Wikipédia:Oracle/semaine 21 2017

Semaines : 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 | 32 | 33 | 34 | 35 | 36 | 37 | 38 | 39 | 40 | 41 | 42 | 43 | 44 | 45 | 46 | 47 | 48 | 49 | 50 | 51 | 52 



Bonjour. Excusez-moi, mon français est beaucoup plus pauvre que mon anglais. Votre réponse en français, mais je comprendrai probablement. Did someone know which regiment Étienne de Villaret served during his time in Japan (1884 - 1887)? Or otherwise if it is possible to exclude the possibility he served in the 11e régiment d'infanterie coloniale during this time?

 
Because i do not belief the capitain in this picture
 
being the same capitain from this picture

.

Merci beaucoup --Les Trois (discuter) 23 mai 2017 à 17:03 (CEST)[répondre]

La photo de gauche ressemble beaucoup plus au 3e en haut à gauche sur la photo de droite qu'au 4e ! - Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 24 mai 2017 à 10:54 (CEST)[répondre]
Je lis clairement le chiffre 11 sur le képi du capitaine, n'est-ce pas suffisant? --Doalex (discuter) 24 mai 2017 à 14:19 (CEST)[répondre]
Thanks for your comments. But let me explaine the problem: The picture at the left shows a unknown french capitain from the 11e régiment d'infanterie coloniale, taken in Japan; the picture to the right shows Étienne de Villaret in company with his japanese students. And someone has the opinion that they are the same person, but I do not agree. Therefore I like to know Villarets regiment during his time in Japan or just the proof he did not serve in the 11e régiment d'infanterie coloniale. Je vous remercie de votre patience. --Les Trois (discuter) 24 mai 2017 à 19:07 (CEST)[répondre]
Es-tu certain de l'identification de Villaret sur la photo de droite ? La personne que tu indiques sur la rangée supérieure semble être asiatique. Sur les pages French military mission to Japan (1884–89) and Mission militaire française au Japon (1884-1889), les légendes des photos indiquent Villaret au premier rang au centre. En effet, la personne au milieu du premier rang semble davantage être caucasienne et ressemble plus à la photo de gauche.
Are you sure about the identification of Villaret on the picture on the right ? The person you indicate on the upper rank seems to be an Asian. On the pages French military mission to Japan (1884–89) and Mission militaire française au Japon (1884-1889), the legendes mention Villaret "front row, center" and "premier rang au centre". Indeed, the person on the first rank, at the center seems more Caucasian and looks more like to the picture on the left.
Pour ceux qui lisent l'allemand, voir aussi discussion on de:wp (je n'ai pas tout compris...)
Cordialement, Cymbella (discuter chez moi) - 24 mai 2017 à 20:58 (CEST)[répondre]
Salut, Cymbella. Je lis très bien l'allemand (y compris les caractères un peu bizarres et pas très latins malgré l'alphabet) mais par contre je ne le comprends pas   >O~M~H< 25 mai 2017 à 02:49 (CEST) En revanche je comprends l'anglais mais parfois, j'ai un peu de mal à le lire, sans vouloir viser personne   >O~M~H<[répondre]
Je ne pense pas que cela puisse être Villaret sur l'image individuelle, car en 1886 il a reçu la décoration de l'Ordre du Soleil Levant, alors que la photo semble être prise après 1888 et que le capitaine en question ne porte aucune décoration. -- Fanchb29 (discuter) 25 mai 2017 à 03:47 (CEST)[répondre]
  Olivier Hammam : J'écris quelque chose qui ressemble à de l'anglais (du moins je l'espère), mais je ne prétends pas que c'en est...   Cymbella (discuter chez moi) - 25 mai 2017 à 10:49 (CEST)[répondre]
… aille spique ine glich saut houel, ouiv œufs vérigoude pro-non-scia-scions ! — Hautbois [canqueter]
Tu veux dire « sot ou elle » (sans la liaison) pasque faut choisir   >O~M~H< 25 mai 2017 à 23:01 (CEST)[répondre]

Nom d'un morceau de musique classique modifier

Bonjour,

Je cherche le nom du morceau au début de cette vidéo https://www.youtube.com/watch?v=xzVk56EKBUI

77.205.255.98 (discuter) 26 mai 2017 à 19:21 (CEST)[répondre]

  Hautbois : c'est dans tes cordes, ça !   - Cymbella (discuter chez moi) - 26 mai 2017 à 21:34 (CEST)[répondre]
Et ben, Cymbella ! Tu m'as l'air d'une musicienne approximative, les binious, euh ? binioux ? Euh, pardon, les Hautbois (d · c) ! Donc, les hautbois ça n'a pas de corde ! Quoique le notre en a plus d'une à son arc   (Oh la la ! Les métaphores c'est pas mon phore fort !) OlivierMHammam 27 mai 2017 à 05:27 (CEST) Mais si tu pousses la chansonnette, je te pardonne   OlivierMHammam[répondre]
  Olivier Hammam : Je suis encore plus nulle en musique qu'en anglais, et je chante horriblement faux   - Cymbella (discuter chez moi) - 27 mai 2017 à 08:46 (CEST)[répondre]
Meuh non, Cymbella, ça n'existe pas, « horriblement faux », ou en tout cas le faux n'est pas toujours horrible ni le juste admirable : quand j'entends des gens sincères chanter avec tout leur cœur, mais faux, des chansons qui les émeuvent, ça m'émeut et je trouve ça admirable. Je n'ai rien contre elle et je suis certain que c'est une bonne personne mais tu sais quoi, je trouve que Céline Dion chante horriblement juste. OlivierMHammam 27 mai 2017 à 08:55 (CEST)[répondre]
Pour des interprètes qui chantent merveilleusement faux (et fort), voir Le Mystère des voix bulgares. — Ariel (discuter) 27 mai 2017 à 09:10 (CEST)[répondre]
C'est ce qu'il y a de merveilleux avec la musique réputée World Music (qui en est en effet une au sens où quand elle a du succès elle fait le tour du monde), on la présente comme de la musique roots (ah la la ! on va devoir abuser de termes « anglais »...) alors que comme pour « Le Mystère des voix bulgares », ses interprètes doivent en général recevoir une formation intensive en... répertoire « national » et « traditionnel », qu'ils allient supposée tradition et très avérée modernité et que très vite ils collaborent avec des artistes « no roots » et « occidentaux » dans des productions pop. Je ne sais pas comment nommer ça. Prestidigitation ? Le sage montre la lune... OlivierMHammam 27 mai 2017 à 10:46 (CEST) Tant que les interprètes prennent leur plaisir et nous en donnent, ne cherchons pas ce qui est derrière et prenons ce qui est devant   OlivierMHammam[répondre]

Bonjour   77.205.255.98 : pour en revenir à votre question, l'extrait musical en ouverture de cette vidéo, est le 7eme mouvement, Allegro en ut dièse mineur, du Quatuor à cordes nº 14 de Beethoven, opus 131. Par contre je ne pourrais dire qui en sont les interprètes (apparemment il s'agit d'une version récente). Kirtapmémé sage 29 mai 2017 à 14:44 (CEST)[répondre]

Merci 77.205.255.98 (discuter) 30 mai 2017 à 00:30 (CEST)[répondre]
    Kirtap :   à noter qu'il s'agit de la deuxième exposition du thème en fa# mineur et qui nous emmène, après le fugato modulant, en si mineur (pas pour longtemps, avec Beethoven, ça change vite). Ce n'est pas ma version de ref. (Quatuor Artemis, qui prend cet allegro un chouïa plus lent), mais le son est ici très rond et contrasté, l'interprétation est dynamique et limpide. Visiblement… auditivement un grand enregistrement. — Hautbois [canqueter] 30 mai 2017 à 06:19 (CEST)[répondre]
  Hautbois : comme il s'agit de la chaine youtube de l'Institut des Hautes Études Scientifiques (IHÉS) j'ai constaté qu'ils diffusaient un concert de musique classiques dans leur playlist (un concert-conférence de piano de Bertrand Maury). Ils ont apparemment l'habitude d'inclure dans leur conférences des moments musicaux. A tout hasard j'ai fait quelques recherche sur le site de l'Ihes, et dans un pdf [1] j'apprend qu'ils ont organisé une conférence de physique théorique, alterné avec un concert par le Quatuor Arpeggione, qui jouait des œuvres de Mozart, Chostakovitch et Beethoven. Je ne serais pas surpris que cet enregistrement soit un extrait de ce concert. Kirtapmémé sage 30 mai 2017 à 14:04 (CEST)[répondre]