Ouvrir le menu principal

À propos de ce flux de discussion



PMMESJ (discutercontributions)

Bonjour Elnon,

Pourquoi avez-vous annulé ma modification sur l'article Paysan ? En effet, comme dit juste après dans la phrase, les nobles français payaient l'impôt du sang, il est donc faux de dire qu'ils ne payaient pas d'impôts. D'autre part je trouve que la mise entre guillemets du passage "impôt du sang" sans autres indications ressemble à une mise en doute du caractère d'impôt à cette particularité du droit d'Ancien Régime. A ma connaissance c'est vraiment un impôt, le seul et unique auquel la noblesse était soumise, mais il faudrait sourcer. Cdlt

Elnon (discutercontributions)

Bonjour PMMESJ,

Mon annulation visait principalement le remplacement du présent simple "ils payent" par l'imparfait "ils payait", substitution qui faisait fi de la concordance des temps et faisait suivre le pronom personnel pluriel "ils" par un verbe à la troisième personne du singulier. Les guillemets étant d'origine, je les ai laissés.

J'ai remis "en argent" en place car c'est une précision utile mais sans doute faudrait-il expliciter davantage. Il ne semble pas y avoir de page sur "l'impôt du sang" dans le projet. Elle serait certainment la bienvenue car l'expression apparaît ici et là.

Cordialement.

Répondre à « Paysan »
Thibaut120094 (discutercontributions)
Répondre à « Proposition de fusion »
Woloof (discutercontributions)

Merci pour ton aide ! Bonne journée...

Répondre à « Nimitz »

L'article Observations d'ovnis entre l'été 2014 et mars 2015 au large de la côte est des États-Unis est proposé à la suppression

1
YanikB (discutercontributions)
Répondre à « L'article Observations d'ovnis entre l'été 2014 et mars 2015 au large de la côte est des États-Unis est proposé à la suppression »
Jpve (discutercontributions)

Bonjour@Elnon. Concernant la tenue aux intempéries de la technique de pierre sèche, je vous l'accorde elle n'a rien à faire là pas plus que ce paragraphe "maison de pierre sèche". Il faudrait presque faire une page d'homonymie et une redirection vers une page Chabot par exemple. C'est un réel problème puisque ce mot est une invention récente. Par contre vu qu'une assertion contraire est accepté en dessous " faible longévité hors sol de toute maçonnerie sans mortier" cela pose probleme. D'autant que cette autre assertion n'est pas sourcée non plus. Quand au fait que l'affirmation soit douteuse... On parle bien d'ici d'un mur soumis au gel et aux précipitation. le cas des chabots sans toit réel le rapproche des murs de pierres sèche de différentes contrée. Et partout dans ces contrées vous trouverez des formateurs à la technique de la pierre sèche qui vous diront ceci : les néoruraux qui pensent monter de faux murs en pierre sèche maçonnés au mortier de ciment doivent s'attendre à des désordres. C'est le cas dans l'Ile Cremieu où c'est à rapprocher de ceux qui crépissent des murs de terre avec des RPE impers ou des crépis ciment, mais ici c'est documenté depuis longtemps et fait l'objet de paragraphe de DTU. La pierre sèche n'a pas cette littérature. Désolé je ne peux effectivement pas donner de sources. Mais ne tombons pas dans la betise de ce journaliste qui constatant que le tremblement de terre de Bam avait détruit la ville batie en terre en avait déduit que la terre n'était pas durable (la vieille ville avait 2700ans...). Donc oui, soumise au gel et aux précipitation, la pierre sèche tient plus longtemps que les murs maçonnés, surtout au mortier de ciment particulièrement peu adapté. Peut être faut il ajouter "en l'absence de toit" mais c'est implicite. Je vous laisse rétablir puisque vous avez pris la responsabilité de l'enlever, au pire enlever l'assertion contraire, voir les deux. Merci.

Elnon (discutercontributions)

Bonjour Jpve - Qu'entendez-vous par "chabot" ?

Jpve (discutercontributions)

Bonjour Elnon,

Chabot, cabanes, c'était les vieux noms de ces constructions en pierre. Hier encore, dans le Lubéron, sur Bonneil, le quartier des "cabanes". Les proprios des terrains (propriétaires de superbes villas avec piscines et cabanes au milieu) ne peuvent pas s’empêcher de faire figurer le mot Borie à toutes les sauces. Dommage. Reste que plus personne ou presque ne connait le provençal et ces vieux termes, donc les lecteurs n'y arriveraient que pas la redirection.

Concernant les ouvrages maçonnés ciment ou pierre sèche : les premiers n'ont pas encore d'ouvrages aussi vieux que les derniers, la faute à la date récente de leur invention! Et la cathédrale de la Rochelle, les blockhaus du mur de l'atlantique ou les ponts autoroutiers français ne risquent pas de faire concurrence aux chabot ni aux restanques en terme de durabilité...

Les matériaux sont une chose, leur mise en oeuvre une autre. Déjà que certaines constructions en bois ont plus de 9 siècles... Wikipedia ne doit pas être une vitrine des cimentiers ni du dogme inviolable du progrès.

Cordialement.

Jpve (discutercontributions)

Bonjour,

J'ai voulu corriger le texte ci dessus (fautes de frappe et d'orthographe, remplacer cathédrale la Rochelle par l'église de Royan... mes excuses, j'ai été pris par le temps ) comme sur les anciennes discussions mais cela ne semble pas possible. Je sais que vous avez une grosse expérience de WP. Auriez vous la solution?

De mémoire, le mot chabot figurait dans l'article.

J'en viens aussi à douter de la non pertinence de mention de la durabilité réelle de ce genre de bâtiments ou de construction. Que compare t on : le mur? Avec ou sans toit? L'ensemble mur et toit? Sachant que le toit s'apparente de fait aux toits de lauzes. Je crois qu'il est bon de mentionner que nos anciens avaient des techniques de construction durables et adaptés à leur terroir, à leurs besoins. Qu'il est inutile de les dévaloriser par "jeunisme".

Cordialement.

Elnon (discutercontributions)

Bonjour Jpve,

Pour corriger ou remanier votre message, il vous faut cliquer sur les trois points à droite en face de votre pseudo. Un menu s'affiche avec les options Modifier, Lien permanent et Cacher. Il ne reste plus qu'à cliquer sur Modifier. Cordialement.

Répondre à « Borie »
INNO-CENT788 (discutercontributions)

Il n y a que vous pour penser que cela est une fake news. Avez vous jeté un coup d'oeil sur l'appareil de censure Chinois? https://lacensuredesmediasenchine.wordpress.com/ Etes vous le seul à pouvoir écrire sur la page NTDTV? Il semblerait que cette information vienne en premier. Vous êtes un grand contributeur de cette page il paraît impensable que vous ne soyez pas au courant de cela.

Elnon (discutercontributions)

Ce texte rédigé par des élèves d'une classe de 1re en 2014, n'est pas le genre de sources qu'il est conseillé d'utiliser dans Wikipédia. Je vous suggère de relire, dans l'aide, les pages consacrées aux sources.


INNO-CENT788 (discutercontributions)

Effectivement Elnon,

Bonne recherche sur l'auteur. Alors imaginez si des enfants trouvent facilement ce genre d'information avec le contrôle de leur professeur, c est que cela est de notoriété public et n'est pas une fake-news. Vous imaginez bien qu'on ne permettrait pas cela à des élèves et de plus le publier sur le web. J'ajouterai une source plus adaptée et merci de votre contribution. Cela dit, rien n est enlevé à la qualité de leur travail. Même les enfants connaissent la censure chinoise et qu'en est il de vous, ancien contributeur.

Répondre à « contrôle des médias de langue Chinoise »
Irønie (discutercontributions)

A propos de ta remarque « Est-ce vraiment utile ? L'expression française vient en second, c'est donc qu'elle est moins courante que le terme anglais. »  : L'expression « bôme double » est une invention de la commission française de terminologie, mais n'est pas utilisé par les locuteurs français. Doit-on alors la mentionner au « même niveau » que les expressions d'usages (... ou...) ? C'est un problème récurrent en sport, où quelques traductions officielles pour l'administration ne sont jamais utilisées. Pour ça que j'ajoutais « rarement » afin de ne pas induire le lecteur en erreur.

Elnon (discutercontributions)

Bonjour Irønie,

Je viens de compléter la page Wishbone en indiquant le sens premier du terme ("os à voeu") et son origine, avec comme référence le linguiste Jean Tournier. Cela me paraît plus instructif que de préciser que l'équivalent officiel est "rarement" employé, d'autant plus que ce "rarement" n'est pas sourcé et qu'il va faire tiquer nombre de rédacteurs qui se hérissent à chaque titre de page en anglais.


Répondre à « Wishbone »
INNO-CENT788 (discutercontributions)

Bonsoir Elnon,


Il me semble approprié d'expliquer l indépendance du gouvernement chinois. Cela est primordial. En effet, sachez Monsieur que tous les médias de langue chinoise mis à part NTDTV sont contrôlés par le gouvernement. Et cela même si elles ont des antennes en dehors de Chine. Sachant l exigence de neutralité et face à une information aussi importante je vous laisse le soin de le réintroduire par vous mêmes.

Bien à vous

Répondre à « Page NTDTV »
KshatriyaEdelweiss (discutercontributions)

J'ai rajouté une référence qui cite Sollers et qui appuie votre texte, je ne vois donc vraiment pas en quoi cela vous pose problème. Et merci de vous conformer au principe de courtoisie.


Elnon (discutercontributions)

Bonjour KshatriyaEdelweiss ,

Vous avez la possibilité d'expliquer ou de justifier (longuement) chacune de vos modifications dans la boîte de résumé pour que les autres rédacteurs impliqués dans la page puissent comprendre ce que vous avez voulu faire. Vous pouvez même proposer vos modifications en page de discussion, ce qui est une forme de courtoisie à l'égard des rédacteurs susceptibles de ne pas être d'accord avec vous (en plus d'éviter annulations et conflits).

KshatriyaEdelweiss (discutercontributions)

Bonjour,

Je ne suis pas intervenu sur la PdD, parce que je n'ai rien modifié de fondamental dans l'article. J'avais simplement ajouté une référence et j'avais voulu quelque peu améliorer la structure. J'avais mis les citations en entier, pensant que cela serait plus agréable pour le lecteur que des bribes.

J'ai retrouvé la semaine passée par hasard et relu "Après Marx, Avril" de Macciochi, d'où ma motivation à apporter quelques améliorations à l'article. Mais vu que mes modestes contributions ne sont pas appréciés, je n'y toucherai plus.

Cordialement et sans rancune.

KshatriyaEdelweiss (discutercontributions)

Merci de votre aimable réponse.

Cordialement


Répondre à « Macciochi »

Avis sur une modification " Design thinking "

2
Tarze (discutercontributions)

Bonjour,

J'ai pu voir que vous mettiez régulièrement cette page à jour. Je souhaiterais donc votre avis :

Il me semble qu'il y a plus de trois approches du DT. J'en ai découverte une récemment pensée par une agence française sur le modèle "Cibler, découvrir (équivalent de la phase empathize), définir, réaliser" (ou formulé autrement why, who, what, how), pensez-vous qu'il soit judicieux d'ajouter cette version qui diffère nettement des autres ?

Elnon (discutercontributions)

L'agence française serait une source primaire, donc non acceptable. Si la chose était évoquée dans un livre de spécialiste ou de chercheur publié chez un éditeur ayant pignon sur rue, la situation serait différente.

Répondre à « Avis sur une modification " Design thinking " »
Retour à la page d’utilisateur de « Elnon ».