Discussion:Peau d'Âne (film, 1970)/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 9 ans par Fourvin
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 22 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Gemini1980 oui ? non ? 20 mars 2015 à 01:19 (CET)Répondre

ÉmoticôneÉmoticôneÉmoticône -- Fourvin mais appelez-moi Vincent 20 mars 2015 à 09:12 (CET)Répondre

Peau d'âne (film, 1970) modifier

Proposé par : Mavia (discuter) 19 février 2015 à 10:12 (CET)Répondre

Peau d'âne : sacré conte que voilà ! Que les choix esthétiques plaisent ou fassent hausser les sourcils, que l'on ait été « bercé par ses chansons », ou pas (je suis plutôt dans ce deuxième cas, je l'ai vu pour la première fois durant les fêtes et je m'en porte très bien), le film peut difficilement laisser indifférent et apparaît comme un véritable ovni de conte de fées : qui d'autre que Demy oserait mêler « inceste » et « space cake » dans un même film pour enfants ?

La sortie d'une édition restaurée en 2014 a amené avec elle nombre de nouvelles sources qui m'ont rendu la rédaction assez aisée. Il n'y a finalement que 3-4 ouvrages utilisés pour l'article, auxquels j'ai ajouté quelques articles de journaux qui ne font bien souvent que reprendre les ouvrages en question en les diluant, mais qui ont l'avantage d'être accessibles en ligne.

Un grand merci à tous les contributeurs que j'ai pu croiser dans l'historique, pour leurs conseils avisés et/ou leurs relectures plus discrètes : Octave.H (d · c), Voxhominis (d · c), Jibi44 (d · c), Olivier tanguy (d · c), Fourvin (d · c), Hector H (d · c), Floflo (d · c), Asram (d · c), Pierregil83 (d · c) et Eponimm (d · c).

J'ai travaillé assez frénétiquement sur cet article, et je ne suis pas fâchée de voir presque achevé. C'est bien d'être à fond, mais il y a un moment où l'on préférerait être plutôt addict à ses études...  

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité matériau abondant, varié, intéressant voire passionnant et très bien sourcé. -- Vincent alias Fourvin 19 février 2015 à 17:38 (CET)Répondre
  2.   Article de qualité Rien à redire, c'est un très bon travail. Félicitation. --Olivier tanguy (discuter) 19 février 2015 à 23:03 (CET)Répondre
  3.   Article de qualité : excellent travail, complet, bien référencé, bien illustré — avec de remarquables éclairages thématiques et esthétiques — félicitations ! FLni d'yeux n'y mettre 19 février 2015 à 23:26 (CET)Répondre
  4.   Article de qualité travail exemplaire, bravo. --J i b i--44 20 février 2015 à 13:50 (CET)Répondre
  5.   Article de qualité Beau travail, mais attention à certains titres crypto-philosophiques frôlant un peu le TI, du style "Vérité et véracité : l'ambiguïté des apparences" et surtout "La princesse et la souillon : deux identités transitoires". Serait-il possible de les rendre plus neutres? Félicitations pour le travail accompli. Cinerama14 (discuter) 20 février 2015 à 15:32 (CET)Répondre
    Merci (à tous). J'ai raccourci les titres en question pour éviter toute ambiguïté. Est-ce mieux ainsi ? — Mavia (discuter) 20 février 2015 à 15:49 (CET)Répondre
    C'est mieux en effet! Cinerama14 (discuter) 20 février 2015 à 18:19 (CET)Répondre
  6.   Article de qualité --GdGourou - Talk to °o° 20 février 2015 à 16:04 (CET)Répondre
  7.   Article de qualité Je n'ai plus rien à ajouter, c'est un article des plus complets, bien illustré en tenant compte de l’accessibilité. Mes compliments à l'auteure, --Floflo (discuter) 21 février 2015 à 13:31 (CET)Répondre
  8.   Article de qualité. (Proposante) — Mavia (discuter) 21 février 2015 à 18:07 (CET)Répondre
  9.   Article de qualité Du beau travail, pour le fond comme pour la forme. Bibo le magicien (discuter) 22 février 2015 à 13:17 (CET)Répondre
  10.   Article de qualité Excellent travail : complet, sourcé, bien illustré et d'une lecture fluide. Bravo ! Edoli (discuter) 22 février 2015 à 16:02 (CET)Répondre
  11.   Article de qualité : très intéressant et bien fait, bravo et merci ! Frédéric (discuter) 22 février 2015 à 17:38 (CET)Répondre
  12.   Article de qualité En tant que relectrice discrète   --Eponimm (discuter) 23 février 2015 à 11:47 (CET)Répondre
  13.   Article de qualité. Bel exemple de ce qu'on attend d'un travail encyclopédique : la collecte de nombreuses sources de qualité, l'art de la synthèse et la mise en forme dans un style accessible et néanmoins précis et élégant. Là où certains articles ont nécessité des dizaines de contributeurs, le présent chantier n'a eu - presque - qu'un(e) maître(sse) d’œuvre. « La valeur n'attend point le nombre des années » (d'ancienneté sur le projet). --V°o°xhominis [allô?] 23 février 2015 à 22:13 (CET)Répondre
  14.   Article de qualité Très beau travail, lecture facile et intéressante, bravo. villy 24 février 2015 à 09:08 (CET)Répondre
  15.   Article de qualité. Travail de fumiste (non j'rigole). Franchement, ils sont rares, mêmes au sein des AdQ, à avoir une telle qualité. -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 24 février 2015 à 14:38 (CET)Répondre
  16.   Article de qualité, très bon travail ! --Michelvincenzo (discuter) 26 février 2015 à 19:13 (CET)Répondre
  17.   Article de qualité Très bon article.--Rehtse (discuter) 28 février 2015 à 01:28 (CET)Répondre
  18.   Article de qualité Très beau travail.--Harrieta (d) 3 mars 2015 à 14:23 (CET)Répondre
  19.   Article de qualité Relu et approuvé. Ο Κολυμβητής (You know my name) 5 mars 2015 à 15:59 (CET)Répondre
  20.   Article de qualité Travail soigné et très bien sourcé. Oursmili (discuter) 5 mars 2015 à 16:21 (CET)Répondre
  21.   Article de qualité Après relecture attentive et corrections. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 6 mars 2015 à 11:35 (CET)Répondre
  22.   Article de qualité Mérite le label. Merci pour cet article. --HenriDavel (discuter) 16 mars 2015 à 13:06 (CET)Répondre

Bon article modifier

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarque de Gdgourou modifier

Avant de voter, j’aimerai que la phrase sur la "compagnie Disney ... contacte les proches de Jacques Demy" soit sourcée. En passant attention aux anachronismes. Walt Disney étant mort en 1966, c'est son studio. Et dans le cas de la phrase sur une nouvelle adaptation cela doit être Walt Disney Pictures et non la maison mère The Walt Disney Company. --GdGourou - Talk to °o° 20 février 2015 à 14:15 (CET)Répondre

La source est présente à la fin du paragraphe : l'info provient d'une émission radio à laquelle participent Agnès et Rosalie Varda, à 15:00 dans la vidéo. Merci pour la précision sur Disney. — Mavia (discuter) 20 février 2015 à 15:39 (CET)Répondre
OK, perso je préfére mettre la source à chaque phrase... oui c'est lourd. Mais quand quelqu'un complète l'article (en ajoutant une info sourcée en plein milieu d'un paragraphe) ou réorganise l'article (découpage de paragraphe), au moins il est facile de retrouver la source d'une info. --GdGourou - Talk to °o° 20 février 2015 à 16:12 (CET)Répondre
J'ai l'intention de garder cet article en suivi, donc si un ajout est fait à cet endroit-là précisément, repasser derrière ne me coûtera pas grand chose. Cela dit, j'en serais tout de même étonnée, car l'information est assez précise et je vois mal comment l'on pourrait insérer autre chose dans ce paragraphe (ou le diviser), mis à part des compléments d'information motivés par une source qui réaffirmerait la substance déjà présente. De plus, si je devais sourcer chaque phrase alors que la source en question ne varie pas, ce serait très vite indigeste (par ex. dans Analyse), je trouve. Je préfère donc ne pas opter pour cette option... — Mavia (discuter) 20 février 2015 à 17:33 (CET)Répondre
J'étais comme toi au début, persuadé que certains paragraphes ne changerai jamais ou presque  ... j'ai changé suite à la publication de nouvelle source, le travail de relecture/réécriture des contributeurs,... --GdGourou - Talk to °o° 20 février 2015 à 17:39 (CET)Répondre
Je plussoie la remarque de Gdgourou (d · c · b) (il me semble d'ailleurs que c'est moi qui lui avait fait cette remarque par le passé, non ?). Même si on garde un article en suivi, il est dur de tout contrôler, d'autant que les articles ne nous appartiennent pas. Et je dirais même : on n'est pas éternels et les articles doivent nous survivre sans encombre !   -- TwøWiñgš Et si on discutait ? 24 février 2015 à 14:44 (CET)Répondre
Il ne s'agit pas tant de la question du suivi de l'article (sur laquelle je rejoins votre avis) que de l'incohérence qu'il y aurait pour un contributeur à briser ce paragraphe et la source qui y est attachée. Et répéter la source à chaque phrase de ce paragraphe me semble être un effort bien dérisoire à l'échelle de l'article entier, ou de tous les articles de WP en général ; d'autant que la fréquence des références peut constituer une gêne visuelle (je suis sensible à cet argument depuis que j'ai lu ailleurs que certains d'abstenaient de lire des articles labellisés parce que la profusion de chiffres insérés dans le texte les rebutait). Je laisse faire sur ce paragraphe car j'ai cru voir que GdGourou était la sommité en matière Disney, et si lui-même a du mal à croire à l'histoire, d'autres auront encore plus besoin de recourir à la source pour vérifier  , mais je doute néanmoins de l'efficacité de la mesure. — Mavia (discuter) 26 février 2015 à 14:58 (CET)Répondre

Remarques de TwoWings modifier

  • N'y a-t-il pas mieux pour illustrer Warhol et le Pop Art ? Comme je n'ai pas vu le film, je ne sais pas si l'illustration proposée est plus pertinente que d'autres disponibles sur Commons.
J'aimerais bien, mais je n'ai pas trouvé grand chose. ^^" Aucune œuvre de Warhol n'est dispo sur Commons, et à ce stade de l'article, je trouve dommage de se cantonner à des portraits de personnalité. La photo du musée est moche, mais elle a le mérite de présenter les couleurs dont Demy va parsemer ses décors et d'être authentique (il y a des approximations d'œuvres de Warhol, comme celle-ci, mais je trouve qu'on commence à s'éloigner du film). Pour le pop art, c'est assez vaste et je ne saurais pas trop quelle image favoriser par rapport à d'autres. De toute façon, il me reste à remanier un peu cette partie-là (j'ai encore prévu une illustration sur le thème de la Renaissance).

-- TwøWiñgš Et si on discutait ? 24 février 2015 à 15:21 (CET)Répondre

Merci, je vais regarder ça. — Mavia (discuter) 26 février 2015 à 14:58 (CET)Répondre
 . J'ai apporté quelques compléments sur la base de ces sources (l'une d'elle reprenant en fait la référence n°19, que j'ai du coup dédoublée). Pour illustrer le Pop Art, je verrai encore si je ne peux pas trouver quelque chose pour aérer un peu cette partie-là de l'article. — Mavia (discuter) 4 mars 2015 à 11:57 (CET)Répondre

Remarques d'AntonyB modifier

Bravo à l'auteur principal, cet article fera honneur à la fr.wikipédia !

Je l'ai lu du début à la fin, et cette lecture m'a rappelé bien des souvenirs, j'avais vu plusieurs fois de suite le film à sa sortie.

Je viens d'apporter quelques corrections après avoir détecté fautes d'orthographe, de typographie et de syntaxe wiki. En résumé, il est étonnant qu'au niveau ADQ, il faille rappeler l'une des règles de base de la typographie française : un nombre en chiffres arabes ou romains ne sera jamais séparé du nom qui le précède ou qui le suit » de peur de voir le nombre en fin de ligne et le nom en début de ligne suivante. Pour cela, différentes possibilités, dont le modèle {{nobr}} (c'est-à-dire « no break ») ou {{nombre}} et {{unité}} (qui sont deux modèles parfaitement équivalents). J'en profite pour rappeler une autre règle basique : (relire ici ou encore ici) : toute phrase, qu'elle soit verbale (sujet-verbe-complément) ou nominale (légende de photo par exemple) se termine par un point final ; seule exception : les titres. De l'observation de cette dernière règle, on en déduit également que l'on doit toujours trouver un point final en fin de note de bas de page ou de référence de source. J'ai donc ajouter plusieurs points finals manquants.

Quant à l'accessibilité, étonnant de trouver au niveau ADQ des « ; » en guise de séparateur de sous-sections, alors que les Wikipédia:Atelier accessibilité/Bonnes pratiques pour l'accessibilité les proscrivent.

Mais tout cela n'est pas bien important devant le fond qui est très bon !

Reste toutefois un point qu'il faut traiter avant que j'apporte mon soutien au niveau ADQ : au début de l'article, on lit plusieurs fois les mots prince et princesse (correctement orthographiés) puis de temps en temps dans l'article on lit les mots Prince et Princesse. Je n'ai pas compris ces majuscules, mais je n'ai pas voulu corriger pour le moment.

Enfin, je suis dubitatif à la lecture de la légende de la photo de Catherine Deneuve dans l'Infobox « Catherine Deneuve (ici en 1969) interprète l'héroïne éponyme ». Sachant que l'adjectif qualificatif « éponyme » signifie « qui donne son nom à », cela voudrait dire que c'est l'héroïne qui a donné son nom au film. Or ne serait-ce pas le conte de Perrault qui a donné son nom au film ?

Bien cordialement, et bravo encore. Ayant amené moi-même de nombreux articles au niveau ADQ, je sais combien la critique est aisée et l'art est difficile ! AntonyB (discuter) 4 mars 2015 à 01:02 (CET)Répondre

Petit manque de relecture après correction : l'affichage était devenu aberrant, attention au modèle {{début d'illustration}}. D'autre part, our éviter de surcharger le code, on peut privilégier {{1re|version}} à {{nobr|{{1re}} version}}, pour le même résultat, c'est à dire ajouter une espace insécable.--Rehtse (discuter) 4 mars 2015 à 07:50 (CET)Répondre
Merci à tous deux pour les relectures !
Mea culpa pour la syntaxe des nombres, je ne suis pas très au fait des sections techniques et chiffrées comme Exploitation vidéo, et j'avais d'ailleurs demandé de l'aide à ce sujet dans la pdd de l'article. Les points de ponctuation manquants en référence (2) et l'unique faute d'orthographe me paraissent quand même bien pardonnables, eu égard à la taille de l'article, et non fautifs d'un manque de connaissance de la "règle de base".
Pour les majuscules, j'ai pris le parti d'en adopter pour dénommer les personnages, puisqu'il n'ont autrement pas de nom ; et les minuscules, plus rares, lorsque le mot devait nécessairement être précédé d'un article indéfini (par exemple dans le résumé lorsque j'évoque "un prince charmant" ou bien "une princesse orpheline", etc.). Je suis confortée dans cette idée par ce diff de Voxhominis, fin spécialiste des conventions typographiques.
En ce qui concerne "éponyme", il me semble que le terme est à l'origine conçu pour désigner uniquement une personne qui donne son nom (tels les archontes de la Grèce antique ou le personnage de Madame Bovary). Le rapport entre le conte de Perrault et le film de Demy est un simple rapport d'homonymie ; si Demy avait choisi de nommer la Princesse-souillon autrement et que cet autre nom-là avait été choisi comme titre, on serait restés dans un rapport d'éponymie ; donc à mon avis, peu importe finalement la source de Demy (le conte qu'il adapte et son héroïne), l'élément éponyme du titre du film, c'est le personnage qui appartient au film. — Mavia (discuter) 4 mars 2015 à 12:27 (CET)Répondre

Bonjour et merci pour ces explications, c'est plus clair. Le problème, c'est que l'on n'est pas ici dans une proposition de labellisation BA mais dans une proposition de labellisation ADQ. C'est bien différent car, faut-il le rappeler « Un article de qualité doit raisonnablement se rapprocher de l'article parfait. ».

Je lis « le prince » 2 fois et « le Prince » 41 fois : faut-il donc corriger 2 fois « le prince » en « le Prince » ?

Je lis « la princesse » 17 fois et « la Princesse » 65 fois : faut-il donc corriger 17 fois « la princesse » en « la Princesse » ?

Désolé d'être un peu rabat-joie, mais je ne donne pas mon avis sans avoir lu l'article (suivez mon regard, diraient certains !) : j'essaye de rapprocher l'article au niveau parfait de façon à pouvoir exprimer mon accord pour la labellisation ADQ. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 4 mars 2015 à 23:13 (CET)Répondre

Dernier point : je lis dans le Dictionnaire mondial des films de Bernard Rapp et Jean-Claude Lamy édité chez Larousse (je possède l'édition de septembre 2000) que ce film est qualifié de « comédie féérique », ce qui me semble tout à fait la bonne expression. Le début de l'article commence par les mots « Peau d'âne est un film musical ». Sans faire de purisme, « film musical » c'est un « genre cinématographique », et au sein de ce genre, on trouve les comédies musicales (comme Chantons sous la pluie), les comédies féériques comme ici, les comédies dramatiques (comme La Fièvre du samedi soir). Aussi, ne pourrait-on pas faire apparaître quelque part cette expression de « comédie féérique » (que l'on peut référencer ainsi <ref>[[Bernard Rapp]] et [[Jean-Claude Lamy]], ''Dictionnaire mondial des films'', {{p.|545}}, {{nobr|septembre 2000}}, {{ISBN|978-2-03505-060-1}}</ref> ? Bien cordialement. AntonyB (discuter) 4 mars 2015 à 23:41 (CET)Répondre
Sur le plan strictement typographique les titres nobiliaires prennent une majuscule lorsqu'ils désignent le personnage sans ambiguïté, ce qui n'est pas le cas lorsqu'ils sont précédés d'un article indéfini ou suivi d'un complément, ou encore qu'ils représentent la fonction. Ex. : « Une princesse forcée d'épouser son père fuit son royaume [...]  », « [...] jusqu'à sa rencontre fortuite avec le prince d'un château voisin », « la princesse et la souillon ». Cela dit, relecture faite, il y avait incontestablement quelques oublis...
Quant à l'appellation « comédie féérique », il faudait vérifier que ce n'est pas un « travail inédit » [ ] de Rapp et Lamy. La musique étant un élément primordial du film (à partir du moment où les chansons font partie intégrante du dialogue, on est bien dans le principe de la comédie musicale), il faut que cela apparaisse clairement dès le début de l'article. Demy parlait de « film(s) en chanté(s) », mais c'est une notion un peu trop complexe pour la phrase d'intro qui doit être la plus factuelle possible. Une comédie musicale est une pièce et non un genre cinématographique, même si l'usage l'a consacré. De même une comédie dramatique (film dramatique est moins susceptible de confusion avec le théâtre sur un projet multi-thématique) n'est pas un sous-genre du film musical mais un genre à part entière. « Film musical » semble donc le terme le plus adéquat en l'état, même s'il peut être précisé (par « fantastique » ou « féérique » par ex., comme All That Jazz peut-être considéré comme un film musical dramatique). --V°o°xhominis [allô?] 5 mars 2015 à 12:38 (CET)Répondre
Bonjour Voxhominis   Merci de tes 20 corrections bien utiles. J'ai relu avec attention mon livre de chevet, et je n'ai pas trouvé trace de ton explication « les titres nobiliaires prennent une majuscule lorsqu'ils désignent le personnage sans ambiguïté, ce qui n'est pas le cas lorsqu'ils sont précédés d'un article indéfini ou suivi d'un complément, ou encore qu'ils représentent la fonction. » Pourrais-tu me donner la référence de ta source ? Merci d'avance. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 5 mars 2015 à 19:47 (CET)Répondre
J'ai opéré un raccourci adapté à la circonstance mais il s'agit bien d'une règle du sacro-saint LRTUIN (p. 83) rappelée ici et précisée par la BDL : un titre ou une fonction prend une minuscule sauf lorsqu'il/elle est utilisé(e) à la place d'un personnage facilement reconnaissable. Sont concernés par ce principe les fonctions et titres de civilité, les grades et fonctions militaires ou professionnelles. Selon ce même principe générique/spécifique, les noms de personnages prennent une majuscule à l'élément(s) qui les caractérise(nt). S'il n'y a aucun doute pour le Prince et la Princesse puisqu'ils n'ont pas d'autre nom, en revanche, l'usage étant flottant, il existe deux possibilités pour d'autres personnages comme évoqué dès le début de la refonte de l'article : la fée des Lilas/Fée des lilas et le Roi bleu/roi Bleu (idem pour le Rouge et sa reine). Dans ce dernier cas cependant, si « bleu » peut-être considéré comme le spécifique, c'est un adjectif, or les adjectifs postposés ne prennent pas de majuscule pour des raisons de compréhension (sauf lorsqu'ils sont liés par un trait d'union ; ex. Barbe-Noire ou Moulin-Rouge). On écrit en effet le Prince charmant et non le prince Charmant, afin de ne pas laisser croire que Charmant serait le nom dudit prince... sauf dans Shrek 2 ! On comprend pourquoi la plupart des éditeurs, graphistes et affichistes sont friands du « tout capitales » !!! --V°o°xhominis [allô?] 5 mars 2015 à 22:35 (CET)Répondre
  Voxhominis : Merci de tes explications mais je connais (quasiment par cœur) le LRTUIN et je n'y avais pas trouvé la précision que tu me donnais plus haut : si je suis d'accord pour « les titres nobiliaires prennent une majuscule lorsqu'ils désignent le personnage sans ambiguïté », je ne trouve pas dans le LRTUIN « ce qui n'est pas le cas lorsqu'ils sont précédés d'un article indéfini ou suivi d'un complément, ou encore qu'ils représentent la fonction. ». je pense comprendre « ce qui n'est pas le cas lorsqu'ils sont précédés d'un article indéfini » (ok pour cet ajout) mais je ne suis pas sûr que ce soit vrai pour « ou suivi d'un complément, ou encore qu'ils représentent la fonction. ». Mais ce n'est pas bien grave.
Par contre, je ne comprends pas du tout « Sont concernés par ce principe les fonctions et titres de civilité, les grades et fonctions militaires ou professionnelles. » puisque je lis exactement le contraire dans le LRTUIN : en page 83 ok pour les fonctions et titres civils, par contre je lis en page 94 « les grades et fonctions militaires prennent la minuscule ».
Et enfin, mais ce n'est pas bien grave non plus, le LRTUIN précise qu'on écrit le Prince Charmant avec deux capitales (c'est page 164).
Bien cordialement. AntonyB (discuter) 6 mars 2015 à 00:12 (CET)Répondre
Sans doute n'aurais-je pas dû donner dans la même phrase la règle et son explication. « Suivi d'un complément » expliquait « le prince d'un château voisin », et « [...] ou encore qu'ils représentent la fonction » « la princesse et la souillon » où l'on ne parle pas du personnage de la princesse mais de l'opposition entre ses conditions de princesse et de souillon. Le LRTUIN comporte de nombreux non-dits qu'il faut parfois décrypter pour en déduire la règle, voire combler d'où la mise à contribution ponctuelle des BDL, Ramat, Doppagne, Lacroux et consorts. Ainsi, bien que le principe ne soit pas repris dans la section concernée, l'usage montre que les grades et fonctions militaires y sont aussi soumis. Dans un texte sur l'Occupation on écrira ainsi « le Maréchal » pour désigner Pétain, tout comme on écrira « le Général » dans un livre sur de Gaulle. J'avoue en revanche ne pas avoir pensé à chercher Prince Charmant dans les surnoms ! Il semblerait à première vue que le LRTUIN n'ait pas le même doute sur les adjectifs postposés que ses confrères... ce qui ne l'empêche pas d'écrire un peu plus loin Petit Chaperon rouge.   De là à penser qu'ils ont fermé boutique pour ne plus être harcelés par des wikipédiens aussi passionnés que pinailleurs... --V°o°xhominis [allô?] 6 mars 2015 à 01:23 (CET) PS : au chapitre des non-dits, les p.48-53 sont aussi intéressantes !Répondre
Revenir à la page « Peau d'Âne (film, 1970)/Article de qualité ».