Discussion:Surf

Dernier commentaire : il y a 4 mois par Irønie dans le sujet introduire le FOILsurf sport
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Surf au Sénégal modifier

J'ai vu un petit oubli au niveau des spots en Afrique. Le Sénégal, et notamment Dakar abritent de très jolis spots de surf (Yoff, Ngor, Almadies, ...).

J'ai donc fait un petit rajout. Surfnico 30 juillet 2006 à 09:53 (CEST)Répondre

Liste des spots + Compétition modifier

Je viens de déplacer la liste des spots vers l'article qui lui était consacré avant que ça ne devienne trop la paguaille. Si vous êtes pas d'accord, faîtes signe ;-) Faudrait faire pareil pour la liste des surfeurs.

J'ai aussi rajouté une ébauche pour la partie compétition si vous avez des infos, n'hésitez pas ! a+Duloup 4 août 2006 à 09:26 (CEST)Répondre

Naissance du surf modifier

Certaine sources tentent a prouver que le surf serai née en Polynésie et non a Hawai:

http://www.petitfute.com/monde_voyage/php3/rubrique.php3?destination=D175&rubrique=DECOUVRIR&sous_rubrique=Climat

http://72.14.221.104/search?q=cache:Nyc7wxYPuM8J:www.surf4all.net/article183.html+%22naissance+du+surf%22+polynesie&hl=fr&gl=fr&ct=clnk&cd=2

http://72.14.221.104/search?q=cache:FHUpj586xe4J:www.surf-report.com/modules.php%3Fname%3DNews%26file%3Darticle%26sid%3D11531+%22naissance+du+surf%22+polynesie&hl=fr&gl=fr&ct=clnk&cd=4

  La chapitre "origines" a été réécrit avec une présentation plus nuancée. -- Irønie (discuter) 2 septembre 2020 à 14:54 (CEST)Répondre

Surfeur ou Surfer ? modifier

La plupart des magazines spécialisés optent pour le second choix, ce qui est en accord avec l'orthographe "skater". Le dictonnaire du Petit Robert propose quand à lui surfeur. "Skate" y figure mais pas de skateur ni de skater. J'ai également vu que turfiste, de turf, n'a pas de prononcition tranchée, ce qui est à mon sens regrettable. Je propose que l'on garde pour Wikipédia l'orthographe anglaise qui est plus logique, car la prononciation anglaise est de toutes manières conservée que ce soit pour surf, skate, surfeur ou skateur.

Salut, a priori je suis pas vraiment d'accord pour adopter l'anglicisme dans Wikipédia. Je préférerais conserver ce que me donne mon dico (qui comme le tien annonce surfeur et surfeuse pour les pratiquants et surfer pour le verbe). Maintenant c'est vrai que les magazines de surf francophones ont plus l'habitude d'utiliser l'anglicisme mais c'est malheureusement le cas pour de nombreux autres termes (pour caricaturer, ça serait pas choquant de trouver dans Surf Session : Le rider prend sa board pour aller surfer de superbes waves et rentrer des gros barrells !). Voilà, je pense qu'ici on doit garder l'orthographe française mais je reste dispo si tu veux en discuter (pourquoi pas sur la page de discussion du Projet:Surf ou au Wikipedia:Bistro). a+Duloup 14 janvier 2007 à 20:00 (CET)Répondre
Ok. Mais il faudrait convaincre les "sk8ters" d'utiliser skateur alors... je sais pas trop où on pourrait débattre de ça parce que ça englobe pas mal de sujets différents !--Rumeur 14 janvier 2007 à 20:37 (CET)Répondre
Salut, je viens de lire l'article Skateboard et j'ai trouvé à la louche 39 skateur et 11 skater. Par ailleurs, il semble que sur la page de discussion de l'article, les contributeurs semblent également préférer les termes français aux anglicismes. Dès que j'ai un moment, j'irai placé un mot sur la page de discussion pour voir ce qu'ils en pensent. Sinon, comme toi, je ne sais pas vraiment où on pourrait regrouper la discussion (peut-être au Projet:Sport/Café des sports ?). a+ Duloup 15 janvier 2007 à 09:54 (CET)Répondre

J'ai fait ma proposition sur leur page de discussion. Je pense que c'est plus un problème de langue que de sport donc à mon avis on ira voir et demander plutot du côté des sages de l'orthographe.--Rumeur discussion 15 janvier 2007 à 10:15 (CET)Répondre

Complètement d'accord. Je vais transférer la discussion sur le bistro, il y aura sans doute des personnes plus compétentes que nous pour trancher. a+ Duloup 15 janvier 2007 à 10:34 (CET)Répondre
ici, Duloup 15 janvier 2007 à 10:36 (CET)Répondre
juste au passage, la fédération française de surf parle de surfeur ainsi que le quid, si cela peut aider--Chaps - blabliblo 15 janvier 2007 à 15:58 (CET)Répondre
c'est intéressant,merci !--Rumeur discussion 15 janvier 2007 à 17:42 (CET)Répondre
Bon alors après une journée de discussions acharnées, on fait quoi ? On prend surfiste ;-) Pour ma part, je reste partisan de surfeur (d'ailleurs surfeur donne le féminin surfeuse qui est assez courant, qu'en est-il de surfer ?) surtout si c'est le terme employé par la fédé française de surf ainsi que celui préconisé dans les dicos... et vous ? - a+ Duloup 16 janvier 2007 à 09:00 (CET)Répondre
C'est vrai honte à moi, je n'avais pas songé à surfeuse qui est très courant. Mais ce mot est toujours selon moi très laid et je ne l'emploie jamais quand je pense à ces dames, même quand elles surfent. Je suis contraint de le dire pour "normaliser" mes phrases mais cela me répugne. j'ai vu dans le dictionnaire que pas mal de mots peuvent poser problème sur leur feminisation : maire est noté nom masculin dans le wiktionnaire, mais il n'y a pas mairesse (qui est noté rare dans le ptit robert, ou vieilli au sujet de la femme du maire....). Affaire à suivre --Rumeur discussion 16 janvier 2007 à 09:51 (CET)Répondre
Pour moi, les terminaisons en « er » sont les verbes, les terminaisons en « eur » sont les individus qui exécutent l'action. L'emploi d'anglicismes est à éviter au maximum, car ça complique inutilement la langue française. Gentil ♡ 16 janvier 2007 à 13:59 (CET)Répondre
Salut à tous, je pense que l'utilisation de "surfeur" et "surfeuse" est bien plus juste que d'utiliser "surfer".d'un point de vue de la langue comme du point de vue de l'utilisation. D'ailleurs je me permet de vous copier un passage du RAPPORT DU CONSEIL SUPÉRIEUR DE LA LANGUE FRANÇAISE publié dans les documents administratifs du Journal officiel du 6 décembre 1990 qui ne laisse plus de doute:
9. Emprunts : le suffixe nominal -er des anglicismes se prononce tantôt comme dans mer (exemples : docker, révolver, starter) et plus souvent comme dans notre suffixe -eur (exemple : leader, speaker) ; parfois deux prononciations coexistent (exemples : cutter, pull-over, scooter). Lorsque la prononciation du -er (final) est celle de -eur, on préférera ce suffixe (exemple : debatter devient débatteur). La finale en -eur sera de règle lorsqu’il existe un verbe de même forme à côté du nom (exemples : squatteur, verbe squatter ; kidnappeur, verbe kidnapper, etc.). (Voir Analyse 6 ; Graphies 8, 9.)
à bientôt, ConyJaro 18 janvier 2007 à 11:35 (CET)Répondre
Vu les explications de ConyJaro, que je remercie, je soutiens désormais l'orthographie -eur pour surfeur, skateur.--Rumeur discussion 18 janvier 2007 à 17:49 (CET)Répondre
Au soi-disant expert ConyJaro, il donne de nombreux exemples qui ne sont même pas agréés par l'Académie... "débatteur" n'est pas attesté en français même s'il pourrait être utilisé assez logiquement. "Speakeur" n'existe pas non plus, tout comme "pull-oveur", "starter" parce qu'ils ont un équivalent français usuel.
De même, kidnappeur ou kidnappage ne sont tolérés que pour caractériser les rapts d'enfants (c'est tout l'intérêt de la précision de cet emprunt), sinon il faut utiliser les plus génériques "rapt", "enlèvement" ou "enleveur"...
Toutefois, ConyJaro a raison en ce qui concerne l'esprit de la réforme de l'orthographe de 1990, enfin utilisée à dans les écoles françaises depuis 2008. L'idée est de franciser orthographiquement les emprunts afin d'éviter les exceptions orthographiques (c'est déjà assez compliqué comme cela) et de faciliter la formation des féminins : "eur" devient "ice" ou "euse", "er" devient sans doute "eresse". À titre d'exemple, les amateurs de l'anglicisme "challenger" sont invités à utiliser les formes françaises existantes depuis le XIIe siècle de "chalenger", "chalengeur", "chalengeuse" (elle, nouvelle), avec une prononciation normale.
Petite précision : "surfeur" est, il me semble, toléré, mais "aquaplanchiste" (présent sur l'OQLF ou la DGLF), formé de la même manière que "véliplanchiste", existe également et demeure préférable, selon eux, car plus précise et mieux ancré dans les caractéristiques du français. Il conviendrait d'au moins le mentionner.--T-A-M de Glédel (d) 27 juillet 2010 à 11:36 (CEST)Répondre

2020 : Selon Google Ngram les occurences de « surfeurs » très nettement plus fréquentes que « surfers » dans les écrits en français (jusqu'en 2019). Au singulier c'est l'inverse, mais je soupçonne des complications de mots composés. Dans les articles récents de L'Équipe (presse sportive généraliste), c'est « surfeur » qui prévaut. Sur le site de la FFS, y'a concurrence surfeur/surfer. Par contre le néologisme « aquaplanchiste » de l'Académie française n'est utilisé par personne. Ça ne me semble donc pas pertinent qu'il figure dans l'intro. (plutôt en note de bas de page)-- Irønie (disucter) 7 septembre 2020 à 17:38 (CEST)Répondre

introduire le FOILsurf sport modifier

parler du surf sur planche "foil" une excellente façon de pratiquer le surf avec une photo si c'est possible... ;-) — Le message qui précède, non signé, a été déposé par l'IP 2A01:CB00:8418:D300:8CB3:1101:E7B7:7540 (discuter), le 8 décembre 2019 à 16:00

Oui ! Une section "surf foil" à remplir. -- Irønie (d) 8 décembre 2023 à 12:37 (CET)Répondre

Plan et polysémie modifier

J'ai débuté une restructuration de l'article. Comme mentionné, y'a une polysémie du terme "surf" ou une évolution de la signification.

  • le surf, comme action ou pratique de glissade sur l'eau (surfing), sans que soit spécifié le type d'engin (planche) ou la posture. C'est la signification historique (pratiques traditionnelles de rituel/loisir/transport à Hawaï, etc). Ce surf inclut toutes les pratiques ancestrales (sur le ventre, etc) puis les dérivés modernes du type bodyboard, longboard et même le surf sur une embarcation (pirogue polynésienne), surf en paddle, skimboard, windsurf de vague, etc.
  • la "discipline sportive" du surf moderne debout sur une « planche de surf » (sous-entendu une shortboard, 1970+), par distinction de toutes les autres pratiques. Ainsi la délimitation/définition du "surf" par la Fédération de surf française, ou la codification/normalisation des compétitions de "surf". Cette pratique étant dominante, elle s'est approprié le terme surf/surfer désignant les autres pratiques par d'autres mot. Pour exemple, la pratique du surf dominante des années 1950-1960 est aujourd'hui désignée comme "longboard", et ses pratiquants actuels « longboardeurs » distingués des surfeurs...

Notez que la wikipédia anglaise a le même problème (nuance dans l'intro). Et que cette nuance n'est pas correctement expliquée dans les sources (même problème sur skateboard avec la confusion moderne de la pratique street). Reste à savoir comment structurer l'article autour de cette ambivalence. La solution de séparer en 2 articles distincts me semble compliquée, bien qu'on puisse développer un article style shortboard.

Je propose :

  • Pour histoire : Faire description de toutes les pratiques (Hawai), bodysurfing, bodyboarding, paddle, etc. Avec des liens style "Article détaillé" qui pointe vers les disciplines annexes.
  • Pour le reste, mettre en avant le surf moderne (shortboard). D'après principe WP:Proportion (ou parce qu'on sait pas où décrire). Peut-être structurer l'article en 2 grosses sections distinctes ?
  • Pour l'intro : ne pas se focaliser sur la correction/amélioration de l'intro avant le développement de l'article et l'obtention de sources sérieuses.
  • la section "polysémie" est provisoire : à retravailler ou bien supprimer ultérieurement

-- Irønie (discuter) 29 août 2020 à 10:48 (CEST)Répondre

Jargon modifier

Y'a l'apposition du bandeau {{à déjargoniser}} depuis sept. 2019. L'article a évolué depuis et le style doit encore être amélioré. Mais je crois que l'apparent problème de jargon émane surtout de :

  • des explications techniques, sur un sport méconnu du grand public. Mais il n'est pas concevable de retirer les détails techniques sur un article encyclopédique, au prétexte que ce n'est pas un savoir familier des personnes ignorantes du sujet. Ainsi les distinctions sur les types de planches, configuration d'ailerons, types de vagues, etc.
  • les termes techniques sont en anglais : pour des raisons historiques, de nombreux termes sont des anglicismes. Mais dans l'article, il s'agit de reprendre les termes d'usage (par les spécialistes) et non d'inventer ou promouvoir des francisations originales. Sur football, on ne remplace pas "football" par « balle au pied », "penalty" par « pénalité ». L'ambition encyclopédique est d'expliquer au lecteur ce qu'est un penalty ou un bodyboard, et non de créer un savoir divergeant qui esquive les termes techniques utilisés par les pratiquants/professionnels/spécialistes du sport.

Pour cette raison, j'aimerais connaitre les problèmes motivant ce bandeau (remis en octobre 2020), avec des exemples clairs. — Irønie (disucter) 30 octobre 2020 à 13:15 (CET)Répondre

Bonjour,
Comme la page bénéficie de nombre d'explications ou de traductions de termes du jargon des surfeurs, autant retirer le bandeau.
Le choix, comme illustration de vos affirmations, de termes relatifs au football (et non pas au surf) et, qui plus est, passés depuis belle lurette dans la langue française, est quelque peu facile. --Elnon (discuter) 30 octobre 2020 à 16:34 (CET)Répondre

Surf dans la fiction modifier

Bonjour,

Je viens de créer une sous-catégorie : Catégorie:Surf dans la fiction.

Vous pouvez contribuer à la remplir.

Cordialement,

Éric Messel-4 (discuter) 26 août 2023 à 11:56 (CEST)Répondre

Hello Éric Messel-4   qu'est ce que le terme fiction recouvre ? Littérature bien sûr, mais films, BD, radio ?... RawWriter (discuter) 26 août 2023 à 13:49 (CEST)Répondre
  RawWriter : J'ai précisé dans la description de la catégorie son champ d'application.  Éric Messel-4 (discuter) 26 août 2023 à 14:32 (CEST)Répondre
oups !   merci ! RawWriter (discuter) 26 août 2023 à 14:45 (CEST)Répondre
PS Éric Messel-4 (d · c · b), ça va pas poser problème de doublon avec Catégorie:Film_sur_le_surf, les deux ne sont ils pas fusionables ?
Revenir à la page « Surf ».