Discussion:Voyages à travers la France et l'Italie/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 7 ans par Christophe95
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 15 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Christophe95 (discuter) 8 mai 2016 à 01:31 (CEST)Répondre

Voyages à travers la France et l'Italie modifier

Proposé par : RF sesquipedalia verba (discuter) 7 avril 2016 à 23:30 (CEST)Répondre

Voyages à travers la France et l'Italie de Tobias Smollett est sans doute le plus bilieux des récits de voyage jamais publiés par un Anglais. C'est que Smollett, âgé de quarante-deux ans, traverse une période éprouvante : attaqué de toutes parts pour son soutien à la politique du Premier ministre, il a dû cesser d'éditer son magazine, est en mauvaise santé et vient de perdre sa fille Elizabeth âgé de quinze ans. L'air du Sud et le soleil feront merveille, pense-t-on, et l'on part pour la France. De plus, l'auteur de Les Aventures de Roderick Random n'est pas d'un caractère facile : grincheux, mélancolique, dépressif, il a des idées bien arrêtées dont il ne démord jamais.
Il ne s'agit donc pas d'une promenade de santé : en fin lettré et auteur à succès, mais à jamais au bord de la déconfiture, il entend bien rentabiliser son périple. Les étapes se trouvent ainsi ponctuées de lettres adressées à des amis, ou prétendus tels, puis au retour, l'ensemble est publié en 1766. Le séjour continental aura duré deux ans, dont dix-huit mois passés à Nice et deux en Italie ; et chaque ville ou bourg a fait l'objet d'une visite complète, détaillée et précise : tout est passé en revue, les mœurs, les monuments, les divertissements, etc.
Rien, ou presque, cependant, ne trouve grâce aux yeux du terrible censeur, aubergistes, hygiène, agriculture, économie, histoire, autochtones, que de féroces portraits ! Tant de persévérance dans la satire lui vaut un succès phénoménal pendant les deux années suivant la publication, d'autant que la France est loin d'être la passion première des Britanniques ; puis Sterne lance son terrible Voyage sentimental à travers la France et l'Italie où Smollett se retrouve sous les traits de l'atrabilaire Smelfungus, et c'en est fini de la popularité du livre il n'y a guère porté aux nues.
La critique moderne a retrouvé bien des grâces à l'ouvrage : la franchise, la passion de l'exactitude, le souci exacerbé du détail, même le dénigrement qui finit par se faire touchant par son opiniâtreté, l'humour aussi qui pimente les scènes et les portraits. J'ai personnellement pris grand plaisir à le lire et l'analyser. Je me suis servi de nombreuses sources, mais essentiellement des travaux de Seccombe, Fayot et Felsenstein.
Je livre ce travail à votre jugement (de façon quelque peu brusquée car je dois bientôt m'absenter) et j'espère que vous aurez à cœur de me faire part ci-dessous de toutes vos remarques susceptibles de l'améliorer. Je remercie vivement TodLavond (d · c · b) pour sa minutieuse relecture (et aujourd'hui 12 avril, j'ajoute que je suis redevable à Adri08 (d · c · b) et Barada-nikto d'un formidable travail de remise en ordre des modèles Harvard, tant dans la bibliographie que dans les références) (--RF sesquipedalia verba (discuter) 12 avril 2016 à 16:49 (CEST)).Répondre

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité en tant que proposant. RF sesquipedalia verba (discuter) 7 avril 2016 à 23:30 (CEST)Répondre
  2.   Article de qualité Article érudit mais accessible qui constitue une fenêtre originale sur une époque ; en ce sens il a toute sa place dans WP. Bravo à son auteur principal.--Yelkrokoyade (discuter) 10 avril 2016 à 11:57 (CEST)Répondre
    Aviez-vous vu que vous proposez de reconnnaître AdQ un article qui, à l'heure de votre vote, avait 48 erreurs de renvois bibliographiques ? Cordialement --Barada-nikto (discuter) 10 avril 2016 à 17:05 (CEST)Répondre
    D'une manière générale, je n'apprécie guère qu'on commente mon vote. Ensuite, qu'est-ce qui vous empêche de corriger, ou d'aider à corriger, ces 48 erreurs de renvois bibliographiques ? --Yelkrokoyade (discuter) 10 avril 2016 à 17:48 (CEST)Répondre
    Corriger ? c'est ce que j'ai fait... vous n'avez pas vu cela non plus ? Barada-nikto (discuter) 10 avril 2016 à 18:15 (CEST)Répondre
  3.   Article de qualité les sources étant maintenant corrigées Archi38 (discuter) 10 avril 2016 à 20:31 (CEST)Répondre
    38 erreurs à l'heure où j'écris ceci... Barada-nikto (discuter) 10 avril 2016 à 20:34 (CEST)Répondre
  4.   Article de qualité : J'ai corrigé les erreurs de renvoi que j'ai vues. Très bel article, bien sourcé et agréable à lire : Personellement je préféré une standardisation de la taille des images... --Adri08 (discuter) 11 avril 2016 à 15:11 (CEST)Répondre
    À ma connaissance, il n'y a plus d'erreur de renvoi bibliographique. Merci chaleureux à Adri08 (d · c · b) et Barada-nikto (d · c · b). --RF sesquipedalia verba (discuter) 12 avril 2016 à 09:52 (CEST)Répondre
  5.   Article de qualité pour une page qui « se rapproche raisonnablement de l'article parfait ». — Arcyon (causons z'en) 14 avril 2016 à 18:57 (CEST)Répondre
  6.   Article de qualité Il n'y a plus d'erreurs de renvoi biblio. Le texte est éminemment érudit donc j'imagine qu'il n'y a pas d'oubli majeur dans le traitement du sujet. Me semble dans les critères. --Barada-nikto (discuter) 16 avril 2016 à 14:28 (CEST)Répondre
  7.   Article de qualité Le travail sur les sources faites cela me semble tout a fait correct. — Goombiis -Discuter- 17 avril 2016 à 22:04 (CEST)Répondre
  8.   Article de qualité Impressionnant. Bravo -- GrandCelinien ¿ ? 18 avril 2016 à 00:19 (CEST)Répondre
  9.   Article de qualité Bon travail. Voir remarques ci-dessous. Thomas.R (discuter) 18 avril 2016 à 02:36 (CEST)Répondre
  10.   Article de qualité As usual. Matpib (discuter) 18 avril 2016 à 09:51 (CEST)Répondre
  11.   Article de qualité Relu et approuvé, Ο Κολυμβητής (You know my name) 18 avril 2016 à 18:31 (CEST)Répondre
  12.   Article de qualité Nonobstant mes micro-remarques ci-dessous. Cordialement, — Racconish 19 avril 2016 à 14:32 (CEST)Répondre
  13.   Article de qualité Bon pour le label.--Harrieta (d) 20 avril 2016 à 08:31 (CEST)Répondre
  14.   Article de qualité La quasi-perfection, as usual. Quelle richesse documentaire chez Smollett (déjà constatée dans Roderick Random) ! Et quelle maîtrise de Sir Robert pour nous rendre toutes les facettes d'une œuvre, parfois méconnue, dans un style toujours brillantissime. Archibald Tuttle (discuter) 21 avril 2016 à 19:36 (CEST) PS : et un grand merci à Barada-nikto pour son travail technique (et rébarbatif) sur les erreurs de renvois bibliographiques.Répondre
  15.   Article de qualité non sans réserves sur certains points de rédaction et de mise en forme — la « perfection » est une notion relative… qui l'eut cru ? — mais ces réserves relevant plutôt de la question « des goûts et des couleurs », je m'abstiendrai de les exprimer : ce qui compte, en toute objectivité encyclopédique, c'est le travail de présentation et d'ouverture, voire de révélation, d'ouvrages peu connus ou inconnus de littérature britannique / anglophone, travail dont RF s'acquitte avec une énergie et une générosité sans failles — FLni d'yeux n'y mettre 27 avril 2016 à 13:59 (CEST)Répondre
    Quant à faire, j'aimerais bien savoir quelle est la teneur de ces réserves, une critique constructive permettant toujours de progresser, par exemple en page de discussion ou sur ma propre page. Cordialement, RF sesquipedalia verba (discuter) 27 avril 2016 à 16:34 (CEST)Répondre

Bon article modifier

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de Thomas.R modifier

  • La langue du récit n'est pas indiquée dans l'introduction. L'information est dans l'infobox mais celle-ci ne remplace pas le texte.
  • La citation en genèse n'est attribuée à personne et n'est pas datée non plus. Commencer l'article de cet manière est particulier. La citation n'est pas tirée de l'ouvrage lui-même donc c'est étrange.
  • Dans "Une corvée nécessaire", la première phrase de la section contient un « donc » à supprimer : « Ce n'est donc pas par plaisir que Smollett »
  • Idem "Destinataires et séquence des lettres" qui commence par « Ainsi ».
  • Idem "L'autodérision : une dose de (fausse) modestie" avec « cependant » dans la première phrase.
  • Dans "Le texte" : « elle se composait » serait préférable au présent. De plus, la phrase orpheline par rapport aux variantes peut être intégrée au paragraphe.
  • Utilisation un peu trop fréquente du futur, du passé dans "De Paris à Nice" alors que le présent serait mieux àmha.
  • Le style est globalement romancé, particulièrement dans l'introduction et le début de l'article. On trouve un style plus encyclopédique à partir du début du voyage. Et la deuxième partie est meilleur que la première par rapport à cela selon moi.
  • "Conclusion" : je n'apprécie jamais ces sections car il ne s'agit pas ici d'une analyse de texte ou d'une histoire qui nécessite d'une conclusion. Cette partie est limite HS car cet article n'est pas sur la vie de Smollett. Au minimum, il faudrait lui trouver un autre titre.
  • Manque les (en) aux citations
  • Je préfère les notes et références avant la bibliographie.
  • Plusieurs liens rouges sont présents.
  • A mon avis, la taille de l'article (149 Ko) est trop importante du fait d'une première partie et d'une conclusion trop développée sur le contexte et la vie de l'auteur. La genèse devrait être dans la biographie de Smollett dans Tobias Smollett.

Malgré tout, je considère qu'il ne faut pas être trop dur. L'article est très intéressant, répond aux critères, le style dénote et est agréable. Les illustrations sont choisies et cohérentes. Je juge qu'aucune de mes remarques ci-dessus ne m'empêche de voter pour mais qu'il serait préférable de les prendre en compte avant une éventuelle mise en lumière. Bonne continuation. Thomas.R (discuter) 18 avril 2016 à 02:35 (CEST)Répondre

Merci de toutes ces remarques que je vais essayer de mettre à profit. Cependant, il me semble bien que toutes les citations en anglais comporte le modèle {{langue=en}}, leur traduction en français restant sans indication de langue. Les liens rouges ont été ajoutés par des contributeurs lors de leur lecture et je n'ai pas le temps de les créer en ce moment. Je vais donc les supprimer purement et simplement, quitte à y revenir plus tard. La langue du récit ne va-t-elle pas de soi à la lecture du titre anglais ? Mais je veux bien ajouter « en anglais » à la première phrase. Cordialement, --RF sesquipedalia verba (discuter) 18 avril 2016 à 06:41 (CEST)Répondre
Voilà qui est  . Cordialement, RF sesquipedalia verba (discuter) 18 avril 2016 à 07:25 (CEST)Répondre

Remarques d'Harrieta modifier

Bonjour, je commence ma lecture d'un article qui s'annonce passionnant. Une première remarque néanmoins : le résumé introductif me paraît trop long si l'on retient qu'il devra « tenir » dans la section Article labellisé du jour de la page d'accueil. Bien à vous.--Harrieta (d) 18 avril 2016 à 03:37 (CEST)Répondre

C'est . Merci et bien à vous, RF sesquipedalia verba (discuter) 18 avril 2016 à 07:25 (CEST)Répondre

Remarques de Racconish modifier

Deux petites remarques. Il me semble que la présentation de la réception de l'ouvrage peut être encore développée (et par conséquent la phrase « Smollett a eu pleinement conscience de l'hostilité qu'a suscitée son livre après les deux années de son état de grâce » mieux amenée). Par ailleurs, je ne suis pas très convaincu de l'opportunité d'illustrer les notes, mais si des images sont importantes, peut-être cela signifie-t-il que le développement correspondant aurait plutôt sa place dans le corps du texte. Cordialement, — Racconish 19 avril 2016 à 14:35 (CEST)Répondre

Grain de sel modifier

Moi aussi, je trouve le résumé introductif bien trop long. Une partie de son contenu serait mieux à sa place dans un chapitre « réception de l'ouvrage ». Mais, sinon, j'ai lu avec plaisir. C'est toujours aussi documenté. Cela dit, passer par Cuneo et le col de Tende pour aller à Nice, venant de Turin, c'est normal, mais les gorges de la Roya, à l'époque, ça devait être quelque chose ! Pauvre Mrs Smolett !
C'est bizarre qu'il y ait eu des remarques (acerbes !) sur les renvois bibliographiques et aucune sur l'absence de textes alternatifs ! Si j'ai le temps, je m'y attèlerai.Eymery (discuter) 25 avril 2016 à 00:31 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Voyages à travers la France et l'Italie/Article de qualité ».