Wikipédia:Atelier typographique/mars 2012

Venezuela/Vénézuela, Guatemala/Guatémala (au Bistro) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 1 mars 2012 à 18:45 (CET)[répondre]

Translittération du russe Эйгес (au Bistro) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 1 mars 2012 à 21:38 (CET)[répondre]

Le dernier trappeur (au Bistro) modifier

Voir :

où il ressort que le titre du film est à graphier Le Dernier Trappeur. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 16:06 (CET)[répondre]

Nom des quotidiens japonais : Shimbun ou Shinbun ? (au Bistro) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 6 mars 2012 à 18:22 (CET)[répondre]

Les néologismes en -iste doivent-ils avoir un ou deux n (sondage en cours) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 14 mars 2012 à 15:02 (CET)[répondre]


Ce sondage a été annoncé et aussi un peu discuté (mais dans le style « bistro »), voir :

Alphabeta (d) 14 mars 2012 à 15:06 (CET)[répondre]

typographie modifier

bonjour je souhaiterais que la typographie de cette description corresponde aux conventions de wikipédia;merci Charles Tordjman-Darbaud

Cette communication de 90.9.164.34 (d · c · b) n’est pas signée (rappelons qu’il faut signer au moyen de 4 tildes, le système se charge de dater et de préciser le nom de l’auteur de la communication) ; l’histo indique  : « 14 mars 2012 à 18:22‎ 90.9.164.34 (discuter)‎ . . (1 830 octets) (+157)‎ . . (→‎typographie : nouvelle section) ». Alphabeta (d) 15 mars 2012 à 15:41 (CET)[répondre]
Si je comprends bien il s’agit de relire l’article Charles Tordjman-Darbaud qui a été « orné » d’un bandeau {{typo}}... Alphabeta (d) 15 mars 2012 à 15:45 (CET)[répondre]
  Travail entrepris mais l’ouvrage est grande... Alphabeta (d) 15 mars 2012 à 19:42 (CET)[répondre]

Rugby Club toulonnais modifier

Rugby Club toulonnais A modifier

Bonjour, j'ai un différend avec un utilisateur qui affirme que « Club » ne prend pas de majuscule dans « Rugby Club ». Je pense moi qu'il en faut une. Nous nous basons tous les deux sur la même règle énoncée (de manière incomplète à mon goût) là : Conventions_typographiques, et que nous ne lisons pas de la même façon lui et moi. Le passage en question donne comme exemple l'Automobile Club de France, qui me paraît être parfaitement équivalent à Rugby Club toulonnais (mais mon interlocuteur prétend que non). Je signale la discussion Majuscules dans les noms de clubs nautiques traitant du même sujet. Merci de vos avis. 81.57.78.10 (d) 16 mars 2012 à 01:03 (CET)[répondre]

Naturellement et à l'instar des Football Club, j'en mettrais une mais je serais bien en mal d'en justifier la raison. GabrieL (d) 16 mars 2012 à 11:40 (CET)[répondre]
Le LRTUIN, (achevé d’imprimer mars 2011, (ISBN 978-2-7433-0482-9)) fournit à la page 162 les exemples :
l’Automobile Club de France
le Jockey Club
avec grand C. Ces exemples sont conformes aux titres des articles de Wikipédia w:fr:Automobile Club de France et w:fr:Jockey Club de Paris. Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 14:56 (CET)[répondre]
Jean-Pierre Lacroux, OrthotypoOrthographe et typographie françaises – Dictionnaire raisonné, Éditions Quintette, 2008, 372 pages, 21 × 14,5 cm (ISBN 978-2-86850-147-9) fournit à la page 152 (et sub verbo Club) les exemples :
L’Automobile Club de France, le Jockey Club.
là encore avec grand C et conformément aux titres des articles de Wikipédia w:fr:Automobile Club de France et w:fr:Jockey Club de Paris. Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 15:20 (CET)[répondre]
En ligne : cliquer sur http://www.orthotypographie.fr/volume-I/classe-corps.html et dérouler jusqu’à Club. Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 18:00 (CET)[répondre]
Encore plus simple : cliquer directement sur http://www.orthotypographie.fr/volume-I/classe-corps.html#club . Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 18:03 (CET)[répondre]
L’argument selon lequel automobile serait un adjectif français dans « l’Automobile Club de France » semble franchement capillitracté ; cet adjectif français est peu susceptible d’être antéposé, personne ne dira « l’automobile circulation » au lieu de « la circulation automobile »...
« Le Jockey Club » est l’autre exemple donné par les codes typo (comme si ces derniers tenaient à mettre les points sir les i).
Il est bien certain que les orthotypographes sont maintenant amenés à trancher sur la meilleure façon de graphier du pur charabia, du pur franglais dans notre cas.
Moi aussi (comme GabrieL (d · c · b)) j’écrirais de façon intuitive « le Rugby Club de Toulouse » (et aussi « le Jockey Club ») mais à y réfléchir je vois 3 raisons qui convergent (le TI ou « travail inédit » en rapport avec les discussions en cours n’est pas interdit dans les pages de discussion de Wikipédia).
1) On peut considérer « le Rugby Club toulonnais » comme une de l’anglo-français (variété du franglais) et choisir de graphier la partie anglaise selon les règles typographiques de l’anglais : Rugby Club.
2) L’invasion anglaise s’est étendue des simples mots aux tournures : rugby club est un nom composé anglais et comme tel le premier terme (rugby) a valeur d’adjectif. S’il m’en souvient notre prof d’anglais parlait de nom adjectivisé pour ce premier terme. Les règles typographiques du français imposent la majuscule à l’adjectif antéposé (d’où « le Rugby Club de Toulouse » et « le Jockey Club »).
3) À titre de nom composé anglais, rugby club peut être considéré comme formant un substantif unique même en français. Ce n’est pas faire violence à ce substantif unique mais en deux morceaux de mettre une majuscule à chacune de ses parties dans « le Rugby Club de Toulouse » et « le Jockey Club ».
Bonne fin de semaine à tous. Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 19:24 (CET)[répondre]
Pour plus de sûreté j’ai transmis la question aux sages wikidémiciens : wikt:Wiktionnaire:Wikidémie/mars 2012#Rugby Club toulonnais. Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 20:41 (CET)[répondre]
Autrement dit : http://fr.wiktionary.org/wiki/Wiktionnaire:Wikid%C3%A9mie/mars_2012#Rugby_Club_toulonnais . Alphabeta (d) 25 mars 2012 à 15:42 (CEST)[répondre]

Rugby Club toulonnais B modifier

Je recopie Discussion utilisateur:Udufruduhu#Rugby Club ci-après :

Rugby Club

Bonsoir,

Merci de cesser de réintroduire une majuscule à « club » dans l'article Rugby club toulonnais car celle-ci ne respecte pas les règles typographiques en vigueur en langue française et sur wikipédia. Allez plutôt vous instruire et lire l'article sur les Conventions typographiques et en particulier ce passage. Cordialement, Udufruduhu (d) 14 mars 2012 à 21:33 (CET)[répondre]

Merci de faire l'effort de lire et, si possible, d'essayer de comprendre le passage que vous me citez, notamment les exemples. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.57.78.10‎ (discuter)
Les mots « rugby » et « club » étant des noms, seul le premier prend un majuscule. Udufruduhu (d) 14 mars 2012 à 21:49 (CET)[répondre]
Le mot « Rugby » est bien un adjectif dans « Rugby Club ». Dans ce genre de constructions anglaises, le premier « nom » est invariable, preuve qu'il a bien valeur d'adjectif. D'où l'Automobile Club cité comme exemple et contredisant très manifestement votre analyse. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.57.78.10‎ (discuter)
Le mot rugby est un nom et jamais un adjectif contrairement à automobile qui peut être les deux, ce qui explique en effet la majuscule à club dans Automobile Club de France. Donc votre analyse n'est pas bonne. Par ailleurs, la titre de la page est bien Rugby club toulonnais sans majuscule (comme c'est bizarre), donc ne serait-ce que par cohérence on ne met pas de majuscule. Commencez donc par renommer la page et après on pourra changer le corps du texte en conséquence. Si vous persistez dans vos annulations, je me verrai contraint de faire une demande de protection de l'article. Udufruduhu (d) 15 mars 2012 à 10:03 (CET)[répondre]
Dans ces deux expressions, « Automobile » et « Rugby » ont exactement la même fonction, en l'occurrence celle d'adjectif. Si vous n'êtes pas capable de voir ça, pas la peine de continuer à discuter. Je vous signale à tout hasard cette discussion à l'Atelier typographique sur le même sujet : http://fr.wikipedia.org/wiki/Wikip%C3%A9dia:Atelier_typographique/septembre_2009#Majuscules_dans_les_noms_de_clubs_nautiques — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.57.78.10‎ (discuter)
Je vous ai donné un lien, que manifestement vous n'êtes pas allé lire, qui montre clairement que le mot rugby ne peut jamais être considéré comme un adjectif. Puisque « vous n'êtes pas capable de voir ça, pas la peine de continuer à discuter » en effet. Udufruduhu (d) 15 mars 2012 à 19:34 (CET)[répondre]
Le lien est en français, donc aucun intérêt, la construction « Rugby Club » n'étant clairement pas française.
Je trouve un peu étrange le comportement qui consiste à demander aux autres d'arrêter de modifier la page, tout en continuant à le faire soi-même, comme si cette page vous appartenait. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.57.78.10‎ (discuter)
Et nous sommes sur la wikipédia francophone écrite en français par des francophones… Sur l'article anglais oui la majuscule est de rigueur mais pas sur la wikipédia francophone. Udufruduhu (d) 15 mars 2012 à 19:47 (CET)[répondre]
Elle ne m'appartient pas plus qu'à vous, la différence c'est que je suis en accord avec les règles de typo et le titre de l'article. Comme indiqué précédemment commencez par renommer l'article, on en reparle après. Udufruduhu (d) 15 mars 2012 à 19:47 (CET)[répondre]
Vous prétendez être en accord avec les règles, mais vous aurez je pense compris que c'est précisément ce que je conteste : bien sûr je pense moi aussi être en accord avec les règles (ainsi qu'avec ce qui s'est dit sur l'Atelier typographique) !
Rugby Club reste une construction anglaise même dans une phrase en français. Il est absurde de vouloir l'analyser avec des catégories qui n'ont pas été prévues pour ça.
Et je ne sais pas renommer une page. Faites-le vous-même si c'est ça qui pose problème. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.57.78.10‎ (discuter)
Et la construction anglaise signifie « club de rugby » ou rugby n'est pas un adjectif mais un nom en anglais aussi. Que ce soit en français ou en anglais, le mot rugby n'est jamais considéré comme un adjectif, ce sur quoi votre argumentation est basée. Vous comprendrez aisément que vous avez tort sur l'application des règles de typo, le mot club ne prend donc pas de majuscule.
Pour le renommage, il suffit de chercher dans l'aide, c'est pourtant pas difficile à trouver : Aide:Comment renommer une page. Udufruduhu (d) 15 mars 2012 à 20:05 (CET)[répondre]
Souligner une ânerie ne la transforme pas en argument pertinent. Je vous invite à lire la page suivante : http://www.usingenglish.com/glossary/noun-as-adjective.html et peut-être finirez-vous par comprendre qu'il fonctionne bien comme un adjectif. D'ailleurs votre argumentation repose sur l'idée que « automobile » serait un adjectif contrairement à « rugby », mais « automobile » n'est pas non plus décrit comme un adjectif en anglais. Il fonctionne quand même comme tel, comme peuvent le faire tous les noms lorsqu'il sont placés avant un autre nom. — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 81.57.78.10‎ (discuter)
Mon argumentation ne repose que sur l'emploi des termes en français et « automobile » peut-être considéré comme un adjectif en français, voir une de mes réponses précédentes. Puisque vous montrez tant d'attachement aux règles de typo anglaise, pourquoi n'allez-vous pas contribuer sur la wikipédia anglophone où vous ne serez pas hors-sujet ? Udufruduhu (d) 15 mars 2012 à 23:59 (CET)[répondre]
PS : pour signer vos messages, il faut utiliser quatre tildes comme ceci ~~~~

PCC Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 20:48 (CET)[répondre]

Pour le lien vers une discussion antérieure au sein de l’Atelier typographique, on écrit mieux : Wikipédia:Atelier typographique/septembre 2009#Majuscules dans les noms de clubs nautiques. Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 20:52 (CET)[répondre]
À propos de Wikipédia:Conventions typographiques#Sociétés, associations, compagnies, instituts, etc. on rappelle que Wikipédia:Conventions typographiques n’est ou n’est pas encore l’équivalent d’un ouvrage de 100 pages ou plus et que sa rédaction dépend du bon vouloir des wikipédiens (temps qu’ils peuvent consacrer à Wikipédia...). Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 20:57 (CET)[répondre]
Sur la place à accorder aux typographies étrangères au sein du Wiki francophone, je vois déjà ça : Wikipédia:Conventions typographiques#Titres d'œuvres en langue étrangère. Alphabeta (d) 16 mars 2012 à 21:00 (CET)[répondre]

Kamata Satoshi ou Satoshi Kamata (au Bistro) modifier

Voir :

Kamata Satoshi (nom prénom) ou Satoshi Kamata (prénom nom) ? Toujours le problème des anthroponymes japonais. Alphabeta (d) 17 mars 2012 à 15:52 (CET)[répondre]

usage particulier de la virgule en français (chez Orcacle) modifier

Voir :

Il fait beau, je sors. La virgule est-elle correcte ?

Pas tout à fait de l’orthotypographie, mais... Alphabeta (d) 21 mars 2012 à 14:18 (CET)[répondre]

Langue sauce piquante, blog des correcteurs du Monde modifier

On vient de découvrir :

Qui a pratiqué ce blog ? Alphabeta (d) 23 mars 2012 à 14:23 (CET)[répondre]

En tout cas j’ai rajouté ce site dans w:fr:Code typographique#Liens externes. Alphabeta (d) 23 mars 2012 à 14:27 (CET) [répondre]
En fait on peut s’en tenir à : http://correcteurs.blog.lemonde.fr/category/la-marche-du-monde/  : « Langue sauce piquante », blog des correcteurs du quotidien Le Monde, archives de catégorie : La marche du « Monde ». Alphabeta (d) 23 mars 2012 à 14:33 (CET)[répondre]

La Terre wikimédienne est-elle courbe ? (au Bistro) modifier

Voir :

L’apostrophe courbe est encore évoquée au Bistro... Alphabeta (d) 24 mars 2012 à 14:49 (CET)[répondre]


Pour la fois précédente, voir :

Alphabeta (d) 24 mars 2012 à 14:52 (CET)[répondre]

pp. ou p. pour pages modifier

Bonjour ! Pourriez-vous jeter un œil à Wikipédia:Demande_d'intervention_sur_une_page_protégée#.7B.7BPp..7D.7D ?

Merci d’avance --Pic-Sou 28 mars 2012 à 15:46 (CEST)[répondre]

Je me suis posé exactement la même question hier après-midi. Quels pays ont un usage différent et utilisent pp. ? Est-ce seulement un usage ? ou est-ce inscrit dans des règles typographiques (comme le LRTUIN) ? Est-ce à WP de créer un nouvel usage en mêlant deux usages différents ? TED 28 mars 2012 à 18:09 (CEST)[répondre]
Pour commencer on peut relire Wikipédia:Atelier typographique/octobre 2008#pp. ou p. pour pages. Alphabeta (d) 28 mars 2012 à 18:52 (CEST)[répondre]
Oui, je l’ai relu. Mais je ne vois pas d’argument pour ne pas suivre le Lexique. Dans quelques cas, il peut être justifié de ne pas le suivre (exemple des notes entre crochets), mais là… --Pic-Sou 28 mars 2012 à 19:09 (CEST)[répondre]
On se retrouve avec des articles utilisant les deux (pp. étant minoritaire), pour moi l'harmonisation est justifiée. Totodu74 (devesar…) 28 mars 2012 à 19:26 (CEST)[répondre]
Au passage : j’ai rajouté un titre de sous-section (=== pp. ou p. pour pages ===) puisque le titre de section n’est pas ou pas aisément référençable (liens avec le caractère « # »)... Alphabeta (d) 28 mars 2012 à 19:34 (CEST) [répondre]


Albert Doppagne (1912-2003), Majuscules, abréviations, symboles et sigles – Pour une toilette parfaite du texte, [1e édition, 1979 ; 2e édition, 1991 ;] 3e édition 1998, éd. Duculot, 96 pages, (ISBN 2-8011-1121-X), page 72 :

[...]

p. pp. pages, pages

P. PP. père, pères

[...]

PCC. À noter que Doppagne (qui tranche ainsi en faveur de pp. pour pages) et son éditeur sont belges. Alphabeta (d) 28 mars 2012 à 20:08 (CEST)[répondre]

Encore une fois, comme je l'avais déjà narré jadis, il existe plusieurs écoles, les unes en faveur de pp., les autres pour p... Reste à Wikipédia et ses contributeurs de faire leur choix et d'établir leur propre règle... Je ne penche pour aucune des deux propositions, le choix fait me conviendra. − ©éréales Kille® [Speak to me]* en ce mercredi 28 mars 2012 à 20:14 (CEST)[répondre]

1990 à nouveau au Bistro modifier

Voir :

Les rectifications de 1990 sont à nouveau évoquées au Bistro... Alphabeta (d) 29 mars 2012 à 19:50 (CEST)[répondre]

Étasunien ou américain? (au Bistro) modifier

Voir :

Le sujet n’est pas « typographique » mais peut poser des problèmes typographiques. État-Unien avec trait d’union par exemple. Alphabeta (d) 1 avril 2012 à 19:12 (CEST)[répondre]