Discussion:Ode à Psyché/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 5 ans par Gemini1980
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 18 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100 % > 90 %

Gemini1980 oui ? non ? 28 décembre 2018 à 01:10 (CET)Répondre

Ode à Psyché modifier

Proposé par : R F sub tegmine fagi (discuter) 27 novembre 2018 à 13:36 (CET)Répondre

Voici la quatrième ode de John Keats (sur six) qui est proposée à votre attention. Très originale par son sujet et son traitement, elle séduit et intrigue tout à fois : la beauté et la musicalité des vers ne faiblit pas, et là, le lecteur plonge avec le narrateur dans les entrailles de l'âme, sous le couvert d'une fiction mythologique. Psyché, c'est la déesse post olympique, mais la psyché, c'est l'âme, l'esprit. John Keats l'entend bien ainsi, mais sa formation de médecin lui a appris les secrets du cerveau — la période voit un renouveau des méthodes de dissection —. Aussi, le beau texte, l'exquise formulation, la félicité du discours poétique travestit et habille, en quelque sorte, les méandres, les circonvolutions du cerveau et son « treillis » de « pensées branchues ». À cela, s'ajoute — mais c'est habituel dans les odes de Keats — un état de synesthésie ou les « parfums, les couleurs et les sons se répondent ».
Voilà le fruit d'un travail passionnant, grandement bonifié par Ange Gabriel (d · c · b) qui, dans sa discrète efficacité, veille, rectifie, crée des liens internes, et à qui j'adresse de chaleureux remerciements.
J'espère que la lecture de cette ode, entièrement citée et traduite dans l'article, laissera quelque trace dans an untrodden region of [your] mind .
Si vous désirez savoir ce que j'évoque ici, ouvrez-le poème… C'est à vous de jouer. Merci de votre attention.

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité, en tant que proposant. R F sub tegmine fagi (discuter) 27 novembre 2018 à 14:15 (CET)Répondre
  2.   Article de qualité Je ne pensais pas une seconde, en créant cet article l'an dernier, qu'il disposait de tant de ressources et de tant de potentialités. Le travail effectué nous offre une vision complète du sujet, et nous emmène une fois du plus dans la magie poétique de cet auteur hors du commun. Un grand merci pour ce travail. Lebrouillard demander audience 27 novembre 2018 à 21:33 (CET)Répondre
  3.   Article de qualité Voir question ci-après, mais qui s'attache à un détail sans importance. Comme ses grandes sœurs, cette ode saura porter fièrement son Étoile au front ! Merci encore à Robert Ferrieux pour ces propositions de qualité si soutenues — FLours toujours 29 novembre 2018 à 03:19 (CET)Répondre
  4.   Article de qualité. La barre est de plus en plus haute : le fond est toujours irréprochable, la forme aussi, ce qui n'est pas pour me surprendre. Là où, à mon avis, des progrès ont encore été faits par rapport aux années précédentes, c'est dans la qualité et la précision de la wikification. — Arcyon [Causons z'en] 29 novembre 2018 à 16:21 (CET)Répondre
  5.   Article de qualité Je suis à la fois ravi et impressionné par le travail accompli. Peacekeeper44discuter 30 novembre 2018 à 17:13 (CET)Répondre
  6.   Article de qualité Pour un poème, l'article est très riche, donc je pense qu'il faut le labellisé article de qualité. Il me semble néanmoins, que Wikipédia n'est pas là pour les textes, mais c'est plutôt le rôle de Wikisource. Athozus (discuter) 2 décembre 2018 à 10:47 (CET).Répondre
    Merci pour le vote  . Se reporter chaque fois à Wikisource n'est pas très pratique et comment faire figurer une traduction en regard ? Cordialement, R F sub tegmine fagi (discuter) 2 décembre 2018 à 12:30 (CET)Répondre
    Il n'est pas interdit de citer ici si les droits d'auteur sont respectés (ce qui est le cas, puisque les textes de Keats sont dans le domaine public, tout comme les traductions citées). La lecture de l'article serait malaisée si le lecteur devait à la fois consulter Wikisource et l'article de Wikipédia. Cebeuq (discuter) 12 décembre 2018 à 19:29 (CET)Répondre
  7.   Article de qualité Une fois de plus, superbe travail.--Maleine258 (discuter) 2 décembre 2018 à 14:45 (CET)Répondre
  8.   Article de qualité Bon pour le label. Bien à vous.--Harrieta (discussion) 2 décembre 2018 à 18:56 (CET)Répondre
  9.   Article de qualité Un excellent travail, comme toujours, un article magnifique, comme toujours, encore une fois bravo ! Bibo le magicien (discuter) 3 décembre 2018 à 11:48 (CET)Répondre
  10.   Article de qualité Bon pour le label ; très beau travail --Montchenu (discuter) 7 décembre 2018 à 09:21 (CET)Répondre
  11.   Article de qualité, je suis impressionné par la qualité du travail de fond, de la rédaction... Il est vrai que les textes et leur traduction pourraient figurer dans WS (car c'est possible), mais ils conviennent tout à fait ici dans cet article qui leur donne un contexte idéal. Label sans problème. Bra-vo ! --Acer11 ♫ Χαίρε 7 décembre 2018 à 16:26 (CET)Répondre
  12.   Article de qualité Exemplaire ! (Et il aurait été difficile de ne pas citer le poème et sa traduction : la solution choisie par RF est la plus pratique pour le lecteur.) Bravo ! Manacore (discuter) 8 décembre 2018 à 13:56 (CET)Répondre
  13.   Article de qualité Travail agréable à lire, très approfondi, vraiment brillant ! La reproduction de Boucher ayant été datée, je me suis permis d'ajouter aussi les dates des œuvres de Bouguereau et Baudry (resterait la mosaïque « d'époque romaine »…) Sinon, je trouve juste qu'il y aurait peut-être une légère ambiguïté à lever dans le RI : « qui s'emploie ici » = Keats, ou son imagination ? Quoiqu'il en soit, merci encore pour ce magnifique article ! Bien cordialement, --Marlaguette (discuter) 12 décembre 2018 à 18:20 (CET)Répondre
  14.   Article de qualité Comment est-il possible d'écrire autant de trucs intéressants sur si peu de mots ? Comment est-il possible de trouver le courage d'écrire autant d'articles sur les Odes de Keats ? Ça me dépasse. Cebeuq (discuter) 12 décembre 2018 à 19:23 (CET)Répondre
  15.   Article de qualité : quel travail, respect et bravo ! =>bonjour !   Sg7438 discuter, c'est ici ! 12 décembre 2018 à 20:46 (CET)Répondre
  16.   Article de qualité Un sommet. Kinneard (discuter) 13 décembre 2018 à 01:53 (CET)Répondre
  17.   Article de qualité Rien à ajouter aux commentaires précédents. JJGoûtier (discuter) 14 décembre 2018 à 01:43 (CET)Répondre
  18.   Article de qualité Je vote pour la labellisation demandée. --Ange Gabriel (discuter) 20 décembre 2018 à 22:00 (CET)Répondre

Bon article modifier

Attendre modifier

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Question de FL modifier

Bonjour Robert Ferrieux  

Dans la phrase « En deux ou trois occasions, cela lui arrive dans un vers de l'Ode à Psyché, et il réagit fort mal, comme le feraient Marino ou Cowley… (etc.) » j'ai supposé qu'il s'agissait de Giambattista Marino, plus connu en France comme le « cavalier Marin », et d'Abraham Cowley. Mais il faudrait en être sûr : il y a une Hannah Cowley contemporaine de Keats. Mais je pense qu'il s'agit plutôt du poète que de la dramaturge ?

Marino m'intéresse (de loin) pour cette question de l'« l'exubérance des idées »   Heureusement que nos meilleurs poètes de ce temps (Théophile et Tristan) n'ont retenu que les « pointes de diamants » de cette écume…

J'ai toujours un doute sur l'orthographe de « prémices » (à savoir : « prémices » / « prémisses ») mais ceci est remarquablement éloigné de toute poésie  

Pour le reste / pour moi, c'est bon. L'enthousiasme des critiques anglais ou anglophones pour leur propre poésie (que « les derniers vers de l'ode surpassent tout ce qui a pu se faire dans l'art de créer un mythe » : précisons qu'Harold Bloom est américain) me laisse… disons : circonspect quant à leur sens critique. En bon wikipédien francophone — principe de   neutralitéetc.etc. quand ce n'est pas de l'indifférence générale imposée par les institutions — cela me glace un peu.

Mais l'analyse est toujours aussi minutieuse et la moisson de louanges comme de critiques est très complète, et bien présentée   Mission accomplie !

Amicalement, FLours toujours 29 novembre 2018 à 03:14 (CET)Répondre

Bonjour, il s'agit bien de Giambattista Marino, plus connu en France comme le « cavalier Marin », et d'Abraham Cowley.
Bien d'accord avec vous, cette litanie de jugements de valeur n'apporte rien, sinon qu'elle témoigne de l'admiration que suscite Keats qui a essuyé en son temps d'infâmes critiques. Amitiés, R F sub tegmine fagi (discuter) 29 novembre 2018 à 12:43 (CET)Répondre
L'« accueil critique » est un passage obligé : L'absence d'une telle section aurait porté un grave préjudice à la procédure de labellisation.
Ceci étant acquis, nous sommes bien forcés de faire notre marché dans ce que nous avons pris dans nos filets. La pêche n'est pas toujours miraculeuse…
À tout prendre, il y a un beau nuancier dans cette section. Peut-être peut-on y deviner une progressive (ré)évaluation, un engouement plus récent. La « Postérité » de l'Ode à Psyché fait certainement bloc avec celle des Odes dans leur ensemble.
Amicalement, FLours toujours 29 novembre 2018 à 13:53 (CET)Répondre
Revenir à la page « Ode à Psyché/Article de qualité ».