Discussion utilisateur:Gars d'ain/Archive 4

Rappels des principes fondateurs d'une discussion constructive modifier

Après relecture, vous pouvez laisser un message à Gars d'ain en votre âme et conscience. L'absence de respect vis à vis de l'interlocuteur entraine de plein droit l'absence de réponse et la suppression pure et simples des propos considérés.

Pages utiles modifier

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! Cdlt, VIGNERON 16 janvier 2010 à 00:00 (CET)Répondre

Inconsolable modifier

Vous avez raison, excusez moi. J'avais mal saisi le lien, jusqu'à en compendre l'inverse. Mais du coup, maintenant que j'ai bien compris je me demande bien à quoi sert le point 17. Ne vaudrait-il pas mieux écrire : "2006 : Inconsolable d'Israel Horovitz, dans Oupus Coeur, L'Avant-scène théâtre n° 1208." et de mettre en note "Précédé par la pièce Opus coeur, d'Israël Horovitz; adaptation: Attica Guedj, Stephan Medeg. (ISBN 2-7498-0997-5). Voir également Catalogue 2007 de L'avant-scène théâtre."

Il est à mon avis important de marquer l'éditeur dans l'article, ensuite préciser les traducteur, l'ISBN en lien me semble très bien, mais pour tout cela une référence au catalogue, plus "objectif" qu'un article, me semble vraiment plus clair et synthétique. Qu'en pensez-vous ? --Lelievredemars (d) 6 janvier 2011 à 18:26 (CET)Répondre

Bonne année modifier

Merci pour tes vœux, bonne année à toi aussi Gars d'Ain, à bientôt de lire tes nouvelles contributions ! Topfive (d) 7 janvier 2011 à 10:29 (CET)Répondre

Bonne année modifier

Bonne année à toi aussi, et beaucoup de bons articles que je me ferai un plaisir de catégoriser ! --Surréalatino (d) 10 janvier 2011 à 16:09 (CET)Répondre

Sirius (auteur) modifier

Je n'aprrécie pas du tout ce que vous venez de faire alors que je travaillais sur l'article, sans la moindre discussion de plus. Vous venez de me deposséder de mon travail , en crééant cette nouvelle page. C'est admissible. Je vous demande de supprimer cette page.--Gars d'ain (d) 20 janvier 2011 à 16:06 (CET)Répondre

Bonjour, j'ai simplement appliquer la procédure pour limiter les listes dans les articles des auteurs de bande dessinée. Les auteurs (dont vous) êtes crédités dans la page de discutions de l'article nouvellement crée. Je pense avoir fait ça dans les règles. Cordialement. -- Fantafluflu (d) le 20 janvier 2011 à 16:11 (CET)Répondre
Je viens d'ouvrir une discutions sur la discutions du projet bande dessinée. Vous pouvez donner votre avis ici. Cordialement. -- Fantafluflu (d) le 20 janvier 2011 à 16:24 (CET)Répondre
Je n'apprécie pas du tout votre façon de procéder surtout en cours de création de rédactionnel et ce, alors que ma dernière modification provisoire a eu lieu à 14 h 09 de ce jour. J'ai annulé vos modifications faites sans aucune concertation alors que mon travail était en cours. De plus, vous vous appropriez un travail qui ne appartient pas en réalisant cette opération. N'attendez pas de moi une formule de politesse.--Gars d'ain (d) 20 janvier 2011 à 16:28 (CET)Répondre

Annonce de suppression de page modifier

Bonjour, Gars d'ain,

La page BAM Série LD 5000 que vous avez créée vient d'être supprimée par l'administrateur Azurfrog avec le commentaire : « Contenu non encyclopédique : Quel est la pertinence encyclopédiqaue d'un tel sujet ? ».

Vous pouvez faire une demande de restauration de page si vous le souhaitez, mais ne recréez pas cette page vous-même. Si vous tentez de la recréer, elle sera automatiquement blanchie par Salebot.


--Salebot (bot de maintenance) (d) 8 février 2011 à 13:56 (CET)Répondre

BAM Série LD 5000 modifier

Bonjour, vous venez de supprimer la page que je venais de créer et en cours de travail, elle fait directement références à BAM (maison de disques) dont le contenu vient d'être enrichi. Je trouve votre attitude très regrettable, préjudiciable et ce, sans la moindre discussion. L'application d'une mention Contenu non encyclopédique n'est absolument pas justifiée : de plus, l'encyclopédie autorise à traiter séparemment des thèmes spécialisés par scisson de l'article, ce qui est le cas ici et enfin l'article est en cours de création. Ce n'est pas parce que vous ne connaissez peut-être pas les artistes cités qu'il faut supprimer. Cette maison de disque prestigieuse a édité un certain nombre d'albums aujourd'hui très rares, parce ce que recherchés en multipliant les recherches musicales dans tous les domaines musicaux. Notamment, ce catalogue est aussi pionnier dans l'édition de ce que l'on appelle aujourd'hui la world music, les chants du monde, notamment avec la publication d'enregistrements tel Gamelans de Bali : musiques des dieux, musique des hommes (Documents sonores recueillis et enregistrés à Bali par Louis Berthe, chargé de recherche au CNRS et Bernard Yzerdraat, professeur à l'école de musique de Djakarta (disques BAM LD 096 M) : Grand prix du disque de l'Académie Charles-Cros 1964. (Fond sonore des collections du Musée de l'Homme) . C'est une discographie comme une autre (Cf. Collection Le Petit Ménestrel) et de plus récompensée, je ne vois pas pourquoi, d'autorité, il vous reviendrait d'avoir le droit de la supprimer. Je vous demande de bien vouloir procéder sans autre forme de procès à la réintégration de la page considérée. Pour mémoire :

Cet article a un sujet précis
Cet article présente la synthèse des connaissances sur un sujet
Wikipédia est là pour rapporter l'information, non pour la créer.
Cet article ne contient pas de points de vue minoritaires ou controversés
Cet article fait partie de l'encyclopédie spécialisée
La notoriété d'une grande partie des artistes publiés est clairement établie
Les articles de type listes ou chronologies sont aussi admis
Enfin, ce début d'article n'est pas Ce que Wikipédia n'est pas.

--Gars d'ain (d) 8 février 2011 à 15:33 (CET)Répondre

Bonjour,
Je reconnais bien volontiers toutes sortes de qualité à BAM.
Mais Wikipédia n'est pas un annuaire ou une banque de données. Wikipédia ne doit pas non plus être une liste d'informations.
C'est en ce sens que l'article ne me paraissait pas encyclopédique. Après l'avoir relu, il ne me semble toujours pas qu'il le soit. Mais vous pouvez bien sûr être d'un avis différent   et en demander la restauration sur WP:DRP.
Cordialement. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 février 2011 à 20:34 (CET)Répondre
Je ne suis absolument d'accord avec votre usage de Wikipédia n'est pas un annuaire ou une banque de données. A ce compte là, et selon vos considérations, toutes les listes de wikipedia sont des banques de données. D'autre part, l'article en cours de création n'était pas wikifé afin de ne générer pas trop de doublons suite à l'ajout progressif de références, mais rien que le fait d'ajouter les liens wikipedia fait que ce n'est plus une base de données comme vous tendez à le considérer. J'ajoute aussi qu'avec une partie rédactionnelle en introduction, comme Wikipedia le précise, le tout constitue dûment un article informatif. Je ne comprend donc pas le procès d'intention qui est fait à ce projet d'article. Enfin, je suis, au fûr et à mesure, en train de complèter la liste des numéros inconnus, en compilant différents sources d'informations ( des bases de données au vrai sens du terme d'ailleurs : rateyourmusic, discogs, cdandlp) et l'on trouve ainsi une foule d'informations discographiques qui, pour l'instant de figurent aucunement dans les discographies des artistes concernés sur Wikipedia. Il faut considérer que les références discographiques de catalogue constituent un moyen plein et entier de sourcer un article, de valider une chronologie temporelle d'informations anciennes concernant le sujet traité et de présenter avec respect et neutralité la politique éditoriale d'une maison de disques. Je trouve l'usage de votre position d'administrateur sur ce sujet bien abusive d'autant qu'il existe une procédure établie concernant l'éventualité d'une PàS. Cordialement.--Gars d'ain (d) 8 février 2011 à 21:05 (CET)Répondre
Encore une fois, ça n'est que mon avis, que je n'ai jamais prétendu être infaillible (tout juste de bonne foi, ce qui n'est déjà pas si mal  ).
C'est pourquoi je vous ai suggéré de demander une restauration de l'article, qui pourrait alors déboucher sur la procédure de PàS que vous évoquiez. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 février 2011 à 21:31 (CET)Répondre
Je n'adhère absolument à vos façons de procéder : La première des choses, dans le doute, on s'abtient. La seconde, c'est à celui qui se trompe à réparer surtout s'il en a les moyens. Je n'ai pas à demander de procédure de restauration pour un geste d'autorité que l'on peut largement considérer comme abusif : Votre abus de situation d'administrateur pour le cas présent aboutit à une situation totalement inversée pour la création de cet article et c'est inadmissible surtout sur la base de votre seul jugement comme vous reconnaissez comme n'étant pas infaillible. --Gars d'ain (d) 8 février 2011 à 21:58 (CET)Répondre
À vrai dire, je n'avais pas de doutes particuliers, et vos explications ne m'ont d'ailleurs pas convaincu. Cependant, je me rends compte que vous êtes un contributeur chevronné, ce dont je n'étais pas conscient lors de la suppression de l'article, ayant réagi sur la base de son contenu et non de son auteur. C'est pourquoi, par courtoisie, j'ai rétabli l'article et l'ai proposé en PàS, comme il est effectivement plus normal à l'égard d'un contributeur dont l'apport est reconnu. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 8 février 2011 à 22:50 (CET)Répondre

Bonjour,
Est-ce que ça vous pose un problème si je travaille sur l'article pour :

Ceci pour aller dans le sens que j'ai suggéré à cet endroit de la page de discussion que nous avons beaucoup fréquentée ces derniers temps .

Ça me paraîtrait en effet de nature à faire avancer les choses.
Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 13 février 2011 à 23:34 (CET)Répondre

Pub ou pas pub ? modifier

Bonjour,
Il y a longtemps déjà, j’ai vu apparaître quelques lignes sur un auteur-interprète belgo-allemand, Didier Caesar alias Dieter Kaiser, dans la section Autres éléments secondaires de sa carrière musicale, de l’article consacré à la chanteuse Barbara. Comme il n’y avait pas de référence discographique (CD ou autre), cela n'offrait aucun intérêt ; j’en déduisais que le rédacteur (sous IP), voulait simplement faire une sorte de publicité. Je l’avais donc supprimé en son temps. Depuis, régulièrement je voyais sa réapparition après avoir procédé à sa suppression. Le 6 février dernier, rebelote et, qui plus est : cette même « propagande » avait été également apposée (toujours sous IP) dans l’article concernant l’album Barbara singt Barbara. Après avoir procédé à sa suppression dans l’article de l’album, je m’en suis référé à mon interlocuteur habituel pour tenter d’en finir avec cette action insistante. Ce dernier s’est donc chargé de la suppression, mais comme je vois que vous avez remis le texte incriminé en y ajoutant une note avec un lien, je me dis que vous sembliez connaître ce fameux Didier Caesar alias Dieter Kaiser et que vous pourriez peut-être m’éclairer sur le bien fondé de votre intervention. Bien cordialement Lézard (d) 8 février 2011 à 19:19 (CET)Répondre

Bonjour. N’ayant pas de réponse de votre part à ce jour, j'ai revu la section que j’avais créée le 7 décembre 2007, sous le titre « Anecdotes ». Depuis, Le 10 janvier 2011, un bandeau signalant que ce genre de section était déconseillée, je n’avais fait alors apparaître que les reprises étrangères, comptant dispatcher dans la bio ces anecdotes. Le 1er février 2011, vous êtes revenu à la version initiale en l’intitulant astucieusement par « Autres éléments secondaires de sa carrière musicale ».
Cependant, constatant que la partie concernant les chansons adaptées en langues étrangères, donne libre cours à l’adjonction de traductions qui n’ont pas fait l’objet d’édition discographique, je vais tenter de palier à ce genre de débordements en la restructurant avec rigueur et en lui attribuant une section placée dans « Chansons chantées par d’autres artistes ». Lézard (d) 17 février 2011 à 17:16 (CET)Répondre
Bonjour, je reprends contact avec vous et répond un peu tardivement.
  • 1er point : un article Französische Chansons im Barfüßerkloster du 16 avril 2009 du gießener-zeitung
  • 2e point : étant donné le nombre page internet le citant avec le mot-clé barbara, je pense que Dieter Kaiser ne prendrait pas le risque d'être poursuivi en justice pour diffusion de traduction d'œuvres non autorisées par les ayant-droits et qu'il a certainement obtenu un accord concernant ces traductions ( droits de propriétés intellectuelles régit par la WIPO et accords internationnaux dont la france et l'allemagne sont signataires. (D'autant, qu'il a pratiqué de même pour d'autres grands noms de la chanson française). Par là-même, la validation de ce point légitime sa présence sur cette page au titre des traductions.
  • 3e point : il n'y a pas besoin d'avoir enregistré un cd, pour qu'un paragraphe ou quelques lignes y soient consacrés si cela peut présenter un intérêt comme celui de faire vivre et comprendre ses chansons dans une autre langue.
Bien qu'anecdotique cette information post-barbara a donc pour moi quelques légitimités à figurer en lieu et place comme je l'avais réintroduit. Bien cordialement Gars d'ain (d) 24 mars 2011 à 15:07 (CET)Répondre

Sirius modifier

Je viens de me rendre compte que depuis le 20 janvier tu es présent tous les jours sur wp où tu as fait plus de 200 contributions mais toujours pas créée toi-même la liste des œuvres de Sirius. Si tu veux garder dans l'historique de l'article à venir ton nom, puisque tu y parais très attaché, je te conseille de le faire rapidement. Si cela n'était pas fait la semaine prochaine, je le ferai moi-même. Cordialement --Hamelin [ de Guettelet ]9 février 2011 à 19:39 (CET)Répondre

Merci. --Hamelin [ de Guettelet ]14 février 2011 à 13:36 (CET)Répondre

Abréviation des instruments de musique en langue étrangère et équivalence de conversion : Thérémine et Steel-drum modifier

Je m'étais (si peu  ) fatigué à rechercher dans les articles en question l'orthographe proposée (préconisée ?) par WP. Pourquoi revenir à l'orthographe antérieure ?--Dfeldmann (d) 14 février 2011 à 15:11 (CET)Répondre

Bonjour, Dfeldmann. Il s'agit dans cette colonne de la traduction en anglais et colonne suivante de son abréviation anglaise. Donc, merci pour le lien intrumental, mais d'accent et de trait d'union. Cordialement.--Gars d'ain (d) 14 février 2011 à 17:14 (CET)Répondre
J'avoue ne pas comprendre : c'est bien de la première colonne que nous parlons, et les noms d'instruments y sont en français (par exemple, juste en dessous de Thérémine (j'insiste), on trouve Orgue, et non pas Organ...) Ou n'aurais-je en effet rien compris ?--Dfeldmann (d) 14 février 2011 à 17:28 (CET)Répondre
Oups, je crois que je me suis perdu dans le tableau. Avec mes excuses. Je rétablis. Cordialement. --Gars d'ain (d) 14 février 2011 à 17:43 (CET)Répondre

Discos Chantecler modifier

Bonsoir,Surréalatino , j'ai un petit service à vous demander. J'ai vu que vous étiez compétent en traduction. J'aurais donc éventuellement besoin d'une petite demande de traduction concernant ces infos trouvés ICI. Cela concerne à priori l'histoire de cette maison de disques brézilienne Discos Chantecler dont je souhaite faire une page. Est-ce possible?

CHANTECLER: O PRIMEIRO A SER OUVIDO!

Junho 23, 2007

Em 26 anos de carreira artística, Teixeirinha passou por três gravadoras diferentes. Em duas delas – Copacabana e Continental – o Rei do Disco gravou alguns de seus grandes clássicos. Foi, porém, na Chantecler que ele se tornou um dos artistas mais populares do Brasil. A Chantecler nasceu em 1957 como mais um investimento do grupo paulista Cássio Muniz S/A. A firma Cássio Muniz – na época com quase um século de experiência no ramo comercial – situava-se no centro da capital paulista, mais exatamente na Praça da República, 309. Entre suas atividades, ela representava e distribuía os discos RCA Victor. Contudo, quando a RCA passou a funcionar por conta própria, a empresa paulista optou por produzir seus próprios discos. Nascia então a Discos Chantecler. O primeiro endereço da gravadora Chantecler foi na Av. Rio Branco, onde funcionavam estúdios de gravação, estoque e toda a parte administrativa, da divulgação às vendas. Todo o processo de produção dos discos era realizado pela gravadora, com exceção da prensagem, que era feita pela RCA Victor e Gravações Elétricas S/A – Continental. Naquela época os discos eram prensados nos formatos 78RPM, 45 RPM e 33RPM (Long Play). Naquela época inicial, a Chantecler contava com três selos para os discos Long Play. Um selo era destinado à música clássica. O outro, com a sigla CMG (Cássio Muniz Gravações), era destinado às músicas populares. Já o terceiro selo era o PTJ, voltado para o chamado “gênero sertanejo”. Sob a sigla PTJ (que significava Palmeira, Teddy e Jairo – Diogo Muleiro, Teddy Vieira e Jairo de Almeida – diretores da gravadora) formou-se o selo Sertanejo, pelo qual Teixeirinha realizou sua primeira gravação em 1958. Segundo consta, a Chantecler já era uma empresa bem estabelecida nesta época. Contudo, com o sucesso de “Coração de Luto” em 1960, a gravadora precisou de mais espaço e investimentos. Quando Teixeirinha estourou para todo Brasil como fenômeno musical, a Chantecler mudou-se para a Rua Aurora, 1011. Com a mudança, renovou-se também a diretoria, que passou à responsabilidade de Biaggio Baccarin – hoje um dos maiores conhecedores da obra de Teixeirinha. Com foco no gênero regional, a gravadora teve em seu elenco nomes como Waldick Soriano, Joelma, Tonico e Tinoco, Demônios da Garoa e outros. Também não revelou apenas Teixeirinha. Começaram nos microfones da Chantecler os cantores Reginaldo Rossi, Francisco Petrônio, Juca Chaves e até Sérgio Reis. Na Chantecler, Teixerinha esteve durante dois momentos distintos. No primeiro período, entre 1957 e 1967, gravou inúmeros discos de 78RPM e pelo menos 16 LPs. Algumas gravações antológicas são deste período: “Coração de Luto”, “Tordilho Negro”, “Obrigado Doutor”, por exemplo. Depois de passar por outras gravadoras, Teixeirinha retornou à Chantecler em 1979, gravando mais 15 LPs. Nesta segunda permanência, contudo, a gravadora já não pertencia mais à empresa Cássio Muniz. Isto porque, em meados dos anos 1970, a Chantecler foi absorvida pela Continental, outra gravadora com força no gênero regional. Na segunda fase de Teixeirinha na Chantecler, foram gravadas algumas de suas músicas mais sentimentais, incluindo aquelas que antecederam sua morte. Entre as gravações imortalizadas estão “A morte não marca hora” e “Amor aos passarinhos”. A Chantecler foi responsável pelo último disco em vida de Teixeirinha, em 1985. Com a morte do cantor, as gravadoras logo se apressaram em reeditar sua obra. Neste ponto, a Chantecler foi privilegiada, pois contava com as principais gravações do Rei do Disco. Em 1994 a Discos Continental-Chantecler foi adquirida pela Warner Music do Brasil. No mesmo ano, chegaram às lojas os primeiros CDs de Teixeirinha, coletâneas que logo se tornaram campeãs de vendagem. Segundo a Associação Brasileira dos Produtores de Discos (ABPD), o CD “Os grandes sucessos de Teixeirinha” recebeu o prêmio Disco de Platina pela importante marca de 250 mil exemplares vendidos. Outras coletâneas vieram posteriormente, completando a obra do “Gaúcho Coração do Rio Grande” em mídia digital. A Chantecler foi importante na carreira de Teixeirinha especialmente por dois motivos: primeiro, porque lhe proporcionou a primeira oportunidade para que gravasse um disco. Segundo, porque foi a gravadora que – segundo o próprio Teixeirinha – melhor o compreendia. Foi na Chantecler que Teixeirinha e Mary Terezinha se tornaram dois ícones da música regional brasileira. Por isso mesmo, a gravadora sempre teve por eles um grande carinho e amizade, comprovados pelas inúmeras homenagens prestadas a Teixeirinha em vida e depois de sua morte.

Cordialement. --Gars d'ain (d) 9 mars 2011 à 23:28 (CET)Répondre

Discos Chantecler modifier

Bonjour,

Je suis étonné qu'un amateur de mambo ne parle pas couramment le portugais !   Je ne vous traduis que ce qui concerne l'histoire de la maison de disques :

"Chantecler est né en 1857 comme un investissement de plus du groupe de São Paulo Cássio Muniz S/A. La firme Cássio Muniz - qui à l'époque bénéficiait d'un siècle d'expérience dans la branche commerciale - se situait dans le centre de la capitale de São Paulo, plus exactement au 309 de la Place de la République. Parmi ses activités, elle représentait et distribuait les disques RCA Victor. Cependant, quand la RCA a commencé à fonctionner de manière autonome, l'entreprise de São Paulo décida de produire ses propres disques. Puis sont nés les Disques Chantecler. La première adresse du label Chantecler fut l'avenue Rio Branco, où se trouvaient les studios d'enregistrement, le matériel et toute la partie administrative, de promotion et de vente. Tout le processus de production des disques était réalisé par le label, à l'exception du pressage, qui était fait par RCA Victor et Gravações Elétricas S/A – Continental. A cette époque, les disques étaient pressés aux formats 78RPM, 45 RPM et 33RPM (Long Play). Dans les premiers temps, Chantecler avait trois "sceaux" pour les disques Long Play. L'un était destiné à la musique classique. Un autre, portant le sigle CMG (Cássio Muniz Gravações), était destiné aux musiques populaires. Enfin le troisième "sceau" était le PTJ, réservé au dénommé "genre sertanejo" (du sertão, l'arrière-pays). En vertu du sigle PTJ (qui signifiait Palmeira, Teddy e Jairo – Diogo Muleiro, Teddy Vieira et Jairo de Almeida – directeurs du label) s'est formé le sceau Sertanejo, par lequel Teixeirinha réalisa ses premiers enregistrements en 1958. Chantecler aurait été une entreprise déjà bien établie à cette époque. Cependant, avec le succès de "Coração de Luto" en 1960, le label eut besoin de plus d'espace et d'investissements. Quand Teixeirinha partit en tournée dans tout le Brésil comme un vrai phénomène musical, Chantecler déménagea pour le 1011 de la rue Aurora. Le déménagement fut mis à profit pour rénover également la direction, qui passa sous la responsabilité de Biaggio Baccarin - aujourd'hui l'un des meilleurs connaisseurs de l'oeuvre de Teixeirinha. Centrée sur le genre régional, le label avait dans son catalogue des noms comme Waldick Soriano, Joelma, Tonico e Tinoco, Demônios da Garoa et d'autres. Elle n'a pas révélé que Teixeirinha. Ont commencé sous les microphones de Chantecler les chanteurs Reginaldo Rossi, Francisco Petrônio, Juca Chaves e até Sérgio Reis."

"En 1979, le label n'appartenait plus à l'entreprise Cássio Muniz. C'est parce que, au milieu des années 1970, Chantecler a été absorbé par Continental, un autre label dédié au genre régional."

"En 1994 Discos Continental-Chantecler fut racheté par Warner Music do Brasil."

Je précise que je ne suis pas lusophone. Je n'ai pas trouvé la traduction correcte de "selo" ("sceau" dans mon texte), vous comprendrez peut-être de votre côté ce que ça signifie dans ce texte.

Cordialement, --Surréalatino (d) 10 mars 2011 à 10:21 (CET)Répondre

Bonjour, Grand merci, c'est très intéressant. J'ai déjà commençé et mis le lien au dessus de cet article. Pour la langue, désolé on n'est pas parfait. Et puis comme de nombreuses personnes, ça ne m'empêche pas d'aimer la musicalité des titres et des textes… A bientôt. Cordialement. - Gars d'ain (d) 10 mars 2011 à 10:28 (CET)Répondre

Apollo Theater modifier

Veuillez cesser ces modifications inappropriées, il vous a été précisé que des sources existaient : elles ont été ajoutées. Votre dernière annulation supprime une information assez importante ajoutée, une source et une correction. Cela prouve bien que je l'ai évoqué en annulant vos modifications que ces corrections opérées sont faites en dépit d'une connaissance du sujet. De plus, plusieurs versions de cet article existent en langue étrangère et cette notion y apparait clairement de manière sourcée comme c'est le cas maintenant. Gars d'ain (d) 15 mars 2011 à 09:30 (CET)Répondre

Et toi tu es prié de lire Wikipédia:Neutralité de point de vue, comme je te l'ai déjà dit. Des termes tels que "mythique" et "fameuse" relèvent d'un ton journalistique qui n'a pas sa place ici. Inisheer (d) 15 mars 2011 à 10:47 (CET)Répondre
Vous remballez votre tutoyement et les vaches seront bien gardées. Les raisons invoquées sont nulles et non avenues. Vous n'avez pas à enlever des sources et des informations importantes comme le fait que ce haut-lieu de la musique fasse partie à ce titre des monuments historiques du pays considéré (ce qui figurent dans de nombreux guides et encyclopédies comme signalé en source). Les considérations historiques justifient pleinement l'usage du mot mythique à contrario de ce que vous tentez vainement de prouver : il représente la Notabilité du lieu et est parfaitement sourcé et sourçable. D'autre part, contrairement à ce que vous invoquez, les point de vue sourcés dans nombre de cas sont parfaitement admis, ne serait-ce que donner un éclairage au sujet. Merci de bien vouloir cesser ces modifications annulations qui visent à entrer sans fondement dans une guerre d'édition.
quelques autres sources : [1], [2], [3], [4], [5], [6], [7], [8], [9], [10], [11], [12], [13], [14], [15].
Enfin je constate que le mot symbole n'est mieux sourcé et vous ne trouvez rien en redire à ce sujet. Je vous ferais également observer que le portail Jazz dont je suis un collaborateur régulier, n'a rien trouvé à en redire depuis le 13 janvier 2007 concernant l'usage d'une des expressions que vous contestez (voir également à ce sujet les langues étrangères de l'article).
Concernant l'enregistrement du [Live at the appollo] de James Brown, il figure juste en 24e dans le classement des 500 meilleurs albums du magazine RollingStone notamment parce qu'il se produit devant 1500 screaming fans (voir aussi sources livres) et y a été enregistré. Je ne serais que trop vous conseiller de l'écouter. Gars d'ain (d) 15 mars 2011 à 14:57 (CET)Répondre
Alors tu vas baisser de deux tons et commencer à écouter ce qu'on te dit, en particulier sur la différence entre le sourçage et la neutralité de point de vue. J'ai mis en forme ta source (de rien), je m'abstiendrai de relever ta défense Pikachu pour le reste. Mais si tu y tiens, je peux aussi supprimer la mention du "symbole de la musique machin" qui est effetivement à peine plus admissible que le reste. Inisheer (d) 16 mars 2011 à 13:53 (CET)Répondre
C'est vous qui baissez de 2 tons. Un des principes de bases, c'est le respect et la discussion : vous remballez donc votre tutoiement. Une fois de plus, vous continuez à enlever des informations concernant le sujet comme l'architecte. Et vous réintroduisez de plus des erreurs corrigées. Votre entêtement et votre comportement sont inadmissibles. Si Cela ne vous convient pas, vous n'avez qu'à venir en discuter sur le portail Jazz où l'on ne vous connait pas d'ailleurs (…). Il n'y pas de défense Pikachu comme vous tentez de l'insinuer, et il n'y pas lieu de prendre que ce qui vous arrange dans les pages que vous invoquez pour faire votre ménage : Mythique est pertinent. Je suis assez grand pour avoir passé l'âge des explications de textes surtout quand on invoque pour règle ce qui ne sont que des recommandations sujettes comme indiquées à interprétation et à caution. Vous ne détenez pas le monopole du verrouillage du contenu d'un article et votre avis est aussi un point de vue comme un autre. Enfin, vous persistez à ignorer, à dénigrer les sources qui vous sont fournies et les autres versions du sujet comme la version anglaise. Sachez que votre ancienneté ne vous donne aucune légitimité à agir tel que vous le faîtes actuellement. Dernier point : Mythique la définition donnée par ce sujet wikipédia que je vous conseille vivement de relire, s'accorde très bien avec les éléments données en sources qui vous ont été fournis et convient donc parfaitement à la situation explicitée. Gars d'ain (d) 16 mars 2011 à 14:49 (CET)Répondre

Gadinages (suite du débat provenant d'ici pour archivage) modifier

Quelqu'un pourrait rappeler à Gars d'ain (d · c · b) la différence entre sourçage et neutralité de point de vue, et surtout que le premier ne dispense pas de la seconde, avant que je perde totalement patience? Il tient absolument à ses adjectifs journalistiques à deux balles, tente de rameuter un de ses copains, qui ne le suit pas, mais continue. Je regrette sincèrement d'inaugurer cette semaine avec une bêtise pareille qui relève de mes petits travaux routiniers de neutralisation mais l'énervement est mauvais conseiller. Pour info, l'individu a déjà été averti une première fois mais ne semble guère attentif à ce qu'on lui dit. Un ou deux jours de congé pour profiter de lire les pages vers lesquelles il se plaît à renvoyer ne lui feraient pas de mal àma. Inisheer (d) 17 mars 2011 à 10:22 (CET)Répondre

Sans prendre partie, je vois qu'un simple conflit éditorial qui devrait somme toute être facilement gérable et qui surtout ne concerne pas particulièrement les administrateurs. Le blocage cité datant d'il y a 6 mois était lié à une autre question.--LPLT [discu] 17 mars 2011 à 18:51 (CET)Répondre
Le conflit éditorial n'est peut-être pas important, mais Gars d'ain a trop tendance à se comporter comme s'il était le seul à avoir raison, avec une propension à ignorer les remarques des autres et à être condescendant avec ceux qui ne sont pas d'accord avec lui. Un travail collaboratif est difficile dans ces conditions. Je pense que le message d'Inisheer est plus lié à ces problèmes de comportement plutôt qu'au conflit éditorial. --Laurent N. [D] 17 mars 2011 à 21:53 (CET)Répondre
Après réflection et suite aux messages venant s'intercaller dans cette mise en cause personnelle. J'ai choisi d'exercer un droit de réponse. Je n'apprécie pas du tout cette façon de monter en épingle les faits en omettant soigneusement un partie des évènements, le tout en catimini sur cette page que l'on ne consulte pas et sans avoir été averti; ce, alors que je suis mis en cause nommément dans ce bulletin. Ainsi donc notamment à propos de conflit éditorial :
• 1er point : Il a été soigneusement omis dans la présentation ci-dessus des réponses fournies ici Discussion utilisateur:Inisheer ou notamment il est souligné à plusieurs reprise que cette personne éfface des informations relatives au sujet sans le moindre argument valable (voir historique) et avec une méconnaissance probable du sujet. Aucun discussion n'a été possible concernant les sources présentées et les versions existantes dans d'autres langues dont la version anglaise qui a largement inspiré le début de cet article. D'autre part, il est plus que légitime d'avoir une discussion (en cours d'ailleurs) avec TOPFIVE, Discussion:Apollo Theater puisqu'il est intervenu sur le sujet et qu'il connait bien les articles de salles de spectacles pour en avoir créé plusieurs. Je souligne que Inisheer n'est pas non plus venu s'exprimer sur la page du projet Jazz comme il y était invité et est largement responsable de cette situation. Ce n'est pas la première fois que l'on tente de discréditer mes sources alors qu'elles sont parfaitement recevables et que l'on tente de transformer des recommandations fortement nuançables pour de nombreux cas en des règles strictes, établies et intangibles.
• 2e point : L'utilisation sous certains formes de l'outil de suppression peut être assimilé à une forme de condescendance. Le vouvoyement n'est pas condescendant, il est simplement basique à partir du moment où il n'y a pas de relation amicale de collaboration et des actions susceptibles d'être interprétées comme non respecteuses d'un certain nombre de valeurs et d'un manque de discussion.
D'autre part, c'est la 3e fois que des jeux de mots stupides tel que Gadinages sont pratiqués par des administrateurs, et autres : belle leçon de respect donnée en effet …
• 3e point : mes petits travaux routiniers de neutralisation. Pour avoir remonté l'historique puisque Inisheer se permet de faire l'amalgame avec une discussion de page à supprimer qui n'a rien à voir avec le sujet. Quelques exemples récents fort à propos qui peuvent expliquer aussi bien des choses concernant les suppression pratiquées et les réactions engendrées : Suppression inappropriée de Site Institutionnel sur la page Agriculture biologique; Annulation, modifications, complément et sourçage de Polémique des tests sur animaux sur la page Unilever informations effacées à plusieurs reprises sans avoir cherché le moindre du monde à comprendre pourquoi elles étaient réintroduites. Enfin, concernant la contestation de mythique, il vient d'être rajouté en place et lieu cette nuit une illustre salle de spectacle très réputée suite aux compléments et sources présentées enrichissement de la page d'env. 5600 octets.
• 4e point : je ne suis pas le seul à avoir raison comme indiqué ci-dessus sinon il y a longtemps que j'aurai annulé toutes les modifications concernant les pages que j'ai créé ou sur lesquelles je suis intervenu. Dans plusieurs cas qui figurent sur dans l'historique de ma page de discussion, il y a déjà eu des tentatives d'amalgame de situation concernant plusieurs articles notamment de personnes pratiquant l'art de la suppression qui comme indiqué ci-dessus, est largement sujet à caution dans plusieurs cas qui peuvent être explicités. Une page de discussion personnelle qui sert le plus souvent essayer de régler des problèmatiques n'est pas non plus forcément un espace propice et sain à tirer des jugements objectifs de comportement concernant un contributeur à partir d'éléments propres à un contexte particulier (celui de l'article en question).
• 5e point et dernier point : l'utilisation d'une demande de blocage uniquement pour avoir raison en dépit des éléments présentés est inadmissible.
Je ne m'épencherais pas d'avantage sur le sujet.Gars d'ain (d) 18 mars 2011 à 10:32 (CET)Répondre

Neutralité de point de vue modifier

Salut, TopFive, décidément c'est le bazar avec cette page et le comportement de Inisheer. J'ai présenté sur sa Discussion utilisateur:Inisheer des observations et des sources, de plus l'actuelle version est très largement inspirée de la version anglaise du sujet : mythique étant parfaitement approprié à la traduction et pertinent par rapport aux éléments considérés. Je suis en réel désaccord avec ces coupes sombres qui ne reflètent en rien la fièvre qu'il pouvait y régner à l'intérieur comme pour l'enregistrement de l'album de James Brown par exemple. Qu'en penses-tu? A+. Cordialement Gars d'ain (d) 16 mars 2011 à 15:01 (CET)Répondre

Bonjour Gars d'ain,
J'ai suivi vos échanges enflammés. Je crois que Inisheer fait un blocage sur les mots mythique, fameuse, et personnes déchaînées, au prétexte que ce sont des termes non encyclopédiques. Je comprends son point de vue (sans approuver le revert systématique de l’ensemble des modifications), et je comprends aussi que tu veuilles employer ces mots pour refléter la réalité du lieu.
Je te propose, pour calmer la discussion et pour garder une nécessaire neutralité de point de vue, de remplacer :
  • Mythique par célèbre comme sur la page en anglais ("famous"),
  • Fameuse peut être supprimé tout simplement, ou bien dire que l'Amateur Night est devenue une institution en citant la ref (en)Show Time for Sad Time at Apollo, article du NY Times, 7 aout 1992, par Lynette Holloway (référence tirée de la page en anglais).
  • Personnes déchaînées par fans (en citant une référence).
Cette discussion a toute sa place dans la page concernée, et je l'y mets de ce pas.
Bien cordialement, Topfive (d) 16 mars 2011 à 16:05 (CET)Répondre
Merci pour tes réponses et tes corrections. Mon retour sur ta proposition, mythique est pourtant parfaitement adapté. Le problème de l'emploi de célébre en lieu et place, c'est que le mot célébre, célébrité est déjà employé dans l'article : on se retrouve ainsi avec un lieu célébre, célébre pour ses célébrités et ceux qui viennent y chercher la célébrité dans sa célèbre émission. C'est absurde. A force de nuancer le propos autour d'un seul terme, ça ne veut plus dire grand chose et cela vide l'article d'un contenu sensé aussi reflèter l'ambiance qu'il pouvait y règner et justifie partiellement son classement en monument historique. Fan pour Personnes déchaînées n'est pas moins co-noté. D'autre part, ''Personnes déchaînées (screaming people) est un propos que l'on retrouve dans les articles, je ne vois donc pas pourquoi il ne pourrait pas être utilisé (NB : les sites de fans étant souvent supprimés, ce serait plutôt cohérent de ne pas l'utiliser, et ce sont bien des personnes qui assistent à un concert en neutralité stricte). Pour fameux, j'ai apporté de l'eau au moulin en sourçant et rédigant un peu mieux le paragraphe qui contenait des erreurs textuelles. Pour avoir lu sur le sujet, je ne trouve pas que l'article tel qu'il était et ce malgré des erreurs et des approximations, soit constitué de POV. A+. Bien cordialement.Gars d'ain (d) 16 mars 2011 à 21:36 (CET)Répondre
J'ai retravaillé le paragraphe Amateur Night et inclus l'article que tu as trouvé. J'ai aussi réintégré « Apollo Theater : where stars are born and legends are made» qui a été traduite en français par « Le Théâtre Apollo, là où les rêves se réalisent et où les légendes sont nées» injustement supprimé et qui est le slogan publicitaire des lieux. Je n'apprécie vraiment pas cette façon de procéder à des coupes sombres sans avoir le moindre du monde cherché à comprendre le contenu de cet article, ce au nom de la sacro-sainte neutralité de point de vue (…qui a bon dos…). Avec un peu de bonnes volontés, on devrait arriver à en faire un bon article. A+. Gars d'ain (d) 17 mars 2011 à 10:11 (CET)Répondre

be bop modifier

--Guitjr (d) 17 mars 2011 à 11:24 (CET)Bonjour,Répondre

Il semble, sans vous froisser, que vous fassiez quelque confusion quand à certaines approches du be bop. Votre présentation générale semble relativement correcte, mais, par exemple, citer le "body and soul" d'Hawkins comme, je vous cite, "un antécédent important au bop", n'est pas juste. L' interpretation de C.HAWKINS, aussi moderne puisse t-elle paraitre, est purement dans l'esprit jazz et n' a rien à voir avec le be bop.Le solo est très construit, toute l'improvisation, toutes les notes sont totalement fidèles au jazz.Ecoutons ses enregistrements plus anciens pour en etre convaincu.Ils sont similaires. Concernant C.Christian, le fait d'accentuer les temps faibles n'est non seulement pas une nouveauté, mais fait parti de l'essence meme du jazz et du blues.Ecoutez les batteurs. Les batteurs justement.Votre approche est un peu réductrice, les quatre temps sont joués parfois à la grosse caisse, en effet, mais plutot dans un style nouvelle orleans,les big band par exemple(cf Sam Woodyard)ne "frappent" pas les 4 temps, mais se servent de la grosse caisse pour ponctuer, relancer, ou enrichir certaines parties. Et de ce fait de constater une autre erreur, qui est de croire que le batteur bop "soutient et répond" au soliste. Au contraire, la liberté prise par le batteur bop l'amène le plus souvent à "ignorer" le soliste, et à lui meme se comporter en soliste, ce qui n est pas du plus grand "soutien"... A contrario, le batteur jazz est à l'écoute perpétuelle du soliste et est à son service. Vous faites également allusion au fait que "l' ére swing",le jazz, est fait pour etre joué pas des grands ensembles. Là encore vous etes très réducteur.S'il est vrai que les big band font partie de l histoire du jazz, il n'en est pas moins vrai que les formations réduites ont eu autant d 'importance, et ont été formées en très grand nombre, ce bien avant l'arrivée du bop. Mis à part le curieux classement d'Ella fitzegarld comme chanteuse bop,et quelques autres noms un peu "hors bop", l' ensemble est plutot correct. Si vous etes d'accord avec ces quelques remarques,qui me semblent importantes, je vous laisse le soin de modifier l'article. Bien amicalement.

Bonjour, Guitjr, je ne comprend trop le motif de votre intervention à mon égard. Je ne vous connais pas et ne trouve pas trâce de précédentes interventions de votre part sur cette page Be Bop. Vous m'attribuez un contenu rédactionnel dont je ne suis pas l'auteur et me prètez des intentions que je n'ai pas. Enfin, si cette remarque concerne l'annulation de modification faite par une IP : elle présente des erreurs et substitue des noms à d'autres sans aucune explication. Enfin, ce n'est pas parce que certains musiciens ont poursuivi plus tard leur carrière dans des styles de jazz différents qu'ils n'ont pas le droit de figurer sur cette page. D'autre part, je ne vois qui est le C.Christian mentionné… Cordialement. Gars d'ain (d) 24 mars 2011 à 14:24 (CET)Répondre
Bonjour Gars d'ain.
Désolé d'avoir pensé que vous étiez le principal auteur de cet article sur le bop.
Il m'avait semblé que vous interveniez depuis le début, autant pour moi...
Le " C.Christian" ( vous ne connaissez pas?!)est le guitariste charlie christian cité dans le passage ou l on parle de l'accentuation de temps.
Pour les corrections faites aux noms par une "ip", elles n' étaient je pense, pas ridicules, E.Fitzgerald n'est pas vraiment en rapport avec le bop, si l on prend les musiciens qui ont "touché" au bop, on va en mettre un paquet, ils s'y sont presque tous essayé, mode oblige, mais peu y sont restés.
Encore désolé de mettre adresser à vous en vous prenant pour l auteur de cet article, assez bien fait il faut le reconnaitre. Cordialement. Guitjr
Concernant Ella Fitzgerald, ce n'est peut-être pas la partie de sa carrière la plus connue, mais ce n'est pas une raison, cela figure d'ailleurs en partie dans l'article qui lui est consacrée, cette page de vie de début de carrière est d'ailleurs estompée par la seconde guerre mondiale. Cela montre aussi que des artistes à cette époque se sont intéressés à ce style pour explorer de nouveaux univers musicaux. Je ne suis, par conséquent, pas d'accord avec vous. D'autre part, vous ne pouvez pas écarter des personnes sous pretexte qu'elles ont vécues plus de 50 années après le début du be-bop et qu'elles ont été obligées de s'adapter aux changements successifs d'époque, de mode, de styles de jeu… Ce qui est, convenez-en, souvent l'apanache de grands artistes qui savent durer dans le temps en se remettant en question. Cordialement. Gars d'ain (d) 24 mars 2011 à 16:08 (CET)Répondre

Académie Charles-Cros modifier

Bonjour, Lostinthiswhirlpool, pour répondre à votre question… Non, à priori pas d'édition. Il faut se taper les recherches dans les articles de journaux aux dates et années correpondantes. Les dernières années sont déjà limite à jour sur le site : il n'y a même pas les références de disques complètes pour une académie qui prime des disques (un comble…)

Le site de l'académie est un peu catastrophique et mal fichu.

Voilà, si vous voulez m'aider dans cette recherche, pas de problème. Le premier palier : essayer de rentrer les prix de 2002 à 2010, puis remonter progressivement l'historique en fonction des sources trouvées. En gros, y'en a pour un moment…

A bientôt. Cordialement Gars d'ain (d) 25 mars 2011 à 17:40 (CET)Répondre

Ok, merci pour votre réponse.
Savez-vous quels articles et journaux citent les prix de l'Académie Charles Cros? Ce sont surtout les prix décernés avant 2002 (c'est-à-dire ceux qui ne sont pas renseignés actuellement sur le site officiel), que je souhaiterais enrichir... (le référencement exact des disques ne m'intéresse pas particulièrement)
Et je garde le secret espoir qu'un tel listing doit exister, que quelqu'un l'aurait déjà fait à un moment donné, au moins sur une période...
Cordialement, Lostinthiswhirlpool (d) 26 mars 2011 à 15:35 (CET)Répondre


Pb de français sur des corrections d'années modifier

Bonjour, Pautard Concernant les articles Chronologie des publications phonographiques BAM : Série LD 5000, Apollo Theater, Yma Sumac… que je suis : Vous avez pratiqué des corrections sur des expressions du style dans les années "soixante" en remplaçant dans les années 1960. Il s'agit, pour moi, d'une erreur de français, qui, de plus, ne traduit pas en graphie ce qui est sensé être lu. En effet, par définition une année précise est entière et unique, il ne peut donc pas y avoir plusieurs années 1960 comme vous tendez à le corriger. D'autre part, l'expression usuelle courante de language est dans les années "soixante", c'est donc celle qui doit être écrite. On ne dit pas dans les années mille-neuf cent soixante. Concernant la mention de distinction du siècle si nécessaire, cela doit êre précisé par la mention du siècle, ce qui donne : dans les années "dix" du XXe siècle qui permet de distinguer dans les années "dix" du XXIe siècle suivant contexte de l'article. Bien cordialement, Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 10:40 (CEST)Répondre

Précision : Je viens de faire une vérification suite à vos modifications et celle de Ludo 29. Ces modifications ne sont pas conformes notamment aux consignes en vigueur dans le manuel de l'imprimerie nationale (voir page 126 et 127 nombres en lettres : #4. Les expressions telles que "Les années trente" s'écrivent en toutes lettres - Lexique des règles typograhique (imprimerie nationale 3e édition de mai 1997). (NB : à ne pas confondre avec la guerre de 14-18 qui lui s'écrit en chiffres). Cordialement. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 12:08 (CEST)Répondre
Je comprends votre souci de précision. Je me suis appuyé sur les recommandations de Wikipédia contenues dans l'article Aide:Dates, qui préconisent une écriture des décennies selon le format années SSAA (SS = siècle, AA = année) quel que soit le siècle. Vous trouverez d'ailleurs dans Wikipédia de nombreuses écritures de décennies du XXe siècle en 19AA (années 1920...) selon ces recommandations. Les recommandations de Wikipédia font généralement l'objet d'un large consensus. Concernant par exemple les « années vingt », je ferai observer que nous serons dans neuf ans seulement en 2020, et on pourra alors se demander si « années vingt » signifie années 20 après J.-C., 1920 après J.-C., ou 2020 après J.-C. ! Il faudra préciser. Vous suggérez de préciser années vingt du XXe siècle, mais je trouve cela un peu long, à l'oral comme à l'écrit.
Cette pratique d'écrire les dates en omettant les deux chiffres du siècle est assez ancienne. Georges Sand, je crois, dès le XIXe siècle, le faisait déjà, mais cet usage ne s'est probablement généralisé qu'au XXe siècle, avec pour finir dans les années 1995-1999 une facture de 300 à 600 milliards de dollars pour corriger le problème dans les systèmes informatiques (bogue de l'an 2000), soit plus que le coût du séisme/tsunami du Japon.
Concernant le cas des années soixante-dix, quatre-vingts, et quatre-vingt-dix, il y a un autre problème : tous les francophones n'ont pas les mêmes conventions pour représenter ces nombres. Les Belges par exemple disent septante, octante, et nonante. N'oubliez pas que Wikipédia est une encyclopédie internationale, s'adressant à tous les francophones (80 pays dans l'OIF). La représentation en chiffres permet de contourner ce problème.
Je me demande donc si l'on peut croire le manuel que vous citez (édition de 1997) comme parole d'évangile. Je ne vois d'ailleurs pas d'édition 1997 dans l'article lexique des règles typographiques en usage à l'Imprimerie nationale. Une édition du siècle dernier n'est probablement pas à jour.
Nous pourrions peut-être continuer la discussion dans Wikipédia:Le Bistro ou dans Wikipédia:Atelier du français. Bien cordialement. Pautard (d) 29 mars 2011 à 07:02 (CEST)Répondre
L'article Aide:Dates que vous présentez comme source n'est en aucun cas applicable et ne fait aucunement état de ce cas de figure, qui est extrapolé on ne sait comment ? . Et puisque que rien n'est précisé concernant les nombres en lettres, ce sont bien les règles de français courant qui s'appliquent. Les raisons que vous invoquez pour légimiter cette pratique qui conduisent à une faute abérrante de français, ne sont pas en conformité avec le français européen et international, qui dans son immense majorité, indique que l'expression les années trente doit figurer en toutes lettres Quebec, Academie française, Le Ramat européen de la typographie, Canada, Les règles de l’art de la typographie, Cours de pré-presse - Code typo (page 14)… Ces sources indiquent que notamment le français européen (voir ouvrage) va dans le sens les années trente plus généralement adopté comme une règle du français international (exception faite de la Suisse qui semble préconiser l'écriture les années 30.
Pour rappel : Il faut regarder à la rubrique nombre en lettres et non pas nombres en chiffres arabes (que j'ai aussi, et qui s'écrit effectivement en chiffres arabes puisque que ce sont des chiffres arabes, nomminément précisés). À l'endroit que je vous cite, il est d'ailleurs mentionné la règle du trait d'union pour les nombres inférieurs à 100. Il y est aussi précisé les nombres employés substantivement (les trois quarts du gâteau) , les nombres rencontrés isolément, et représentant des quantités simples (les deux voyageurs), les fractions d'heure (midi et quart), les expressions telle que les années trente sont composés en toutes lettres.
Enfin avant de remettre en cause de la référence d'édition, et son contenu, il serait souhaitable de vérifier à la source, surtout que les différentes éditions présentent une pagination identique et n'ont pas fait l'objet d'une révision sauf celle de 1993, qui sert de base aux suivantes. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 09:42 (CEST)Répondre
Je suis pour ma part, et c'est un avis tout à fait personnel, favorable aux modifications de Pautard à ce sujet, c'est à dire écrire les années sous la forme « années 1980 », plus explicite. Cordialement, Freewol (d) 30 mars 2011 à 10:24 (CEST)Répondre
Un avis personnel ne légitime pas autant une faute grossière de français : il n'y a jamais eu plusieurs années 1930 ou 1980. Le motif communautaire est un faux débat puisque le français européen tranche en la matière : les expressions telle que les années trente sont composés en toutes lettres. Et le débat issu de bogue de l'an 2000 sur ce sujet, n'a pas rapport : il s'agit d'un défaut de paramètrage d'une horloge. Que je sache : on compte bien les années avec 4 chiffres. Ici, on parle d'une expression littéraire française. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 10:55 (CEST)Répondre

Années 1970, 1980 ou 1990 modifier

Bonjour,

L'utilisation des termes soixante-dix et autres n'est pas l'usage dans toutes les zones francophones. Ton pseudo Gars d'ain m'avait fait pensé que tu aurais pu avoir une certaine proximité géographique avec des personnes utilisant de telles expressions. Le département de l'Ain n'est pas très loin du canton de Vaud par exemple.

Bien que vivant en Suisse, je connais et sais lire les expressions utilisées en France telles soixante-dix ou quatre-vingt. En revanche, je ne comprends pas ce que signifie quatre-dix. Dans cette modification, tu écris « Suite à son rachat en 1985, L'Apollo Theater retrouve, notamment dans les années quatre-vingt et quatre-dix une très grande partie de son aura perdue dans les années soixante-dix, [...] » (la mise en gras, ici, est de mon fait). Que peut bien vouloir signifier quatre-dix ? C'est un synonyme de quarante ? Merci de m'aider à comprendre.

On voit bien la difficulté pour les non initiés de comprendre des mots tels : quatre-vingt, septante ou quatre-dix. L'usage des années en chiffre me parait donc la solution la plus saine. N'est-il pas ? Ludo Bureau des réclamations 28 mars 2011 à 10:44 (CEST)Répondre

Bonjour aussi,
Je ne suis pas d'accord avec vous, pour simplement ce que je viens d'expliquer à Pautard. Il ne peut pas y avoir plusieurs années 1980. La correction pratiquée sur des expressions du style dans les années "soixante" en remplaçant dans les années 1960 est donc une erreur de français. Il s'agit, pour moi, d'une erreur de français, qui, de plus, ne traduit pas en graphie ce qui est sensé être lu.
En effet, par définition une année précise est entière et unique, il ne peut donc pas y avoir plusieurs années 1960 comme il tend à être corriger. D'autre part, l'expression usuelle courante de language est dans les années "soixante", c'est donc celle qui doit être écrite. On ne dit pas dans les années mille-neuf cent soixante. Concernant la mention de distinstion du siècle si nécessaire, cela doit êre précisé par la mention du siècle, ce qui donne : dans les années "dix" du XXe siècle qui permet de distinguer dans les années "dix" du XXIe siècle suivant contexte de l'article.
Concernant, septante, octante et nonante, je pense que de la même façon et du même usage que ci-dessus, ils sont à réserver à des articles en accord avec le sujet, soient donc des articles concernant la Belgique et la Suisse. Comme pour l'usage de la graphie de 1991, il serait souhaitable de plus qu'en matière de graphie, le choix du rédacteur de l'article, ou de l'ajout de l'information soit respecté dans la mesure où il est juste.
Pour L'Apollo Theater retrouve, notamment dans les années quatre-vingt et quatre-dix une très grande partie de son aura perdue dans les années soixante-dix, il s'agit d'un oubli de frappe que je n'avais pas vu. Merci à vous.
D'autre part, concernant les utilisations de ces expressions propres à plusieurs cultures ayant fait des choix de language, il serait souhaitable qu'elles figurent ainsi en italique avec un explicatif de renvoi comme dans les années "[[les années soixante du XXe siècle|soixante]]".
Bien cordialement, Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 11:07 (CEST)Répondre
(suite) Il conviendrait également de renommer cette série de pages Années 1940 en [[les années quarante du XXe siècle]] afin que d'autre part il puisse y avoir un distinguo et une cohérance de language avec les années à venir du XXI e siècle. J'ai mis l'article Apollo Theater, en cohérence avec ce que je viens d'écrire. Merci encore à vous d'avoir attiré mon attention sur le Quatre-vingt-dix qui m'avait totalement échappé. A bientôt. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 11:26 (CEST)Répondre
(suite) Il conviendrait également de renommer cette série de pages Années 1940 en [[les années quarante du XXe siècle]] afin que d'autre part il puisse y avoir un distinguo et une cohérance de language avec les années à venir du XXI e siècle. J'ai mis l'article Apollo Theater, en cohérence avec ce que je viens d'écrire. Merci encore à vous d'avoir attiré mon attention sur le Quatre-vingt-dix qui m'avait totalement échappé. A bientôt. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 11:25 (CEST)Répondre
Merci de ta réponse.
Sur le fait de privilégier l'usage local d'une langue quand un article concerne un sujet local, je suis absolument d'accord avec toi. Cependant, l'Apollo Theater ne se situe ni en France ni en Suisse. Pourquoi privilégier l'usage suisse ? Pourquoi pivilégier l'usage français ? Aucune raison d'en mettre un en avant.
L'usage des années 1970' ou des années 70 est plus que répandu dans la littérature francophone qu'elle soit française, suisse ou belge. Il n'y a donc pas lieu d'ergoter sur le sujet de la sorte. Ludo Bureau des réclamations 28 mars 2011 à 11:28 (CEST)Répondre
L'usage de années 1970 est un abus de language et effectivement une erreur couramment commise comme d'autres, d'ailleurs dans de nombreux écrits. Je ne vois pourquoi, au même titre que les autres, elle devrait subsister ici et ailleurs. Concernant le fait de privilégier les chiffres ou les lettres, c'est discutable : en chiffre (sans le 19), c'est lisible en forme belge, en forme suisse et en forme française. Il ne faudrait pas cependant comme j'ai déjà eu le cas à plusieurs reprises que des personnes viennent corriger en mettant le chiffre en toute lettres. C'est en particulier, ce qui a justifé mon choix actuel vers la forme en lettres. A+. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 11:46 (CEST)Répondre
Je viens de faire une vérification suite à vos remarques. Les usages que vous soulignez d'autre part ci-dessus, ne sont pas conformes notamment aux consignes en vigueur dans le manuel de l'imprimerie nationale (voir page 126 et 127 nombres en lettres : #4. Les expressions telles que "Les années trente" s'écrivent en toutes lettres - Lexique des règles typograhique (imprimerie nationale 3e édition de mai 1997). La Suisse étant également un excellent pays en matière de typographie, je pense qu'elle suit les mêmes règles. Il convient donc de se référer aux vrais usages. Merci donc à vous de me confirmer ce point et le cas échéant de bien vouloir rétablir tel que je l'ai écrit. (NB : à ne pas confondre avec la guerre de 14-18 qui lui s'écrit en chiffres). Merci pour vos autres corrections et ajouts. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 12:08 (CEST)Répondre
Le manuel de l'imprimerie nationale concerne ce qu'il se passe outre-Jura. De ce coté-ci, le Guide du Typographe romand est utilisé. Ludo Bureau des réclamations 28 mars 2011 à 12:20 (CEST)Répondre
Que dit-il à ce sujet? Il serait bien étonnant qu'il diffère sur ce point. Par ailleurs, il a été émis à plusieurs reprises que les volontés de graphie du rédacteur devaient être respectées. Ayant écrit ce paragraphe de l'article, je souhaite qu'il corresponde aux usages.Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 12:30 (CEST)Répondre
Crois-tu vraiment qu'il demande d'écrire soixante-dix ?   Ludo Bureau des réclamations 28 mars 2011 à 12:33 (CEST)Répondre
Ce sont les usages en vigueur pour un texte de français imprimé et imprimable (les références sont citées). Je pense que normalement, c'est précisé comme chez nous, étant donnés les usages que nous faisons respectivement de la langue à l'écrit. Il est même possible qu'il soit précisé en Suisse que octante doit être préféré à quatre-vingt. Mais je n'ai pas possibilité de consulter cet ouvrage pour vérifier ce point. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 12:40 (CEST)Répondre
« Il est même possible qu'il soit précisé en Suisse que octante doit être préféré à quatre-vingt. » Merci d'éviter des suppositions sans sources. Le mot octante n'est d'ailleurs pas utilisé en Suisse. On utilise huitante.
Je cite le guide du typographe romand. A la page 51, Nombres en chiffres arabes . « On compose en chiffre arabe les quantièmes et millésimes », « sauf dans les actes notariés. »
Tu as ta réponse. On utilise les chiffres arabes. Ludo Bureau des réclamations 28 mars 2011 à 12:48 (CEST)Répondre
Il faut regarder à la rubrique nombre en lettres et non pas nombres en chiffres arabes (que j'ai aussi, et qui s'écrit effectivement en chiffres arabes puisque que ce sont des chiffres arabes, nomminément précisés). À l'endroit que je vous cite, il est d'ailleurs mentionné la règle du trait d'union pour les nombres inférieurs à 100. Il y est aussi précisé les nombres employés substantivement (les trois quarts du gâteau) , les nombres rencontrés isolément, et représentant des quantités simples (les deux voyageurs), les fractions d'heure (midi et quart), les expressions telle que les années trente sont composés en toutes lettres. Ça m'étonnerai fort que ces règles diffèrent sur ce plan là. Vous avez aussi votre réponse. Concernant les insinuations que vous me prêtez à tort, je pense que vous avez fait des modifications avec des suppositions sans sources.. Pour huitante ou octante, là n'est pas complètement le fond du problème, comme je vous l'ai précisé et détaillé ci-dessus. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 13:16 (CEST)Répondre
Par ailleurs, il semble qu'effectivement la Suisse ([PDF Instructions de la Chancellerie fédérale sur la présentation]) soit à priori le seul pays à l'indiquer en chiffres contrairement à Quebec, Academie française, Le Ramat européen de la typographie, Canada, Les règles de l’art de la typographie, Cours de pré-presse - Code typo (page 14)… Pour autant, cela ne justifie pas pleinement vos interventions puisque le français européen (voir ouvrage) va dans le sens les années trente plus généralement adopté comme une règle du français international. Gars d'ain (d) 28 mars 2011 à 15:04 (CEST)Répondre
Je ne comprends pas. De la façon avec laquelle tu t'exprimes il semblerait que tu aies le guide du typographe romand sous la main, néanmoins tes explications ne collent en rien avec ce que j'ai sous les yeux. Quelle édition as-tu ? Pour ma part, j'ai celles des Imprimeries réunies de Lausanne à Renens. Ludo Bureau des réclamations 29 mars 2011 à 10:27 (CEST)Répondre
NB : L'usage de l'expression Les années 80 a été légitimé seulement en Suisse, bien que non respectueuse de la correcte orthographe du français courant. Le but de cette opération est de permettre la lecture d'un texte en français suisse romand sans problème : le suisse lit Les années octante et le français lira Les années quatre-vingt. Dans les autres pays francophones, l'expression s'écrit en toute lettres comme présentée dans de nombreux ouvrages de règles typographiques, le français international prévaut donc à ce sujet. Gars d'ain (d) 5 mai 2011 à 15:42 (CEST)Répondre

Metro de Paris et droits d'auteur associés modifier

(cette discussion fait suite à une question par Régis Décamps Risque de violation de propriété intellectuelle et une tentative de débat sur commons

À titre d'information (sans parler du fond), le sujet n'est pas une problématique de wp-fr mais de commons. La requête ne peut être que refuser sur wp-fr vis à vis de la politique de gestion des images de WMF. Je vous suggère de porter le sujet là bas (sur commons:Commons:Bistro. De mon humble avis, en se basant sur la complexe situation législative (dépendant de plusieurs législations différentes), il vous sera demander de vous baser sur le droit américain, donc si vous voulez en discuter sur commons, je vous suggère de le consulter plus amplement avant d'aller de l'avant :) Cordialement, Loreleil [d-c] 29 mars 2011 à 17:33 (CEST)Répondre

Bonjour, contrairement ce que vous insinuez, je ne pense pas et loin de là. Si effectivement la question concernait une demande de WMF, en revanche, ça ne justifie pas pour autant cette légitimité d'utilisation : c'est quoi ça (voir infobox et plan)? c'est bien du sujet dont on parle, non? Cordialement, Gars d'ain (d) 29 mars 2011 à 18:13 (CEST)Répondre
L'image a été considérée comme compatible au licence libre. Si l'image ne l'est pas => se plaindre sur Commons, et si il juge incompatible avec les licences libres mises sur ces images ils les retireront (et donc pareil pour la WP-Fr par propagation). S'ils ne jugent pas ça incompatible, c'est que les personne sur commons jugent que l'image est utilisable sur les wikipédias (peu importe la langue, ce n'est pas l'audience qui définit la loi applicable même si cela est sujet à débat en justice à propos d'internetmais on risque de dériver si on parle de ceci, la WMF pour l'instant ne veut pas filtrer les images de commons par langue et donc audience). Donc je réitère le fait que vous vous adressez au mauvais auditoire et que les admins WP-FR n'ont pas à juger de la légitimité de la license d'une image sur Commons (et n'ont pas de légitimité à le faire : en dehors de leurs prérogatives). Si par contre il se présente que Commons ne respecte pas les droits, il pourrait être demandé à la WMF de vérifier cela, mais encore une fois ceci n'est pas du ressort de la WP-FR. Je ne parle pas du fond, car parfaitement inutile dans cette discussion. Loreleil [d-c] 29 mars 2011 à 18:43 (CEST)Répondre
J'avoue ne pas comprendre grand-chose à votre compartimentage d'autorité de décision. j'ai autre chose à faire que d'aller sur votre Commons. Pour moi, ça s'appelle botter en touche, on place un logo, un plan en question sur une plate forme internationale pour échapper au droit intellectuel du pays en question. Wikipedia France est pourtant bien censé respecter le droit français, oui ou non? Recopier un plan jusque dans les formes et les couleurs, en l'absence d'autorisation du détenteur des droits, c'est bien une contrefaçon, peu importe où elle est logée puisque wikipedia l'utilise. Comme je l'ai indiqué sur la requête ''concernant la liberté de droits, le premier devoir est de veiller à ce que cette liberté respecte bien le droit considéré, plein et entier et ne contrefait pas des droits existants. Et visiblement ce n'est pas la cas. Merci quand même pour les tentatives d'explication. Gars d'ain (d) 29 mars 2011 à 22:09 (CEST)Répondre
Commons tu en as a faire tous les jours, "botter en toucher" en touche en disant que tu ne veux pas y aller, c'est comme dire, je ne veux pas utiliser une partie de wikipédia. Commons fait partie de wikipédia. Tout le reste ne sert à rien si tu ne prends pas en compte ceci. Tes problèmes de contrefaçon, de logo, ... si tu ne peux les prouver sur commons alors cela ne sert à rien. Commons est la source d'image de wikipédia. WP-FR à l'exception des "exceptions au droit d'auteur" n'a plus vocation à gérer le problème des images (et de leurs licences). D'où je le répète qu'il faille porter la contreverse sur Commons, sinon tu auras une audience NULLE. Perso j'en ai rien à faire de tout ce que tu dis sur le fond : je te parle de la forme! Loreleil [d-c] 30 mars 2011 à 09:26 (CEST)Répondre
Depuis le début, on me parle de licence libre, et moi, je vous parle droits d'auteur. Je ne vois pas pourquoi sur un article, une image, un plan, un logo auraient un traitement différent d'un texte recopié en violation du droit d'auteur ou du détenteur des droits de l'œuvre qui, pour le cas présent, n'ont nulllement donné leur accord à cette contrefaçon. Il s'agit purement d'un problème de droits d'auteur et de contrefaçon. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 10:05 (CEST)Répondre
Je ne te parle pas de licence, ni de droit, je te parle de la FORME ! Tu n'obtiendras rien si tu ne vas pas au bon endroit => Commons sinon rien. Encore une fois je ne lis même pas tes explications sur le droit d'auteur, de l'originalité, de l'expression de la créativité de l'objet ... cela n'a rien à faire avec la forme. La gestion des images et de leurs droits (à l'exception de l'"exceptions au droit d'auteur") a été déportée dans le modèle wikipédien à Commons. Loreleil [d-c] 30 mars 2011 à 10:09 (CEST)Répondre
Si cela ne te plait pas : plains toi à la WMF. Mais tu fais perdre du temps à tous en voulant le gérer en interne à wp-fr car ceci est contraire à la structure définie par la WMF. Loreleil [d-c] 30 mars 2011 à 10:09 (CEST)Répondre
Il s'agit bien d'un problème de fond de WP et non de forme: à l'exception de l'"exceptions au droit d'auteur" : Que je sache une image, une illustration, un texte relève bien du droit d'auteur et pas d'autre chose. Et une violation par contrefaçon du droit d'auteur relève purement du droit d'auteur et pas d'autre chose. Un texte contrefait est supprimé d'un article : pourquoi une image, une illustration aurait un traitement différent au seul motif qu'il existe sur commons avec une licence libre alors qu'elle contrefait le droit d'auteur ? Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 10:32 (CEST)Répondre
Comprends tu que je me contrefous du problème de fond, et que si la forme est fausse, alors le fond ne pourra être audible ? La forme => s'adresser à la bonne audience, celle qui gère ceci (WMF si tu considères que Commons n'est pas apte). Après le fond est completement inutile si tu n'as pas démontré au près des correctes instances ton problème. Pour comparer avec un autre fait de justice : tu es coupable d'un délit (sans flagrance), la caméra établissant le délit est déclarée comme illégale (non déclaration par exemple dans le cadre du boulot), la preuve sera irrecevable, et donc sur cette base tu ne pourras être condamné. Merci de comprendre que je te parlerais JAMAIS de fond car tu pars dès le départ avec un problème de forme. Problème de licence sur Commons : Commons est le lieu de gestion de ces problèmes, WP-FR n'en a pas la compétence. Par définition (à l'exception de doublons dans les noms), TOUTE IMAGE DISTRIBUÉE PAR COMMONS EST DISTRIBUÉE PAR WIKIPEDIA (que ce soit dans un article ou non, qu'on le veuille ou non, étant donné que tu peux y accéder dans wikipédia dans l'espace de nom "FICHIER"). Depuis le début tu essayes de m'entrainer sur le fond, cela ne servira à rien, car sans forme tu n'arriveras à rien. Loreleil [d-c] 30 mars 2011 à 10:42 (CEST)Répondre


Bonjour,

Pour information sur le sujet, j'ai pris le parti d'ouvrir une discussion sur commons (ici). Ce qui n'empêche pas de débattre ici, ni oblige à aller discuter là-bas, je vous laisse ce message uniquement pour information. Cordialement, Binabik (d) 30 mars 2011 à 11:15 (CEST).Répondre

Des éléments pourtant clairs de revendications de propriété intellectuelle et de droits d'auteur.
Peu importe où ces images sont sur Commons, ou ailleurs. L'important, c'est ce qu'elles représentent et l'usage qu'il en fait qui contrefait en tout point le droit d'auteur revendiqué et exprimé.
Depuis, hier, on me ballade avec un tas de blabla sur WIKIPEDIA et maintenant COMMONS. La moindre des choses serait de poser la question aux interessés (voir bref historique ici, à savoir :
Adrian Frutiger, créateur de la signalétique de la RATP
• Services internes de communication de la RATP (modifications ultérieures apportées)
Porchez Typofonderie, pour des modifications récentes
Syndicat national de l'enseigne et de la signalétique pour informations complémentaires.
CE qui n'a pas été fait préalablement.
D'autre part :
Propriété intellectuelle de la RATP sur son site
L'intégralité du site de la RATP est protégée par les législations françaises et internationales relatives à la propriété intellectuelle. Tous les droits de reproduction sont réservés, y compris pour les documents téléchargeables. L'ensemble des textes, graphismes, icônes, photographies, plans, logos, vidéos, sons, marques (.) et plus généralement l'ensemble des éléments composant le site de la RATP et le site lui-même ne peuvent, conformément à l'article L122-4 du code de la propriété intellectuelle, faire l'objet d'une quelconque représentation ou reproduction, intégrale ou partielle, sur quelque support que ce soit, sans l'autorisation expresse et préalable de la RATP.
Le non-respect de cette interdiction constitue un acte de contrefaçon pouvant engager la responsabilité civile et/ou pénale de son auteur. La RATP se réserve le droit d'engager des poursuites judiciaires à l'encontre de toute personne qui n'aurait pas respecté cette interdiction.
De même, il est strictement interdit d'utiliser ou de reproduire le nom "RATP" et/ou son logo, seuls ou associés, à quelque titre que ce soit et sur quelque support que ce soit sans l'accord préalable et écrit de la RATP.
quelques notions de droit de plus dont l'application du droit français,
Il semble donc par conséquent très clair que toutes les images et picto ayant pour but de reproduire la signalétique, l'identité visuelle des lignes et les plans du métro de Paris, comme indiqué clairement par la RATP de Paris sont des contrefaçons, passibles de l'application de la loi puisque que le droit est clairement revendiqué et de plus, concernant le message de requête, il a été signifié par la RATP.
Pour infos, quelques exemples de contrefaçon affichés ici (voir infobox et plan).
Quant à ceux qui douteraient encore de la possibilité de protéger un pictogramme, je crois que c'est clairement exprimé. Cependant, s'ils ont encore envie de s'amuser… Ce ne sera pas faute d'avoir été prévenu.Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 14:43 (CEST)Répondre
Tu me parles du FOND je te parle depuis le début de la forme. Vu l'incapacité à comprendre la différence, je te dis tout de suite que j'ai perdu assez de temps à t'expliquer la différence. Si tu prends le temps tu comprendras peut être pourquoi cela est effectué au mauvais endroit. Je ne te répondrais plus voyant bien que tu ne prends pas le temps de comprendre l'architecture du projet. Loreleil [d-c] 30 mars 2011 à 15:03 (CEST)Répondre
Réponse pourtant clair : Confirmation de Wikipedia, ré-utilisateur et donc lieu de débat du problème de l'utilisation faite de ces visuels, contrairement à ce qui est indiqué. Voici le message Esby (administrateur) sur le débat Commons : La protection (droit d'auteur) se fonde sur l'originalité. Un nombre sur un fond coloré est a priori pas si original que ca, d'où le choix qui a du très probablement être fait sur Commons pour ces images. Ensuite, il y a la problématique de la marque, maintenant ca n'intervient pas sur les images de Commons, on se contente de rappeler l'existence d'un droit lié aux marques et logotypes cf. Modèle:Trademark, à charge pour le ré-utilisateur de satisfaire ces conditions.
Ce qui présentement n'est pas le cas de WP France pour les pages qui concernent le métro de Paris.
Autre précision qui va aussi dans ce sens : En réalité, la différence de définition du concept d’originalité entre les droits français et anglais s’explique aussi par la différence des droits accordés par le droit d’auteur et le copyright. Le droit d’auteur français accorde en effet à l’auteur un droit moral (droit au respect de son nom, de sa qualité et de son œuvre) et un droit patrimonial (droit exclusif d'exploitation) et protège donc la création alors que le copyright a pour principal objectif, comme l’étymologie du mot l’indique, de protéger le détenteur du droit de copie contre toute reproduction du support matériel de l’œuvre. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 15:30 (CEST)Répondre
Je voudrais éclaircir le point de vue: j'ai répondu généralement et je ne suis pas juriste. Commons considère a priori que ces images ne sont assez originale pour bénéficier de la protection du droit d'auteur. Cela pourrait changer, si des arguments contraires (jurisprudence, arrets etc.) étaient présenté lors d'une Deletion Request. Ce point résolu (comprendre image conservée ou non), les images sont susceptibles d'être protégé au titre du droit des marques. Le site web aura beau donner une liste de condition très drastiques, et potentiellement abusives au regarde des lois sur les marques, il me semble qu'ils ne peuvent interdire qu'on parle de la ligne 9 du métro (en employant le logo type associé) dans le cadre en question. Le droit des marques est surtout pour empêcher d'un tiers utilise ce logo dans un autre cadre. Voila. Esby (d) 30 mars 2011 à 15:42 (CEST)Répondre
A la condition sinéquanone d'utiliser le vrai logotype de la ligne et non pas une contrefaçon comme c'est le cas ici et d'en avoir fait la demande. Cependant, le droit patrimonial (droit exclusif d'exploitation) lui donne le droit de refuser et ce qui est exprimé sur le site de la RATP. Enfin, quand on ne demande pas le droit à reproduire, on inhile le droit de la RATP à faire valoir son droit patrimonial. D'où retour à la case départ et donc si c'est non, c'est non pour l'utilisation, tournez-le depuis hier comme vous le souhaitez, le droit français s'applique et pleinement. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 15:58 (CEST)Répondre
Le problème soulevé, ici, vient, semble-t-il, que depuis le début, seul l'angle de l'originalité a été considéré au niveau du droit alors le droit d'auteur français est entier et indivisible et qu'il accorde aussi à l’auteur un droit moral (droit au respect de son nom, de sa qualité et de son œuvre) et un droit patrimonial (droit exclusif d'exploitation). Ce logo (identité visuelle d'une ligne de métro) considéré à tort comme un pictogramme est bien attaché à identifier ladite ligne puisque l'on a cherché ici par un moyen détourné de le reprendre en se passant d'un accord de l'entreprise, détentrice du droit patrimonial. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 16:20 (CEST)Répondre
L'expression Le site web aura beau donner une liste de condition très drastiques, et potentiellement abusives au regarde des lois sur les marques est particulièrement inadaptée à la situation au regard du droit de jouissance exclusive qu'octroie le droit partrimonial au nom du droit d'auteur français et que peuvent revendiquer l'auteur et le titulaire des droits. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 16:47 (CEST)Répondre
Il est assez conternant de constater même sur la discussion Commons le peu de cas qui est fait du droit d'auteur français avec des arguments en partie bâteau qui ne démontrent rien du droit à utiliser ces contrefaçons, ni du droit à pouvoir prétendre les utiliser. Concernant les cartes et les plans, il s'agit aussi d'une œuvre intellectuelle soumise à droit d'auteur et patrimonial. Le fait que tous les pays du monde éditent des cartes n'a rien à voir avec cela, même si une carte reprend tous les codes d'usage propre à la définir comme étant une carte.
Au lieu de cela, le droit patrimonial relevant du droit d'auteur d'une entreprise la RATP est pillé sans vergogne et des textes décrivant ses activités sont illustrés de contrefaçons. Aucune peine n'a été prise pour lui demander un accord concernant ces illustrations puisque bien-sûr, ce sont des contrefaçons, donc on n'a pas besoin de son accord. Partant de ce principe-là, la contrefaçon serait donc un art légal, puisque tout est normal, personne ne trouve rien à redire à cela. Bel état d'esprit du respect d'autrui.
Et bien, je trouve que c'est très grave : les articles de tableaux de Picasso ne sont pas illustrés par des contrefaçons sous prétexte que l'on peut pas reproduire l'original de façon libre sans acquiter des droits. Comment une encyclopédie qui légitime l'usage de la contrefaçon dans l'illustration de ses articles, peut-elle demander que l'on respecte son travail d'inventaire ? Concernant la non-originalité d'un logo d'identité visuelle d'une rame de métro, il appartient à celui qui le revendique de le prouver : ce qui n'a nullement été démontré dans ce cas depuis le début, aucun fait de jurisprudence n'a été avancé et donc en l'absence de démonstation, le droit prime (en l'occurence, le droit d'auteur et le droit patrimonial de la RATP). Pour infomation, concernant la législation applicable puisque certains affichent des principes de loi d'outre atlantique, le tribunal compétent est celui du lieu d'implantation du siège social de l'entreprise : étant donné qu'il est en France, il applique le droit français d'autant que la RATP n'exerce que sur le sol français.
Ce qui me dérange enfin c'est que nul ici ne s'est prétendu juriste et pourtant une grande partie se trouve de bonnes raisons d'ignorer ou pour passer la loi en matière de droits d'auteurs sous divers prétextes. L'un des préceptes en est : Nul n'est censé ignoré la loi. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 18:22 (CEST)Répondre
Si il n'y a pas d'originalité, il n'y pas de droit d'auteur, que ce soit patrimonial ou moral. Point barre. Si vous n'êtes pas d'accord et que vous trouvez originales les images en question, vous n'avez qu'à ouvrir une Deletion Request sur Commons. Merci aussi de ne plus mélanger droit d'auteur et droit des marques. Quand à la question de la contrefaçon, j'ai exposé le point de vue qu'on retrouve sur Commons, la je n'ai franchement pas d'opinion et je n'ai clairement pas envie d'en avoir. Comme je l'ai dit je ne suis pas juriste, les points techniques d'application du droit des marques ne m'intéressent pas spécialement et si je devais me prononcer, il est fort probable que je dise une connerie, donc votre "nul n'est sensé ignorer la Loi", je n'en ai donc poliment rien à faire, je ne suis pas l'ayant droit, je ne suis pas son représentant, et je ne suis pas la personne utilisant les dites images ou les ayant placées sur un article. Je ne travaille pas non plus pour la Fondation et ne suis pas soumis de part mon statut d'administrateur sur Commons à une quelconque action à ce niveau la. A bon entendeur, salut. Esby (d) 30 mars 2011 à 19:25 (CEST)Répondre
Une fois encore, je pose la question : à quoi veux-tu en venir ? En d'autres termes, que recherches-tu précisément ? Es-tu titulaire des droits ? Veux-tu éviter à Wikimedia une action en justice ? Veux-tu convaincre le lectorat de la justesse de ta vision juridique ? T'es-tu fait éconduire par la RATP de la même manière que le demandeur initial en RA ? Quel est l'« esprit » de ta démarche, qui prévaut souvent en matière juridique, voire judiciaire. Merci de ta réponse pour nous permettre d'affiner la nôtre. — t a r u s¿ Qué ? 30 mars 2011 à 18:44 (CEST)Répondre
Simplement, relisez : depuis le début, je dis que ces travaux sont en inadéquation avec le respect des droits d'auteur qui prévaut et qu'une copie grossière en l'absence d'autorisation est une contrefaçon comme une autre surtout si l'ayant-droit fait valoir et signifie ses droits notamment sur son site. Mais visiblement ça n'intéresse personne.
Je vous parle de contrefaçon depuis le début, on me répond systématiquement originalité et licence libre, entre-autre, la DGCRRF n'a pas le même avis sur le sujet pour ceux s"amusent à faire de pales copies. Une contrefaçon de logotype est une contrefaçon au même titre qu'un t-shirt ou une copie chinoise de cultivar de rosier. On me dit ne pas mélanger droits d'auteur et droit des marques, et bien bravo : et qui est le créateur d'une marque, un auteur tout simplement qui a matérialisé graphiquement une vue de l'esprit.
D'autre part, en relisant ce débat, je constate également une chose importante concernant la notion d'originalité qui est invoquée à tort et totalement détourné de son sens du droit : comme je l'ai déjà précisé, une recherche d'antériorité est nécessaire à la création d'un droit d'auteur nouveau, en revanche ceux acquis précédamment du fait de leur nouveauté, continuent de s'appliquer. Durant la durée de vie de la notion de droits d'auteurs, si l'œuvre devient commune dans l'esprit des gens, il n'en demeure pas moins que les droits d'auteurs restent linéaires et entiers dans le temps.
Depuis le début dans ce débat, on essaie de me faire passer pour le guignol de service. Puisque que certains sont si-sûrs d'avoir raison : allez donc consulter les ayant-droits que je vous ai cité ci-dessus, et demandez-leur ce qu'ils pensent des pictos et des plans qui trainent sur les pages de Wilkipedia. D'autre part, il est facile de dire qu'il y a aucune originalité quand trop jeune pour avoir connu l'acte de création, on considère que ça a toujours existé, puisque l'on est né avec (ce qui est le cas de la plupart des intervants nés après les travaux d'Adrian Frutiger. Une chose caractérise son travail graphique salué à de nombreuses reprises, la fluidité et l'évidence, cependant cela ne doit occulter le travail de recherche et de création qui a été fourni, ni occulter les droits d'auteurs qui s'y rattachent. Copier certes, copier pour détourner, dire autre chose, passe encore, mais copier pour dire la même chose, la copie sans autorisation n'étant pas légale, on n'en revient toujours à un acte de contrefaçon. Je vais arrêter là puisque personne ne m'écoute, de toute manière, et ce, quels que soient les arguments de droits. Gars d'ain (d) 30 mars 2011 à 21:45 (CEST)Répondre
Euhh...

« D'autre part, en relisant ce débat, je constate également une chose importante concernant la notion d'originalité qui est invoquée à tort et totalement détourné de son sens du droit : comme je l'ai déjà précisé, une recherche d'antériorité est nécessaire à la création d'un droit d'auteur nouveau, en revanche ceux acquis précédamment du fait de leur nouveauté, continuent de s'appliquer. Durant la durée de vie de la notion de droits d'auteurs, si l'œuvre devient commune dans l'esprit des gens, il n'en demeure pas moins que les droits d'auteurs restent linéaires et entiers dans le temps. »

Non. Vous parlez de droit d'auteur. Cela se fonde sur l'originalité. Pas nécessairement sur l'antériorité. Si vous photographiez un paysage naturel, vous pouvez créer un droit d'auteur lié aux conditions de prises de vue, à votre choix dans l'orientation et le traitement de la couleur. La recherche d'antériorité est surtout applicable pour le dépôt d'un brevet, car il faut prouver que ca n'a pas déjà été inventé ou découvert. Le reste de votre phrase ne veut absolument rien dire: Les droits patrimoniaux durent jusqu'à 70 ans après la mort du dernier auteur. Les droits moraux sont certes inaliénables et imprescriptibles. En bref, vous mélangez tout. D'ailleurs pour le dépôt d'une marque, il faut effectivement une recherche en antériorité... Il faut évidemment qu'il n'évoque pas une dénomination antérieure... donc techniquement parlant parler de la 'ligne 5', employer le logotype correspondant pour la designer, ne constitue pas a priori une infraction au droit des marques... De la même façon qu'écrire le mot 'RATP' ne constitue pas une contrefaçon. Une marque à des limites d'applicabilité, C'est au mieux des conditions d'utilisation d'un site web qui sont abusives, et donc probablement réduites à néant en cas de procédure judiciaire. Esby (d) 30 mars 2011 à 23:23 (CEST)Répondre
Faux. L'exemple est mal choisi et ne démontre rien. Le cas d'une photo est encore différent, vous pouvez tous les jours au même endroit faire une photo différente et avec un photographe différent. La recherche d'antériorité ne s'applique pas qu'aux brevets puisque la recherche d'originalité est l'aboutissement d'une recherche d'antériorité (risque de plagiat involontaire). Le reste de ma phrase signifie que si une œuvre devient commune pour de nombreuses personnes, il n'en demeure pas moins que les droits subsistent… Je n'ai jamais écrit que le mot RATP constitue une contrefaçon. Je vous cite : C'est au mieux des conditions d'utilisation d'un site web qui sont abusives, et donc probablement réduites à néant en cas de procédure judiciaire. Ah, bon, le bon droit c'est donc pas le bon droit. Et quels sont vos arguments pour signifier que c'est abusif alors que cela relève du droit patrimonial et du droit d'auteur. Et vous avez écrit Les droits patrimoniaux durent jusqu'à 70 ans après la mort du dernier auteur. Les droits moraux sont certes inaliénables et imprescriptibles. Et ce serait moi, qui mélange tout ?Au lieu de faire des extrapolations de droits hypothétiques, vous n'avez qu'à interroger comme je l'ai signifié à plusieur reprises les ayant droits. Mais visiblement c'est étrange, personne ne souhaite le faire, alors que beaucoup prétendent avoir raison juste parce que l'image est libre de droit sur commons. C'est comme une fausse information sur internet qui, colporté de blog en site et en de multiples endroits finit pour certains par avoir un fond de vérité. Gars d'ain (d) 31 mars 2011 à 00:19 (CEST)Répondre
Car les droits patrimoniaux et moraux ne peuvent exister que si il y a originalité. Sans droit, pas d'ayant-droit. La personne prétendant être ayant-droit peut très bien engager une action en justice, elle aura des chances de ne pas avoir gain de cause. Vous demandez qu'on aille demander leur opinion... Ce qui compte c'est les arrêts de court et jurisprudences associées, pas une opinion. C'est aussi simple que cela. Par ailleurs, le droit moral inaliénable et imprescriptible signifie qu'il ne peut être transféré ou cédé à une entité telle que la RATP. Esby (d) 31 mars 2011 à 00:45 (CEST)Répondre
Et pour l'interprétation abusive, allez donc relire les mentions légales du site de la RATP: [16] "De même, il est strictement interdit d'utiliser ou de reproduire le nom "RATP" et/ou son logo, seuls ou associés, à quelque titre que ce soit et sur quelque support que ce soit sans l'accord préalable et écrit de la RATP." Comment peut on envisager d'interdire à quiconque l'usage d'un sigle, voir d'un nom passé dans le langage commun? Ca ne tient pas debout juridiquement. A la rigueur qu'on veuille empécher de vendre des voitures avec le logo RATP, ca se comprend... Mais de la à ne pas avoir le droit de parler ou nommer la RATP sans leur accord, c'est du pur délire. Esby (d) 31 mars 2011 à 00:50 (CEST)Répondre
Décidément je dois être passablement obtus, car, même après avoir relu toute la discussion, je n'ai toujours pas compris dans l'intérêt de qui ou de quoi tu nous faisais cette longue démonstration ? — t a r u s¿ Qué ? 31 mars 2011 à 05:09 (CEST)Répondre
On continue vraiment à me prendre pour un guignol. Avant de s'approprier quelque chose, le droit mais surtout le devoir le plus élémentaire consiste à regarder si cela appartient à quelqu'un et pourquoi ça lui appartient, que ce soient pour des biens mobiliers ou immobiliers. Puisque certains semblent si malins : essayez donc de démontrer que les lignes de métro de Paris et leur identité visuelle ne font pas partie du droit patrimonial de la Régie Autonome des Transports Parisiens d'autant qu'elles lui ont été concédées. Je vous souhaite bien du courage. Et avant tentative, je vous conseille de lire avec attention le renvoi qui n'est qu'un résumé succint d'une partie du droit. Vous y constaterez que vous mélangez effectivement tout sans discernement. Vous voulez exploiter une identité visuelle qui a été consue par la RATP, il vous appartient à vous seul de démontrer que cette création n'est pas originale pour pouvoir vous en emparer : ce qui pour le cas présent, est loin d'avoir été démontré surtout avec des si, du conditionnel, des hypothèses et en reprenant approximativement toutes les bases graphiques si simples soient elles. Vous ne démontrez par non plus pourquoi sur Wilkipedia, seule l'identité visuelle d'une ligne de métro ferait exception au droit d'auteur et sur quelle base juridique. Votre raisonnement renverse la charge de l'originalité alors qu'il n'en ait rien : celui qui a créé avant vous n'a pas grand chose à prouver : une simple recherche d'antériorité parle pour lui. Il ne sera pas difficile non plus à la RAPT de démontrer que l'évidente simplicité apparante est le fruit de grands typographes reconnus mondialement pour leur travaux de recherche d'amélioration de la lisibilité du caractère, dont elle a su s'entourer, factures et contrats à l'appui. Il ne s'agit pas de lui demande son simple avis, à la RATP, mais son autorisation en bonne et due forme au même titre qu'un emprunt de texte pour un auteur d'écrits publiés puisque que vous voulez emprunter un élément de son identité visuelle qui fait partie intégrante de son droit patrimonial et peut être l'objet d'une jouissance exclusive revendiquée et exprimée. De plus, tous les ayant droits cités ci-dessus sont en capacité de faire valoir leur droit. En l'absence d'autorisation et en présence d'une copie grossière non légale, nous nous retrouvons bien dans un cas de contrefaçon. Et donc, en l'absence de démonstation pour le cas échéant, le droit reste le droit : une contrefaçon est une contrefaçon et n'a rien à faire dans un article de WP surtout pour illustrer la chose vraie dont la propriété est revendiquée par ses ayant droits (point) Gars d'ain (d) 31 mars 2011 à 09:50 (CEST)Répondre
Si il n'y pas originalité, il n'y a pas de droits, il n'y a donc pas de contrefaçon. Vous confondez originalité et nouveauté. Un 5 dans un carré vert ou bleu n'a rien d'original. D'ailleurs les gens vont parler de ligne 5, pas du 5 dans un fond vert ou bleu. Le fait que des gens aient travaillé dessus ne change rien: Il y a des limites à ce qui peut protégé par le droit d'auteur, l'huile de coude, contrairement à la loi anglaise ne rentre pas dans les critères rendant quelque chose protégé. Le droit a priori existant est du domaine du droit des marques et ne peut s'appliquer dans les conditions que décrit la RATP. Wikipédia n'a pas besoin de leur autorisation pour faire un article sur la ligne 5 du métro de paris, et n'a pas non plus besoin de leur autorisation pour mentionner les éléments pouvant être soumis au droit des marques dans un article parlant de la RATP ou des lignes de métro. Soit vous nous sortez les jurisprudences et les actes/arrêts de cours associés, soit on peut arrêter de discuter ici. Esby (d) 31 mars 2011 à 11:49 (CEST)Répondre
Vous débitez toujours le même contenu. J'adore le à priori et le Vous confondez originalité et nouveauté : jetez donc un œil ici. Dessiner un 5 en apparance non plus n'a rien d'original et pourtant c'est dûment protégé par le droit d'auteur dans le cadre d'une création de typographie (Article L511-1 et suivant du code propriété intellectuelle). Ce n'est pas moi qui cherche à utiliser des éléments graphiques de l'identité visuelle de la RATP, je n'ai donc rien à vous fournir. Par contre et comme précisé ci dessus, il vous (en tant que wikipédia) incombe de produire la jurisprudence du droit d'auteur et des droits associés, qui vous permettrait une telle utilisation : Wikipédia est bien celui qui tente d'utiliser et de reproduire les éléments d'identité visuelle de la RATP pour agrémenter le contenu de ses articles et vous n'avez aucune autorisation, ni décision de justice qui vous autorise à le faire avec des contrefaçons. Vous n'avez aucun décision de justice non plus pour écrire «ne peut s'appliquer dans les conditions que décrit la RATP» . Ne retournez pas le problème dans le sens qui légitimerait l'usage des contrefaçons d'identité visuelles présentes sur les pages considérés. La pratique que vous tentez de légimiter n'est pas légale et conforme au droit d'auteur : l'auteur mentionné n'est nullement le propriétaire des droits, ni le créateur de l'identité visuelle de l'entreprise et placer une contrefaçon à la place peut porter préjudice à l'exploitation normale du dessin ou modèle. Vous avez clairement un exemple de ce qu'il devrait y avoir à la place ici. Enfin, contrairement ce que vos tentez d'insinuer à mon sujet, je n'ai jamais écrit que l'on ne pouvait pas faire un article sur la ligne 5, ni parler de cette ligne. Gars d'ain (d) 31 mars 2011 à 13:26 (CEST)Répondre
Le a priori utilisé par Esby signifie juste que lui ne se prend pas pour une décision justice. Il reste humble, lui. Merci d'en prendre de la graine. Ludo Bureau des réclamations 31 mars 2011 à 13:31 (CEST)Répondre
Utiliser des termes précis n'est pas se prendre pour une décision de justice. Et jusqu'à preuve du contraire : en l'absence de jugement qui tenderait à prouver l'inégibilité de la loi, la loi fait force de loi, et impose son respect y compris en matière de droits d'auteur. Opposer «Si il n'y pas originalité, il n'y a pas de droits, il n'y a donc pas de contrefaçon» pendant 2 jours, sans augumentation juridique et alors même qu'il existe des exemples sur Wikipédia qui indiquent à minima ce qu'il conviendrait de faire, me demander de porter le débat sur Commons alors même que le fait d'illustrer avec des contrefaçons est sur Wikipédia, sans oublier plusieurs interventions tendant à jeter le discrédit, légitimer l'usage qu'il est fait d'une contrefaçon en renversant la charge de la preuve sont autant de pratiques qui ne sont pas très humbles et indiquent aussi un manque de respect et d'écoute des interlocuteurs. On ne peut non plus parler de discussion dans le fait d'établir et d'imposer un discours à sens unique comme c'est le cas ici. (NB : exemples que j'ai cherché et fini par trouver). Gars d'ain (d) 1 avril 2011 à 09:47 (CEST)Répondre
Je vous laisse poursuivre votre monologue. Bonne continuation. Esby (d) 1 avril 2011 à 10:31 (CEST)Répondre
Et bien, permettez-moi de vous appeler cher ami, je suis libre de monologuer sur ma page de discussion et même un premier avril. Etant donné le constat concernant ces illustrations, on aurait pu souhaiter que ce soit un poisson d'avril… Un petit inventaire du droit d'auteur disponible ici sur cette Fiche technique N°1 de la direction du développement des médias sur le respect du droit de la propriété littéraire et artistique sur l'Internet semble pourtant nous en indiquer aussi tout le contraire aussi. Cordiament, Gars d'ain (d) 1 avril 2011 à 17:29 (CEST)Répondre
Mais enfin, faites attention, je suis sûr que personne n'a demandé l'autorisation de cette entreprise pour utiliser son nom... C'est strictement interdit comme clairement specifié sur leur site web. Je viens de faire une demande pour essayer de participer à ce débat. Je vais voir si je peux. - Zil (d) 16 avril 2011 à 12:33 (CEST)Répondre

sondage intéressant modifier

Salut. Vu l'avis que tu donnes sur les pages d'élection d'administrateurs, je te signale l'existence d'un sondage à ce sujet. Freewol (d) 8 avril 2011 à 12:05 (CEST)Répondre

Déjà vu, merci. Mais du coup, finalement, j'ai voté. Gars d'ain (d) 14 avril 2011 à 12:03 (CEST)Répondre

Île Pierre Ier modifier

Bien le bonjour, Butterfly, mille excuses, je crois que j'ai écrasé tes corrections de dates qui sont pourtant capitales. Merci encore à toi. Pour le pic, la deuxième hauteur est peut-être une estimation sans la neige?… à bientôt. Gars d'ain (d) 11 avril 2011 à 17:41 (CEST)Répondre

Bonjour Gars d'ain, je t'en prie. J'ai l'article en suivi et je ferai une relecture qd tu auras fini afin d'éviter que nous nous marchions dessus, dommage pour une île si perdue ! Cordialement. Butterfly austral 11 avril 2011 à 18:44 (CEST)Répondre
Coucou printanier de France métropolitaine, où des températures totalement anormales ont avoisinés les 27 à 29°. J'ai continué l'article où finalement, il a encore beaucoup des choses à dire, pour un coin de terre où en apparence il ne passait rien. Merci pour tes précieuses corrections et précisions. A+, bonne lecture et corrections, et bonne journée. A+Gars d'ain (d) 12 avril 2011 à 13:32 (CEST)Répondre
waou je comprends que tu viennes prendre le frais par ici !   ok pour la relecture mais en drogue douce car je me concentre en ce moment sur le PN Tierra del Fuego qui est trop en chantier pour que je l’abandonne si vite jajajajja. Bonne journée à toi sous tes Tropiques jajjaja. Butterfly austral 12 avril 2011 à 14:49 (CEST)Répondre
Ça devient rafraichissant à lire, cette page naturellement aérée. Ici, toujours des températures plutôt au dessus des normales saisonnières. Tous les reliefs en même pas 8 jours ont changés de couleur, arborant le beau vert des nécessaires porte-feuilles. Vive la reprise… végétative, cela va de soi. A+. Bonne relecture à toi. Gars d'ain (d) 14 avril 2011 à 11:58 (CEST)Répondre
Une réponse ! pour le Pic Lars Christensen que je te laisse le soin d'ajouter : L'île principale a une surface de 156 km2, bien qu'en lui additionnant des îlots et des récifs adjacents l'aire émergée atteigne les 243 km2. J'ai encore rajouté des éléments : la planctologiste Grethe Rytter Hasle dont j'ai crée la page, l'abri à vivres et à médicaments est construit par Ola Olstad, le World Discoverer … Bref, on ne s'ennuit pas et c'est une expédition de recherche. A bientôt. Gars d'ain (d) 15 avril 2011 à 14:34 (CEST)Répondre


Bonjour !
Note 1. Sauf erreur de ma part, il n'y a eu que deux astronautes à avoir "foulé" le sol de la lune le 21 juillet 1969 (Voir Programme Apollo ou Liste des hommes ayant marché sur la Lune).
Note 2. La photo de 1929 est-elle couverte par un droit d'auteur ? Si non, pourriez -vous la scanner et la mettre dans l'article ?
Note 3. C'est vrai qu'on peut écrire chute chûte ? Je le trouve bizarre ce chute avec un parachute.
Note 4. Y a-t-il dans l'article des confusion entre deux apostrophes () et apostrophes doubles (") ? On dirait que certains mots ont été mis en italique au lieu d'être mis entre « guillemets ». Touchatou (d) 12 avril 2011 à 16:23 (CEST)Répondre
Merci!.
Note 1. Prise en considération, cependant 3 ont bien aluni.
Note 2. Photo disponible sur le site d'une expé dont le lien est indiqué.
Note 3. Autant pour moi, et avec mes excuses après vérif dans mon dictionnaire Pas de parachute à chute…
Note 4. en cours d'harmonisation avec l'aide de Butterfly et la votre…
A bientôt. Cordialement Gars d'ain (d) 14 avril 2011 à 11:50 (CEST)Répondre

Catégorie:Maison de disque brésilienne modifier

Bonjour, Zetud. Je n'apprécie pas du tout votre comportement vis à vis ce travail : la moindre des choses aurait été d'en discuter avant. Il existe de nombreuses maisons de disques et labels au Brésil et éligibles à un article. Et ce n'est pas parce que pour l'instant il n'y a qu'une fiche qu'elle doit être supprimée. Cette catégorie s'intégrait parfaite dans l'arborescence économique du pays. Sans cette création, l'entreprise n'aurait pas peu être intégrée correctement dans les secteurs de l'économie brésiliennen sous représentée actuellement dans WP France. Je vous demande donc instamment d'annuler cette suppression totalement infondée et traduisant un excès de zèle de la part d'un administrateur. Cordialement, Gars d'ain (d) 13 avril 2011 à 09:11 (CEST)Répondre

Bonjour. Prudence, monsieur, dans vos jugements : la catégorie a été tout simplement renommée (et comme il n'est pas possible techniquement de renommer, il faut passer par une suppression et une re-création). Elle a été renommée pour 2 raisons :
  • la faute d'orthographe dans son nom (« disque » prend un « s » final)
  • le nom n'était pas uniformisé avec les catégories identiques visibles dans la Catégorie:Label de musique par pays.
J'ai donc simplement renommé la catégorie en Catégorie:Label de musique brésilien, et j'y ai transféré son unique article Discos Chantecler, que je me suis permis par ailleurs de corriger. M'en tiendrez-vous rigueur ?
Vous comprendrez aisément que je m'amuse quelque peu que vous dégainiez un peu vite de cet « excès de zèle de la part d'un administrateur », dont vous me gratifiez plus haut. Sans vous en vouloir pour autant. Zetud (d) 13 avril 2011 à 11:10 (CEST)Répondre
Bonjour,
  • Rien ne laissait entrevoir que cette catégorie a été remplacée dans mon index. J'ai donc réagi à ce que je considérais comme une suppression anormale.
  • OK pour la faute d'orthographe (« disque » prend un « s » final)
  • En revanche pour l'harmonisation, je la trouve très discutable suivant le point de vue où l'on se place et surtout du point de vue historique, et de la traduction. Le terme de Label étant très récent (environ '1990) est souvent utilisé à tort pour parler d'une maison de disque en abus de language. Un label est une étiquette, une marque commerciale appliquée à un produit le disque et n'est en aucun cas une entreprise comme souvent confondu en traduction. La maison de disques est la société d'édition du disque, tout comme une maison d'édition ou de production. L'utilisation de la notion confusante de label est apparue progressivement avec le rachat de maisons de disques par d'autres maisons de disques, qui sont devenus proprétaires de marques nouvelles. Continuant souvant à maintenir un catalogue d'éditeur sous plusieurs marques, il est devenu impératif pour ces maisons de préciser sous quelle marque un album ou un titre était sorti. Beaucoup de maisons de disques anciennes n'ont jamais été des labels puisque cette notion n'existait pas à leur époque.
  • Je vous remercie pour les autres corrections ainsi que celles opérées et vu sur d'autres articles.
Enfin, je vous présente mes excuses pour l'expression « excès de zèle de la part d'un administrateur ». Cependant, un petit mot en page de discussion eut été bien agréable à recevoir et aurait évité des méprises intentionnelles. De plus, nous aurions pu discuter préablement de cette notion de label. Cordialement, Gars d'ain (d) 14 avril 2011 à 12:39 (CEST)Répondre

Administratrice modifier

Bonjour Gars d'ain, j’ai répondu à vos/tes remarques sur ma page de candidature. Je vous/t’invite à confirmer ou changer ton opposition. Cordialement,Celette (d) 13 avril 2011 à 13:44 (CEST)Répondre

C'est quoi ce besoin irrépressible de commenter tous les votes contre, les pour ne sont pas commentés pour qu'il changent d'avis? Merci donc de vous abstenir… D'autre part, une profession de foi n'a aucune valeur contraignante face à l'irrévocabilité du statut, une foi élu. Gars d'ain (d) 13 avril 2011 à 14:10 (CEST)Répondre

Wikipédia:Administratrice/Celette

Problème de français sur des corrections d'années modifier

Bonjour, J'ai eu l'esprit très occupé ces dernières semaines et je n'ai pu initialiser tout de suite la discussion dans l'atelier du français. Maintenant c'est fait : Discussion Wikipédia:Atelier du français#Problème de français sur des corrections d'années. Cordialement. Pautard (d) 22 avril 2011 à 13:18 (CEST)Répondre

Merci pour votre ouverture de discussion ici et votre message sur ma page de discussion. Concernant les réclamations faites, elles figurent sur votre page de discussion puisque il s'agit bien de vos corrections qui sont remises en question, corrections que vous avez effectuées en invoquant des recommandations qui n'existent pas pour ce cas de figure. Et donc, en pareil cas, ce sont les règles normales de français qui s'appliquent et en l'occurence aussi celles en vigueur à l'académie française. Merci donc de ne pas en faire un sujet de polémique puisque la règle de droit est parfaitement identifiée comme je l'ai souligné à plusieurs reprises déjà. Pour rappel avec précision et merci de ne pas détourner les règles d'un façon qui laisserait entendre que vous ayez raison parce que cette hypothèse absurde n'est pas formulée :
  • Le site Trésor de la langue française au Québec déconseille années 90 comme je l'ai indiqué. Il ne déconseille pas années 1990 puisqu'il s'agit d'une faute de français dûment constatée par le fait qu'il ne peut pas y avoir plusieurs années 1990 comme vous tentez de le soutenir.
  • Le site de l'Académie française est Ici - voir 1. Écriture des nombres en lettres. Il spécifie années trente en toutes lettres.
  • Le Ramat européen de la typographie fait foi pour l'usage d'un français européen harmonisé.
  • Le site du Canada précise surtout On compose en lettres la désignation abrégée d’une époque historique ou particulièrement mémorable, bien que les chiffres soient souvent employés aujourd’hui.
  • Le dernier document (http://elisabeth.fays.pagesperso-orange.fr/cours/Cours_PDF/Codetypo.pdf) provient du site personnel d'une enseignante en PAO et art graphique. C'est donc parfaitement une référence contrairement ce que vous insinuez.
Une règle d'écriture n'a pour vocation à lister tous les cas imaginables à exclure, surtout si l'exclusion relève du simple bon sens. Elle précise simplement la forme requise pour une écriture adéquate. Je réitère donc ce raisonnement de simple bon sens : il n'y a par définition qu'une seule année 1930, l'expression les années 1930 est donc parfaitement érronée. Enfin, concernant les problèmes de siècle, il convient d'ajouter en bon français le siècle correspondant : les années vingt du vingtième siècle qui se distingueront de les années vingt du vingt-unième siècle. Ce qui effectivement entrainera des modifications sur un certain d'écrits datés. D'autre part, il n'existe aucune recommandation sur WP qui tenderait à légitimer les corrections visées ci-dessus auxquelles vous faîtes référence.
Concernant les problèmes de language informatique, cela n'a rien à voir avec ce cas avec tout le respect que je vous dois : L'informatique traitant une date précise et pas un regroupement d'une dizaine d'années (soit-dit en passant que le concept d'années 1930 appliqué à l'informatique tel que vous l'entendez serait un catastrophe de plus en terme de confusion d'horloge. Et d'ailleurs, Steve Jobs l'avait très bien anticipé dès le début contrairement aux systèmes conçus par Bill Gates. Cordialement, Gars d'ain (d) 22 avril 2011 à 14:44 (CEST).Répondre

Académie Charles-Cros Modifs. ISBN d'avant 2007 modifier

Vous avez modifié des références ISBN d'avant 2007, alors que leur intitulé de code est juste. Votre modification contribue par conséquent à introduire des erreurs. j'ai reverté. Surtout, si l'ouvrage n'est réédité et il devient difficile de le retrouver avec un code érroné. Enfin, je suis très dubitatif sur le fait d'utiliser un convertiseur de code alors que celui obtenu n'est pas celui qu'a fait figurer l'éditeur sur son ouvrage. Merci donc avant 2006, de respecter les numérotations donnés par les éditeurs. Bien cordialement. Gars d'ain (d) 5 mai 2011 à 18:36 (CEST)Répondre

Cela confirme ce qui est dit dans le paragraphe ci-dessus, ainsi que sur le bistro [17]. -- Speculos 5 mai 2011 à 18:48 (CEST)Répondre
Je suis tout à fait d'accord avec toi, et j'ai demandé à Mitchev d'arrêter son script [18]. Peux-tu indiquer ta position sur le bistro [19] pour alimenter le débat? Merci. -- Speculos 5 mai 2011 à 18:51 (CEST)Répondre
Bonjour, j'ai retouché le script. Est-ce que ce type de correction vous conviendrait mieux ? Bonne soirée. Cordialement, Micthev (discuter ⇐ /!\), le 5 mai 2011 à 20:17 (CEST)Répondre
Retour à la page de l’utilisateur « Gars d'ain/Archive 4 ».