Discussion:Amélie Nothomb

Dernier commentaire : il y a 2 ans par 81.251.197.151 dans le sujet La prononciation
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Nouvelle préface, dans "Marguerite Yourcenar" modifier

Bonjour, Visiblement la page est "sous semi-protection étendue", donc je ne peux pas ajouter ce que je voulais à savoir qu'Amelie Nothomb a une préface dans le nouveau livre "Marguerite Yourcenar : Portrait intime", par Achmy Halley, aux éditions Flammarion. ISBN : 9782081423626 https://editions.flammarion.com/Catalogue/hors-collection/biographies-et-memoires/marguerite-yourcenar Bonne fin de journée

L'écrivain contemporain et les medias modifier

Étude comparée plutôt intéressante Ici --DDupard (discuter) 14 décembre 2016 à 10:54 (CET)Répondre

Le mal co-extensif du vide modifier

Étude proposée par Christina Alvares, Université do Minho Academia.edu.--DDupard (discuter) 9 mars 2017 à 12:31 (CET)Répondre

C'est vraiment pas le lieu ici de faire de la pub pour une publication. On ne fait pas d'analyse d’œuvre ici.

Du grand n'importe quoi !!! modifier

Déjà la date de naissance de l'auteur est erronée c'est à Kobe au Japon(1967) qu' Amélie Nothomb a vu le jour et nom à Etterbeek. C'est pas une ébauche ce truc c'est de la merde.Et la date est fausse encore un peu et vous vous trompé de nom — Le message qui précède, non signé, a été déposé par 2a02:1811:3708:5500:e8ef:3f59:5107:b246 (discuter), le 27 mars 2017 à 18:21

Vous confondez avec sa biographie fictive, romancée, un élément qui se trouve déjà dans l'article. Et merci de rester poli. — mro [d] 27 mars 2017 à 18:55 (CEST)Répondre

Référence nécessaire concernant le lieu de naissance de Amélie Nothomb modifier

Ce serait bien d'indiquer une référence qui apporte clairement la preuve du lieu et de la date de naissance de notre chère Amélie Nothomb. Jusqu'à preuve du contraire, elle est née au Japon et non en Belgique, au moment où son père était consul. Laurent-001 (discuter) 14 janvier 2018 à 15:19 (CET)Répondre

@ Elge001 : Il suffit de lire l'article, en section « Enfance et formation ». La date de naissance (9 juillet 1966) est apparemment sourcée par le Bulletin de l’association de la noblesse du royaume de Belgique n° 87, octobre 1966, p. 340, tandis que la lieu de naissance (Etterbeek) semble être sourcé par l’État présent de la noblesse belge, éditions de 1979, 1995 et 2010.
Sauf à démontrer de manière convaincante : soit que la citation de ces sources n'est pas conforme au contenu réel desdites sources, soit à carrément considérer lesdites publications comme « fantaisistes », on ne voit pas ce qui permettrait d'écarter d'un revers de main ces deux sources secondaires sérieuses.
Par ailleurs, la supposée naissance le 13 août 1967 à Kobé ne s'appuie pas sur des sources secondaires qui permettraient de tenir pour nulles et non avenues les sources sérieuses évoquées ci-dessus.
Il n'est pas inutile non plus de lire attentivement, dans notre article, la section « Les romans à caractère plus particulièrement autobiographique », qui s'étend assez longuement sur les différences entre éléments biographiques attestés et éléments biographiques « autofictionnels ». Ces questions ont déjà été très longuement évoquées, depuis des années, sur la présente page de discussion (et ont même débordé, de mémoire, sur d'autres espaces de discussion internes). — Hégésippe (Büro) [opérateur] 14 janvier 2018 à 15:42 (CET)Répondre

-- Laurent-001 (discuter) 22 décembre 2019 à 17:16 (CET) Il faudrait trouver une autre source (plus) fiable qui permette d'affirmer l'une ou l'autre de ces "théories" sur la naissance de Amélie Nothomb. Parce, pour le moment, il est plus juste de se conformer à ce que dit Amélie Nothomb dans son autobiographie (car, même si on sait que beaucoup d'autobiographies sont plus ou moins romancées et omettent ou modifient certains passages de la vie des auteurs, elles sont toujours pour la plupart assez fiables): elle dit qu'elle se nomme "Amélie Nothomb" et non "Fabienne Claire Nothomb", elle dit qu'elle est née le 13 août 1967 à Kobé au Japon pendant le mandat de consul de son père et non le 9 juillet 1966 à Etterbeek en Belgique, elle affirme aussi qu'elle a eu une gouvernante japonaise dans sa petite enfance qu'elle nomme "Nishio-san" (qu'elle a revu bien plus tard). Plutôt que de se baser sur une unique source d'une organisation qui pourrait être douteuse et qui pourrait pratiquer le révisionnisme, trouvez une autre source plus fiable qui confirme ou infirme l'une ou l'autre des "théories" sur la naissance d'Amélie Nothomb avant raconter n'importe quoi sur elle.Répondre

Un problème à traiter modifier

Curieusement, à ce jour (15 octobre 2018), on trouve encore la mention de "Kobe" comme lieu de naissance dans l'encadré de présentation !

En fait, il serait peut-être préférable de signaler clairement dans la partie "Enfance et formation" qu'il y a un problème sur le point du lieu de naissance d'AN, en indiquant clairement les sources donnant "Kobe" et celles qui donnent "Etterbeek". A chacun d'évaluer leur crédibilité.

Par ailleurs, est-ce que les naissances ne sont pas publiées dans la presse en Belgique (ou dans les bulletins municipaux), comme en France ? Si oui, est-ce qu'il serait possible de consulter les journaux donnant les naissances à Etterbeek dans la période considérée ?

Cordialement.

--92.91.74.18 (discuter) 15 octobre 2018 à 18:45 (CEST) J. Richard (Nantes)Répondre

Bonjour,
J'ai mis les deux valeurs dans wikidata, avec les références que j'ai pu trouvé pour chacune.
Par contre j'ai passé Kōbe en deprecated par rapport cette source [1] qui donne à mon sens la meilleure explication (google traduction) :
écrivain francophone belge, né à Etterbeek (Bruxelles) le 9 Juillet 1966. Amélie est le nom adopté, avec un lieu, Kobe (Japon), et une date de naissance, le 13 Août 1967.
eru [Discuter] 15 octobre 2018 à 19:09 (CEST)Répondre

Désaccord au sujet des dates des études d'Amélie Nothomb et de son retour en Belgique modifier

Bonjour à tous et à toutes,

En relisant l'article, je me suis dit qu'il serait pertinent de rajouter les dates des études d'Amélie Nothomb et de son retour en Belgique. D'une part, elle a énormément voyagé autour du monde (son expérience a nourri ses livres) et savoir quand elle a remis pied à terre en Belgique pour commencer sa carrière d'écrivain me semble intéressant. D'autre part, cela nous permettrait de savoir à quel âge elle a suivi ses études. De mon point de vue, il me semble important, particulièrement dans une biographie, d'être précis et de rapporter la chronologie (donc des dates) des faits déroulant la vie d'une personnalité. Sans les dates, il est impossible de situer quand précisément l'auteur a suivi ses études pour insérer l'info au bon endroit dans sa bio – elle a très bien pu avoir passé sa thèse en 1992 comme en 1980, ou en 2010. Qui sait ?

C'est pour cela que ce soir, j'ai mis en place la balise [Quand ?] avec cette diff, supprimée rapidement par DDupard (d · c · b) au motif que « les demandes de précision se doivent d'être pertinentes au sujet - en l'occurence un écrivain- » (ici). La justification me semblant plutôt vague, j'ai demandé de plus amples explications à DDupard, la conversation se trouve ici. Je trouve sa dernière réponse complètement hors-propos – et pour éviter tout faux-pas – je m'en remets à la communauté pour trancher sur cette épineuse question : doit-on faire figurer les dates d'études d'Amélie Nothomb sur sa biographie ?

En vous remerciant,

Cordialement,

--Nicolas P. [pour blablater] 27 mars 2017 à 21:19 (CEST)Répondre

"Conversation" Amélie Nothomb modifier

Bonjour,

Je n'ai pas compris vos explications sur cette diff. La légende sous le Mont Fuji est plus claire certes mais je ne vois pas pourquoi vous avez supprimé ma balise [Quand ?] sur le retour en Belgique de Amélie Nothomb. Les différents voyages de la famille Nothomb sont tous datés et listés dans le paragraphe précédent. Dans la continuité, il me paraît logique de dater l'arrivée d'Amélie Nothomb en Belgique d'autant plus qu'il me semble, qu'elle a commencé sa carrière d'écrivain à ce moment-là. Comment pouvez-vous justifier qu'une information comme celle-ci n'est pas pertinente ? Et quel est le rapport avec le fait qu'elle soit écrivain ou pas ? Il s'agit avant tout d'une biographie.

Merci, --Nicolas P. [pour blablater] 27 mars 2017 à 20:23 (CEST)Répondre

Toute information constructive est bienvenue, si vous avez des dates et des références à apporter tant mieux et merci, si vous n'en avez pas, ça n'a aucune pertinence par rapport à la création littéraire de l'auteur . Son premier roman est publié en 1992--DDupard (discuter) 27 mars 2017 à 20:33 (CEST)Répondre
Avec ma balise, je ne cherche pas à ajouter une information, mais à demander justement un éclaircissement sur un fait de sa biographie. Mon intervention consiste à demander à tout autre contributeur qui aurait cette info, de fournir la date de son retour en Belgique. Je vous laisse, par exemple, lire l'article sur Honoré de Balzac, écrivain lui aussi. Toutes les étapes de sa vie sont datées. En résumé, je ne vois absolument pas où la mise en place de cette balise vous gêne.
Par ailleurs, j'ai vu votre diff sur mon brouillon, j'ai bien vu où vous avez voulu en venir... Mais la date de création de la franchise n'a pas vraiment d'importance puisqu'elle est mentionnée dans l'article principal, et n'a pas d'incidence sur la biographie d'un personnage de fiction – contrairement à des études d'un écrivain contemporain. --Nicolas P. [pour blablater] 27 mars 2017 à 20:48 (CEST)Répondre
Balzac n'est pas un écrivain vivant que je sache. --DDupard (discuter) 27 mars 2017 à 20:54 (CEST)Répondre
Je ne vois pas le rapport ? Je transfère notre conversation sur la page de l'article principal pour en débattre avec les autres contributeurs. --Nicolas P. [pour blablater] 27 mars 2017 à 21:01 (CEST)Répondre

Le Crépuscule des idoles modifier

Le Point: propos recueillis par Marie-Françoise Leclère, 14/08/2008--DDupard (discuter) 27 mars 2017 à 22:48 (CEST)Répondre

La prononciation modifier

Wikipédia donne une prononciation /ameli: notõ:b/ ; je pencherais plutôt pour /a.me.li nɔ.tɔ̃/. --37.72.225.70 (discuter) 30 mars 2017 à 11:43 (CEST)Répondre

Ah merci de votre remarque, il semblerait que le B final soit légèrement prononcé [2], mais il faudrait pouvoir vérifier avec un locuteur d'origine belge.--DDupard (discuter) 30 mars 2017 à 15:20 (CEST)Répondre
Cette vidéo n'est pas probante, car seule son interlocutrice prononce son nom. J'aurais tendance à abonder dans le sens de l'IP, car je n'ai jamais entendu le 'b' final prononcé (alors que Charles-Ferdinand Nothomb a été ministre dans les années 1980), mais je constate, non sans étonnement, qu'elle le prononce bel et bien dans cette vidéo. — mro [d] 6 avril 2017 à 11:39 (CEST)Répondre
Jacques De Decker de l’Académie royale de Belgique a rédigé la préface à l’étude de Susan Bainbridge; il donne le titre: Amélie Nothomb avec un b comme Belgique...... + ces conseils de lecture ici .....--DDupard (discuter) 6 avril 2017 à 14:01 (CEST)Répondre
Bonjour   Mro et DDupard : Pourquoi dire "avec un B comme" s'il n'était pas muet ? Hier sur France Inter où l'écrivaine était invitée, le journaliste disait /nɔ.tɔ̃/, elle n'a pas rectifié. Peut-être indiquer les deux prononciations ? je vois que l'article est pour l’instant avec le B prononcé. GabrieL (discuter) 15 novembre 2021 à 11:40 (CET)Répondre
A moins que cela soit l'écrivaine Amélie Nothomb avec le B prononcé et le personnage de fiction Amélie Nothomb (qu'elle s'est créée dans ses récits d'inspiration autobiographique) sans le B prononcé !!!? GabrieL (discuter) 15 novembre 2021 à 11:42 (CET)Répondre
Aujourd’hui sur canal+ elle était invitée dans en apparté et a félicité l’intervieweuse à avoir prononcé le b, sans le b étant une erreur selon elle. Durant l’émission on voit une vidéo de son père en 2007 qui prononce également le b de leur nom. Je sais bien qu’il y aura encore et toujours des gens sur wiki pour dire qu’ils savent mieux que les gens qui porte le nom de comment ça se prononce mais bon. Y’a pas de OU sans b. Ceux qui le prononce sans b font une erreur même s’ils sont persuadés de savoir mieux que elle comment son nom se prononce. 81.251.197.151 (discuter) 6 janvier 2022 à 21:03 (CET)Répondre
Cette vidéo elle dit à la fin très explicitement que le b doit se prononcer
https://m.youtube.com/watch?v=qZq51clbSos 81.251.197.151 (discuter) 6 janvier 2022 à 21:46 (CET)Répondre

Baronne ??? modifier

L'article donne à A. N. le titre de baronne sans aucune source prouvant qu'elle a levé les lettres patentes. Les corrections de Paul Bruxelles sont donc tout à fait pertinentes. C'est le ministre des Affaires Étrangère qui délivre le titre après ces formalités. Ce titre de noblesse n'est légalement valable et ne prendra cours qu'après la levée officielle des lettres patentes et le payement des droits d'enregistrement, c'est donc à la date de cette formalité (qui peut souvent être très retardée, voire jamais accomplie) et non à la date des faveurs royales parue au Moniteur qu'elle sera réellement baronne de par le Ministre des Affaires Étrangères et non de par le roi, comme le précise Paul Brussel. En Belgique il y a le régime de la responsabilité ministérielle et tout acte du roi doit être avalisé par un ministre responsable. C'est d'ailleurs cette date légale qui figure dans l'État Présent. Ainsi, Maurice Maeterlinck, anobli avec le titre de comte, n'a jamais voulu payer et lever ses lettres patentes, il n'a donc jamais été comte ni fait partie de la noblesse (son nom est inexistant de l'Etat Présent). C'est donc erronément qu'on le désigne parfois avec le titre de comte Maeterlinck. Il y a de nombreux autres cas qui dorment et sont ignorés du grand public. Le prix de ces lettres d'enregistrement est élevé et est à charge de l'anobli, mais il n'appartient pas au contribuable belge de payer de sa poche les faveurs, les diplômes en parchemin et les calligraphes. Noblesse oblige, ici à payer. À cette date seulement Amélie (Fabienne) Nothomb (déjà noble non titrée) sera légalement baronne, sinon elle ne l'est toujours pas et le titre attribué dans Wikipédia est inexact. Il faut donc vérifier si ces formalités ont été remplies avant de lui attribuer le titre de baronne. Il y a donc lieu de rétablir les corrections justifiées de Paul Brussel.--2A02:A03F:50C9:AC00:F9A9:FB1F:8CD:2303 (discuter) 19 septembre 2018 à 08:44 (CEST)Répondre

Voir ceci : WP:V ; le premier paragraphe devrait suffire. DDupard (discuter) 19 septembre 2018 à 13:47 (CEST)Répondre
D'après le journal belge Le Soir, les titres reçus ne coutent rien [3], et annonce Le 17 juillet 2015 « l'entrée officielle [de la romancère] au sein de la noblesse belge » [4] déjà en 2005, DH be indique « Chaque année, une commission d'avis soumet au ministre des Affaires étrangères une liste de personnes susceptibles d'être anoblies. Suit une concertation en haut lieu, entendez avec le Roi. Avant de prendre l'arrêté royal qui va lever les lettres patentes, on prendra soin de consulter la personne élue, histoire de vérifier qu'elle accepte le titre » [5].DDupard (discuter) 19 septembre 2018 à 16:01 (CEST)Répondre
Malheureusement les articles journalistiques sont souvent fort peu nuancés et superficiellement informés. L'article confond la délivrance gratuite par le roi des lettres patentes, mais cela ne suffit pas pour être membre de la noblesse ou porter un nouveau titre, il faut payer le prix élevé de la "levée des lettres patentes" (qui peut certes être diminué par une demande justifiée, exemple de nombreux enfants ce qui multiplie le montant). Exemple flagrant d'erreur matérielle de cet article qui parle de « l'entrée officielle [de la romancière] au sein de la noblesse belge », cela est totalement inexact puisque elle fait déjà partie de la noblesse belge avec le titre néerlandais de Jonkvrouw. Les sources journalistiques sont donc peu fiables dès qu'on gratte un peu.--2A02:A03F:502F:2E00:694A:2481:8F9B:7C7F (discuter) 19 septembre 2018 à 19:38 (CEST)Répondre
Voici une source un peu plus sérieuse du Ministère des Affaires étrangères :Lire en ligne, alinea 10 : « Dans le cas de l’octroi de la faveur envisagée, qui prend d’abord la forme d’un arrêté royal, il faut "lever des lettres patentes de noblesse". L’octroi ne prend son plein effet que par la signature royale apposée sur les lettres patentes et par l’enregistrement subséquent de ce document. L’arrêté royal ne donne que l’autorisation de procéder à la levée de la lettre patente. Des frais sont liés à cette procédure: la lettre patente est exécutée par un artiste indépendant et coûte environ 3 000 € ; de plus, il convient d'acquitter des droits d’enregistrement et de chancellerie (au minimum 751,20 €), limités dans le cas d’une reconnaissance ou réhabilitation aux droits de chancellerie (6,20 €) ».--2A02:A03F:502F:2E00:694A:2481:8F9B:7C7F (discuter) 19 septembre 2018 à 20:06 (CEST)Répondre
Bon, alors ce que je comprends c'est que vous semblez indiquer qu'il y aurait des frais, c'est bien ça? Et que par conséquent vous souhaiteriez vérifier que ces frais ont été acquittés, c'est bien ça? Chacun peut mener son enquête, il n'en reste pas moins que
l'indication dans l'article du fait que « Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères le Roi a accordé les faveurs nobiliaires suivantes : [...] concession du titre personnel de baronne à Mmes Fabienne Claire dite Amélie NOTHOMB » est correcte. (le reste .... pertinent ..... ou pas, interessant .... ou pas).DDupard (discuter) 19 septembre 2018 à 22:20 (CEST)Répondre
En tout cas, et comme les interventions sont faites sous IP (localisée en Belgique), personnellement, j'espère que ce n'est pas, une fois de plus, une sorte de règlement de contentieux entre cousins/cousines par wikipedia interposé; l'encyclopédie n'étant certainement pas le lieu pour cela. DDupard (discuter) 19 septembre 2018 à 22:43 (CEST)Répondre
Il est bien simple: si on n'a pas de preuves écrites et fiiables qu'Amélie Nothomb a levée les lettres patentes etc., elle n'est pas baronne, et donc cela ne doit pas figurer dans cet article, ni dans WP; sur WP:NL j'ai bien nuancé sur ce titre. Paul Brussel (discuter) 20 septembre 2018 à 18:42 (CEST)Répondre
Ça marche dans les deux sens, si on n'a pas de document qui indiquerait qu'elle ne l'est pas - on s'en tient pour le moment à ce qui est documenté - à savoir que « Sur la proposition du Vice-Premier Ministre et Ministre des Affaires étrangères le Roi a accordé les faveurs nobiliaires suivantes : [...] concession du titre personnel de baronne à Mme(s) Fabienne Claire dite Amélie NOTHOMB.... Juillet 2015 ». DDupard (discuter) 20 septembre 2018 à 19:04 (CEST)Répondre
Il y a d'ailleurs aussi ceci : Liste des anoblissements en Belgique sous le règne du roi Philippe, et même cela : Liste des anoblissements en Belgique sous le règne du roi Albert II pour que le débat ne reste personnel et dédié.--DDupard (discuter) 20 septembre 2018 à 19:12 (CEST)Répondre
C'est une conclusion pas juste du tout: sans preuve, comme expliqué à plusieures reprises, Nothomb n'est pas baronne, et surtout pas sur base de cet arrêt de juillet 2015, et certainement pas sur les listes de WP qui ne sont pas du tout fiables. (Vous ne savez peut-être pas, mais j'ai publié des centaines d'articles sur la noblesse et ses familles, dont la belge - vous donnez l'impression de ne pas savoir trop sur la noblesse belge et les procédures y concernant.) Paul Brussel (discuter) 20 septembre 2018 à 19:43 (CEST)Répondre
Dans les listes données, qui s'intéresse au sujet peut mettre en doute les titres de toutes les autres personnes nommées. Parce qu'on se demande pourquoi cet intérêt se limiterait à une seule personnalité. De plus, c'est à celui qui conteste d'apporter la documentation précise et nominale, et non pas de citer des lois générales, interprétées tantôt comme ceci et tantôt comme cela (comme on le voit), car cela reste insuffisant dans le cadre du sourçage d'un article sur wikipédia.fr. --DDupard (discuter) 20 septembre 2018 à 19:57 (CEST)Répondre
Vous avez bien raison: dès que vous pouvez donner la preuve bien sourcée qu'Amélie Nothomb a levé la lettre patente nécessaire pour pouvoir bénéficier de la proposition de porter le titre de baronne, on peut le mentionner dans cet article; s'il y a pas cette preuve, malheureusement, on ne peut pas. Paul Brussel (discuter) 20 septembre 2018 à 20:35 (CEST)Répondre
Bonjour, j'ai cherché un peu sur internet et je n'ai pas trouvé de liste des personnes ayant acheté la lettre patente ou non. Donc soit celle-ci est disponible, dans ce cas merci d'indiquer où, soit elle elle ne l'est pas, et dans ce cas en suivant votre logique il faudrait supprimer de WP toutes les références aux titres de noblesses belge, ce qui n'est pas dans l'esprit de WP il me semble. Il me semble inutile de continuer ce débat tant qu'une source vérifiable et détaillé ne sera pas fourni. — eru [Discuter] [Contributions] 20 septembre 2018 à 20:18 (CEST)Répondre
Pour répondre à Paul Brussel, il est également possible que ce titre personnel ait été accordé Motu proprio. (sans nécessité de levée de patentes par qui que ce soit d'autre que Le Roi lui même.). « Certains diplômes sont mentionnés comme délivrés « motu proprio ». Ce sont ceux dont le texte ne mentionne pas une requête adressée par la famille au pouvoir royal. L'initiative de ces diplômes revient donc à ce pouvoir lui-même. » , « Certains arrêtés royaux sont déclarés immédiatement applicables, avec dispense de levée de lettres patentes » --DDupard (discuter) 20 septembre 2018 à 21:07 (CEST)Répondre
Malheureusement, DDupard, vous n'avez à nouveau pas raison. Est-ce que ça vous dérange d'étudier d'abord le droit nobiliaire en Belgique? Paul Brussel (discuter) 20 septembre 2018 à 21:48 (CEST)Répondre
En tout état de cause , la discussion est close : le bulletin trimestriel de l'Association de la noblesse du royaume de Belgique, no 284, octobre 2015 l'indique. ----DDupard (discuter) 20 septembre 2018 à 22:37 (CEST)Répondre
Encore faux ça: le bulletin fait référence à l'arrêt de juillet 2015 mais prouve en aucun cas qu'Amélie Nothomb a levé la lettre patente, encore une fois, impératif pour avoir droit à porter le titre de baronne. Je n'ai touours pas vu une source qui prouve qu'elle à fait le nécessaire et donc sur wikipedia lui ne peut pas être attribuée le titre de baronne. Paul Brussel (discuter) 20 septembre 2018 à 22:46 (CEST)Répondre
J'ai déjà indiqué que c'est à celui qui conteste d'apporter la documentation précise ad hoc. Vous en l'occurence, si vous le souhaitez.--DDupard (discuter) 20 septembre 2018 à 22:54 (CEST)Répondre
La pemière personne qui a commencé ce sujet a très bien contesté ce que vous insistez à tort insérer/maintenir dans cet artcie, i.e. qu'elle est baronne. Vous n'avez pas encore pu contesté cela avec des sources fiables. Jusqu'à maintenant elle ne peut pas être indiquée comme baronne, c'est si simple. Paul Brussel (discuter) 20 septembre 2018 à 23:06 (CEST)Répondre
Pardon de quoi parlez vous? Personne pour l'instant n'intervient après votre modification [6] et tant que vous en restez là c'est parfait. Bonne nuit.--DDupard (discuter) 20 septembre 2018 à 23:40 (CEST)Répondre

Article intéressant de L'Écho : https://www.lecho.be/actualite/archive/comment-fonctionnent-les-faveurs-nobiliaires/9656510.html où l'on peut lire que c'est bien le Roi qui devrait être considéré comme "décideur" des anoblissement et non pas le SPF des AÉ : « Une liste à laquelle le Palais n'est pas pieds et poings liés, puisqu'il peut y glisser son grain de sel - tout en sachant qu'il faudra bien que le ministre des Affaires étrangères marque son accord. Une année, les modifications ont été telles que cela a rechigné sec, dans les coulisses de la Commission! Quelque part, c'est donc toujours le Roi, subtilement conseillé par les Affaires étrangères, qui décide, même si le Palais renvoie sèchement au SPF Affaires étrangères pour toute communication en la matière. ». Welcome to the Belgian soap ! Sur ce, je vous souhaite de fructueux débats !

Il est inutile de tergiverser sur le sujet, la Constitution et la loi du 12 décembre 1838 sur la noblesse belge sont parfaitement claire sur le sujet: le roi confère les titres de noblesse, c'est un pouvoir exclusif du roi des Belges. Le Ministère des Affaires étrangères peut proposer des noms, comme la Commission d'avis ou comme Monsieur Tartempion, mais le roi est le seul à décider. Dans le doute, toujours se référer à la législation, seule source fiable. Pour ce qui est des lettres patentes; c'est aberrant de voir les inepties qu'on voit! Les lettres patentes ne sont conférées qu'aux nouveaux nobles! Les personnes possédant déjà une qualité nobiliaire n'ont pas besoin de lever les lettres patentes: Amélie Nothomb étant déjà noble par son père, seul un arrêté royal lui conférant le titre de baronne suffit. C'est le b.a.-ba de la noblesse belge!
Bonjour,
À nouveau, Helsing90 (d · c · b), vous êtes dans le faux et votre prose d'une assertivité déconcertante n'aide personne ici.
Je vous invite à lire un ouvrage qui fait foi en la matière (ouvrage présent dans les Palais de Justice de Belgique): Chevalier Braas (recteur honoraire de l'Université de Liège, membre du Conseil Héraldique), La législation nobiliaire en Belgique, aux éditions Établissement Émile Bruylant, Société anonyme d'éditions juridiques et scientifiques, Bruxelles, 1960, spécifiquement la page 81.
À vous lire sur le sujet (après que vous ayez lu l'ouvrage mentionné bien entendu  ),
2A02:A03F:3E65:1200:61:128F:36E9:1189 (discuter) 3 janvier 2019 à 18:07 (CET)Répondre
Dans le cas présent il s’agit d’un article sur un écrivain belge (mondialement traduit) qui a été distingué/remercié pour son œuvre par la Belgique en la personne du chef d’état et de ses représentants (roi des belges - ministères).
- (Comme les rock-stars anglaises des faubourgs de Liverpool l’ont été par leur reine).
Les arguties périphériques sur l’acceptation officielle ou non par le récipiendaire du titre attribué, (souci du détail, jalousie...) n’intéressent, pour l’instant, qu’une infime minorité (cum nobilitate ou sine nobilitate) et si le débat venait à prendre un intérêt quelconque (dans le cas d'un refus ou d'une pause volontaire, voire d'une négligence) ce serait, sans doute, post-mortem.--DDupard (discuter) 4 janvier 2019 à 12:07 (CET)Répondre

Jonkvrouw modifier

Cet article en néerlandais [7] du 17 juillet 2015 indique 'Jonkvrouw' (Jonkheer), qu'il traduit semble-t-il par 'Dame' ou 'Demoiselle' [8]. Qu'en est il ? Parle-t-on du titre/grade de Commandeur de l'Ordre de la Couronne ou de l'arrêté discuté dans le précédent paragraphe. Y aurait il dans le Royaume de Belgique un équivalent du titre de (en) 'Dame Commander of the Order of the British Empire' comme celui accordé à Dame Agatha Christie?--DDupard (discuter) 21 septembre 2018 à 08:21 (CEST)Répondre

Ces deux articles contiennent des fausses informations: Nothomb, ni les autres, n'a pas reçu le faveur jonkvrouw ou Lady en 2015, mais baronne, car elle est depuis sa naissance déjà jonkvrouw étant donné que sa famille, dont son père, fait partie de la noblesse déjà depuis longtemps. En français un équivalent d'écuyer pour des femmes n'existe pas. Paul Brussel (discuter) 21 septembre 2018 à 09:41 (CEST)Répondre
On ne trouve donc —  selon vous — que des (sic) « fausses informations »  , y compris là : Jonkheer. Et pourquoi dit on désormais semble-t-il 'écrivaine'.... Qu'en est il de la deuxième partie de la question « Y aurait il dans le Royaume de Belgique un équivalent du titre de (en) 'Dame Commander of the Order of the British Empire' comme celui accordé à Dame Agatha Christie? »--DDupard (discuter) 21 septembre 2018 à 09:58 (CEST)Répondre
Non il n'existe pas du tout en Belgique un équivalent du titre de 'Dame Commander of the Order of the British Empire'. Amélie (Fabienne) Nothomb est déjà noble de naissance ce qui lui donne le titre de Jonkvrouw, féminin de Jonkheer, en néerlandais, toutefois ce titre n'existe pas en français au féminin, seuls les garçons portent le titre d' écuyer, et non les filles d' "écuyère". Certains traduisent d'une façon non officielle le titre de Jonkvrouw par "Dame" ou "Damoiselle" mais cela n'a pas de base légale.--2A02:A03F:50E3:A200:7CE6:862F:7E72:514B (discuter) 21 septembre 2018 à 10:09 (CEST)Répondre
En français c'est 'Demoiselle' datant d'avant La Révolution et non 'Damoiselle' ( à nuance péjorative).--DDupard (discuter) 21 septembre 2018 à 10:13 (CEST)Répondre
voir "damoiselle" dans le wiktionnaire qui ne donne pas le sens péjoratif ou ironique : Damoiselle wiktionnaire.--2A02:A03F:500D:FC00:E5A0:5C2B:8D7:2AFE (discuter) 21 septembre 2018 à 11:08 (CEST)Répondre
Oui, c'est par extension du sens ironique au masculin, toujours sur wikitionnaire [9].DDupard (discuter) 21 septembre 2018 à 11:29 (CEST)Répondre
Pour le reste, j'ai trouvé une adresse officielle où l'on peut se renseigner. (Si j'ai trouvé, d'autres le peuvent également). ....DDupard (discuter) 21 septembre 2018 à 11:36 (CEST)Répondre

Sourçage modifier

Andries Van den Abeele (d · c · b) et Paul Brussel (d · c · b) pourriez vous donner une indication de sourçage pour vos affirmations inscrites dans l'article le 23 septembre 2018. La notice au haut de cette page et les pratiques de sourçage en vigueur sur WP.fr (et wikipédia en général) seront ainsi respectées. Merci d'avance.- DDupard (discuter) 24 septembre 2018 à 09:16 (CEST)Répondre

Andries Van den Abeele (d · c · b) merci de founir une source. (c'est la pratique) .DDupard (discuter) 24 septembre 2018 à 15:27 (CEST)Répondre
Donc pour responsabilité éditoriale : en septembre 2018, deux éditeurs de wikipédia Utilisateur:Andries Van den Abeele et Utilisateur:Paul Brussel indiquent (sans source à cette date) (citation) « qu'il n'y a pas de preuves qu'elle a levé la lettre patente, nécessaire pour rendre effectif le titre associé à cette faveur. ».-DDupard (discuter) 24 septembre 2018 à 18:36 (CEST)Répondre
Il y a d'autres intervénants (voir ici sous "Baronne???") qui ont bien expliqué: "Il faut donc vérifier si ces formalités ont été remplies avant de lui attribuer le titre de baronne". Van den Abeele et moi n'ont justement pas trouvé de preuves qu'elle a levé la lettre patente nécessaire. Paul Brussel (discuter) 24 septembre 2018 à 18:54 (CEST)Répondre
Où avez vous cherché? Le bon endroit est indiqué dans le texte de l'arrêté, et ça prend plusieurs jours pour la réponse...... De toutes façons cela n’a rien à voir avec les sources secondaires, mais relèverait plutôt des sources primaires.-DDupard (discuter) 24 septembre 2018 à 19:13 (CEST)Répondre
Dans le Bulletin de l’association de la noblesse du royaume de Belgique et dans l'État présent de la noblesse belge. Paul Brussel (discuter) 24 septembre 2018 à 19:29 (CEST)Répondre
Puisque vous tenez à vous renseigner, le bon endroit est un ministère — puisqu'il s'agit de paiement et documents d'état — (à vous de déterminer lequel avec tous les indices que je vous ai déjà indiqués).- DDupard (discuter) 24 septembre 2018 à 19:35 (CEST)Répondre
Il est bien difficile de trouver quelque chose qui n'existe pas. Il vous incombe d'indiquer l'endroit où se trouve mentionné l'AR de confirmation de la levée des lettres patentes. Andries Van den Abeele (discuter) 24 septembre 2018 à 19:43 (CEST)Répondre
Il ne m'incombe à moi rien du tout, c'est vous deux qui insistez pour ajouter ce genre d'information (si délicate). Si on rédigeait des articles avec ce que l'on ne trouve pas, on pourrait aussi bien dire que les chapeaux ne sont pas fabriqués par Chanel et que sa manucure n'est pas de Guerlain. .DDupard (discuter) 24 septembre 2018 à 19:51 (CEST)Répondre
Je ne me serais pas mêlé de cette ajoute, s'il n'y avait pas eu l'histoire assez incroyable de la date et du lieu de naissance inexacts et de l'acharnement qui avait été constaté en la matière dans la défense de l'indéfendable. En ce qui concerne le titre de baronne, jusqu'à ce jour, trois ans après l'AR de nomination, il n'y a toujours pas de confirmation. Pourquoi ne pourrait-on pas le constater? Il reste deux ans pour confirmer par un nouvel AR que les lettres patentes ont été levées. A ce moment, si cela s'est en effet réalisé, la date exacte pourra être mentionnée. Sinon, le texte conditionnel actuel pourra être confirmé. Andries Van den Abeele (discuter) 28 septembre 2018 à 16:30 (CEST)Répondre

Invitée d'honneur de radio France fête le livre modifier

Bonjour, la page étant semi-protégée je ne peux pas la modifier, mais je trouve qu'il serait intéressant d'ajouter dans la biographie d'Amélie Nothomb le fait qu'elle soit l'invitée d'honneur de l'édition 2018 de Radio France fête le livre. https://www.radiofrance.fr/espace-pro/evenements/radio-france-fete-le-livre-les-24-et-25-novembre-2018

ça n'apporte vraiment rien à l'article (ni à cette page)! Ce n'est pas Facebook. C'est de la pub

Discussion dans le Bistro sur un livre à paraître modifier

Wikipédia:Le_Bistro/26_juin_2020#Amélie_Nothomb. Apokrif (discuter) 27 juin 2020 à 06:53 (CEST)Répondre

Marronnier modifier

Bonjour @PtiteBelge312 et merci de corriger lorsque vous constatez une erreur.

 Malheureusement dans le cas présent, il s'agit d'un marronnier.

Comme cela est expliqué depuis plusieurs années, ici en PDD et dans l'article, il convient de ne pas confondre d'une part la personne physique : Fabienne Claire Nothomb née en Belgique, romancière qui publie ses romans sous le nom de plume d'Amélie Nothomb, et d'autre part le personnage de fiction, personnage principal de ses romans : Amélie Nothomb née au Japon.

Tout cela est expliqué depuis longtemps dans l'article : voir par exemple ici où le le double « je » est mentionné.

Bien cordialement. AntonyB (discuter) 28 septembre 2021 à 08:56 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Amélie Nothomb ».