sont les les arabisants occidentaux qui expliquent que le nom viendrait des nombreuses îles faisant face à Alger bien qu'une seule île n'ait été citée au large d'Alger par les géographes sus-cités. Louis de Mas Latrie au contraire assimile le nom de la ville à un nom propre «Ziri».--105.101.174.223 (discuter) 26 octobre 2017 à 19:13 (CEST)Répondre
Pour commencer, ce n'est pas Louis de Mas Latrie qui assimile le nom Djézair à ziri. C'est Albert Farhat. ALbert Farhat réfute la traduction de Louis de Mas Latrie et pose sa théorie sur Ziri.
Ensuite, non, on ne peut pas d'un coté présenter l'origine attestée depuis le début, par les géographes du moyen age et par des éminents auteurs ayant traduit ces auteurs médiévaux, et dire qu'elle a été "émise par des arabisants occidentaux" et ensuite donner une explication totalement fumeuse inventée dans la moitié du 20e siècle par des idéologues, des blogueurs et des auteurs inconnus en la faisant passer pour une théorie valable sans même accepter qu'elle soit soumise à la critique.
D'accord donc c'est Albert Farhat, qui n'est ni un blogueur ni un auteur inconnu, qui assimile le nom Djézair à ziri, on peut retenir sa théorie.Donnez une source d'un géographe du moyen âge qui explique le nom de la ville. Quant aux traductions des arabisants occidentaux elles ne font pas l'unanimité (la traduction d’Al Muqaddima d’Ibn Khaldoun par William Mac Guckin, baron de Slane a suscité de nombreuses critiques). Pour djézair el afiya je connais que Djozor el afia. Pour ce qui est de l'allusion que vous prenez pour une attaque personnelle :الحزا = haplophyllum tuberculatum, elle soigne les troubles de la vue.--105.101.222.76 (discuter) 27 octobre 2017 à 21:15 (CEST)Répondre
Vous persistez avec vos attaques personelles. Je vais vous signaler.
Ensuite non. La theorie de Albert Farhat est non seulement non sourcée mais elle est en plus totalement farfelue.
Une theorie qui va à l'encontre de la traduction d'un eminenent traducteur comme le baron de slane et qui se base sur une ignorance manifeste de la grammaire arabe n'a pas sa place dans une encyclopédie serieuse comme wikipedia.
Albert Farhat reussit l'exploit de baser son argumentation sur l'ignorance d'une regle grammaticale presente dans le titre du livre qu'il cite. C'est un comble.
Donc :
- la citation d'Albert Farhat n'est pas sourcee : elle n'a pas à figurer dans l'article.
- La theorie, sous reserve de trouver la source, est farfelue : elle ne doit pas figurer sur winipedia.
- Si on trouve la source et qu'on souhaite la mettre dans un but informatif : elle doit etre soumise à la critique.
Wikipedia ne doit pas induire en erreur les lecteurs.
Et concernant le mot "الجزا" : je vous invite encore une fois à relire la carte (ou à demander l'aide d'une tierce personne qui sait lire l'arabe). Le mot "الجزائر" est écrit. La partie "ئر" se trouve au dessus de "الجزا".
Mais quoi qu'il en soit, ce n'est pas le "ئر" qui nous interesse mais la presence de la particule "ال". La presence de cette particule montre que la ville était indifferemeng appelee "جزائر بن مزعنى" ou "الجزائر".
et concernant la ville de "jozor el afiya", merci d'apporter une source. La ville est appellée jazair el afiya par el bekri.
Vous insérez de nombreuses infos non sourcées ou fruit d'un TI. Celette (discuter) 28 octobre 2017 à 02:37 (CEST)Répondre
je suis etonné par le fait que vous refusez mes modifications pour des questions de sources alors que la citation de base (celle d'Albert Farhat) est non sourcée.
Par ailleurs : voici le texte original d'al idrisi dans lequel on voit "alger" écrit "al jazair" : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b11001837n/f35.image.r=al-idrisi
Sur votre source c'est écrit الجزاير بني مزغنا. Déjà à l'introduction de son livre De Slane présente el bakri comme un Polygraphe espagnol: http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56091900/f8, ensuite il traduit lac par Bahîra au lieu de Bouhaïra' et si on ajoute un complément on prononce le T Bouhaïra-t-Medjdoul ou en derja B'hira-t-Medjdoul http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56091900/f184, et pour les îles afiya il l'écrit Djeziret T-El-Afîa http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56091900/f200--105.101.73.27 (discuter) 28 octobre 2017 à 15:11 (CEST)Répondre
Il n'y a pas ecrit الجزاير بني مزغنا (qui aurait signifiait "les îles bani mezghena") mais الجزاير لبني مزعنا (ce qui signifie "les îles des bani mezghena"). La particules ل avant le بني indjit l'appartenance. El idrissi commet manifestement une faute d'orthographe à الجزائر qu'il ortgographie الجزاير (à moins que cette orthographe fut acceptée à son epoque) mais il ecrit la particule ال avant جزايى. La fameuse particule ال sur laquelle Albert Farhat avait basé tout son argumentaire.
Voici le lien pour voir la maniere dont il l'a ecrit : https://img4.hostingpics.net/pics/59205920171028160900.png
Ensuite, les mots bouhaira et bahira s'ecrivent exactement de la meme maniere en langue arabe : بحيرة. J'ai du mal à saisir la nature du probleme (en plus de ne pas saisir le rapport avec le nom d'alger).
et pour jazirat el afiya. Merci pour la source. Votre source se base sur les ecrits d'el bekri. En attendant, voici l'endroit ou elle idrissi ecrit jazair al afia : https://img4.hostingpics.net/pics/58615020171028160803.png
Voilà comment c'est devenu djozor el afia comme quoi... https://books.google.dz/books?id=UZGtDQAAQBAJ&pg=PA70&lpg=PA70&dq=%D8%AC%D8%B2%D8%B1+%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9&source=bl&ots=sMympWwbNv&sig=QVMt94Y_-bhv6AlXt8rSDar9TTk&hl=fr&sa=X&redir_esc=y#v=onepage&q=%D8%AC%D8%B2%D8%B1%20%D8%A7%D9%84%D8%B9%D8%A7%D9%81%D9%8A%D8%A9&f=false. De Slane aurait dû écrire Bahirat et non Bahira.--105.101.148.136 (discuter) 29 octobre 2017 à 21:23 (CET)Répondre
On a donc 3 sources qui donnent 3 noms pour cette ville : jazirat el afiya (chez al bakri), jozor el afiya et jazair el afiya (chez el idrissi).
Par ailleurs, voici un article de lisan al arab (le dictionnaire encyclopédique de la langue arabe. LA référence en terme de langue arabe) qui atteste l'existence du mot jazair comme le plurierl du mot jozr, qui est lui meme la racine du mot jazira :http://www.lesanarab.com/kalima/%D8%AC%D8%B2%D8%B1
Voici un autre article d'un autre dictionnaire arabe : https://www.almaany.com/ar/dict/ar-ar/%D8%AC%D8%B2%D8%A7%D8%A6%D8%B1/ : "جَزَائِرُ : جمع جَزور ".
Nous avons la preuve que le mot جَزَائِرُ est bien une forme de pluriel du mot jazira (îlôt).
Wikipédia:Travail inédit. Celette (discuter) 28 octobre 2017 à 20:12 (CEST)Répondre
est-ce une plaisanterie ? Depuis quand les travaux d'El bekri, El Idrissi, le baron de Slane sont ils des travaux inédits ?
Je réitère tout le contenu qui n'est corroboré par aucune référence vérifiable est conduit à disparaître de la page à plus ou moins court terme.--Lefringant (discuter) 29 octobre 2017 à 15:06 (CET)Répondre
Récapitulons (avec les sources à chaque fois):
  • Il y a consensus sur le fait que le nom "Alger" dérive de l'espagnol "Aljere" et que ce mot espagnol derive de l'arabe "djezair beni mezghena" attesté par El Bakri en 1068.
source : http://www.persee.fr/doc/mots_0243-6450_1987_num_15_1_1349, page 15 et file:///C:/Users/jemel/Downloads/%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8_%D9%81%D9%8A_%D8%B0%D9%83%D8%B1_%D8%A8%D9%84%D8%A7%D8%AF_%D8%A5%D9%81%D8%B1%D9%8A%D9%82%D9%8A%D8%A9_%D9%88%D8%A7%D9%84%D9%85%D8%BA%D8%B1%D8%A8.pdf, page 64 pour le texte original en arabe du livre d'el Bakri
  • Concernant l'origine du mot arabe "djezair beni mezghena", le Baron de Slane, a traduit ce mot par "îles des beni mezghena" dans la traduction qu'il a faite du livre d'El Bakri en 1859.
source : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56091900/f162.item.r=mezgh, page 155
  • l'article dit que le nom a été attribué par Bologhine Ibn Ziri : Aucune source
  • l'article cite un argumentaire d'un auteur appelé Albert Farhat qui réfute la traduction du Baron de Slane : Aucune source
Merci d'apporter les sources historiques exactes qui affirment que Bologhine Ibn ziri est la personne qui a donné le nom d'Alger et la source de la citation d'Albert Farhat ou d'effacer ces mentions.
Je suis d'accord : tout contenu qui n'est pas corroboré par aucune référence vérifiable doit disparaître. L'argumentaire d'Albert Farhat n’échappe pas à cette règle.
Tous vos arguments à partir de captures d'écran d'écriture en arabe sont des TI. Celette (discuter) 29 octobre 2017 à 16:28 (CET)Répondre
Absolument pas. Il s'agit d'arguments sourcés et vérifiable. Je donne à chaque fois le titre du livre, le numero INE et si c'est possible un lien ou on peut verifier en ligne. Ce que vous appelez capture d'écran sont soit des photos de livres papiers introuvables en ligne (mais trouvable dans n'importe quelle bibliotheque pour peu qu'on fasse l'effort d'y aller) ou bien des capture de liens que j'ai donné en ligne mais dans lesquels j'ai mis des annotations pour montrer l'endroit exact de la présence d'un mot. Chaque source que j'ai donné est vérifiable.
En revanche, il n'y a aucune source du tout sur l'argumentation d'Albert Farhat.
A toutes fins utiles, voici la définition de ce qu'est un "travail inédit" : https://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Travaux_in%C3%A9dits

Est on d'accord pour sumprimer de l'article toutes les informations sans source verifiable ?

Alger a été fondée par Bologhine Ibn ziri http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k62093060/f56. Le nom a été orthographié جزاير بني مزغنى (c'est pas pour rien) http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b110017410/f67. La référence du nom n'est pas attestée http://www.lnr-dz.com/index.php?page=details&id=14596. Il n'y a pas d'archipel au large d'Alger(ça se saurait) et si les rochers sont assimilés à des îlots alors leur pluriel aurait été « جُزَيْرَات ».Quoi?!El Bakri atteste en 1068 qu'Alger" dérive de l'espagnol "Aljere" et que ce mot espagnol derive de l'arabe "djezair beni mezghena".Mais refuté par Ptolémée --105.101.148.136 (discuter) 29 octobre 2017 à 20:58 (CET)Répondre
Non ce n'est pas EL Bekri qui a parlé du mot Aldjere. Ce sont d'autres auteurs qui l'ont fait. comme par exemple ici : http://www.persee.fr/doc/mots_0243-6450_1987_num_15_1_1349
Pourquoi parlez vous de ptolemée ? je ne comprends pas.
Je ne comprends pas aussi.--105.101.244.18 (discuter) 30 octobre 2017 à 19:54 (CET)Répondre

Je propose de modifier l'article réorganisant les arguments pour plus de clarté et en supprimant les mentions sans sources. Merci d'apporter vos modifications.

De Slane a donné sa traduction du mot «Djézeyer» mais il n'a pas développé la théorie qu'Il y avait quatre îlots (un îlot nord,un îlot rond,...) et il n'a pas imaginé de croquis d'avant la construction du môle.En 1829 les Français prétendaient qu'Alger était une île qui aurait été reliée au continent.https://books.google.dz/books?id=jNdDAAAAcAAJ&dq=etymologie%20d%27alger&hl=fr&pg=PA235#v=onepage&q&f=false --105.101.146.156 (discuter) 5 novembre 2017 à 18:32 (CET)Répondre
La toponymie n’était pas inconnue avant le 19e siècle. Elle était simplement non traduite en français. Ca n'est pas parce qu'un mot arabe n'est pas traduit en langue française qu'il n'est pas connu des locaux.
Le baron de Slane n'a jamais eu l'intention de développer une théorie sur le nom d'Alger. Il a juste traduit le nom des différentes villes citées dans les livres qu'il traduisait. Et les livres en question étaient des livres de géographie, pas des livres d'étymologie.
Votre lien ne contient ni le mot alger ni le mot djezair.
Oui, ce n'est pas de Slane qui a développé la théorie c'est Louis Adrien Berbrugger qui, en 1860, détourne les écrits d'El Bekri http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k5458687t/f6.image</ref>. El Bekri a signalé une seule île (Stofla) http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k56091900/f198.image.--105.101.85.194 (discuter) 6 novembre 2017 à 18:31 (CET)Répondre

le nom berbere modifier

Bonjour Le nom berbere d'Alger n'est pas lezzaer ou Dzaer mais Mezghena, relatif aux premiers habitants de cette terre le peuple Amazigh. Il est archi faux de pretendre que Dzaer est un nom berbere il serai plutot d'origine arabe qui signifie iles ou ilots.

pheniciens modifier

aucune données n'indique une quelconque origine phéniciennes d'Alger

Bonjour, lire bien :

références tres faibles modifier

Bonjour les liens indiqués pour affirmer l'origine phénicienne d'alger sont un site internet qui a l'aire d'étre tenu par un amateur et un magazine qui parle d'une exposition c'est tres faible de plus on justifie cette théorie par la découverte de pieces phénicienne a Alger mais ceci ne constitue en rien une preuve les pièces de monaie étrangére sont souvent utilisées dans le commerce antique ces références ne son pas du tout sérieuses

A propos de la modification :"La présence française se prolongea pendant plus de 130 ans" au lieu de "l'occupation française se prolongea pendant plus de 130 ans". modifier

Le terme d'occupation est inapproprié s'agissant des 132 années de présence française en Algérie. On peut dire qu'elle l'a colonisée, administrée, mais pas occupée puisque l'Algérie n'existait pas en tant que pays ou d'état entre 1830 et 1962. Si l'on observe la terminologie utilisée dans des situations similaires de colonisation comme l'Angleterre en Inde ou l'Espagne en Amérique, ou même les Musulmans en Espagne durant la période d'Al Andalous, le terme d'occupation n'est pas utilisé. On parle de "domination" ou de "conquête". Autre exemple, la présence allemande en Alsace entre 1871 et 1918 n'est pas qualifiée d'occupation mais d'annexion. Il est est différemment de la présence allemande en France entre 1940 et 1944 qui est intitulée Occupation mais qui ne peut être comparée avec la présence française en Algérie.

Bonjour, tout d'abord wikipédia, n'est pas un forum, mais reflète l'usage dans les sources secondaires, évitons les points de vue et les comparaisons hasardeuse, les terme "domination" ou "colonisation" peuvent être utilisés, mais contre un pudique "présence" qui ne reflète pas la situation.--Waran(d) 11 août 2019 à 16:16 (CEST)Répondre
à lire Algérie française colonisation, présence ou occupation sont utilisés, l'un n'est pas plus inexact ou pudique que l'autre. Donc en fait il n'y a pas vraiment de sujet. Laissons donc occupation.--Lefringant (discuter) 11 août 2019 à 17:17 (CEST)Répondre
Bonjour les termes "domination", "colonisation" ou "occupation" sont utilisés certes mais "occupation" a un sens très précis, qui dépend aussi du contexte dans lequel on l'utilise. D'abord je note qu'une définition de occupation existe dans Wikipédia, et que l'Algérie ne figure pas dans la liste des territoires considérés comme ayant été occupés, tout simplement parce que : "L’occupation est une situation dans laquelle se trouve un État, au cours ou à l'issue d'un conflit, envahi et placé sous domination militaire étrangère sans pour autant être annexé". De fait les territoires d'Afrique du Nord conquis par la France à partir de 1830 n'étaient pas constitutifs d'un état et au moins pour cette seule raison, "occupation" n'est pas justifié. Ensuite, un débat existe sur la nature juridique de l'Algérie pendant la présence française (cf le § Statut de l'Algérie française dans la page Algérie Française que vous citiez), et je note également que pour certains, il y a eu occupation, et pour d'autres, que l'Algérie était un prolongement du territoire français. Donc je maintiens mon propos, le terme d'occupation n'est pas approprié car il est partial, il reflète un point de vue et est sujet à discussion. Ce que ne reflète pas le terme "présence", plus neutre que pudique. En soit la neutralité de ce terme n'empêche pas d'ailleurs d'utiliser domination ou colonisation qui trouvent pleinement leur application s'agissant de la présence française en Algérie. --Cagayous (discuter) 11 août 2019 à 18:29 (CEST)Répondre
Bonjour, WP se base sur des sources fiables, Occupation est utilisée par le monde, Cairn.info. Cldt--86.212.209.195 (discuter) 11 août 2019 à 22:09 (CEST)Répondre
Bonjour WP ne serait donc pas une source fiable pour WP ? Etonnant comme argumentaire. D'autant que l'article du Monde que vous citez nous dit : "En soi, la colonisation, c’est-à-dire l’occupation et l’administration d’un territoire par une puissance en dehors de ses frontières, ne relève juridiquement pas du crime contre l’humanité". La colonisation est ici définie par Le Monde comme une occupation ET une administration. La colonisation n'est donc pas seulement une occupation. Il y a bien eu aussi une administration du territoire de l'Algérie. Limiter la présence française à une occupation c'est la réduire à une simple possession ce qui évidemment n'est pas le cas. Je maintiens donc mon propos et demande le remplacement du terme "occupation" dans cet article.--Cagayous (discuter) 11 août 2019 à 22:27 (CEST)Répondre

Un tremplin algérois modifier

Bonsoir.

Un contributeur sous IP, 86.212.190.251, a annulé ma contribution d'hier, dans laquelle je mentionnais qu'un tremplin de saut à ski avait existé à Alger. Je la reproduis ci-dessous :

Alger a même compté un tremplin de saut à ski[1] ; situé au bois de Boulogne (ou bois du petit Atlas), il était le seul tremplin d'Afrique.

Loin de moi l'idée d'entrer dans une guerre d'édition à ce sujet, mais le motif de la suppression, lapidaire, est : « canular ». Cela n'en est pas un. La référence en question est celle d'un site faisant autorité dans le domaine du saut à ski. Par ailleurs, le fait que je sois un aurochs témoigne d'une certaine longévité au sein de wikipédia ; on pourrait en déduire le sérieux de mes contributions, si étonnantes soient-elles.

Trace (discuter) 3 septembre 2019 à 19:42 (CEST)Répondre

Illustration modifier

Bonjour à tous, cela fait un petit moment que je m'interroge quant au bien fondé d'avoir comme illustration de l'infobox des images montrant Alger uniquement de nuit ? Cela me semble être un contraste radical avec Alger « la blanche » et est loin d'être le premier regard le plus adéquat pour cet article. Qu'en pensez-vous ? Czar Enrico (discuter) 13 septembre 2021 à 06:03 (CEST)Répondre

Quartiers de la ville d'Alger modifier

@Monsieur Patillo, @Waran18 et @Buxlifa je propose d'ajouter la liste des quartiers de la ville d'Alger. Panam (discuter) 3 juin 2022 à 18:28 (CEST)Répondre

Oui, bonne idée Waran(d) 3 juin 2022 à 20:18 (CEST)Répondre
Bonjour Panam2014 (d · c · b).
Désolé pour ma réponse tardive. Oui pour ma part je suis tout à fait d'accord aussi.
Bonne journée. Mr.Patillo 5 juin 2022 à 12:28 (CEST)Répondre
@Waran18 et @Monsieur Patillo du coup, on y met quoi ? Ou alors il faut commencer par chercher des sources ? Panam (discuter) 5 juin 2022 à 19:01 (CEST)Répondre
En fouillant un peu je viens de voir que il y a une catégorie Quartier d'Alger : [4], dont la liste peut être un début. Cordialement. Mr.Patillo 5 juin 2022 à 19:26 (CEST)Répondre
@Monsieur Patillo Et quid de Belouizdad et El-Harrach ? D'ailleurs, il faut voir si les communes en question font bien partie de la ville d'Alger et pas seulement de la wilaya. Panam (discuter) 5 juin 2022 à 20:18 (CEST)Répondre
Pour moi ce sont des quartiers d'Alger. Mais je cherche une source qui définit précisément les quartiers. Certains comme El Harrach ont pu être d'anciens arrondissements d'Alger. Je ne sais même pas si cette notion d'arrondissement encore existante au début des années 2000, n'a pas disparu progressivement d'ailleurs.
Cordialement. Mr.Patillo 6 juin 2022 à 11:49 (CEST)Répondre
  Panam2014 :. J'ai trouvé une source [5], qui est une étude d'Alger dans le cadre du projet «  MARGES & VILLES ».
Elle énumère les communes qui font parti d'Alger avec des définitions plus ou moins restrictive (le noyau et les communes intégrées par l'urbanisation).
Cordialement. Mr.Patillo 17 juin 2022 à 23:54 (CEST)Répondre

Changement de carte modifier

Bonjour ,

Je propose une nouvelle carte de la capitale pour l’image de l’article ,

Fichier:Algiers capital of Algeria.jpg
Algiers capitale of Algeria

Puis la description ,

De gauche à droite de haut en bas : Casbah d’Alger , Dar Hassan Pacha , Grande Mosquée d'Alger , fontaine de la casbah , Basilique Notre-Dame-d'Afrique , casbah d’Alger , Mémorial du Martyr , Jardin d'essai du Hamma , Baie d'Alger Johaninparis (discuter) 18 février 2023 à 23:54 (CET)Répondre

je suis tout à fait d’accord avec cetre image, elle est plus représentative de la culture algeroise rt de la diversité des monuments Adsol07 (discuter) 18 février 2023 à 23:58 (CET)Répondre
Pas d'avis sur la question, par contre si quelqu'un d'autre a un avis, pour info, le compte proposant l'idée et le premier répondant sont probablement la même personne (ou se connaissent très bien), vu l'historique des deux comptes... Kethu (discuter) 19 février 2023 à 00:01 (CET)Répondre
Je vous invite à faire une analyse
de nos ip avant d’écrire cette choses absurdes ,
cordialement Johaninparis (discuter) 19 février 2023 à 00:06 (CET)Répondre
Good Tiktok chikh31 (discuter) 21 février 2023 à 14:53 (CET)Répondre

RCU fait ce jour. --Cyril-83 (discuter) 20 février 2023 à 16:16 (CET)Répondre

Bonjour, pour une question de droits d'auteur, il faut faire un montage de photos déjà disponibles sur Wikimédia. Cdlt. Waran(d) 21 février 2023 à 14:57 (CET)Répondre
Bonjour ,
pour le coup je suis perdu
,je ne sais absolument pas comment faire Johaninparis (discuter) 21 février 2023 à 15:03 (CET)Répondre

L'admissibilité de l'article sur « Stade Ferhani » est débattue modifier

 
Page proposée au débat d'admissibilité

Bonjour,

L’article « Stade Ferhani » fait l'objet d'un débat d'admissibilité (cf. Wikipédia:Débat d'admissibilité). Il débouchera sur la conservation, la suppression ou la fusion de l'article. Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Stade Ferhani/Admissibilité.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Messel (Déposer un message) 22 janvier 2024 à 23:15 (CET)Répondre

  1. (de) « Die Schanze in Algier » [« Le tremplin d'Alger »], sur skisprungschanzen.com, Oliver Weeger (consulté le ).
Revenir à la page « Alger ».