Bienvenue sur Wikipédia, Nabilus junius !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions, ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander calmement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est un projet d'encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « Service de Parrainage Actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe, résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! ».

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est par contre interdit de signer lorsque vous modifiez des articles mais l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles modifier

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! Arria Belli 9 octobre 2008 à 15:15 (CEST)Répondre

Avertissement modifier

ColdEel (d) 16 octobre 2008 à 19:11 (CEST)Répondre

Je fais un avertissement quasi-automatiquement quand j'annule une modification (j'ai une option pour le faire automatiquement, ça affiche le message ci-dessus, qui est le moins sévère, ou d'autres de plus en plus critiques. Voir Modèle:Test0). Là, en l'occurrence, il s'agit de ça !, la raison de l'avertissement et la modification annulée. C'est d'ailleurs votre avant-dernière contribution (ou la dernière si on excepte votre question sur ma pdd), et il s'agit d'ailleurs d'un article portant sur la Rome antique ... Ceci dit, je ne revert pas uniquement pour les articles portant sur ce sujet. ColdEel (d) 17 octobre 2008 à 11:53 (CEST)Répondre

Guenzet modifier

Bonjour

Nabilus Junius, c'est moi qui a demandé la référence sur l'origine de la population et j'ai fait un peu de typographie de l'article. J'aimerais approfondir le sujet des Yala. Je ne sais pas si c'est vous qui avez écrit au sujet des Yala ou pas. Dans l'article , on ne sait pas c'est qui les Yala. Ce que je sais c'est qu'il y a deux groupes de berbères, un qui se disent Sanhaja ( Ouartilane) et l'autre les Yala. Je ne vais pas supprimer la phrase s'il n'y pas de référence. Je sais aussi qu'il un livre qui décrit les Beni Yala de Mouloud Gaïd, mais malheureusement je ne peux pas me le procurer(l'auteur , je l'ai mis dans la partie bibliographie de l'article).

Ensuite, le conflit entre vous et un autre contributeur qui a un ip , j'espère que vous allez vous entendre.

Enfin, pour ajouter une référence vous avez juste à insérer la référence. Ne supprimez pas la demande de référence si vous remplacez pas cela par une référence. Il m'arrive des fois de trouver des demandes de références dans des articles au hasard alors j'essaye de trouver des références . Cela est bon pour tout article sur Wikipédia. Il faut rester zen.

Amicalement.

--Great11 (d) 23 octobre 2008 à 18:28 (CEST)Répondre

Les "Wikipompiers" sont là pour régler les désaccords sur le contenu d'un article, et pour faire une médiation. Je leur ai signalé le problème, l'un d'eux interviendra prochainement pour régler le conflit que vous avez avec l'ip créatrice de l'article. N'oubliez pas de signer vos messages avec : ~~~~ (ajoute nom de l'utilisateur + date) à la fin, cela permet d'y voir plus clair.
ColdEel (d) 31 octobre 2008 à 12:16 (CET) (= ~~~~)Répondre

Kabylie modifier

Vous êtes invité à participer à la médiation de l'article sur la page dédiée. Cchantep (d)

Bonjour monsieur,
Vous m'avez inviter a participer a une médiation sur la question religieuse de l'article "kabylie". Je suis ravie de pouvoir le faire, mais je ne sais pas comment faire (c'est la première fois pour moi). Donc j'aimerai bien que vous m'expliquiez la marche a suivre pour exposer mes idées (ainsi que comment sourcer les informations).
J'ai aussi fait appel aux pompiers sur l'article "guenzet", pour les memes raisons d'ailleurs (vandalismes idéologiques). J'aimerai aussi que vous vous occupiez aussi de cette question.
Merci d'avance.
Nabilus junius
Il vous suffit de suivre les liens vers les pages de médiations, mentionné dans mon message précédent et indiqués ci-après :
* Feu Kabylie
Merci de signé vos messages dans les différentes pages de discussion au moyen du code wiki ~~~~.
Quant à l'utilisation des références/sources, je vous inviter à lire le document Citez vos sources.
Sincèrement, Cchantep (d) 2 novembre 2008 à 19:54 (CET)Répondre

Kabylie modifier

  Bonjour,

Vous avez posé un bandeau de controverse de neutralité sur l'article Kabylie. Il est indispensable d'en préciser les raisons dans la page de justification du bandeau, faute de quoi celui ci sera retiré (voir la FAQ). Merci de les compléter.

--Red*star (d) 8 janvier 2009 à 12:22 (CET)Répondre


Kabyle modifier

Bonjour, dans l'article Algérie on parle de toute l'Algérie, il faut donc cesser de vouloir introduire le kabyle en le mettant au dessus des autres langues berbères. --Morisco (d) 22 juin 2009 à 16:26 (CEST)Répondre

Azul, ce que vous dites est faux, je n'ai jamais supprimer le nom berbère de l'article Algérie (l'historique en attestant), par contre j'ai supprimé le nom kabyle qui démontrait une claire volonté de vouloir imposer le kabyle par rapport aux autres langues berbères. Si je puis vous corriger, Wikipédia n'est malheureusement pas un outil objectif, cela à cause de gens ayant autres objectifs que d'apporter une information libre et impartial. Pour finir, j'aimerais bien connaitre vos sources et références, car comme vous devez le savoir c'est le principe de base de la fiabilité de WP. Cordialement --Morisco (d) 23 juin 2009 à 10:45 (CEST)Répondre
Bonsoir, je pense qu'il s'agit d'un mal entendu. A mon avis il faudrait tout simplement écrire Tamazigh ou Berbère, car le fait d'écrire en Kabyle est injuste par rapport aux autres langues berbères. Je n'ai à aucun moment supprimé la traduction en berbère, mais en kabyle si. Le "notamment en kabyle" n'a aucune utilité car tout le monde sait que le kabyle est une langue berbère. Par ailleurs, j'ai remarqué que les contributeurs kabyles ne contribuent que sur le portail Kabylie et les sujets relatifs à ce dernier, leurs contributions sur l'article Algérie se limite à la volonté de vouloir introduire la traduction de Algérie en kabyle et aux sujets citant la kabylie. Contredisez moi si je me trompe. Amicalement --Morisco (d) 23 juin 2009 à 19:08 (CEST)Répondre

Petit avertissement modifier

Bonjour,
il serait bien que votre incompétence ne déborde pas sur les articles de wikipédia, que vous ne preniez pas Wikipédia pour votre petit terrain de jeu kabylisant, que vous lisiez les principes fondateurs, en particulier WP:NPOV. Ah et faites attention à votre orthographe aussi. Ça sera tout pour ce soir. (:Julien:) 26 août 2009 à 01:28 (CEST)Répondre

Je préfère le ton de votre dernier message. L'insulte derrière l'écran est effectivement aisée, récemment on m'a décrit comme un vandale stupide et un désinformateur. Sinon sur les deux points qui sont en discussion :
(:Julien:) 26 août 2009 à 14:21 (CEST)Répondre

Guerre d'édition modifier

 

Bonjour. Vous semblez engagé dans une guerre d’édition. La recommandation appelée règle des trois révocations dit qu’un contributeur ne peut effectuer trois révocations ou davantage sur tout ou partie d’un article sur une durée de 24 heures consécutives. Un utilisateur qui révoque les contributions d’autres wikipédiens sur un même article à plusieurs reprises peut se voir bloqué pour éviter une guerre d’édition. Vous êtes prié de cesser vos révocations et de plutôt rechercher un consensus avec les autres wikipédiens en engageant avec eux un dialogue sur la page de discussion. Merci.Nakor (d) 26 août 2009 à 05:50 (CEST)Répondre

Demande modération modifier

Bonjour,

Je crois savoir que vous êtes modérateur wikipedia, aussi j'aurais voulu vous solliciter sur une page qui semble poser problème. Je ne sais pas si vous êtes disposé a modérer cette affaire, dans le cas contraire pourriez-vous me réorienter vers un modérateur (je ne sais pas comment en contacter un).

Merci.

Nabilus junius (d) 26 août 2009 à 04:25 (CEST)Répondre

Je vous invite à aller sur Wikipédia:Médiation, afin de faire appel aux médiateurs volontaires (moi ou d'autres). Cordialement. Cchantep (d) 26 août 2009 à 17:40 (CEST)Répondre

antikabylisme modifier

Bonjour,

Merci pour le message, mais je reste, pour le moment, sur ma position. En effet, j'ai trouvé certains points de texte comme étant litigieux si non-sourcés. Je les ai indiqués. Il pourrait également être intéressant de trouver quelques articles de presse parlant de cette idéologie. De manière générale, plus il y a de sources neutres, mieux ça vaut.

Existe-t-il des gens qui, au contraire, décrivent l'antikabilisme comme un prétexte politique pour les kabyles ? Les deux points de vue peuvent être intéressants pour se forger une opinion, et devraient même être présents pour respecter la neutralité de point de vue. En ce qui me concerne, moi qui n'y connais rien, j'avoue que ça m'intéresserai.

Je sais que la page a été créée il y a peu ; j'espère que ces éléments pourront aider à l'améliorer. Bon courage, Trizek bla 26 août 2009 à 18:27 (CEST)Répondre

Concernant le concept des ennemis de la nation, je ne le remet pas en cause. Je cherche le rapport avec mon intervention : je n'ai pas eu l'impression d'évoquer ça. Enfin, bref...
Concernant le niveau de vie, tu sembles dire que les kabyles ont, dans leur ensemble, un niveau de vie supérieur. Est-ce bien ce que j'ai compris ? Dans tous les cas, que ce soit positif ou négatif, ça doit être sourcé, et faire partie de l'article. Il faut donner sa place à tout le monde, y compris aux gens opposés à l'idée d'antikabylisme. Neutralité de point de vue, toujours !
Pour ce qui est des sources, je n'ai pas cherché à les remettre en cause comme tu as compris. Je n'ai fait que te conseiller d'en trouver de nouvelles, sans les dénigrer. J'espère que tu en trouveras d'autres, et que celles que tu auras seront intégrées à l'article, ça sera mieux pour faire pencher en ta faveur le débat de suppression.
Bon courage, Trizek bla 26 août 2009 à 19:05 (CEST)Répondre

Utilisation de comptes multiples modifier

Il n'est pas autorisé, pour des raisons d'honnêteté intellectuelle, d'utiliser plusieurs comptes différents sur la même page de discussion ou le même article - ce que vous avez fait. Une vérification des adresses IP a conclu au fait que Elias laswani (d · c · b) et Masstyas (d · c · b) sont deux comptes que vous utilisez. Je vais les bloquer indéfiniment. Je pose la question sur le bulletin des administrateurs concernant un éventuel blocage court du compte Nabilus junius (d · c · b). Moez m'écrire 27 août 2009 à 02:08 (CEST)Répondre

La discussion que j'ai lancé sur le bulletin des administrateurs se trouve ici. Je ne puis que vous recommander véhément de cesser ce type de manipulations et de n'éditer à l'avenir qu'avec un seul compte. Moez m'écrire 27 août 2009 à 02:17 (CEST)Répondre

Demande de références modifier

Mes demandes de références sont légitimes. Veuillez les conserver en place ou apporter les sources demandées. Moez m'écrire 27 août 2009 à 03:10 (CEST)Répondre

Je réitère ce message : soit vous laissez les demandes de références en place, soit vous en apportez. Ma dernière révocation s'explique par votre manquement à cette demande : vous avez retiré des demandes de références sans en apporter. Moez m'écrire 27 août 2009 à 03:59 (CEST)Répondre

En réponse à votre appel... modifier

... je ne peux que constater que vous vous entêtez à révoquer systématiquement les interventions d'autres contributeurs sur l'article antikabylisme. Vous prétendez vous l'approprier, ce qui est totalement contraire à l'esprit même d'un wiki. Au passage, et sans préjuger du fond de l'article, appeler Boumédiène un dictateur est clairement non-neutre. Je vous renvoie donc lire WP:NPOV. Pour arrêter le massacre sur cet article, j'avais le choix entre vous bloquer pour guerre d'édition ou protéger l'article. J'ai choisi la seconde solution. Comme je vois que vous êtes aussi actif sur d'autres articles, j'espère que vous n'adopterez pas la même méthode sur ceux-ci, qui vous conduirait inmanquablement à un blocage en écriture de votre compte. PS : Je ne prise guère le copinage sur Wikipédia ; si une situation requiert l'attention d'un admin, la page adéquate est WP:RA, afin que l'ensemble des admins puisse voir passer la demande, et non pas un seul d'entre eux, contacté de façon privée. --Maurilbert (discuter) 27 août 2009 à 04:52 (CEST)Répondre

Antikabylisme modifier

Monsieur, un rapide coupn d'oeil a l'historique de cette page, vous donnera une idée de la situation actuelle, et de la mauvaise foi d'un utilisateur, qui commence par demander des sources, et les supprime quand ont les fournie !!! Cordialement.Nabilus junius (d) 27 août 2009 à 04:47 (CEST)Répondre

La première chose que j'ai vu c'est votre violation du bandeau R3R, la deuxième c'est l'utilisation d'un faux-nez dans le vote d'une PàS. Je pense qu'en mauvaise foi, l'utilisateur qui demande des sources n'est pas le seul. Concernant les sources, le mieux est que vous discutiez calmement de leur pertinence dans la page de discussion de l'article ou de la page de suppression en évitant les attaques personnelles. Si besoin, proposez d'autres sources (si ce terme est assez notable, vous devriez facilement en trouver). Cordialement, Bloody-libu (o\/o) 27 août 2009 à 05:08 (CEST)Répondre

Tifinagh modifier

Bonjour, vous pouvez voir que cet alphabet est encore utilisé [1], [2], [3]. Cordialement--Morisco (d) 2 mars 2010 à 15:16 (CET)Répondre

Bonjour, vu que je ne maitrise pas le berbère, je ne saurais pas te répondre. Peut-être vaudrait mieux en discuter avec un berbèrophone.

Ps:Ceci-dit, comment ça se fait que là c'est en kabyle et avant en berbère ? Si c'est comme ça on va jamais en finir avec le chaoui, le tamachakh, le mozabite... Pour exemple l'article Espagne n'est pas écrit en basque, catalan, gallego. L'article France également n'est pas écrit en corse, breton... Je propose donc de mettre la traduction en berbère ou bien de carrément supprimer la traduction car sinon on aura 6 ou 7 traductions avec tous les parlers berbères. Cordialement--Morisco (d) 21 mars 2010 à 10:25 (CET)Répondre

J'ai demandé à un berbèrophone kabyle de lire "Tagduda tamegdayt taɣerfant tazzayrit", il m'a affirmé que c'est une sorte de berbère scolaire et non pas du kabyle. Il m'a expliqué que le tifinigh est utilisé et enseigné, ce n'est pas fictif comme vous semblez croire. Par ailleurs j'ai confirmé avec l'université Mouloud Mameri que le tifinigh et bel et bien utilisé et très présent en kabylie. Vous pouvez joindre l'université en appelant le standard car le numéro de la Faculté des Lettres et Sciences Humaines est hors service, puis demander le département berbère de la faculté. Cordialement --Morisco (d) 21 mars 2010 à 13:51 (CET)Répondre
Bonjour, le tifinagh serait également enseigné et utilisé à Tamanrasset. Je vais me renseigner sur la réalité de son utilisation et je vous tiendrai au courant. Cordialement--Morisco (d) 28 mars 2010 à 16:13 (CEST)Répondre

Calendrier berbère : avertissement modifier

Merci de passer par la page de discussion de l'article - comme vous y avez déjà été invité - avant de modifier l'article en frôlant la guerre d'édition :

  • si vous n'êtes pas d'accord avec la rédaction actuelle de l'article, faites valoir vos arguments et vos sources en page de discussion, avant de batailler dans l'article ;
  • sinon, vous risquez d'être considéré comme vous livrant à des modifications sans justification, c'est à dire à un vandalisme.

C'est pourquoi je tenais à vous avertir. Et maintenant, c'est fait. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 24 janvier 2012 à 14:28 (CET)Répondre

Et n'oubliez pas de signer vos messages !
Les quatre tildes ~~~~ situés sous la fenêtre de modification sont là pour ça, sinon les PDD deviennent d'innommables bazars. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 24 janvier 2012 à 14:33 (CET)Répondre
Soit, vous êtes ouvert à la discussion. J'en suis ravi et j'en prends acte.
Mais je n'aurais sans doute pas réagi de façon aussi tranchée et sur un ton aussi peu conciliant (je le reconnais) si j'avais trouvé des messages signés de vous en PDD ; car des messages non signés sont illisibles et rendent impossible toute discussion.
Quoi qu'il en soit, je ne cherche pas à distribuer des bons ou des mauvais points, juste à ce que s'instaure une discussion sérieuse en page de discussion - en page de discussion, et non par des reverts dans l'article.
Je suis d'ailleurs prêt à changer d'opinion en fonction de la façon dont une discussion constructive se mettra en place en PDD.
Cordialement. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 24 janvier 2012 à 19:45 (CET)Répondre

Une page protégée est toujours un peu difficile à négocier (par définition). Par expérience, la meilleure façon de procéder me semble être :

  • d'ouvrir en PDD un nouveau chapitre, entièrement consacré au nouveau texte que l'on veut faire figurer, et à ses sources (en ajoutant en bas <references />) ;
  • de demander l'avis général sur les modifications ainsi proposées ;
  • si personne ne répond, de bien insister, pour souligner que vous allez donc demander la déprotection de la page pour la modifier en ce sens : les administrateurs seront d'autant plus prêts à le faire qu'ils verront en PDD un texte de remplacement tout prêt, avec ses sources, et l'absence d'opposition.

Quelques remarques pratiques complémentaires :

  • une introduction doit être un résumé introductif, qui résume par conséquent tout le reste de l'article ;
  • il est donc souhaitable de rédiger aussi (avec leurs sources évidemment) les nouveaux passages importants qui seront évoqués dans la nouvelle intro ;
  • en théorie, une intro n'étant qu'un résumé, il n'y a pas à la sourcer (puisque les sources doivent figurer dans le corps de l'article). Il peut cependant être prudent de le faire quand même, sur des points potentiellement contentieux.

Tout ça prend du temps, mais c'est le jeu... et ça prendra toujours moins de temps que beaucoup de guerres d'édition  .
Cordialement. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 29 janvier 2012 à 23:14 (CET)Répondre

Langues sémitiques et chamito-sémitiques modifier

Exact, merci de l'information Deuxtroy (d) 20 mars 2012 à 20:37 (CET)Répondre

Béjaïa modifier

Bonjour Nabilus junius. Je ne comprends ni les raisons ni le but de cette modification dans l'article Béjaïa, que j'ai révoquée. Pourrai-je avoir une explication ? Merci. --Indif (d - c) 10 avril 2012 à 06:46 (CEST)Répondre

Bonjour Indif,
Comme je l'ai expliqué dans ma modification, le nom de "Bejaia" n'est pas d'ethymologie arabe. Par ailleurs, Béjaia n'étant pas une ville arabe, je ne comprend pas pourquoi mettre le nom en arabe.
En générale, la règle sur Wikipedia est de mettre les noms dans la langue originale (ici en l'occurence le Kabyle). Je constate en revanche qu'en effet un certain nombre de pages de villes berbèrophones en Algérie incluent la mention du nom en arabe.
C'est une question complexe: doit-on considérer que l'arabe étant langue nationale en Algérie, l'ensemble des villes algériennes doivent être dans cette langue ??
Le contraire n'est en revanche pas vrai: les villes arabophones ne sont jamais nommées en Kabyle/Tamazight, quand bien même certaines ont justement des étymologies berbères (et Tamazight étant aussi langue nationale).
Si je prend exemple des cas de pays bilingues comme la Belgique, la règle est en général de mettre le nom uniquement en langue locale (français ou néerlandais) sauf exception (communes bilingues ou à étymologie différente de la langue locale).
Il faut donc se pencher sur cette question. L'objectif serait qu'il y ai une uniformisation de l'ensemble des pages des villes algériennes. Je ne comprend particulièrement pas le concept de "nom algérien" pour désigner le nom en arabe (classique, même pas algérien). Le Kabyle n'est-il pas une langue algérienne ?
Personnelement je préfèrerais appliquer la règle habituelle de Wikipedia qui est d'afficher le nom en langue locale, qui me semble la plus logique. Pour l'heure, j'ai déplacé le nom arabe derrière le nom kabyle (c'est la moindre des choses). Mais il faut essayer de traiter le problème globalement, et pas uniquement sur cette page.
Cordialement. Nabilus junius (d) 10 avril 2012 à 10:56 (CEST)Répondre
Désolé, mais tu te trompes. Ce sont les formes officielles des noms des localités d'un pays qui priment, avant toute autre considération locale. Jusqu'à preuve du contraire, le nom Béjaïa est la forme française du nom officiel de la ville, tel que donné notamment par le journal officiel du 18 décembre 1984. Les appellations régionales et/ou locales ont certes leur intérêt, mais ne peuvent remplacer les noms officiels. En tout état de cause, avant de procéder à ce genre de modifications, il faudrait peut-être commencer par en discuter avec les membres du projet Algérie.
Ceci dit, ta réponse, reposant sur des arguments revendicatifs (« Béjaia n'étant pas une ville arabe, je ne comprend pas pourquoi mettre le nom en arabe ») me laisse perplexe. Wikipédia n'est pas le lieu de ce genre de raisonnements. Il existe un nom officiel, il faut le respecter, en accord avec les principes fondamentaux de vérifiabilité et neutralité de point de vue. Très cordialement. --Indif (d - c) 10 avril 2012 à 13:49 (CEST)Répondre
En effet, le nom officiel en FRANCAIS est "Béjaia", et à ma connaissance je n'ai pas changé le titre de l'article. Dire que pour je ne l'aurais pas respecté n'a donc pas de sens. Maintenant pour ce qui est de mettre la forme arabe, c'est une autre question. Cette dernière n'est en rien plus officielle que la forme Kabyle (les 2 langues ayant le même statut de langue nationale). Dire qu'une ville de Kabylie n'est pas une ville arabe n'a rien de "revendicatif" (revendication de quoi ??) c'est une constatation basique, incontestable factuellement, dont c'est plutot la contestation qui incite à la perplexité. Ce que vous dites par ailleurs sur les noms locaux sur Wikipedia est FAUX, je vous aurais invité à faire un tour dans les différentes pages sur des villes du monde pour vous en convaincre, mais je sais que cela est inutil, de toute évidence ce n'est pas l'exactitude intellectuelle qui vous motive (insister pour mettre la forme arabe en premier l'indique assez clairement) et je le regrette sincèrement. Je ne m'amuserais pas à révoquer vos modifications, je préfère travailler en amont avec des personnes objectives et sensées dont les motivations sont scientifiques et non idéologiques. Cordialement Nabilus junius (d) 10 avril 2012 à 15:08 (CEST)Répondre
Bonsoir. Désolé, je me suis très mal expliqué dans mon dernier message. Reprenons depuis le début.
La seule et unique langue officielle de l'Algérie est l'arabe (art. 3 de la constitution algérienne : « L'Arabe est la langue nationale et officielle »). La langue tamazight a certes un statut de langue nationale (art. 3 bis de la constitution algérienne : « Tamazight est également langue nationale »), mais ce n'est pas la même chose que le statut de langue officielle. Le nom officiel algérien de Béjaïa est celui donné par le journal officiel du 18 décembre 1984, en arabe. Le mot Béjaïa n'est que la translittération, la traduction officielle en langue française du nom tel qu'officiellement écrit en arabe.
Par ailleurs, dans la phrase « Béjaia n'étant pas une ville arabe, je ne comprend pas pourquoi mettre le nom en arabe », mon reproche portait en fait sur la deuxième partie de la phrase, où tu t'interroges sur les raisons de mettre le seul nom officiel de la ville, celui écrit en arabe.
Enfin, je préfère mettre le reste de ton message sur le compte de l'ignorance. Il faut dire que depuis que je suis sur Wikipédia, on m'a accusé de tellement de fausses choses, on m'a tellement prêté de fausses intentions, qu'une de plus ou de moins... Cependant, pour la prochaine fois, tâche de rester dans le raisonnable, de toujours supposer la bonne foi et ne jamais t'adonner aux attaques personnelles.
C'est avec grand plaisir que je te propose mon aide, n'hésite donc pas, ce sera un très grand plaisir. Cordialement. --Indif (d - c) 10 avril 2012 à 21:32 (CEST)Répondre
Bonjour, puisque tu (je me permet de te tutoyer puisque tu le fais) t'excuse je veux bien supposer ta bonne foi. A vrai dire si je l'ai remise en doute, ce n'est pas par plaisir, c'est précisément pour ton insistance à mettre la forme arabe d'une ville kabylophone en premier, ce qui me semble assez "tranchée" comme position. Merci de me rappeler le statut des langues en Algérie, mais je suis assez bien renseigné sur la question, mais reprenons du début si tu le veux bien:
- Tout d'abord, en ce qui concerne le nom en lui même: en effet, le nom français officiel est "Béjaia". En effet, il s'agit de la francisation de la forme arabe. Comme tu le sais peut-être, les algériens francophones utilisent rarement ce terme, lui préférant soit le "vrai" nom français qu'est "Bougie", ou alors lorsque les locuteurs concernés sont d'origine Kabyle (et plus particulièrement bougiote), il est commun d'utiliser le nom kabyle "Vgayet" (y compris dans une discussion en français). Le terme officiel de "Béjaia" est à vrai dire utilisé essentiellement dans les médias francophones officiels. En Kabyle, on dit exclusivement "Vgayet" (y compris dans les médias berbèrophones officiels relevants de l'état algérien), en arabe exclusivement "Béjaia". Voila un peu pour ce qui est du panorama des appelations telles qu'elles existent sur le terrain. En conséquent, et comme je l'ai dit précédemment, respecter le "nom officiel", c'est bien nommer cet article "Béjaia" (et non "Bougie" ou "Vgayet"). Jusqu'a preuve du contraire je n'ai pas remis cela en cause. En revanche, les informations d'introduction relatives aux formes originales du nom relèvent d'un autre questionnement.
- Pour ce qui est de ces informations, tu sembles argumenter que l'arabe étant la langue officielle de l'Algérie, il faudrait impérativement mettre la forme arabe en premier. Ceci n'est absolument pas une "règle" Wikipedia. Ce que j'ai pu observer en la matière relève qu'il n'y a pas (dans la Wikipedia francophone du moins) de règles précises: la langue officielle, quand elle n'est pas celle de la région en question, est parfois citée, parfois non. Pour prendre quelques exemples; Bilbao [[4]] ou l'espagnol n'apparait pas, Pondichéry [[5]] ou l'Hindi n'apparait pas. En revanche, quand le nom en langue officielle apparait, il y a presque toujours une primauté de la langue locale. C'est pour ce que l'on peut se demander objectivement, même si la forme arabe possède un intéret, si il est nécessaire de la mettre en premier, devant le nom en langue locale de la population et (donc), le plus usité et de loin.
De plus, si tu connais un peu l'Algérie tu n'ignore sans doute pas qu'il existe un conflit politico-culturel violent entre l'état algérien, d'idéologie arabo-islamique jacobine, et la Kabylie dont la langue et la culture souffrent d'un manque de reconnaissance officielle. Il existe en Kabylie un trés large rejet de la langue arabe (rejet dont ne souffre pas le français, par exemple), et son usage même mène au rejet social. La question n'étant pas de prendre position sur la situation linguistique en Algérie, cependant l'existence de ce contentieux est une donnée objective qui ne peut être écartée sous le seul argument de l'"officialité". Wikipedia n'est pas le journal officiel de la république algérienne, et n'a pas vocation à soumettre la science au dictat des politiques officielles. La neutralité engage à prendre en compte toutes les sensibilités et non pas uniquement celle d'un parti, fut-il au pouvoir.
Bref, tout cela pour dire que la situation linguistique à Béjaia, comme dans le reste de l'Algérie, est plus complexe que ne le laisse supposer la forme actuelle de l'article, qui tend à présenter Béjaia comme une ville arabophone, ce qui est totalement faux et induit le lecteur profane en erreur. Comme je crois en ta bonne foi, je pense que tout comme moi ce n'est pas ce que tu souhaite. Essayons de commencer par répondre à 2 questions:
1) La volonté d'objectivité et de neutralité implique-t-elle la soumission à l'officialité ? Cela ne signifit-il pas justement un manque de neutralité (surtout lorsque le statut officiel est socio-politiquement fortement contesté) ?
2) Si la forme arabe présente un intéret pour le lecteur et doit être citée (et je fut sans doute maladroit de la supprimer purement et simplement), est-il pertinent de la mettre en premier, sachant que cela ne correspond ni à l'usage sur Wikipedia (ou l'on commence généralement par le nom local), ni à la réalité socio-linguistique de la ville ?
En espérant avoir été le plus exhaustif possible dans l'explication de ma vision, et pouvoir collaborer avec toi de façon agréable, cordialement Nabilus junius (d) 11 avril 2012 à 11:06 (CEST)Répondre
Désolé de m'immiscer dans la discussion, mais bon, c'est juste au dessus de ma propre remarque, ça attire l’œil... Je vous propose un point de vue neutre, étant donné qu'à titre strictement personnel, je n'ai aucune attache arabe, algérienne, kabyle ou même le moindre intérêt personnel dans cette discussion.
Mon grain de sel : dans le cas de Pondichéry, la langue locale n'est pas l'Hindi, contrairement à ce que l'on pourrait croire, mais le Tamoul... Et le nom de la ville en Tamoul est bel et bien indiqué, même si c'est en troisième position après le français et l'anglais. Mes parents vivant actuellement à Pondichéry, et étant moi-même marié à une Indienne, je suis "vaguement" (ironie inside) au courant de ce genre de détails... :D
La seule différence, c'est qu'en Inde, le Tamoul est une des langues OFFICIELLES, parmi plus d'une vingtaine (!) et sans compter les dialectes, alors que d'après la page de l'Algérie, la seule langue officielle de ce pays est l'arabe classique. Toutefois, le berbère est reconnu comme langue nationale également (mais pas "langue officielle"), et le français est parlé par presque la moitié de la population (mais est considéré comme "langue étrangère").
Les algériens semblent également parler un arabe pas tout à fait "classique", cette variante n'étant toutefois apparemment pas prise en compte par l'administration algérienne, tout comme les diverses variantes locales du français, en France, ne sont pas "officielles" (chez moi, à Toulouse, on demande/propose par exemple une "poche" au lieu d'un "sac" dans les magasins, parmi pas mal d'autres termes spécifiques à la région toulousaine).
Si ça ne tenait qu'à moi, l'ordre des langues serait ici : arabe, berbère, français. Dans le cas de Pondichéry, ce devrait être anglais, tamoul puis français. Cela respecte l'ordre suivant : langues officielles administratives en premier, puis langues officielles locales, puis langues locales non-reconnues, puis langues étrangères / minoritaires / non-reconnues / traductions.
Cordialement,  Mac LAK Discuter ] 11 avril 2012 à 12:52 (CEST)Répondre
Merci Mac LAK. Je ne saurai mieux dire que ce que tu viens de dire, à deux précisions supplémentaires près (réellement des détails) :
  • Bilbao est située dans le Pays basque espagnol, dont la langue officielle est le basque, ce qui explique que ce soit Bilbo, le nom en basque de la ville qui soit donné ;
  • Si l'on doit suivre la recommandation sur le résumé introductif (« Le titre de l’article devrait apparaître dans la première phrase du résumé introductif, si possible au tout début de la phrase »), l'ordre des langues à respecter doit être le suivant : français (langue de cette WP), arabe, berbère, ce qui est le cas actuellement ;
Enfin, Je tiens juste à rappeler que la translittération en français du nom kabyle de la ville ayant fait l'objet d'une pitoyable guerre d'édition, j'ai moi-même ajouté les réfs nécessaires pour mettre fin à cette guéguerre (Bgayet puis Vgayet. Cordialement. --Indif (d - c) 11 avril 2012 à 13:59 (CEST)Répondre
Bonjour a vous 2. La longueur de cette discussion est dispropotionée par rapport à l'enjeu (ordre des langues). Je constate avec regret que la construction des articles de la Wikipedia francophones (ce n'est pas le cas dans les versions anglophones et kabylophones dont je suis aussi contributeur) ne peut échapper au prisme de l'ordre officiel établis par un état qui (je le rappelle au passage) n'est pas une démocratie. Les lecteurs francophones devront donc se contenter d'une vision arabiste de la Kabylie. C'est bien dommage.
Je n'irais pas plus loin dans le débat car je pense que le problème est plus en amont, d'autant qu'il ne semble pas y avoir une quelconque règle en la matière. Pour exemple, l'explication au sujet de Bilbao n'est pas pertinente: l'espagnol est langue officielle sur l'ensemble du territoire espagnol, y compris au pays basque ou le basque l'est aussi, de plus la trés grande majorité des habitants de Bilbao, comme la majorité des basques, sont exclusivement hispanophones, la langue basque n'étant pas une langue vernanculaire parlée dans la rue contrairement au Kabyle. Mais apparamment la co-officialité régionale d'une langue peu-pratiquée importe plus que la réalité vernanculaire d'une langue (par ailleurs consacrée "langue nationale" sur l'ensemble du territoire algérien).
J'aurais préféré que l'on traite les 2 questions que j'ai soulevé, je pense que ça aurait permis de traiter le sujet dans sa globalité et de définir un usage pour l'encyclopédie. Au passage vos réponses m'inspirent d'ailleurs une autre question, c'est celle de la valeur du statut de "langue nationale". Il semble en effet dans les faits n'avoir aucune valeur.
PS: mac LAK, pour information, la relation entre arabe classique-arabe algérien est a peu prét la même qu'entre le français du moyen-age et le français moderne !! Ce n'est donc pas du même ordre que les variantes régionales du français. Sans études préalables, il n'y a aucune compréhension entre les 2 formes d'arabe.
PS2: Indif, pour ce qui est de la forme Kabyle, je ne suis pas au courant de cette guerre d'édition. Je peux dire à ce sujet que ce n'est pas trés important, les 2 versions existent puisque les consonnes "B" et "V" sont quasi-interchangeables en Kabyle. Il existe un débat chez les linguistes sur cette question mais dans l'absolu les 2 versions sont correctes (on les retrouve indifféremment dans la presse et l'édition kabylophones). CordialementNabilus junius (d) 11 avril 2012 à 14:54 (CEST)Répondre
Si j'ai donné l'exemple de la guéguerre d'édition, c'est pour mettre en exergue l'importance des sources. C'est aussi pour cela, Nabilus junius, que je t'ai invité à aller discuter avec les membres du projet Algérie. C'est aussi de cette façon que s'exerce l'esprit collaboratif de Wikipédia. À moins que tu ne veuilles que je m'en charge. --Indif (d - c) 11 avril 2012 à 15:50 (CEST)Répondre
@Indif : L'ordre que je donne (qui ME semble le plus judicieux) est un ordre "absolu". Il est évident que le nom dans la langue courante de la page WP doit être en premier, la confusion est ici sur le fait que le français fait partie des deux. En étendant l'exemple à (par exemple) WP Allemand, on aurait "allemand-arabe-kabyle-français" et "allemand-anglais-tamoul-français" respectivement. Sur les pages françaises, le français étant dupliqué, seule la première instance est conservée.
@Nabilus : Merci, j'ignorais ceci. Je comprends ton point de vue, surtout que tu sembles particulièrement attaché à la culture berbère. Ce n'est absolument pas néfaste en soi, bien entendu, mais il faut bien prendre en compte qu'une encyclopédie ne peut pas se permettre d'avoir un point de vue divergent de la "ligne officielle". Certes, cela conduit à quelques erreurs et/ou approximations, on est TOUS d'accord à ce sujet, mais c'est nécessaire tant que l'Histoire (avec un "H" majuscule) n'est pas modifiée pour tenir compte de la réalité.
Un exemple à ce sujet, très marquant : si WP avait existé à l'époque de l'URSS, la page Saint-Pétersbourg aurait été nommée Leningrad, car c'était son nom "officiel" à cette époque... Même si la plupart des gens continuait de l'appeler Saint-Pétersbourg en dehors de l'URSS !
Cordialement,  Mac LAK Discuter ] 11 avril 2012 à 16:05 (CEST)Répondre
@Mac LAK : je partage tout à fait ton avis sur l'ordre des langues, et ma précision s'adressait principalement à Nabilus junius, pour lui expliquer la raison de l'ordre français > arabe > kabyle actuellement adopté dans l'article  . --Indif (d - c) 11 avril 2012 à 17:08 (CEST)Répondre
@mac LAK: Il ne me semble pas que les arguments que j'avance soient de nature subjectives. Mes attaches personnelles (et bien évidemment j'en ai comme tout le monde) ne me semblent donc pas interférer dans le débat. Encore une fois, cette question (dans l'absolu trés secondaire) de l'ordre des langues voir des langues données n'est pas aussi tranchée que vous semblez tout 2 le croire. Le fait de mettre le nom "officiel" semble par ailleurs être une spécificité française (puisque dans la wikipedia anglaise on favorise la "langue maternelle", si j'ose dire, comme on le fait pour des individus par exemples). Cependant, une petite question: qu'entend-tu par "langue courante" ? Tu parles ici du français et de l'arabe. Si tu as l'occasion de visiter Béjaia tu risque d'être surpris par...l'absence quasi-totale de la langue arabe !! Hormis ce qui relève de l'adminsitration (édifices publiques), tu ne la trouveras ni dans la signalisation (autre que routière), ni dans la publicité, ni dans la presse, et ni....dans la bouche de ses habitants !! Pour information les Bougiotes sont, même parmis les Kabyles, les plus "intransigeants" linguistiquement. Dans ce contexte, parler de l'arabe comme d'une langue "courante" de la ville n'est pas exact. Mais je suppose que tu entend par la "langue officielle".
@Indif: je comptais ouvrir le débat plus tard (n'étant pas trés disponible actuellement), et comme tu le sais ce genre de discussions demandent du temps. Mais je compte bien le faire.
Cordialement Nabilus junius (d) 11 avril 2012 à 18:28 (CEST)Répondre
Je suis au regret de te contredire, mais un parler arabe, dit arabe bougiote, existe bel et bien à Béjaïa, même s'il est menacé de disparition : Renversement de situation : l’arabe de Bougie, un très ancien parler arabe citadin menacé par le berbère]. Cordialement. --Indif (d - c) 11 avril 2012 à 18:57 (CEST)Répondre
Merci Indif, je connais toutes ces choses, et je ne pense pas que tu m'en apprendera que j'ignore au sujet de ma ville natale. Je connais la situation réelle sur le terrain. L'arabe bougiote n'est guère une réalité visible (d'autant que les rares familles qui le pratiquent le font généralement dans le cadre familiale), et son existence relève de l'anecdotique.
Je n'ai pas pris la précaution dans mon message précédent de préciser que je parle de l'écrasante majorité de la population. Il me semblais que cela coulait de source. Cordialement. Nabilus junius (d) 11 avril 2012 à 20:02 (CEST)Répondre


Mahmoud Beg Tarzi modifier

Bonsoir.

J'ai révoqué ta modification sur cet article. Le passage incriminé n'est toujours pas neutre, et est manifestement partisan. Le ton est celui d'un article de journal politique (et écrit par un sympathisant de Mahmoud Beg Tarzi), et ce n'est pas adéquat sur Wikipédia.

Je ne contredis absolument pas le fond, probablement exact, mais la FORME de cette phrase. Libre à toi de la remanier, ou, si ce sont des termes utilisés tels quels par ce personnage, il faut la passer en citation (et étayer ladite citation avec une source fiable, bien entendu).

Cordialement,

 Mac LAK Discuter ] 10 avril 2012 à 18:11 (CEST)Répondre

Bonjour.
La non-neutralité de la forme est simplement que c'est un passage partisan. Le piège, c'est que si tu es toi-même partisan du même bord, ça ne te "sautera" pas aux yeux. La phrase commence comme un article de journal ("N'oublions pas..."), utilise des termes non-neutres et/ou grandiloquents ("l'ombre dans lequel il a été plongé", "impérialisme occidental"), et n'est donc pas adéquate sur Wikipédia. C'est comme si tu écrivais "les terroristes algériens" pour parler des combattants algériens lors de la guerre d'Algérie, mais là, c'est dans l'autre sens... C'est une formulation réductrice, non-neutre, limite injurieuse pour les personnes concernées.
Encore une fois, je ne conteste pas la réalité historique des faits présentés, n'étant pas spécialiste de la question, mais uniquement leur FORME. Tu peux certes chercher une source (c'est toujours bon dans une encyclopédie), mais c'est surtout la phrase qu'il faut remanier afin qu'elle soit neutre et qu'elle présente les faits de façon objective. Évidemment, si elle est sourcée, c'est encore mieux.
Je pourrais certes la réécrire moi-même, mais étant ignorant des faits réels, je pourrais tomber dans l'excès inverse et édulcorer beaucoup trop la réalité. L'idéal reste qu'une personne connaissant le sujet lève la non-neutralité, et qu'un tiers neutre (comme moi) ne fasse que vérifier la neutralité effective de la forme.
J'espère que la non-neutralité de ce passage est plus claire pour toi maintenant, sinon, n'hésites pas à demander des précisions. Cette page est dans ma liste de suivi, je me ferais donc un plaisir de relire toute correction / amélioration que tu pourras y apporter.
Cordialement,  Mac LAK Discuter ] 11 avril 2012 à 11:01 (CEST)Répondre
En fait, il se trouve que je suis exactement comme toi, je ne suis pas du tout spécialiste de la question (et je n'ai aucun avis sur la question pour ainsi dire). J'ai néanmoins reformulé la phrase. Regarde et dis moi ce que tu en penses. Cordialement Nabilus junius (d) 11 avril 2012 à 15:07 (CEST)Répondre
La modification me convient parfaitement, place aux spécialistes du personnage pour sourcer / améliorer. Merci de ta contribution.
 Mac LAK Discuter ] 11 avril 2012 à 16:05 (CEST)Répondre

Article Nabil modifier

Bonjour Nabilus. Je viens de remettre en cause la pertinence de l'article Nabil, dont tu es le principal contributeur, et je m'en explique sur sa page de discussion, si tu veux y donner ton avis. Cordialement. --Indif (d - c) 5 juin 2012 à 09:40 (CEST)Répondre

Extrême droite modifier

Bonjour Nabilus junius, j'ai enlevé le texte que vous avez introduit sur l’article Extrême droite[6], des sources s'imposent pour introduire de tel contenu, l'islamisme n'est pas une idéologie classée Extrême droite et ce n'est pas une idéologie nationaliste et un blog berbériste [7] sauf source n'est pas une groupuscule (d'ailleurs inconnu dans la presse algérienne: [8], [9]). Cordialement.--Waran(d) 7 juin 2012 à 13:27 (CEST)Répondre

Bonjour Waran. J'ai presonnelement découvert le nom de ce groupe dans la presse (écrite), je suppose donc qu'il s'agit donc bien d'un groupe physique et non d'un blog. Aprés il me semble évident qu'il s'agit d'une entité ultra-marginale (d'ou le qualificatif de "groupuscule"). Je vais essayer de trouver les articles en question, pour l'heure la seule source que j'ai trouvé est en effet le blog en lui-même (qui n'est pas une source suffisante je suis bien d'accord).
Pour ce qui est de l'islamisme, c'est une question de science politique complexe. L'article "Extrême-droite" lui-même cite les partis islamistes comme relevant de cette catégorie (dans la sous-catégorie des traditionalistes religieux). Les islamistes partagent l'essentiel des caractéristiques de l'extrême-droite (notamment le rejet de la démocratie parlementaire) et leur non-nationalisme n'est pas si évident: la conception islamiste de la "oumma" peut être vue comme une forme de nationalisme (l'islam étant de ce point de vue en lui-même une grande nation). Il peut y avoir débat sur la question et j'ai bien pris la précaution de préciser "Ils ne sont cependant pas communément qualifiés ainsi, car ayant des spécificités propres et ne correspondant pas aux caractéristiques de l'extrême-droite européenne". Cordialement Nabilus junius (d) 7 juin 2012 à 20:20 (CEST)Répondre
Bonjour, le sujet a l'aire un peu compliqué et délicat, donc le mieux; c'est trouver des sources fiables sur:
  • soit une source qui traite l'islamisme et met les liens entre extrême droite et islamisme, dans ce cas, il faut développer une section monde musulman ou islamisme dans l’article extrême droite ou une section dans l'article islamisme
  • soit une source qui traite l'extrême droite algérienne, dans ce cas on développera une section Algérie dans l’article extrême droite
  • pour le groupe Numidian soldaten, il faudra trouver les sources qui attestent les liens de ce groupe avec l'extrême droite.
bine-sur plus, on dispose des sources, plus on respectera le WP:NPOV, cordialement.--Waran(d) 9 juin 2012 à 12:32 (CEST)Répondre


 
Vous avez de nouveaux messages
Bonjour, Nabilus junius. Vous avez un nouveau message dans Discussion:Nabil.
Vous pouvez supprimer ce bandeau à tout moment en effaçant le modèle {{Réponse}}, {{Talkback}} ou {{Réponses}}.

Article Mostefa Ben Boulaïd modifier

Bonjour Nabilus junius. Je viens de te révoquer, pour la deuxième fois, dans l'article Mostefa Ben Boulaïd (d · h · j · ). Deux conseils :

  • il te faudra cesser de supprimer, de manière unilatérale et pour des raisons revendicatives, du contenu écrit en arabe — si au moins tu te contentais d'ajouter au lieu de supprimer... ;
  • impose-toi dorénavant de la rigueur dans le sourçage des informations que tu ajoutes, car à force de tirer sur la corde de la bienveillance des autres contributeurs, tu finiras par la casser. Il n'y a pas besoin de connaître l'arabe pour constater que Google Livres (par exemple) regorge de « مصطفى بن بولعيد », alors qu'on peut chercher longtemps la forme chaouie que tu as ajoutée.

Si tu penses que je suis dans l'erreur, et c'est le grand avantage d'un projet collaboratif tel que WP, n'hésite pas à t'approcher du Projet Algérie y demander conseil, ou demander conseil à la communauté dans sa globalité, en te dirigeant par exemple vers le bistro. --Indif (d - c) 22 juin 2012 à 09:58 (CEST)Répondre

Je n'ai aucun conseil à recevoir de "contributeurs" de ton genre. Ben Boulaid est (du moins jusqu'à preuve du contraire par tes soins) une personnalité Chaoui et non arabe. Wikipedia donne les informations sur le nom en version "originale", c'est à dire dans la langue de la personne concernée. On peut bien évidemment rajouter la forme arabe, mais dans ce cas la surtout ne pas oublier la version russe Mostefa Бен скручивался et hebraique מוסטאפה בן התגלגל. Aprés si je me trompe dans la transcription chaoui, ta grande expertise dans le domaine est tout a fait la bienvenue. Je ne pense pas m'être trompé mais l'erreur est humaine. Nabilus junius (d) 22 juin 2012 à 15:28 (CEST)Répondre

je suis kabyle de beni yaala modifier

Salut a propos de votre sujet je suis vraiment intéresser de ce sujet Linda nounou (discuter) 10 mars 2016 à 14:34 (CET)Répondre

Bonjour Linda, je serais heureux de discuter avec vous du sujet. Cordialement. Nabilus junius (discuter) 31 mars 2016 à 22:50 (CEST)Répondre

Avertissement suppression « Mohand Arab Bessaoud » modifier

Bonjour,

L’article « Mohand Arab Bessaoud » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). En tant que participant à l'article ou projet associé, vous êtes invité à donner votre avis à l’aune de l’existence de sources secondaires fiables et indépendantes et des critères généraux et spécifiques d'admissibilité.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 4 juin 2018 à 01:05 (CEST)Répondre

L'article Drapeau de la Kabylie est proposé à la suppression modifier

  Bonjour,

L’article « Drapeau de la Kabylie » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Drapeau de la Kabylie/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible. N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Ο Κολυμβητής (You know my name) 29 avril 2021 à 15:13 (CEST)Répondre


Avertissement suppression « Madjid Boutemeur » modifier

 
Page proposée à la suppression

Bonjour,

L’article « Madjid Boutemeur » est proposé à la suppression (cf. Wikipédia:Pages à supprimer). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Discussion:Madjid Boutemeur/Suppression.

Le meilleur moyen d’obtenir un consensus pour la conservation de l’article est de fournir des sources secondaires fiables et indépendantes. Si vous ne pouvez trouver de telles sources, c’est que l’article n’est probablement pas admissible.

N’oubliez pas que les principes fondateurs de Wikipédia ne garantissent aucun droit à avoir un article sur Wikipédia.

Accéder au débat

Chris a liege (discuter) 25 mai 2021 à 23:38 (CEST)Répondre