Wikipédia:Atelier typographique/janvier 2017

Typographie notices bibliographiquesModifier

Bonjour chers Wikitypographes, Je m'adresse à vous car un bandeau de maintenance m'informe que la typographie de la section bibliographique de mon article sur "Philippe Braunstein (historien)" ne respecte pas les conventions de Wikipédia. Avant la rédaction de cette section j'avais parcouru les recommandations et également pris exemple sur ce qui avait déjà été fait auparavant (et validé) dans différents articles (comme ceux sur "Frédéric d'Agay", "Maurice Agulhon" ou "Dominique Borne"). J'ai du mal à trouver ce qui ne va pas dans ma biblio : est-ce la typo de chaque notice ou la mise en forme de la bibliographie (qui présente plusieurs sections thématiques) ? Merci de m'éclairer afin d'améliorer la mise en forme de cet article. --Ragal75 (discuter) 3 janvier 2017 à 09:15 (CET)Ragal75

J'ai fait quelques corrections de typo. Mais pour le reste de la wikification je ne sais pas : dans le doute j'ai laissé le bandeau. — Ben Siesta Tchatche 3 janvier 2017 à 10:04 (CET)

Question de majuscules fautivesModifier

Bonjour à tous les Wikitypographes. Ceux qui me connaissent savent combien je suis sensible aux majuscules fautives (je travaille à la fois en France et au Royaume-Uni, je connais bien les règles de typographie de ces deux langues).

Ma question est relative à l'article consacré à l'hôpital dont les nom est Institut hospitalier franco-britannique, situé à Levallois-Perret.

Croyant bien faire, la responsable de la Com de cet hôpital, BénédicteM (d · c · b), avait renommé l'article en Institut Hospitalier Franco-Britannique. Je lui ai expliqué qu'en typographie française, toutes ces majuscules étaient fautives, j'ai renommé l'article.

Elle vient de renommer l'article (avec les majuscules fautives) au titre que la marque commerciale déposée par cet hôpital à l'INPI contient des majuscules (voie en cliquant ici).

Merci de me donner votre point de vue. Bien cordialement. AntonyB (discuter) 4 janvier 2017 à 21:13 (CET)

Salut Antony, et merci pour cette contribution. Les conventions typographique de Wikipédia sont claires, quoi qu'en soit le nom déposé à l'INPI - il y a eu beaucoup de débats sur des questions équivalentes, toujours tranchés en faveur du respect de ces conventions. J'ai donc renommé l'article en ôtant les majuscules superfétatoires, corrigé la typo dans l'article (ainsi que quelques autres fautes), et invité BénédicteM (d · c · b) à venir en discuter ici. — Ben Siesta Tchatche 5 janvier 2017 à 10:45 (CET)~
Il faut effectivement écrire Institut hospitalier franco-britannique. Alphabeta (discuter) 5 janvier 2017 à 18:12 (CET)

Capitales, capitales et diacritiques (au Bistro)Modifier

On peut jeter un œil sur :

Alphabeta (discuter) 5 janvier 2017 à 18:10 (CET)

« le denier de saint Pierre » ou « le denier de Saint-Pierre »Modifier

Bonjour,

Je viens de remarquer un article titré

Mais plutôt que

  • le denier de Saint-Pierre

ne conviendrait-il pas de graphier

  • le denier de saint Pierre

? Je m’explique : ce « denier » (contribution volontaire) n’est pas destiné à l’entretien de la basilique Saint-Pierre de Rome, mais à celui du successeur de saint Pierre (dont les finances ont été mises à mal par la perte des États pontificaux en 1870).

Merci d’avance pour vos lumières. Alphabeta (discuter) 10 janvier 2017 à 14:59 (CET)

Dans ce cas oui, en effet, si l'on évoque la personne, alors denier de saint Pierre. — Ben Siesta Tchatche 10 janvier 2017 à 17:54 (CET)

Fuoco E CenereModifier

Bonjour à tous,
Encore une question de majuscules pour ce nouvel article : le E majuscule est sûrement incorrect, mais le C pour Cenere ?

Certaines notices d'autorité donnent Fuoco e Cenere‏, d'autres Fuoco e cenere‏ (voir VIAF).

Merci. - Eric-92 (discuter) 13 janvier 2017 à 01:14 (CET)

J'avoue mon incompétence : c'est de l'italien, et peut-être faut-il alors se fier à l'orthotypographie de cette langue... — Ben Siesta Tchatche 13 janvier 2017 à 10:42 (CET)
Merci Ben Siesta.
Finalement il vient d'être renommé Fuoco e Cenere par Huster (d · c). - Eric-92 (discuter) 13 janvier 2017 à 13:17 (CET)
Bonjour, dans la mesure où il s'agit d'un nom de groupe, des majuscules aux substantifs se justifient. Mais sûrement pas pour la conjonction e (et). Cordialement, huster [m'écrire] 13 janvier 2017 à 16:52 (CET)

Écriture logotypique et écriture réelle (au Bistro)Modifier

Voir :

Alphabeta (discuter) 14 janvier 2017 à 15:21 (CET)

Pour ou contre le projet Fransin ? (au Bistro)Modifier

On peut aussi suivre :

Alphabeta (discuter) 14 janvier 2017 à 16:59 (CET)

BeIn SportModifier

Salut et bonne année Doit-on écrire beIN Sport, BeIn Sport ou BeIN Sport pour respecter les conventions ? Cordialement. --Panam (discuter) 14 janvier 2017 à 22:39 (CET)

Sauf info contraire, « IN » (tout comme « SPORTS ») n'est pas un acronyme et n'a aucune raison d'être tout en majuscule. Selon moi (et ça n'engage que moi), la typographie correcte pour fr.wiki serait donc Bein Sports.
(Pour anecdote, la seule version linguistique de Wiki a ne mettre de majuscule au I est celle en espagnol. Mais chacun ses règles de typo !)
- Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 15 janvier 2017 à 22:12 (CET)
  Daxipedia : merci, ça veut juste dire "être dans le sport".   --Panam (discuter) 15 janvier 2017 à 22:50 (CET)
  Daxipedia : je suis convaincu par votre démonstration, puis-je appliquer les renommages ? --Panam (discuter) 19 janvier 2017 à 14:17 (CET)
Pas de réticence pour ma part. Mais faudrait-il récolter d'autres avis ? Je laisse par exemple un avis sur la pdd de BeIN Sports (France).
Quoiqu'il en soit :
- Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 19 janvier 2017 à 14:43 (CET)
Pour moi il faudrait graphier BeIn. Aucune raison en effet de mettre IN tout en capitales (de même que pour le magazine Elle par exemple). En revanche, on peut laisser une majuscule initiale à In. Les majuscules intercalées sont en effet acceptées, comme dans iPhone ou PlayStation. — Ben Siesta Tchatche 19 janvier 2017 à 16:37 (CET)
Très bons exemples, je n'arrivais pas à trouver d'exemples « populaires » de marques/société avec une majuscule intermédiaire alors que ces deux semblent si évidents. Vu comme ça, la majuscule au i, pour donner BeIn, me semble de suite moins gênante/plus appropriée. - Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 19 janvier 2017 à 19:15 (CET)
┌─────────────────────────────────────────────────┘
Bonjour   Panam2014,
Je pense que l'on ne peut pas suivre plus de procédures, et que le renommage vers BeIn Sports (et les articles associées) peut être réalisé, si tu es toujours partant. Je placerai le tout en liste de suivi + lien vers la discussion ci-dessus en pdd. - Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 14 février 2017 à 23:06 (CET)
- Daxipedia - 達克斯百科 (discuter) 14 février 2017 à 23:06 (CET)
@Daxipedia ça me va. --Panam (discuter) 14 février 2017 à 23:07 (CET)
  Panam2014, j'ai vu tes renommages, mais tu n'aurais pas oublié BeIN Sports (Canada) ? — Ben Siesta Tchatche 14 juin 2017 à 10:18 (CEST)

« Ni Dieu ni maître » ou « Ni dieu ni maître » (au Bistro)Modifier

Voir :

« Ni Dieu ni maître » ou « Ni dieu ni maître » ? Alphabeta (discuter) 23 janvier 2017 à 17:55 (CET)

Orthographe soi-disant « nouvelle » (au Bistro)Modifier

À propos de l’orthographe soi-disant « nouvelle », on peut jeter un œil sur :

Pas strictement de la typographie, mais… Alphabeta (discuter) 24 janvier 2017 à 14:49 (CET)

Faut-il une majuscule au début de « [Gg]roupe d'intervention de la Gendarmerie nationale » ?Modifier

Apokrif (discuter) 24 janvier 2017 à 16:57 (CET)

@Apokrif : étant donné que c'est une unité unique, un organisme national, oui. En revanche, les antennes du GIGN, réparties sur le territoire, sont multiples et ne prennent donc pas de majuscule. De manière générale et très schématique, il faut retenir que les organismes uniques (nationaux, internationaux, etc.) prennent une majuscule (ex. « Cour de cassation », « Groupe d'intervention de la Gendarmerie nationale »), tandis que les organismes multiples/génériques n'en prennent pas (ex : « conseil général », « tribunal de grande instance » ou encore... « groupe d'intervention de la Police nationale »). Cdlt, — Jules Discuter 30 janvier 2017 à 00:18 (CET)

Maintien d’une anecdote concernant Jean-Pierre Lacroux et le LRTUIN (au Bistro)Modifier

Voir :

à propos d’une anecdote concernant Jean-Pierre Lacroux et le LRTUIN. Ce conflit rédactionnel est mentionné ici à cause de l’importance du regretté Jean-Pierre Lacroux (ainsi que du LRTUIN). Alphabeta (discuter) 25 janvier 2017 à 18:01 (CET)

Besoin d'avisModifier

Bonjour,

Des avis supplémentaires seraient les bienvenus sur cette demande de renommage ; c'est une question typographique.

Cordialement, — Jules Discuter 30 janvier 2017 à 00:12 (CET)

NB : il s’agit d’une demande de renommage de Mix et Remix (d · h · j · ) en Mix & Remix (d · h · j · )Alphabeta (discuter) 12 février 2017 à 16:10 (CET)