Discussion:Quatre sens de l'Écriture
- Admissibilité
- Neutralité
- Droit d'auteur
- Article de qualité
- Bon article
- Lumière sur
- À faire
- Archives
- Commons
Continuation
modifierJ'ai initialisé cet article. Je laisse des spécialistes de ce sujet continuer. Je pense que les sources parmi les plus sûres sont les deux livres d'Henri de Lubac que j'ai indiqués (mais que je n'ai pas consultés). On peut aussi s'inspirer de l'article anglophone, cependant, assez curieusement, cet article considére que les sens sont tous allégoriques, avec quatre types d'allégorie, il ne mentionne pas Origène, et ne fait pas le lien avec la Lectio divina. Pautard 11 juin 2007 à 21:23 (CEST)
Refondre ?
modifierCet article souffre de plusieurs défauts. D'une part son titre pose problème : c'est le titre d'un ouvrage qui montre justement que les « sens de l'Écriture » n'ont pas toujours été quatre. Veut-on alors uniquement décrire le système fermé des Quatre sens ou plus généralement les différents systèmes de distinction des « sens » ? Si l'on prend la première option, il faut avoir à l'esprit que les exemples que cette systèmatisation-là sont historiquement circonscrits, ce qui devrait être indiqué dès le début de l'article. D'autre part, les origines grecques des différents concepts est totalement passée sous silence, alors même que la distinction de deux ou plusieurs niveaux d'interprétation des textes a été pour la première fois conceptualisée en milieu hellénistique ! Que faire ? Tout réécrire ou renommer ? Les deux peut-être... Contrepoint (d) 24 avril 2012 à 02:28 (CEST)
- Bonjour Contrepoint J'ai remis l'article en ébauche et le retravaille. Les deux ouvrages du père de Lubac cités en bibliographie me semblent les plus fiables. Pour ce qui est des origines grecques, j'ai mentionné Philon d'Alexandrie, qui a fait une lecture allégorique de la Bible. Cordialement.Pautard (discuter) Pautard (discuter) 16 janvier 2022 à 21:09 (CET)
Point de vue qui me semble non objectif :
modifier"Aussi, l'on ne saurait nier que les Livres Saints sont enveloppés d'une certaine obscurité religieuse, de sorte que nul n'en doit aborder l'étude sans guide (Ps 18. 2)"
--Pickroom (d) 27 juin 2012 à 20:54 (CEST)
- C'est une citation de Léon XIII de 1893. Discussion utilisateur:Romanc19s (discuter) 10 février 2014 à 20:02 (CET)
Tropologique et allégorique : Quelle est la différence ?
modifierLe wikipedia anglophone parle de la différence entre allégorie et tropologie (en) The early uses of allegory and tropology were very close. Later a clearer distinction was made between the allegorical mystical, and tropological moral, styles of interpretation.
L'article Convivio indique que la Bible a 4 interprétations possibles les sens littéral, allégorique, moral et anagogique. Discussion utilisateur:Romanc19s (discuter) 10 février 2014 à 20:02 (CET)
- Bonjour Romanc19s Selon Augustin de Dacie, cité par le père de Lubac :
- Cordialement.Pautard (discuter) 14 janvier 2022 à 05:53 (CET)
Plan
modifierNe pas modifier le plan sans m'en avertir au préalable, en raison des REDIRECT vers des sections. Exemple sens littéral.Pautard (discuter) 14 janvier 2022 à 07:46 (CET)
- Si Sens spirituel regroupe les trois sens non littéraux (allégorique, tropologique et anagogique), il faudrait écrire Sens spirituels, non ? --Arpitan (discuter) 17 janvier 2022 à 11:26 (CET)
- J'ai corrigé.Pautard (discuter) 19 janvier 2022 à 21:40 (CET)
Ébauche ?
modifierBonjour,
d'accord pour enlever le bandeau "ébauche" ?