Discussion utilisateur:Harrieta171/Archives 2011

Dernier commentaire : il y a 12 ans par Orlodrim dans le sujet Wikimag n°196 - Semaine 52
Archives 2006
Archives 2007
Archives 2008
Archives 2009
Archives 2010

Erri De Luca modifier

Suite de la conversation de 2010

Fichier:Erri de luca by marco tambara 2010.jpg
Erri De Luca en septembre 2010
Bonjour Harietta,
La mise en valeur du premier portrait de Erri De Luca est bien faite et j'avais eu l'idée de vous demander une photo de Nives Meroi. J'ai donc eu la bonne surprise de la voir dans l'article. Toujours dans le but d'être irréprochables dans les citations, "la maison de la ruelle" et "la belle maison",deuxième et sixième lignes du premier chapitre "Une enfance dans le quartier populaire de Montedidio" pourraient être suivies du chiffre 1 en bleu car ce sont les mots mêmes qu'a écrits Erri De Luca dans Pas ici,pas maintenant pour qualifier les deux maisons dans lesquelles il a vécu avec ses parents pendant sa jeunesse.Bien cordialement.--GILLESMAUVOISIN (d) 2 janvier 2011 à 10:16 (CET)Répondre

Bonjour GillesMauvoisin

Pour vous tenir au courant de mes dernières modifications, en voici un résumé :

  1. J'ai fait une relecture de tout le texte, en retouchant parfois légèrement le style et en essayant de neutraliser l'enthousiasme du chaud partisan de l’écrivain que vous êtes (j'ai supprimé superbement accolé à une traduction de Danièle Valin, parce qu'il s'agit, dans l'esprit de Wikipédia, d'un point de vue). J'ai également fait la chasse aux différentes erreurs de typographie.
  2. J'ai vérifié systématiquement tous les liens internes qui étaient parfois trop génériques et renvoyaient à des pages d'homonymie (ex. Joseph).
  3. J'ai recherché des détails sur Danièle Valin, et j'ai trouvé (voir note 7) qu'elle avait traduit des œuvres d'autres écrivains contemporains italiens. Ceci constitue une ouverture de l'article vers la littérature italienne contemporaine.
  4. J'ai emboité le pas de CCmpg qui avait inséré une infoboite Écrivain qui résume la vie et l'œuvre d'Erri De Luca. Merci de la relire et de m'indiquer quels seraient les détails à rajouter ou à supprimer.
  5. J'ai ajouté la photo de Nives Meroi.
  6. J'ai tenu compte de vos suggestions et ajouté les références demandées.

Bien à vous--Harrieta171 (d) 2 janvier 2011 à 10:44 (CET)Répondre

Bonjour Harietta,
Vous avez bien inséré l'article dans l'ensemble Wikipédia dont vous connaissez les buts recherchés et les règles de fonctionnement.Votre note n°7 est une bonne idée.
L'infoboite écrivain de Ccmpg est une belle contribution à l'article (j'aurais choisi plutôt In nome della madre que le recueil de poésie mais c'est très bien comme ça).GILLESMAUVOISIN (d) 3 janvier 2011 à 12:57 (CET)Répondre

Bonjour Harietta, Ne devrais-je pas vous donner pour chaque citation tirée des livres de Erri De Luca le nom de l'éditeur,l'année de parution et le numéro de la page ? Si vous estimez que nous devrions le faire,je vous propose de le faire livre par livre et d'étaler ce travail sur deux ou trois jours.Bien cordialement.--GILLESMAUVOISIN (d) 5 janvier 2011 à 09:18 (CET) N.B. Est-ce que Ccmpg ne sera pas un peu contrarié de la modification intervenue dans son infoboite ?Répondre

Bonjour Harietta, Je vous ai écrit un mot dans ma page de discussion.Bonne journée.--GILLESMAUVOISIN (d) 7 janvier 2011 à 09:32 (CET)Répondre


Bonjour Harietta, J'ai à nouveau besoin de votre savoir-faire : j'ai complété la fiche de LYDIA FLEM qui est une écrivaine belge qui vient de publier un roman "La Reine Alice".Ce roman a été salué par la critique d'une manière élogieuse et François Busnel sur France 5 et dans L'Express a parlé d'un chef d'oeuvre.Madame Flem m'a remercié pour cet article ainsi complété qui lui a plu.Le problème de cet article est que son année de naissance (1952) est systématiquement effacée par quelqu'un que je ne connais pas et qui ne justifie pas cet effacement.Alors voilà : cette auteure est née le 15 juillet seulement,de chaque année sans doute.Qu'en pensez-vous ? Bien cordialement à vous.GILLESMAUVOISIN.lE 27 MAI 2011.

Jambon de Bayonne modifier

Bonjour.

Si le jambon avec un sabot n'est pas un jambon de Bayonne, il faut que tu t'empresses d'aller faire corriger l'intitulé sur Commons où il est identifié comme tel. Cdlt --JPS68 (d) 7 janvier 2011 à 11:45 (CET)Répondre

Et bien merci infiniment de tes précisions --JPS68 (d) 7 janvier 2011 à 14:19 (CET)Répondre
Si c'est celle de l'hérésie cépagesque, c'est neutralisé  . --JPS68 (d) 7 janvier 2011 à 14:31 (CET)Répondre
Rien trouvé sur cet acronyme bizarroïde, il doit y avoir du cumul (lettre c) mais de quoi ? Je vais informer l'un des rédacteurs. Amlt --JPS68 (d) 7 janvier 2011 à 17:26 (CET)Répondre

Bravo ! modifier

  Bravo pour vos contributions dans les articles des Pyrénées-Atlantiques !
France64160 (d) 12 janvier 2011 à 19:07 (CET)Répondre

2011 modifier

Namasté Harrieta

Merci pour ton message de voeux. A mon tour de te souhaiter une bonne année (toujours italienne ?). Tella (d) 13 janvier 2011 à 18:06 (CET)Répondre

Agglomération Côte Basque-Adour modifier

Bonjour Harrieta

Récemment j'avais remarqué les modifications faites pour renommer [[Communauté d'agglomération de Bayonne-Anglet-Biarritz]] en [[Communauté d'agglomération Côte basque-Adour]]. Avec un air perplexe car je préfère avoir l'information officielle.

J'ai maintenant cette info (arrêté préfectoral du 28/12/10) qui dit : "Il est constitué entre les communes de Bayonne, Anglet, Biarritz, Bidart et Boucau une communauté d'agglomération dénommée "Agglomération Côte Basque-Adour".

Le nom officiel est donc "Agglomération Côte basque-Adour" et non "Communauté d'agglomération Côte basque-Adour". Qu'en penses-tu ? Personnellement je suis pour renommer. Tella (d) 14 janvier 2011 à 16:29 (CET)Répondre

Malheureusement il y a une majuscule à Basque dans l'arrêté. Donc on renomme avec la faute ? Je te laisse faire car je n'ai pas de micro en ce moment. Tella (d) 14 janvier 2011 à 16:45 (CET)Répondre

Concernant l'{{Infobox Communes de France}} et la géolocalisation départementale modifier

Salut Harrieta171 ! On avait parlé, il n'y a pas longtemps, d'un problème dans l'infobox du au passage de mon bot pour l'adaptation de l'ancienne {{Infobox Commune de France}}. J'ai traitée cette requête aux bots qui demandait de rétablir la géolocalisation départementale pour 3 départements : les Hautes-Pyrénées, la Haute-Garonne ainsi que l'Ariège. Comme rien n'a changé dans l'infobox depuis un mois environ, j'ai pris en charge la requête et j'en ai profité pour faire la même chose pour le département des Pyrénées-Atlantiques. Voilà, comme ça le géolocalisation est rétablie et il ne semble plus y avoir de problème…   Bonne continuation et désolé pour le dérangement causé, Toto Azéro suivez le guide ! 23 janvier 2011 à 11:13 (CET)Répondre

Vœux tardifs modifier

L'étiquette, Cher Harrieta, m'apprend qu'il est d'un jour trop tard pour vous souhaiter la bonne année. Mais comme il n'est jamais trop tard pour vouloir du bien, je vous adresse tout de même mes meilleurs vœux de bonne santé et de prospérité. Et il n'est non plus jamais trop tard pour dire le vrai, soit, par exemple, ceci : je me rappelle souvent avec nostalgie le temps de votre parrainage.

Votre dévoué ancien filleul. --Thierry (d) 1 février 2011 à 19:06 (CET)Répondre

Synagogue de Biarritz modifier

Biron modifier

Bonjour Harrieta

Je n'ai pas encore fait les modifications mais en fait il y a une fusion des anciennes cc de Lacq, Lagor, Arthez-de-Béarn et Monein pour former la nouvelle cc de Lacq. Les cc de Lagor, Arthez et Monein n'existent donc plus à compter du 1/1/2011.

Mais la nouvelle cc n'a pas repris l'ensemble des compétences. Préalablement les communes des cc de Lagor, Arthez et Monein ont repris quelques compétences et les syndicats intercommunaus de Lagor, Arthez et Monein ont été créés pour les exercer en commun.

Tella (d) 16 février 2011 à 10:16 (CET)Répondre

Rues Ernest Fourneau modifier

Mais non, Cher Harrieta, pour ce qui est de me faire signe, vous serez toujours à la bonne heure.

Des photos des plaques des rues Ernest Fourneau, il s'en trouve déjà sur Commons, dans les sous-catégories de la catégorie Ernest Fourneau, prises par Adrar, traducteur de l'article en basque et qui y a placé un cliché de la Grand-rue d'Ascain, rue Ernest Fourneau, où l'on entrevoit la maison de famille (villa Itzala).

Je n'ai encore rien mis sur la page française parce que je trouve (mais je me repose la question) qu'elles n'y présentent pas un intérêt suffisant en regard, si je puis dire à propos d'images, du reste, encore inexistant, de l'iconographie. Il faudrait au moins d'abord que je crée une section Hommages, avec les noms de rues et aussi, je crois, mais n'en ai pas encore cherché confirmation, le nom d'une salle ou d'un bâtiment de l'Institut Pasteur.

En revanche, sur WP en basque, il est évident que ces hommages prennent toute leur importance puisqu'ils concernent précisément le rapport de Fourneau au Pays basque, et que par conséquent les plaques méritent d'y figurer au plus vite, en l'absence même de toute autre iconographie. Cependant, je ne trouve pas ces clichés bien agréables à l'œil. Les déformations optiques y sont trop grandes : effets de parallaxe (lignes convergentes) et de focale (lignes courbes) (comme c'est toujours le cas des photos d'architecture prises avec de petits appareils et non retouchées et, à mon avis, il faudrait d'abord redresser tout cela. Si vous ne saviez ou ne vouliez pas le faire, si vous trouviez que ça en vaut la peine, et si, plutôt et naturellement, vous n'aviez pas l'intention de prendre d'autres clichés au cours de vos propres déplacements, je m'y collerais. Mais ce ne serait qu'à mon retour, dans une semaine. D'ailleurs, regrettant bien de n'avoir pas eu le temps de m'avancer sur cette voie largement ouverte donc par Adrar, je vais reprendre contact avec lui.

Enfin, si vous allez à Ascain, faites-le moi savoir : peut-être trouverons-nous le créneau d'un rendez-vous avec une cousine de Saint-Pée qui vous donnera l'accès à la maison familiale. Amitiés. --Thierry (d) 18 février 2011 à 11:09 (CET)Répondre

Articles sur les rues de Bayonne modifier

Bonjour et merci de tes corrections orthographiques et syntaxiques,

Mais pourquoi remplaces-tu par {{Ouvrage}} dans la bibliographie ?

Cordialement, kvardek du (la plej bela nombro) le 13 ventose 219ou le 3 mars 2011 à 20:21 (CET)Répondre

Liste de suivi par flux RSS modifier

Bonsoir,

je vient de mettre un "gadget" sur mon bureau (de l'ordinateur) avec en flux rss mes listes de suivi pour Wikipédia français et Common. Je trouve cela pratique, pas besoin d'aller sur internet pour suivre les modifications. Il faut avoir Windows vista ou Windows 7. Il se trouve ici. Il faut modifier les adresses des flux qui y sont par défaut avec celles des listes de suivi (sur Firefox il y a un carré orange à droite de la barre d'adresse, il faut s'y abonner et copier l'adresse dans le "gadget"). En cas de problème contactez moi.

PS : Je continue comme vous avez pu le voir de photographier les villages. Le nouvel appareil est bien mieux que mon téléphone (réactivité et qualité des images).

A bientôt ! France64160 (d) 3 mars 2011 à 20:42 (CET)Répondre

Atelier d'écriture, le retour modifier

Comme tu y étais inscrit, je t'informe de la ré-activation de l'atelier de relecture.--Manu (discuter) 4 mars 2011 à 17:48 (CET)Répondre

Rues de Bayonne modifier

Bonjour Harrieta,

Pour le modèle {{Ouvrage}}, j'évite de l'utiliser car il est lourd, très lourd au niveau de la syntaxe et utilise des abréviations (je préfère écrire page plutôt que p. ). Par contre je respecte la présentation avec l'italique, etc.

Pour les articles que je sélectionne, en fait je n'en ai marqué qu'une toute petite partie sur la liste des voies de Bayonne. La rue de la Salie, la rue Poissonnerie ou encore Sainte-Catherine, viendront plus tard. Je crée les articles dans l'ordre des notices de l'Histoire topographique et anecdotique des rues de Bayonne, et comme je n'ai pas tous les tomes à la fois, je n'ai pas créé la liste en entier.

Quand aux différents quartiers, Ducéré fait la distinction toujours fortement utilisée entre Grand Bayonne, Petit Bayonne et le Faubourg Saint-Esprit. Le Grand Bayonne est constitué de la cité ou ville haute, qui s'arrête à l'enceinte romaine (si j'ai bien compris, vers la place des Cinq-Cantons au nord, et des quartiers maritimes (probablement la où il y a la mairie actuellement. Il ne traite pas ou peu des faubourgs, à moins que ce soit dans les derniers tomes. Je vais essayer de me procurer les livres dont tu parles.

Enfin, je suis assez impressionné par la couverture photographique de Bayonne sur Commons  . J'ai pu illustrer pas mal d'articles et ça me fait plaisir de voir tant de contributeurs différents de prendre des photos pour Wikimedia  .

Très bonne journée, kvardek du (la plej bela nombro) le 16 ventose 219ou le 6 mars 2011 à 11:25 (CET)Répondre

Relecture modifier

Bonjour,

C'est une bonne idée. Il faudrait peut-être rajouter quelque chose sur les transports (routes et transport en commun). Certaines tâches répétitives pourraient être automatisées (par exemple pour les arrondissements). Peut-être faudrait-il aussi remplacer les pseudos-titres de sections avec ; qui sont déconseillés pour des raisons d'accessibilité. Bref, je finis de relire les communes de Hautes-Pyrénées et j'arrive.

kvardek du (la plej bela nombro) le 26 germinal 219ou le 15 avril 2011 à 17:42 (CEST)Répondre

Hello Harrieta modifier

Ton message tombe bien. En effet je viens d'acheter un nouveau micro, le précédent était HS depuis... longtemps, je sais plus combien. Donc je vais pouvoir recommencer à travailler sur le projet.

Mes premières idées sont de compléter la toponymie avec les références que j'ai.

Pour les modèles {{Mérimée}} et {{Palissy}} je les connais maintenant et j'ai constaté un gros problème sur nos articles, les liens sont mélangés, tu crois arriver sur la fiche de l'église Saint-Paul et le lien te mène au lavoir. Donc il faut tous les revoir.

Géographie : ok.

Hydrographie : tu vas trouver que j'exagère mais c'est plutôt ton truc non ?

Toponymie : Que viennent faire Cassini et Mérimée là-dedans ? Les noms locaux à sortir de l'introduction : 3 fois bravo.

Toponymie et histoire : ok pour les liens.

Patrimoine : on s'est déjà servi des bases Mérimée et Palissy la première fois non ? A ce propos il faudrait vérifier ce qui est classé, ce qui est inscrit et ce qui relève uniquement de l'inventaire (donc sans protection).

Personnalités : pourquoi pas ? Je crains malgré tout que pour certaines communes il n'y ait que des sportifs au XX) siècle.

Infobox : je croyais que ça avait été fait.

Jumelages : ok.

Typo : d'accord.

Modèle date... explique-moi.

Je rajouterai quelque chose pour l'intercommunalité. On n'avait pas sourcé les données, il faudrait le faire avec la date, et vérifier les listes, il y a de temps en temps des retraits de communes de certaines structures. D'autre part un syndicat présent sur la majorité des communes a changé de nom....

Mais d'abord il faut que je fasse des modifis pour les communautés de communes qui se sont éteintes (paix à leur âme) au profit de la cc de Lacq, je crois t'en avoir parlé. Il faudra modifier en conséquence les articles, y compris les infobox.

J'avais aussi comme projet d'utiliser le modèle Elu dans les articles sur les cantons, il suffit d'un paramètre pour mettre la bonne couleur.

Ah oui et quand on aura fait tout ça on pourra modifier un peu le portail, il y a maintenant un bon article et on ne peut pas le mettre.

J'allais oublier il faut faire aussi un article sur le nouveau président du conseil général.

Tella (d) 15 avril 2011 à 18:04 (CEST)Répondre

Audaux modifier

Bonjour, OK j'ai pris note du message. N’empêche votre démarche est assez différente par rapport aux autres y compris dans la wikification (pas de {{…}}, pas d'espaces entre les texte de titres…) Vous étiez déja les seuls à refuser l’application de l’{{Infobox Communes de France}}. Bien à vous, et désolé de n'avoir pas sus cela. --Superjuju10 Auboisement à votre écoute 22 avril 2011 à 15:30 (CEST)Répondre

Bonjour Harrieta171,

Je prends note du retour du retour en arrière: les communes indiquées sont néanmoins incorrectes. Le format semble bien différent de ce qui est proposé dans d'autres départements ... Bien cordialement,

Modèle:Traduction/Référence modifier

Bonjour,
J'ai placé le modèle {{Traduction/Référence}} dans la l'article Patrick Street en vertu de ceci. Je vous laisse rétablir cette modification, si vous la jugez pertinente.
Amicalement --Indeed [knock-knock] 17 juin 2011 à 10:18 (CEST)Répondre

Vous allez dire que je pinaille (et vous aurez bien raison  ), mais cette remarque de Kropotkine 113 (d · c · b) sur le bistro semble abonder dans le sens de aide:copyright qui indique, à mon sens, que {{Traduction/Référence}} est "obligatoire" et {{traduit de}} "optionnel". Mais peut-être me trompe-je... 
Bien amicalement--Indeed [knock-knock] 17 juin 2011 à 14:38 (CEST)Répondre

Oui ou non illustrations communes. modifier

Harrieta, s'il te plaît regarde sur le bistro: [1] --Havang(nl) (d) 16 juillet 2011 à 18:50 (CEST)Répondre

Nouvelle orthographe traînière modifier

Salut Harrieta171 ! J'avais vu les modifs que tu a réalisées et depuis j'ai utilisé la nouvelle orthographe. Mais faudrait un robot pour reprendre tout ce qui est écrit à l'ancienne, non ? Comment faire ?. Je ne sais pas faire personnellement. Je rentre d'Espagne à l'instant où j'ai été voir deux régates de traînières justement à Getxo (où j'ai vécu l'enfer) et Zumaia. J'ai pris des photos des logos (à vectoriser)et ait laissé de la doc aux responsables que j'ai rencontré. A mon avis il faudra attendre la fin de la saison pour avoir des réponses de la part des clubs car ils sont en pleine Ligue (déplacements d’hôtels en hôtels).

Note: Les articles issus de pages basques resteront ainsi, sans presque rien car je ne lis pas le basque ni ne l'écrit correctement pour le faire même si je le parle). @ + et merci Etxeko (d) 31 juillet 2011 à 17:45 (CEST)Répondre

Bonjour Harrieta
De retour après une longue absence (presque 2 mois à l'hopital) j'interviens dans cette discussion. Pourquoi ce renommage ? Tella (d) 31 juillet 2011 à 22:49 (CEST)Répondre

Des nouvelles modifier

Namasté Harrieta (décidément j'adore cette façon de dire bonjour)

Je te rassure ça va bien maintenant mais comment dire ? j'ai eu un peu la flemme...

Concernant la réponse que tu m'as faite l'autre jour à propos de traînière, en fait les 2 orthographes sont correctes. L'orthographe classique est traînière avec un accent circonflexe. La réforme de l'orthographe de 1990 a supprimé les accents circonflexes, sauf exception quand il peut y avoir confusion ex. du et dû. Cette réforme n'étant pas obligatoire, les 2 orthographes sont correctes.

Après moult discussions sur le bistro et sans doute ailleurs, il ressort qu'aucune orthographe n'est à privilégier puisque les 2 sont correctes. Pour assurer une homogénéité dans un article, on utilise celle qu'a adoptée le créateur de l'article. De plus il n'y a pas lieu de faire des corrections systématiques d'une orthographe vers l'autre (d'ailleurs c'est souvent assez mal vu).

Tella (d) 17 août 2011 à 15:34 (CEST)Répondre

Demande de renommage modifier

Namasté Harrieta

Tu seras peut-être intéressé par cette discussion.

TellaTella (d) 21 août 2011 à 17:42 (CEST)Répondre

Cdlt,   Céℓine () 17 octobre 2011 à 18:07.

Coucou aussi modifier

Namaste Harrieta

Bientôt grand père ? Moi je suis grand mère, j'ai 2 petites filles de 7 et 4 ans.

Pour les communes j'ai vu tes relectures. Pour les intercommunalités je suis d'accord il faut les revoir (et les sourcer cette fois). Il faut aussi mentionner la date de consultation du site à mon avis, il y a tout le temps des modifications.

Un article pour le syndicat d'énergie ? Les articles pour les intercommunalités autres que les communautés d'agglomération et de communes sont souvent proposés à la suppression alors...

J'ai un problème concernant la communauté d'agglomération Pau-Pyrénées. Un contributeur a renommé l'article Pau Porte des Pyrénées communauté d'agglomération, tel que cela figure sur leur site. Le problème est que le nom officiel n'a pas changé, il n'y a pas eu d'arrêté préfectoral comme pour l'Agglomération Côte Basque-Adour. Je serais pour renommer ? Qu'en penses-tu ? Tella (d) 6 novembre 2011 à 21:12 (CET)Répondre

J'ai vérifié sur le recueil des actes administratifs de la préfecture, il n'y a pas d'arrêté préfectoral. Tella (d) 7 novembre 2011 à 09:48 (CET)Répondre

Portail modifier

Bonjour Harrieta

Je ne sais pas si tu l'as vu mais j'ai commencé une refonte du portail ici Utilisateur:Tella/Portail PA. Pour l'instant je n'ai pas touché à l'esthétique. J'ai fait une ébauche de présentation du département et restauré l'image du jour qui avait disparu à la mise en place du bandeau du portail. Les images du jour se situent ici Utilisateur:Tella/Portail PA/Image du jour. J'ai changé une partie des images, elles n'avaient pratiquement pas changé depuis la création du portail en 2005, il n'y avait pas un grand choix d'images à ce moment là. Pour la liste des articles j'ai ajouté les villes et pays d'art et d'histoire et j'ai remplacé les "personnalités politiques" par les députés et sénateurs actuels. Je compte aussi faire une liste des villes > 10 000 hab. et celles > 5 000 hab.

Qu'en penses-tu et quelles sont tes idées ? Tella (d) 16 novembre 2011 à 12:11 (CET)Répondre

Jean Iraçabal modifier

Bonjour

J'ai créé l'article Iraçabal, et l'article Jean Iraçabal (militaire) parce qu'il existe (au moins) deux Jean Iraçabal, et je ne vois pas que l'un ait prédominance sur l'autre, sauf dans le domaine sportif, ou militaire. Du coup j'ai renommé le Jean Iraçabal initial en Jean Iraçabal (rugby). Peux-tu m'expliquer les raisons de tes reverts ?

Merci--Harrieta171 (d) 25 novembre 2011 à 07:54 (CET)Répondre

Bonjour,
Ben tout simplement parce que lorsque j'ai vu que Jean Iraçabal redirigeait vers Jean Iraçabal (rugby), j'en ai conclu qu'il n'y avait pas d'homonymie. Je n'avais pas vu la page Jean Iraçabal (militaire). Si tu avais bien fait les choses, je n'aurais pas été induit en erreur. Il aurait fallu :
Voilà, désolé pour la méprise. Udufruduhu (d) 26 novembre 2011 à 06:04 (CET)Répondre
Bonjour
Ben, reconnais que la distinction rugby ou rugby à XV tient du jargon, et que pour le quidam, ça ne saute pas aux yeux. Si tu avais bien fait les choses, tu m’aurais demandé pourquoi j’avais fait ce renommage. Bien à toi--Harrieta171 (d) 26 novembre 2011 à 06:10 (CET)Répondre
Euh non, ce n'est pas du jargon, on appelle un chat un chat. On est sur une encyclopédie ici par sur un blog… Le quidam est là pour s'instruire. Udufruduhu (d) 26 novembre 2011 à 06:14 (CET)Répondre
Pov. Bonne journée--Harrieta171 (d) 26 novembre 2011 à 06:18 (CET)Répondre
Je ne sais pas si ta réponse fait référence au rugby ou au fait que wikipédia est une encyclopédie mais dans les deux cas tu as tort.
Le rugby désigne une famille de sport dont la variante plus connue en France est le rugby à XV (rugby union), je te laisse lire la suite de la page d'homonymie
Wikipédia est bien une encyclopédie et pas un bon blog, cf le premier principe.
Bonne nuit (et oui je suis de l’autre côté de l'Atlantique)   Udufruduhu (d) 26 novembre 2011 à 06:25 (CET)Répondre
Cher Harrieta,
  • Si le rugby à quinze n'est pas du rugby,
  • Ou si le titre d'une page doit développer la définition de son sujet,
  • Ou s'il existe au moins deux joueurs de rugby portant le même nom, dont l'un de rugby à quinze, et l'autre d'un autre,
Alors en effet c'est une belle erreur que de laisser croire un instant à un lecteur, averti ou non,
  • Soit que tel joueur, qui est un joueur de rugby à quinze, n'est en réalité qu'un joueur de rugby,
  • Soit que le rugby ne saurait être du rugby à quinze,
  • Soit que la page qui doit renvoyer au joueur de rugby à quinze renvoie à un joueur du même nom mais d'un autre rugby !
Quant au jargon, le fait qu'il ne sonne qu'aux oreilles de qui ne le pratique pas ne signifie nullement qu'il ne soit pas ce qu'il est, personne ne m'en fera démordre, même en s'adressant à moi sur le ton d'un sorbonnagre titulaire de la chaire de lexicographie du Collège de France, et j'avoue (entre nous, je me vante plutôt de) m'être débrouillé jusqu'ici pour dire tout ce que j'avais à dire sans avoir la moindre idée de la différence qu'il peut y avoir entre le rugby à quinze... et les autres.
Cordialement à toi. --Thierry (d) 26 novembre 2011 à 10:53 (CET)Répondre

Gare de Laruns - Eaux-Bonnes modifier

Bonjour, j'ai remis le pluriel à voie ferrée car, bien qu'il s'agisse d'une ligne à voie unique, il y avait plusieurs voies sur le site de cette gare terminus. Cordialement Quoique (d) 30 novembre 2011 à 17:28 (CET)Répondre

Saint-Jean-Pied-de-Port modifier

bonjour Harrieta

Que penses-tu de cette modification http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Saint-Jean-Pied-de-Port&action=historysubmit&diff=72884555&oldid=72849240

Je suis perplexe. Tella (d) 6 décembre 2011 à 20:15 (CET)Répondre

Wikimag n°195 - Semaine 51 modifier

  Une nouvelle édition du Wikimag est disponible à la lecture.

OrlodrimBot (d) 26 décembre 2011 à 00:10 (CET)Répondre

Fusion modifier

  Soulèvement du curé Matalas en Soule et Bernard Goyheneche sont proposés à la fusion
  La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Soulèvement du curé Matalas en Soule et Bernard Goyheneche.
La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
— Mirgolth 27 décembre 2011 à 10:43 (CET)
Répondre

Wikimag n°196 - Semaine 52 modifier

  Une nouvelle édition du Wikimag est disponible à la lecture.

OrlodrimBot (d) 2 janvier 2012 à 00:10 (CET)Répondre

Retour à la page de l’utilisateur « Harrieta171/Archives 2011 ».