Wikipédia:Atelier typographique/février 2012

De la convention dans l'orthographe des noms de lieux (chez Oracle) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 5 février 2012 à 17:05 (CET)[répondre]

Apostrophes et slashs (au Bistro) modifier

Voir :

Un wikipédien a observé que des apostrophes étaient transformées en slashes... Alphabeta (d) 14 février 2012 à 16:51 (CET)[répondre]

Questions typographiques (au Bistro) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 17 février 2012 à 19:03 (CET)[répondre]

Saint (-) Empire ou Saint Empire ? (au Bistro) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 17 février 2012 à 19:08 (CET)[répondre]


Sujet évoqué par BrightRaven (d · c · b) dit Rāvən dans :

Alphabeta (d) 17 février 2012 à 20:59 (CET)[répondre]


J’ai appelé les wikidémiciens à la rescousse :

Alphabeta (d) 19 février 2012 à 14:45 (CET)[répondre]

Discussion du bistro du 17 février 2012 modifier

Je viens de renommer deux articles, Conrad IV du Saint-Empire et Guillaume Ier du Saint-Empire, que Carlassimo (d · c · b) venait de renommer en supprimant le tiret de « Saint-Empire », car la bonne typographie est, me semble-t-il avec le tiret, et en lui laissant un message sur sa Pdd, je m'aperçois, à la lecture du message que lui as laissé Masterdeis (d · c · b), que le problème est plus large, puisqu'il semble concerner tout le portail du Saint-Empire romain germanique. Avant que les dégâts ne soient trop importants, je souhaiterai avoir d'autres avis concernant la bonne typographie.
--Polmars •   Parloir ici, le 17 février 2012 à 18:40 (CET)[répondre]

À l'évidence (typographique), avec un tiret puiqu'il s'agit d'une appelation et non des éléments d'une phrase, que je dis. -- Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 17 février 2012 à 19:24 (CET)[répondre]
La simple consultation du Petit Larousse permet parfois de trancher un nœud gordien... Or mon dictionnaire Le Petit Larousse illustré 2012, édité en 2011 (ISBN 978-2-03-584097-4), XXXII pages + 1972 pages, illustré, 29 cm, 44,90 euros (prix figurant en quatrième de couverture) possède une entrée (dans la deuxième partie, celle des noms propres) intitulée « SAINT EMPIRE ROMAIN GERMANIQUE » donc à lire Saint Empire romain germanique (sans trait d’union entre Saint et Empire). Pas de trait d’union non plus dans l’appellation courte puisque on lit au sein de cette entrée : « [...] le Saint Empire perdit [...] ». PCC Alphabeta (d) 17 février 2012 à 19:55 (CET)[répondre]
Même chose dans le dictionnaire historique Mourre, et dans l'Atlas historique stock : Saint Empire, pas de tiret Ursus (d) 17 février 2012 à 19:59 (CET)[répondre]
Au passage : si les discussions relatives à ce trait d’union devaient se prolonger au-delà des trois journées allouées par le Bistro, ces discussions pourront continuer dans Wikipédia:Atelier typographique/février 2012#Saint (-) Empire ou Saint Empire ? (au Bistro) et ce jusqu’à la fin du mois de mars... Alphabeta (d) 17 février 2012 à 20:33 (CET)[répondre]
Le Petit Robert des noms propres 2011 : dictionnaire illustré, paru en 2010, (ISBN 978-2-84902-740-0), rédaction dirigée par Alain Rey, XXIV pages + 2470 pages + atlas + chronologie, 25 cm, 59 euros : 40000 noms propres, possède une entrée intitulée « SAINT EMPIRE ROMAIN GERMANIQUE ou SAINT EMPIRE » à lire donc « Saint Empire romain germanique ou Saint Empire » : la graphie est identique à celle du Petit Larousse (pas de trait d’union). Alphabeta (d) 17 février 2012 à 20:43 (CET)[répondre]
Dans le Dictionnaire Napoléon dirigé par Jean Tulard, sans tiret également. Puce Survitaminée (d) 17 février 2012 à 20:46 (CET)[répondre]
Faudra alors changer la typo de notre dictionnaire wiki où wikt:Saint-Empire est écrit avec un tiret. -- Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 17 février 2012 à 21:13 (CET)[répondre]
Mais il n'y a pas que le Larousse ou le Robert, André Jouette a réalisé un dictionnaire dans lequel il rejoint les deux premiers dictionnaires cités. Est-ce bien pour Wikipédia d'adopter l'othographe d'une minorité? Le dictionnaire de l'Académie Française a choisi le trait d'union. Mais il n'a pas plus d'autorité que Larousse ou Robert. Il n'abonde pas dans les FNAC et autres librairies autant que ses célèbres concurrents. Pour moi, le problème ne se posait pas. D'où la brièveté de mon message. Mais je veux bien discuter.
Bonne soirée.
Carlassimo (d) 17 février 2012 à 21:17 (CET)[répondre]
Au passage : on écrit « l’Académie française » avec un grand A mais avec un petit f... Alphabeta (d) 17 février 2012 à 21:30 (CET)[répondre]
Le problème semble se poser, puisque les sources divergent. Le dictionnaire de l'Académie Française a choisi le trait d'union. Je ne battrais pas pour défendre l'une ou l'autre des typographies, même si je suis surpris par celle sans le trait d'union, que je n'avais jusqu'ici pas ou peu rencontrée. Je voulais simplement poser le problème pour éviter de devoir tout reprendre par la suite. Carlassimo (d · c · b) affirme que la typographie avec le trait d'union est l'« l'orthographe d'une minorité » et que ce n'est pas bien pour Wikipédia de l'adopter ? Est-on sûr que ce soit l'« l'orthographe d'une minorité » , De toute façon, je pense qu'il faut trouver un consensus. Que disent les règles de typographie de l'Imprimerie nationale, qui en principe, font autorité ?
--Polmars •   Parloir ici, le 17 février 2012 à 21:20 (CET)[répondre]
Le Trésor de la langue française informatisé reprend la graphie de l'Académie. Jean Marcotte (d) 17 février 2012 à 21:48 (CET)[répondre]
Le Lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale, à l'article "Saint" (pp. 157-158 de la 3e édition), donne Saint-Empire, comme dans cinq autres "expressions traditionnelles historiques ou religieuses" : Sainte-Alliance, Saint-Office, Saint-Siège, Saint-Esprit et Sainte-Trinité. Hadrianus (d) 17 février 2012 à 22:28 (CET)[répondre]
C'est bien ce principe et non la doxxa qu'il faut reprendre. Restons encyclopédique, que diantre !  -- Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 18 février 2012 à 09:50 (CET)[répondre]

Commentaires modifier

À propos de la communication de Hadrianus (d) du 17 février 2012 à 22:28 (CET) : merci d’avoir fourni la bonne source (le LRTUIN) et merci aussi de préférer les véritables guillemets français aux autres guillemets et d’écrire à l’avenir (en tout cas dans les textes soignés) « expressions traditionnelles historiques ou religieuses » plutôt que "expressions traditionnelles historiques ou religieuses". Alphabeta (d) 18 février 2012 à 15:15 (CET)[répondre]


« C'est bien ce principe et non la doxxa qu'il faut reprendre. Restons encyclopédique, que diantre !  -- Salve - louis-garden pinXit (On en cause) 18 février 2012 à 09:50 (CET)  » : que d’x ! Un seul devrait suffire, à en croire Wikipédia qui graphie doxa. Alphabeta (d) 18 février 2012 à 20:23 (CET)[répondre]


Chez Serge Aslanoff, Manuel typographique du russiste, Institut d’études slaves, Paris, 1986, 255 pages (ISBN 2-7204-0225-7), page 176 (et au § 541.3 Périodisation par référence aux États historiques et aux régimes politiques) on trouve le Saint-Empire (avec un trait d’union) parmi les exemples cités . Alphabeta (d) 18 février 2012 à 14:57 (CET)[répondre]


Jean-Pierre Lacroux (1947-2002), OrthotypoOrthographe et typographie françaises – Dictionnaire raisonné, Éditions Quintette, 2008, 372 pages, 21 × 14,5 cm (ISBN 978-2-86850-147-9), au paragraphe Saint (pages 301-306) et à la page 306 :

Histoire,
Le Saint-Empire = Impr. nat. 1990.
Le Saint-Empire romain germanique, = Robert 1985, 1993.
Larousse 1970

PCC : comme il s’agit d’une recopie manuelle, il est prudent de se reporter à l’original. Jean-Pierre Lacroux opte pour Saint-Empire avec un trait d’union, même si son ouvrage est sourcé (voir à la page 29 : « = Convergence, accord. » et «  ≠ Divergence, désaccord. »). Impr. nat. désigne bien évidemment le LRTUIN. Larousse 1970 désigne le « Larousse, Trois Volumes en couleurs, Larousse, Paris, 1970 » (voir à la page 31). Robert 1985 désigne « le Petit Robert, Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, rédaction dirigée par Alain Rey et Josette Rey-Debove, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1985 » (voir à la page 31). Robert 1993 désigne « le Nouveau Petit Robert, Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française, rédaction dirigée par Alain Rey et Josette Rey-Debove, Dictionnaires Le Robert, Paris, 1993, 1999 » (voir à la page 31). Et à l’avance merci à celui qui pourra fournir dans l’équivalent en ligne (http://www.orthotypographie.fr/ ) le lien précis sur le passage que j’ai recopié (à la main)... Alphabeta (d) 18 février 2012 à 16:24 (CET)[répondre]

Pour http://www.orthotypographie.fr/ voir : http://www.orthotypographie.fr/volume-II/saint-symbole.html paragraphe initial Saint et son dernier sous-paragraphe Histoire (juste avant le deuxième paragraphe Satellite). Voir aussi http://www.orthotypographie.fr/intros/table_abreviations.html .Alphabeta (d) 18 février 2012 à 17:24 (CET)[répondre]


Je suis tombé (un peu) par hasard dans http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-51961.php : « test de français n°51961: Saint ? » : « Comment écrire correctement le mot 'saint' ? » où j’ai remarqué le point 8 : « 8. Quelques particularités avec majuscule et trait d'union : La Sainte-Alliance, le Saint-Empire romain, le Saint-Esprit, le Saint-Père, etc. ». Là aussi donc le Saint-Empire romain avec un trait d’union. Alphabeta (d) 18 février 2012 à 18:05 (CET)[répondre]


Le Dictionnaire Hachette 2012, sous la direction de Jean-Pierre Mével, Paris, Hachette Éducation, 2011, 1812 pages, 24 x 16 cm, (ISBN 978-2-01-281471-4) , possède une entrée titrée Saint Empire romain germanique (sans trait d’union donc) : « Saint Empire romain germanique, nom donné à l’empire fondé en 962 par [...] le Saint Empire englobait l’Allemagne, l’Italie du N. et du Centre, la [...] ». Alphabeta (d) 18 février 2012 à 19:52 (CET)[répondre]


Conclusion (provisoire) : le mieux est que Wikipédia s’en tienne à Saint-Empire (et accessoirement à Saint-Empire romain germanique) avec un trait d’union comme elle l’a fait jusqu’à tout récemment (si j’ai bien vu). Saint-Empire est en effet la graphie du Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale ou LRTUIN (ainsi que des autres codes typographiques déjà consultés à ce sujet, soit dit en passant) auquel Wikipédia a choisi de s’en remettre pour éviter toute zizanie entre wikipédiens (en donnant à ce Lexique donc une autorité plus grande qu’aux dictionnaires usuels par exemple, lesquels omettent effectivement le trait d’union dans leurs éditions les plus récentes). Alphabeta (d) 18 février 2012 à 21:06 (CET)[répondre]

L’abandon du trait d’union dans le titre de l’article le plus concerné est bien récent : on lit en effet dans son historique : «  13 décembre 2011 à 18:47‎ Carlassimo (d · c · b) (discuter | contributions)‎ m (220 182 octets) (a déplacé Saint-Empire romain germanique vers Saint Empire romain germanique en écrasant sa redirection : Ni le Larousse(qui est la référence des noms propres), ni aucune encyclopédie sérieuse et la plupart des sites ne mettent de trait...) ». Alphabeta (d) 19 février 2012 à 17:22 (CET)[répondre]


« Le Trésor de la langue française informatisé reprend la graphie de l'Académie. Jean Marcotte (d) 17 février 2012 à 21:48 (CET) » : c’est-à-dire qu’il y aurait un trait d’union dans l’un et dans l’autre. Le Trésor de la langue française informatisé (TLFi) est en fait incohérent. Compararons les deux articles du TLFi procurés en ligne par CNRTL :[répondre]

  1. Informations lexicographiques et étymologiques de « saint » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales On trouve au point « I B 1 f » : « Le Saint-Empire (romain). » avec trait d’union.
  2. Informations lexicographiques et étymologiques de « empire » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales On trouve au point « II E 2 a » : « (Saint) Empire (romain) (germanique). » sans trait d’union.

Alphabeta (d) 18 février 2012 à 21:31 (CET)[répondre]


CNRTL permet aussi de consulter (de façon indirecte, en cliquant sur une icône) la neuvième édition du Dictionnaire de l’Académie française (dont la rédaction n’est pas achevée) :

  1. Informations lexicographiques et étymologiques de « saint » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales : notice par encore rédigée ou pas encore accessible en ligne.
  2. Informations lexicographiques et étymologiques de « empire » dans le Trésor de la langue française informatisé, sur le site du Centre national de ressources textuelles et lexicales On lit au point « II 3 » : « Le Saint-Empire romain germanique ou, ellipt., l'Empire. » avec un trait d’union.

Alphabeta (d) 18 février 2012 à 21:38 (CET)[répondre]

« [...] Le dictionnaire de l'Académie Française [sic] a choisi le trait d'union. Mais il n'a pas plus d'autorité que Larousse ou Robert. Il n'abonde pas dans les FNAC et autres librairies autant que ses célèbres concurrents. [...] Carlassimo (d) 17 février 2012 à 21:17 (CET) » : comme on le voit immédiatement ci-dessus le dico de l’Académie, à défaut d’abonder à la Fnac, est consultable en ligne à titre gratuit... Alphabeta (d) 19 février 2012 à 17:40 (CET)[répondre]


À en croire un compte rendu (http://www.persee.fr/web/revues/home/prescript/article/rbph_0035-0818_1982_num_60_2_5863_t1_0422_0000_3), Jean-François Noël a écrit en 1976 un ouvrage (n° 1646 dans la collection « Que sais-je ? ») intitulé Le Saint-Empire (avec un trait d’union donc). Alphabeta (d) 19 février 2012 à 13:58 (CET)[répondre]

Le site eBay (http://cgi.ebay.fr/que-sais-je-n-1646-le-saint-empire-/260946819041?pt=FR_GW_Livres_BD_Revues_Livres&hash=item3cc1a477e1) présente un cliché de la couverture de cet ouvrage sur laquelle on lit bien LE SAINT-EMPIRE avec un trait d’union. Alphabeta (d) 19 février 2012 à 14:05 (CET)[répondre]


Chez Albert Doppagne, Majuscules, abréviations, symboles et sigles – Pour une toilette parfaite du texte, [1e édition, 1979 ; 2e édition, 1991 ;] 3e édition 1998, éd. Duculot 96 pages, (ISBN 2-8011-1121-X) on trouve à la page 33 « le Saint-Empire » (avec trait d’union) parmi les exemples cités. Alphabeta (d) 19 février 2012 à 18:01 (CET)[répondre]


On peut trouver autant de livres qui affirment le contraire, je citerai l'Encyclopedia Unversalis, le dictionaire d'orthographe et d'expression écrite d'André Jouette, Le Petit Larousse 2012 ou le Petit Robert 2012, de nombreux sites d'histoire ou d'héraldique. Enfin peut-on appeler un concensus une discussion menée que par très peu de wikipédistes voire un seul. Bel exemple de démocratie en vérité. J'ajoute qu'en novembre 2011, personne n'a trouvé à redire lorsque j'ai modifié l'orthographe de l'article consacré au Saint Empire. Et c'est lorsque, après avoir attendu deux mois, j'ai poursuivi logiquement mon ouvrage dans les souverains, tout le monde s'est dressé contre moi. Il fallait le faire plus tôt. L'orthographe sans tiret a été admise de facto par tous les wikipédistes. Je déclare donc que c'est elle qui prévaut et non celle de deux ou trois qui nient farouchement les deux dictionnaires les plus répandus! Enfin, pour vous montrer que je suis beau joueur, j'avais avant l'hiver, interrogé par mél le dictionnaire de l'Académie française pour leur demander la règle qui prévalait, chez eux pour ll'orthographe saacec tiret. Ils m'ont répondu, que l'orthographe avec tiret était la bonne, mais sans me donner d'explications comme, demandé dans mon mél. Or en face de leur dictionnaire, j'en avais trois autres et pas des moindres (Larousse, Robert et le dictionnaire d'orthographe et d'expression écrite d'André Jouette) qui affirmaient l'inverse. Je m'étais donc bien renseigné avant de me permettre de modifier. C'est pourquoi je tombe de haut! De plus il me semble que mettre un trait d'union indissocie les termes saint et empire, alors que précisément on les a dissocié dans l'histoire. Ainsi on dénommait le Saint Empire par le seul vocable Empire, chose qu'on ne pourrait faire pour Saint-Siège, Sainte-Alliance dont le sens impose le trait d'union. Carlassimo(d) 19 février 2012 à 20:24 (CET)[répondre]

Je note que La Grande Encyclopédie donnait Saint-Empire romain germanique [1] --Jbdeparis (d) 1 mars 2012 à 00:50 (CET)[répondre]

Saint-Empire avec ou sans tiret ? (discussion de 2004) modifier

J’ai remarqué dans Discussion:Saint-Empire romain germanique#Saint-Empire avec ou sans tiret ? la discussion suivante :

Saint-Empire avec ou sans tiret ?

Le trait d'union est absent dans les titres consacrés par dictionnaires et encyclopédies au Saint Empire. Le déplacement de l'article parait judicieux. Jerotito | Я@<font-face=Times>R 9 mai 2004 à 06:46 (CEST)[répondre]

Oui. Vargenau 9 mai 2004 à 18:00 (CEST)[répondre]
Nuance : le Petit Robert (éd. 1989) et l'Académie française, plutôt décevants sur ce point, en tiennent pour Saint-Empire, mais le Grevisse, - ce trésor de bon sens -, s'il cite cette graphie liée, se garde bien de la donner comme correcte.
Le Grand Larousse encyclopédique, quant à lui, dès 1963, avait choisi la graphie sans trait d'union, et il serait intéressant de vérifier le choix de ses trois prédécesseurs :
  • Grand dictionnaire universel (15 vol. 1865-1876, et 2 Suppléments)
  • Nouveau Larousse illustré (7 vol., 1896-1904, et 1 Supplément)
  • Larousse du XXe siècle (6 vol., 1928-1933, et 1 Supplément)
Jerotito | Я@<font-face=Times>R 17 mai 2004 à 04:12 (CEST)[répondre]
Une recherche du mot empire dans le Le dictionnaire de l'Académie française donne (§ *2 note) 3 : État soumis à l'autorité absolue d'un empereur. L'Empire romain. L'Empire byzantin. Le Saint-Empire romain germanique ou, ellipt., l'Empire. Il faut donc mettre un tiret entre Saint et Empire. Papydenis (d) 28 février 2010 à 17:07 (CET)[répondre]

Bonjour, Les deux dictionnaires les plus répandus, Robert et Larousse (Edition 2012), ont tous deux adopté l'orthographe sans tiret. De plus le dictionnaire de l'Académie Française, malgré son nom, n'a pas plus autorité que Robert ou Larousse. Il est donc normal que l'orthographe la plus répandue soit aussi adoptée par Wikipédia. Carlassimo 11 février 2012 à 23:15 (CET)[répondre]

PCC (pour copié-collé conforme) de cette discussion initiée en 2004... Alphabeta (d) 19 février 2012 à 19:05 (CET)[répondre]

Jerotito (d · c · b) : le nom me dit quelque chose. Alphabeta (d) 19 février 2012 à 20:51 (CET)[répondre]

Compléments modifier

Pierre Larousse modifier

J’ai en main une réédition papier en facsimilé de la Première partie (S-SODE) du tome XIV (1875) du Grand Dictionnaire universel du XIXe siècle (1981, (ISBN 2-05-100420-X)) de Pierre Larousse : on y trouve à la page 63 une entrée SAINT-EMPIRE, un simple renvoi vers EMPIRE (l’équivalent d’une redirection de Wikipédia) : le trait d’union est bien présent en tout cas. Alphabeta (d) 19 février 2012 à 21:22 (CET)[répondre]

Denis Diderot modifier

Encyclopédie ou Dictionnaire raisonné des sciences, des arts et des métiers de Denis Diderot (1713-1784), tome V (DO-ESY), 1755, facsimilé réédité à Stuttgart en 1995, (ISBN 3-7728-1305-4), 24 cm ; sub verbo EMPIRE, à la page 583, colonne gauche :

C’eſt ainsi que l’empire d’Allemagne continue toûjours à s’appeler le ſaint empire Romain, l’empire Romain-Germanique, &c. »

PCC : comme il s’agit d’une copie faite à la main il est prudent de se reporter à l’original. Les règles typographiques de 1755 semblent largement différer de celles d’aujourd’hui pour les majuscules et le trait d’union : « le saint empire Romain » et « l’empire Romain-Germanique ». Et puis on rencontre dans ce court passage le fameux esse long. Alphabeta (d) 23 février 2012 à 20:07 (CET)[répondre]

La Grande Encyclopédie modifier

Je recopie ceci (depuis la section #Commentaires) dans cette section continuée par des références anciennes : « Je note que La Grande Encyclopédie donnait Saint-Empire romain germanique [2] --Jbdeparis (d) 1 mars 2012 à 00:50 (CET) ». le lien « en clair » est : http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k246647/f148.image . Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 15:42 (CET)[répondre]

Cette Grande Encyclopédie est documentée dans Référence:La Grande Encyclopédie : publiée de 1886 à 1902 ; le nom complet est La Grande Encyclopédie, inventaire raisonné des sciences, des lettres, et des arts. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 15:53 (CET)[répondre]
Émile Littré modifier

Pour Émile Littré (1801-1881) et son Dictionnaire de la langue française dit « le Littré » on a consulté une réédition (apparemment en facsimilé) en six tomes (sans compter un Supplément dû aux seuls rééditeurs) datant de 1994 (ISBN 0-85229-405-0) procurée par Encyclopædia Britannica Inc. Au tome 2 (computiste-escousse) l’entrée empire s’étend sur 3 colonnes, pages 2014 et 2015 ; on trouve les renseignements suivants aux point 3 et R de l’entrée, le tout page 2015 colonne gauche :

[...]

Le Saint-Empire, l’empire romain, rétabli par Charlemagne en 800. Amis, Charles d’Espagne, étranger par sa mère, Prétend au Saint-Empire, V. Hugo, Hern. V, 3.

[...]

Dans les locutions haut-empire, bas-empire, Saint-Empire, on met un trait d’union.

[...]

PCC : comme il s’agit d’une recopie manuelle, il est prudent de se reporter à l’original. Quant au Charles d’Espagne de la citation, il s’agit du futur Charles Quint. Au tome 6 (retenter-zythogale) l’entrée saint s’étend sur 4 colonnes, pages 5702 à 5704 ; on trouve au point 1 et à la page 5703 colonne gauche :

[...]

Le saint-empire romain, ou, absolument, le saint-empire, l’empire d’Allemagne autrefois.

[...]

Re-PCC (et autre recopie manuelle). Trait d’union dans tous les cas pour le grand Littré... qui ne semble pas trop fixé en revanche sur les majuscules : on passe de Saint-Empire à saint-empire d’une entrée à l’autre... Alphabeta (d) 5 mars 2012 à 19:08 (CET)[répondre]

Le Saint-Empire modifier

Afin que les conclusions des discussions au sein de l’Atelier typo ne restent pas lettre morte l’article Saint Empire romain germanique a repris le nom de Saint-Empire romain germanique. Mais cela pourrait n’être que provisoire. Alphabeta (d) 19 février 2012 à 18:54 (CET)[répondre]


J’ai en main l’ouvrage de Jean Schillinger, Le Saint-Empire, Paris, Ellipses, 2001, 144 pages, 19 x 15 cm, collection « Les essentiels de la civilisation allemande », (ISBN 2-7298-0868-X). Je cite cet ouvrage parce qu’il est récent (édité en 2001) : le trait d’union du Saint-Empire ne saurait être assimilé à une vieillerie... Alphabeta (d) 19 février 2012 à 20:13 (CET)[répondre]

Et pour ceux qui ne me croiraient pas le catalogue de la FNAC (http://livre.fnac.com/a1243239/Jean-Schillinger-Le-Saint-Empire) comporte un cliché de la couverture où le trait d’union du titre (Le Saint-Empire) est bien lisible. Alphabeta (d) 20 février 2012 à 14:55 (CET)[répondre]


« On peut trouver autant de livres qui affirment le contraire, je citerai l'Encyclopedia Unversalis, le dictionaire d'orthographe et d'expression écrite d'André Jouette, Le Petit Larousse 2012 ou le Petit Robert 2012, de nombreux sites d'histoire ou d'héraldique. Enfin peut-on appeler un concensus une discussion menée que par très peu de wikipédistes voire un seul. Bel exemple de démocratie en vérité. J'ajoute qu'en novembre 2011, personne n'a trouvé à redire lorsque j'ai modifié l'orthographe de l'article consacré au Saint Empire. Et c'est lorsque, après avoir attendu deux mois, j'ai poursuivi logiquement mon ouvrage dans les souverains, tout le monde s'est dressé contre moi. Il fallait le faire plus tôt. L'orthographe sans tiret a été admise de facto par tous les wikipédistes. Je déclare donc que c'est elle qui prévaut et non celle de deux ou trois qui nient farouchement les deux dictionnaires les plus répandus! Enfin, pour vous montrer que je suis beau joueur, j'avais avant l'hiver, interrogé par mél le dictionnaire de l'Académie française pour leur demander la règle qui prévalait, chez eux pour ll'orthographe saacec tiret. Ils m'ont répondu, que l'orthographe avec tiret était la bonne, mais sans me donner d'explications comme, demandé dans mon mél. Or en face de leur dictionnaire, j'en avais trois autres et pas des moindres (Larousse, Robert et le dictionnaire d'orthographe et d'expression écrite d'André Jouette) qui affirmaient l'inverse. Je m'étais donc bien renseigné avant de me permettre de modifier. C'est pourquoi je tombe de haut! De plus il me semble que mettre un trait d'union indissocie les termes saint et empire, alors que précisément on les a dissocié dans l'histoire. Ainsi on dénommait le Saint Empire par le seul vocable Empire, chose qu'on ne pourrait faire pour Saint-Siège, Sainte-Alliance dont le sens impose le trait d'union. Carlassimo(d) 19 février 2012 à 20:24 (CET)  » :[répondre]

  1. Passons sur l’ortho : il aurait fallu se relire.
  2. Merci d’apprendre à signer au moyen de 4 tildes.
  3. Merci d’être plus précis pour les sources nouvelles que vous pourriez apporter (ne pas hésiter à aller jusqu’à l’i.s.b.n.).
  4. J’ai fait état de toutes les sources auxquelles j’ai pu accéder.
  5. La fin (analyse sémantique) est TI.
  6. En décembre (et non novembre) 2011 il était trop tard pour modifier la graphie retenue par Wikipédia pour un article qui existait déjà en 2004.
  7. Merci de relire le relire le « chapô » c’est-à-dire le début de Wikipédia:Conventions typographiques notamment sur la place accordée au Lexique au sein de Wikipédia.

Cord. Alphabeta (d) 19 février 2012 à 21:42 (CET)[répondre]

Vous ai-je critiqué? Vous ai-je fait des reproches sur votre façon de vous exprimer? J'ai émis une opinion, voilà tout . Drôle de façon de traiter les gens que d'insister lourdement sur les éventuelles erreurs d'orthographe d'un wikipédiste. Celà démontre que vous n'êtes qu'un vilain ouistiti. Moi, je ne vous avais pas attaqué. Ce n'est pas ma façon de faire.
Carlassimo (d) 20 février 2012 à 17:45 (CET)[répondre]
Vous ai-je critiqué? ma foi un peu quand même à relire Enfin peut-on appeler un concensus [on écrit mieux : consensus ] une discussion menée que par très peu de wikipédistes voire un seul.. Et je rappelle que je me suis basé sur la dernière version disponible de votre communication (que j’ai donc dû reproduire) : il y en eu d’autres plus véhémentes encore s’il m’en souvient...
[...] discussion menée que par très peu de wikipédistes voire un seul  : j’ai effectivement continué un peu seul non pas des « discussions » mais la recherche de sources.
Je précise que je n’ai pas eu d’idée préconçues  : j’ai d’abord penché pour la graphie sans trait d’union avant d’opter pour la graphie avec trait d’union au vu de nouvelles sources (codes typographiques entre autre).
Pour le cas où vous n’auriez pas lu le « chapô » de cette discussion dans l’Atelier typographique, je répète ici que, pour plus de sûreté, j’ai tenu à demander leur avis aux wikidémiciens dans wikt:Wiktionnaire:Wikidémie/février 2012#le Saint-Empire ou le Saint Empire...
L’importance des « fautes » d’orthographe varie selon les le contexte. Mais on perd toute crédibilité à les multiplier dans des discussions relatives au beau langage (orthotypographie par exemple).
Quant au ouistiti...
Bravo quand même d’avoir appris à signer & Cordialement. Alphabeta (d) 20 février 2012 à 19:38 (CET)[répondre]
Vous avez aussi fait une faute: il manque un s au mot contexte dans votre texte ci-dessus...
Je vous demanderai d'interroger les éditions Larousse et Robert pourqu'ils donnent leur version, avant de les aligner sur "votre" orthographe.
Carlassimo (d) 20 février 2012 à 21:38(CET)
Merci pour votre attention : j’ai corrigé « les contexte » en « les le contexte ».
Comme vous avez appris à écrire « Académie française » (avec un petit f) et à signer correctement, je poursuis la leçon. Pourriez-vous jeter un œil sur le source pour assimiler les indentations (j’ai repris vos communications à ce sujet).
Et plutôt que "votre" il convient d’écrire « votre » avec de véritables guillemets français.
À bientôt sans doute & Cordialement. Alphabeta (d) 21 février 2012 à 17:20 (CET)[répondre]
On dit la source , pas le source, comme vous l'avez écrit. Blague à part, je veux bien faire la paix, mais reconnaissez au moins qu'il y a deux orthographes pour notre Saint Empire. A une dictée de Bernard Pivot, comme tous les grands dictionnaires y sont utilisés, personne n'aurait fait de faute...Ni vous ni moi. En fait , laissons les choses en l'état. C'est mieux que l'un domine forcément l'autre. Vous savez, avec ou sans trait d'union, l'essentiel est que les utilisateurs soient bien renseignés sur cet empire. Cordialement. Carlasssimo (d) 21 février 2012 à 20:11 (CET)[répondre]
Chère Carla,
J’ai corrigé l’indentation de votre dernière communication ; vous n’avez pas compris ce que j’avais indiqué, et pour cause :
Non je n’ai pas fait de « faute » en écrivant « le source ». Lisez donc wikt:source § Nom commun 2 : mot masculin, synonyme (par ellipse) de code source avec pour exemple : Vérifie le source de la page web.
Ce que je vous demandais c’était de consulter le « code source » ou « texte source » en cliquant sur l’onglet Modifier et d’observer l’utilisation du signe « : » dans le source de cette page...
  Très cordialement. Alphabeta (d) 22 février 2012 à 16:05 (CET)[répondre]
Et je note le « diff » contenant le « vous n'êtes qu'un vilain ouistiti » : [3]. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 15:21 (CET)[répondre]


Aurel Ramat et Romain Muller, Le Ramat européen de la typographie, 2009 (ISBN 978-2-9534965-0-5) est un ouvrage bien pratique : on y trouve mentionné « Saint-Empire » dans l’Index (et à la page 216) avec un renvoi vers la page 30. À la page 30 on trouve bien « Saint-Empire » (toujours avec un trait d’union) dans une liste précédée de la mention : « Bien noter l’emploi des majuscules et des traits d’union dans les cas suivants. » Comme ont voit les auteurs ne sont pas lancés dans des explications relatives à l’ensemble de ces « cas » ou de tel ou tel de ces « cas » en particulier. Il pourrait donc s’agir d’exceptions ou de cas particuliers... Alphabeta (d) 20 février 2012 à 18:43 (CET)[répondre]


Charles Gouriou, Mémento typographique, Éditions du Cercle de la Librairie, V pages + 121 pages, copyright 1973 ; dépôt légal 1990 (ISBN 2-7654-0447-X) : on trouve dans l’Index (à la page 120) mentionné Saint-Empire : 83. Effectivement au § 83 (et à la page 28) on trouve bien Saint-Empire dans une liste qui n’est pas accompagnée d’explications relatives au trait d’union. Alphabeta (d) 20 février 2012 à 20:38 (CET)[répondre]


Sur l’aide apportée par les bots, voir : Wikipédia:Bot/Requêtes/Archives/2012/02 § 30 « Saint-Empire ». Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 15:33 (CET)[répondre]


En complément du travail des bots (merci à eux) j’ai renommé tous les articles de la catégorie Catégorie:Empereur romain germanique qui comportaient encore la mention « du Saint Empire » (sans trait d’union) dans leur titre. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 19:31 (CET)[répondre]


Dans http://www.myleneb.fr/erreurs-typographiques-a-ne-pas-commettr/ page « De nouvelles erreurs typographiques à ne pas commettre » (page datée du 28 novembre 2011) du site de Mylène Boyrie (professionnelle de l’« édition & web ») on relève « NB : La plupart du temps, le mot « saint » se compose en minuscule : quand il désigne le personnage (un saint, le saint, saint Louis, etc.), quand il est employé en tant qu’adjectif (la sainte Bible), quand il fait partie d’un nom commun composé (un saint-bernard). Il prend une majuscule quand il entre dans la composition d’un nom propre (la ville de Saint-Émilion, les feux de la Saint-Jean) et dans certaines expressions (le Saint-Empire, le Saint-Esprit). » Donc là encore (chez les professionnels de l’édition moderne). Saint-Esprit avec un trait d’union. Alphabeta (d) 7 mars 2012 à 14:02 (CET)[répondre]

POV-pushing / Pile ou face modifier

Je suis surpris par l'attitude non-collaborative de Carlassimo (d · c · b) qui cherche à imposer à tout prix la typographie sans le tiret, et tire argument du fait que la discussion n'intéresse apparemment pas les Wikipédiens pour en conclure qu'ils approuvent ses modifications. Cela s'appelle du POV-pushing, et ce n'est, ce me semble, pas admis sur Wikipédia. Alphabeta (d · c · b) a fait un travail de recherche formidable qui montre que si les deux typographies sont admises, la typographie traditionnelle avec le trait d'union est majoritaire, mais cela il n'en tient pas compte. Je crois qu'il ne nous reste plus qu'à tirer à pile ou face pour savoir quelle est celle qui sera adoptée sur WP-fr puisqu'aucun consensus ne pourra être trouvé avec un contributeur bien décidé à imposer son POV-pushing ! --Polmars •   Parloir ici, le 19 février 2012 à 21:05 (CET)[répondre]

Détrompez-vous, je ne reviendrais plus sur votre décision, mais je voulais que tout soit bien examiné. Par exemple avant de conclure définitivement, il faudrait se renseigner sur les raisons de l'orthographe avec tiret. Dans le cas qui nous occupe, l'histoire même du Saint-Empire peut nous aider à comprendre la bonne orthographe.(il n'a par exemple pas toujours été "saint") Je m'inclinerai donc , mais présentez-moi des explications claires et non des comparaisons avec d'autres termes, (bien que j'ai fait usage de ce moyen) car chaque nom propre est un cas particulier. Bonsoir --Carlassimo (d) 19 février 2012 à 14:58 (CET)[répondre]

C’est-à-dire que même si j’ai des explications en tête je n’ai pour l’instant pas trouvé d’explications sur la trait d’union dans le Saint-Empire et le Saint-Empire romain germanique ni même sur celui que l’on trouve dans les États-Unis et les États-Unis d’Amérique... Alphabeta (d) 21 février 2012 à 17:43 (CET)[répondre]
Bonjour,
Vous avez parfaitement raison, le trait d’union des Etats-Unis d’Amérique n’est pas évident du tout.
En effet, on pourrait fort bien dire Etats d’Amérique unis. Cependant les russes avaient contourné le problème en dénommant leur pays Union des républiques socialistes soviétiques. La place du mot union est lourde de sens : on insiste sur l’ensemble (l’union), puis sur ses composants (les républiques). Les Américains font de même : ils mettent en avant l’idée d’union avant même le lieu géographique. Et cette idée se lie naturellement aux états. Il n’y a pas de trait d’union en anglais : mais on peut fort bien imaginer que s’ils l’avaient utilisé ils auraient écrit United-States of America.
Or il n’en est pas de même pour le Saint Empire : si l’on suit l’histoire de cette période (ce n’est pas vraiment un lieu géographique : le Saint Empire n’a jamais existé en tant qu’Etat-Nation), on apprend que les Empereurs germaniques voulaient reconstituer l’Empire romain, travail qu’avait commencé Charlemagne sous le nom d’Empire d’Occident. Les souverains sont rois des Romains, puis enfin empereurs romains : ils ne sont pas des Saints-Empereurs. Le titre des souverains insiste sur le souvenir de la Rome glorieuse, c’est cette notion qui prévaut.
L’Empire est donc avant tout romain.
Plus tard au XIIème siècle (en 1157) l’adjectif « saint » a été ajouté dans la dénomination : Saint Empire romain germanique - pour légitimer le pouvoir de manière divine. De même que l’Eglise est sainte et apostolique (sainte Eglise et non sainte-Eglise), l’empire est saint, romain et germanique. Le fait qu’il faille dans ce dernier cas une majuscule à « saint » ne change rien. C’est une grande période de l’histoire, c’est donc bien normal. Mais l’usage fait qu’on place l’adjectif « saint » en première position. Mais sans plus. Si notre république, avant la rupture avec l’Eglise, avait été « sainte », eussiez-vous écrit Sainte-République française ? Je ne crois pas, et je sens que cette orthographe vous aurait choqué. D’autant que la France est la fille aînée de l’Eglise ! Sans doute la typographie retenue aurait été .Sainte République française. Nous ne sommes pas des saints, mais des français. Voilà pourquoi pour certains dictionnaires et beaucoup d’auteurs, il n’y a pas lieu de mettre un trait d’union. Et l’adjectif saint ne doit pas vous tromper : il est un adjectif comme un autre. Si demain les Japonais voulaient marquer une relation divine à leur empire, croiriez-vous sincèrement qu’ils écriraient Saint-Empire du Japon ? Ce serait assurément Saint Empire du Japon (ou japonais), (les Chinois appelaient la Chine Céleste Empire - sans trait d’union !) car c’est l’Empire du Japon dans son entier qui serait alors désigné. Il en va de même pour l’Empire romain germanique.
Carlassimo (d) 23 février 2012 à 19:48(CET)
Bonsoir Carlassimo (d · c · b),
J’ai déplacé votre communication dans le paragraphe qui semble être le bon.
Encore une remarque un peu externe au sujet : merci de (re)lire au plus vite l’article Gentilé ; vous y verrez qu’il faut écrire les Chinois, les Américains, les Français, les Japonais... avec une majuscule.
Cord. Alphabeta (d) 23 février 2012 à 20:57 (CET)[répondre]
Merci d’avoir rajouté des majuscules aux gentilés. Maintenant il faudrait modifier quelques E en É et corriger « Et cette idée se lie naturellement aux états » en « Et cette idée se lie naturellement aux États ». Cord. Alphabeta (d) 25 février 2012 à 17:37 (CET)[répondre]
Ah je n’avais pas remarqué : il reste encore « Cependant les russes avaient contourné le problème » à corriger en « Cependant les Russes avaient contourné le problème ». Cord. Alphabeta (d) 26 février 2012 à 16:27 (CET)[répondre]
Et par la même occasion merci de corriger « Etat-Nation » en « État-nation » (noter le petit n et aussi l’accent aigu) ; vous pouvez consulter l’article w:fr:État-nation si vous avez des doutes. Cord. Alphabeta (d) 26 février 2012 à 16:27 (CET)[répondre]

le Saint-Empire ou le Saint Empire à la Wikidémie modifier

Je recopie ci-après la discussions que j’avais initiée dans la Wikimédie du Wiktionnaire (wikt:Wiktionnaire:Wikidémie/février 2012#le Saint-Empire ou le Saint Empire) :

le Saint-Empire ou le Saint Empire

Merci aux wikidémiciens de jeter un œil sur :

Faut-il écrire le Saint-Empire ou bien le Saint Empire ? Alphabeta 19 février 2012 à 13:41 (UTC)

À ma connaissance, aucune loi des États-Unis d’Amérique n’impose l’une ou l’autre orthographe. Wikipédia est donc libre d’utiliser les deux, car les deux s’utilisent en pratique. Si on veut un compromis entre les partisans des deux orthographes, je suggèrerais le trait d’union pour Saint-Empire utilisé seul, et pas de trait d’union quand il y a romain derrière (mais je ne sais pas si c'est logique). Lmaltier 19 février 2012 à 14:15 (UTC)
Sans trait d'union dans mon dico. Mais personnellement j'utilise le trait d'union dans les faits. V!v£ l@ Rosière /Murmurer…/ 19 février 2012 à 16:24 (UTC)
Sur Google Books, ça a l’air d’être de l’ordre du 50-50. --GaAs 20 février 2012 à 13:23 (UTC)
Bizarrement, Google Ngram semble avoir un problème avec les traits d’union : Saint-Empire ou Saint-Siège.
C’est pourtant la graphie que j’aurais plutôt tendance à employer. Cdlt, VIGNERON * discut. 20 février 2012 à 13:47 (UTC)
J’avais remarqué aussi que Ngram ne fonctionnait pas. --GaAs 20 février 2012 à 13:49 (UTC)
Apparemment, il n’accepte pas du tout les traits d’union… Bizarre. Cdlt, VIGNERON * discut. 20 février 2012 à 19:39 (UTC)
Il y a un endroit où se plaindre ? [4] --GaAs 20 février 2012 à 19:54 (UTC)

PCC (avec signature des wikidémiciens munies d’un préfixe). Alphabeta (d) 23 février 2012 à 19:03 (CET)[répondre]

Capitales pour les noms d'auteur (au Bistro) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 19 février 2012 à 14:08 (CET)[répondre]

Présentation : caractère mal affiché dans la prononciation (Wikidémie) modifier

Voir :

Alphabeta (d) 19 février 2012 à 14:54 (CET)[répondre]

Il s’agit du «  caractère ‿ parfois utilisé dans les prononciations ». Alphabeta (d) 19 février 2012 à 14:58 (CET)[répondre]

Signe égal ou signe égale ? modifier

Bonjour, quelle est la convention d'écriture qui convient ? Merci d'avance.--Env2100 () 20 février 2012 à 02:23 (CET)[répondre]


Je recopie l’état courant de Wikipédia:Le Bistro/19 février 2012#Signe égal ou Signe égale ? :

Signe égal ou Signe égale ?

L'article Signe égal mélange allègrement les deux graphies - comme à peu près tout le monde sur le Net. Quelqu'un a une idée ?--Env2100 () 19 février 2012 à 02:52 (CET)[répondre]

  - Une fois revue la section Variantes, il ne reste qu'une occurrence égale peut-être douteuse. TIGHervé 19 février 2012 à 10:34 (CET)[répondre]
Merci TigH, mais je voudrais une source.--Env2100 () 19 février 2012 à 13:14 (CET)[répondre]
Vaut mieux que je ne retrouve pas ma prof de français-latin en 4e, ça risque de mal se passer   TIGHervé 19 février 2012 à 13:33 (CET)[répondre]
Y a une phrase vraiment pas claire, dans cet article :-S 81.64.104.232 (d) 20 février 2012 à 03:07 (CET)[répondre]
peut être wikifier sylleptique ?--pixeltoo (discuter) 20 février 2012 à 03:19 (CET)[répondre]

PCC. C’est donc des sources qui sont demandées, même s’il s’agit d’une question d’orthographe plutôt que de typographie. Alphabeta (d) 20 février 2012 à 14:44 (CET)[répondre]


Dans http://www.unicode.org/fr/charts/PDF/U0000.pdf : à la page 4 (section Ponctuation et symboles ASCII), « = » (codé 003D) est appelé « SIGNE ÉGAL À »... Alphabeta (d) 20 février 2012 à 16:41 (CET)[répondre]

Ce lien externe a été trouvé dans : Table des caractères Unicode/U0000#Références externes. Alphabeta (d) 20 février 2012 à 16:49 (CET)[répondre]


Le Petit Larousse illustré 2012, 2011 (ISBN 978-2-03-584097-4), XXXII pages + 1972 pages, illustré, 29 cm, 44,90 euros (prix figurant en quatrième de couverture), comporte un tableau intitulé Symboles mathématiques (page 666), faisant face à l’entrée mathématique (page 667 ; première partie, celle des noms communs) : le signe « = » est suivi de la mention « égal » (sans -e final). Alphabeta (d) 20 février 2012 à 18:14 (CET)[répondre]

Capitale à "De Havilland Hornet" ? ; typographie modifier

Nous avons une petite discussion avec Padawane sur l'opportunité de mettre une capitale au De de De Havilland Hornet (et des autres articles concernant cet avionneur.

Mon avis est que oui, voici pourquoi : il ne s'agit pas ici d'une particule puisque, si c'était le cas, elle devrait être omise (les Gontaut-Biron, les Orléans, ...). Si « De » est conservé c'est comme nom de société, nom propre donc et réclamant une majuscule. À mon sens l'alternative est soit produits par Havilland Canada, soit produits par De Havilland Canada ce que je recommande bien entendu grandement.
Pour sa part Padawane n'a pas d'avis tranché mais souhaite votre recommandation avant de faire d'éventuelles corrections, ce qui est fort sage.
Mille mercis, Efcuse (d) 22 février 2012 à 12:14 (CET)[répondre]


À la façon prêtée aux jésuites je vais répondre à cette question... par une autre question. L’article ayant pour titre Geoffrey de Havilland commence en effet par : « Sir Geoffray De Havilland (1882-1965) est un industriel britannique qui crée la De Havilland Aircraft Company en 1920. » Alors mieux faudrait commencer par être sûr de la graphie de celui qui a donné son nom à la compagnie et à des modèles d’avions : Sir Geoffray De Havilland (avec un grand D) ou bien Sir Geoffray de Havilland (avec un petit d) ? Alphabeta (d) 22 février 2012 à 17:38 (CET)[répondre]
Merci beaucoup Alphabéta de votre réponse... même jésuitique !!
Il est vrai que ce qu'on peut lire ou trouver est très mitigé. Cependant je crois pouvoir avancer deux arguments :
  • Sir Geoffray étant britannique on peut raisonablement penser qu'il ne s'agit pas d'une particule mais d'on nom propre composé, donc : majuscule ;
  • dans le Larousse en 10 volumes, l'affaire est claire, il y a une capitale. Y compris dans la légende de la photo composée ainsi : « Sir Geoffray DE HAVILLAND » (oui, je sais, le nom propre tout cap' ce n'est pas excellent, mais, pour ce qui nous concerne, c'est une indication...).
Voila donc ce que j'ai pour faire avancer un peu notre débat.
Roland, Efcuse (d) 23 février 2012 à 15:21 (CET)[répondre]
Je n'ai pas la réponse à la question dans le cas présent. Mais pour l'histoire, les noms de famille anglophones en "de quelquechose" peuvent avoir le D en majuscule ou en minuscule selon l'usage que la personne fait de son nom, il n'y a pas de règle ; pour autant, la particule est toujours prise en compte par les Américains ou les Anglais pour le rangement alphabétique. GabrieL (d) 27 février 2012 à 19:19 (CET)[répondre]
Autrement, pour Geoffrey de Havilland : http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/5/57/De-havilland-first-flight-memorial-stone.jpg, selon cette pierre mémoriale, il s'agit d'une minuscule, cela ne donne pas pour autant la réponse pour la typographie de l'avionneur. GabrieL (d) 27 février 2012 à 19:48 (CET)[répondre]

Merci bien Gabriel et bravo pour l'idée de la pierre tombale !
Encore une piste : lorsque je regarde dans WP ce qui correspond à la société De Fursac, à De Borée, ou mieux, à De Dion-Bouton, je vois que le "D" capital est de règle...  
Pour l'heure — et jusqu'à ce que nous ayons plus d’informations — il semble sage de ne rien changer. Je préviens notre ami Padawane.
Efcuse (d) 28 février 2012 à 12:23 (CET)[répondre]

majuscule au nom de race modifier

Bonjour, je découvre des majuscules à chaque nom de race chevaline dans Wikipédia ? N'est-ce pas fautif ? GabrieL (d) 27 février 2012 à 19:02 (CET)[répondre]

Pour moi c’est de la cuistrerie pure et simple, donc c’est fautif. Mais voilà il y a déjà eu des discussions à ce sujet et personne n’a encore pu faire entendre raison aux « hippologues » et autres « zoologistes ». Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 16:09 (CET)[répondre]
Voir : Wikipédia:Atelier typographique/novembre 2008#Majuscule ou minuscule pour une race d'animaux domestiques ?. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 16:12 (CET)[répondre]
Et encore : Wikipédia:Atelier typographique/novembre 2008#Majuscules, botanique et zoologie. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 16:14 (CET)[répondre]
Donc voir dans Wikipédia:Atelier typographique/novembre 2008 si la question n’est pas revenue une troisième fois sur le tapis ce mois-là... Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 16:20 (CET)[répondre]
Voir encore : Discussion:Pur Sang#pur-sang ou Pur Sang. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 16:34 (CET)[répondre]
Sur le sujet j’avais consulté les wiki-grammairiens : Wikipédia:Salon des grammairiens#Un pur-sang. Alphabeta (d) 4 mars 2012 à 16:37 (CET)[répondre]
Voir aussi Wikipédia:Demande de renommage/avril 2010 § 26 « Pur Sang (d · h · j · · AdQ · Ls) vers Pur-sang (h · j · ) » : là j’ai l’impression (à la relecture) que les wiki-décideurs se sont laissés impressionner par la faconde d’une wikipédienne pleine d’enthousiasme. Alphabeta (d) 5 mars 2012 à 17:27 (CET)[répondre]
J'ai mis un message sur la page de discussion du projet équestre. GabrieL (d) 7 mars 2012 à 12:53 (CET)[répondre]
À suivre donc : w:fr:Discussion Projet:Monde équestre#Typographie des noms de races. Alphabeta (d) 7 mars 2012 à 16:18 (CET)[répondre]