Bienvenue sur Wikipédia, Marsou 83 !


Wikipédia est un projet international de rédaction collective d'encyclopédie
développé actuellement dans plus de 250 langues différentes.

Si vous désirez vous investir dans ce projet passionnant, vous êtes le bienvenu. Tous les contributeurs de Wikipédia vous invitent à corriger et développer les articles existants et à participer aux projets thématiques.

N'ayez aucune crainte d'abîmer l'encyclopédie : toutes les modifications sont suivies par des contributeurs plus expérimentés qui pourront corriger vos éventuelles erreurs. Ne vous offensez pas de ces interventions, ni des messages destinés à vous aider à comprendre le projet et ses règles. Suivez leurs conseils et n'hésitez pas à demander calmement plus d'explications.

Lorsque vous contribuez, gardez à l'esprit que Wikipédia est un projet d'encyclopédie universelle, il faut donc veiller à respecter un point de vue neutre et vérifiable. De plus, le contenu doit rester conforme à notre licence d'utilisation libre (GFDL).

Les utilisateurs travaillent en harmonie et privilégient la discussion aussi courtoise que possible pour régler les oppositions, aussi, prenez le temps de vous habituer. N'essayez pas d'en faire trop au début : Wikipédia est un dédale où il est facile de s'égarer ! Un efficace « Service de Parrainage Actif » peut vous mettre en contact avec des anciens prêts à vous guider dans vos débuts. Pensez à vous présenter également sur votre page d'utilisateur, ce qui nous permettra de connaître vos centres d'intérêt et de mieux vous guider vers les divers projets thématiques.
Bien qu'il s'agisse d'un travail de rédaction complexe, résultant de l'action de plusieurs dizaines de milliers de contributeurs francophones du monde entier, sa philosophie peut être résumée en quelques mots : « N'hésitez pas à l'améliorer ! ».

Au cours d'une discussion, n'oubliez pas de signer vos messages, à l'aide de quatre tildes (~~~~) ou du bouton présent en haut de la fenêtre de modification ; il est par contre interdit de signer lorsque vous modifiez des articles mais l'historique permet de retrouver toutes vos contributions.

Pages utiles modifier

Pour poursuivre, vous pouvez trouver des éclaircissements à partir des pages :

Vous pourrez ajouter par la suite d'autres pages d'aide ou les informations dont vous pensez avoir besoin dans votre espace utilisateur.

Bonnes contributions ! VIGNERON 13 février 2009 à 00:00 (CET)Répondre

Analyse automatique de vos créations modifier

Bonjour.

Je suis Badmood, un robot dressé par Phe. Je fais l'analyse quotidienne de tous les articles créés deux jours plus tôt afin de détecter les articles en impasse et les articles sans catégorie.

Un article en impasse est un article qui ne contient aucun lien interne. Pour plus de détails sur les liens internes, vous pouvez consulter cette page.

Les catégories permettent une classification des articles. Pour plus de détails sur les catégories, vous pouvez consulter cette page.

Ajouter des liens ou des catégories n'est pas obligatoire, bien sûr, mais cela augmente fortement l'accessibilité à votre article et donc ses chances d'être lu et d'être amélioré par d'autres contributeurs.

Pour tout renseignement, n'hésitez pas à passer voir mon dresseur. De même, si vous constatez que mon analyse est erronée, merci de le lui indiquer.

Si vous ne souhaitez plus recevoir mes messages, vous pouvez ajouter « * [[Utilisateur:Marsou 83]] » en bas de cette page. Badmood (d) 2 octobre 2009 à 10:28 (CEST)Répondre

Analyse du 2 octobre 2009 modifier

Badmood (d) 2 octobre 2009 à 10:28 (CEST)Répondre

D'ou ca vient modifier

Re-bonsoir,

La question est la même sous connexion. Quelle est l'origine de ces articles qui visiblement sont des copiers-collers, vu le rythme de création ?--LPLT [discu] 26 novembre 2009 à 21:57 (CET)Répondre

Pouvez-vous me répondre. Ca devient lassant. WP est une encyclopédie collaborative et interactive, je vous pose une question justifiée j'aimerais une réponse. En cas de doute sur l'origine du texte je vais supprimer la page.--LPLT [discu] 28 novembre 2009 à 22:30 (CET)Répondre
C'est une traduction de la version anglaise ? D'après votre page utilisateur ?--LPLT [discu] 28 novembre 2009 à 22:35 (CET)Répondre
Je vous invite à regarder ce diff pour intégrer un peu de la syntaxe WP. Ca prend 20 sec et ca change tout. Par ailleurs, il est important de mettre l'interwiki vers le lien de la WP en anglais et si possible la source (cf en bas de l'article). Merci de vos efforts en la matière--LPLT [discu] 28 novembre 2009 à 22:47 (CET)Répondre

Analyse du 28 novembre 2009 modifier

Badmood (d) 28 novembre 2009 à 10:51 (CET) {{aidez-moi}} je me demande si mon travail de traduction sur les compagnies américaines de classe 1 dont les pages proviennent de wikipedia english sont valable pour wikipédia, bien que la mise en page ne soit pas conforme ?! mais j'ai passé tellement de temps que je suis impatient d'en faire partager vos lecteurs. J'éprouve beaucoup de mal pour communiquer avec vigneron qui dois se demander ce que je fais. Wiki est vraiment complexeRépondre

Bonjour Marsou 83,
Je peux te recommander quelques trucs pour améliorer ton travail :
  1. Commence par consulter les articles similaires préexistants, et essaye de repérer en quoi ils diffèrent du tien. Tu y verras :
    • des liens internes, tant entrants (depuis d'autres articles, catégories) que sortants (vers d'autres articles) ;
    • des références ;
    • une organisation logique en titres / sous titres…
Si je prend par exemple St Joseph & Grand Island Railway, tu as simplement collé un pavé de texte. Plutôt que de traduire un grand nombre d'article, il vaudrait probablement mieux passer un peu de temps ensuite pour le réviser et l'améliorer, plutôt que de passer au suivant. Privilégie la qualité plutôt que la quantité, les contributeurs plus expérimentés n'aiment pas trop devoir « passer derrière ». Si nécessaire, passe du temps à consulter l'aide lorsque tu n'arrives pas à faire quelque chose : Aide:Sommaire.
Encore quelques conseils :
  • tu dois toujours citer tes sources. En cas de traduction, cela veut dire créditer la traduction. Coller un pavé de texte que tu as simplement traduit est une violation de copyright ;
  • lorsque l'article original a des sources, il faut les inclure aussi dans la traduction, même si elles sont en anglais. Principe de vérifiabilité ;
  • Pour contacter un utilisateur, rends-toi sur sa page de discussion. S'il a laissé un message sur ta page, il doit y avoir un lien direct à côté de son nom  
Bonnes contributions,
3 décembre 2009 à 13:53 (CET)

Analyse du 18 mai 2010 modifier

Badmood (d) 18 mai 2010 à 08:21 (CEST)Répondre

Traductions d'articles modifier

Bonjour !

Un grand merci pour tes traductions de Kansas City Southern de México, Soo Line Railroad & Grand Trunk Corporation !

J'ai apporté à ces trois articles des modifications : liens de traduction, liens vers des articles en anglais, illustrations, liens vers Commons, palette des CF d'Amérique du Nord, portails, catégories, etc. Je te laisse jeter un œil à l'historique pour voir les différences, afin que tu puisses les réexploiter dans tes futurs projets.

Si tu as besoin d'un coup de main, n’hésite surtout pas à me contacter !

Encore bravo, Trizek bla 26 mai 2010 à 10:46 (CEST)Répondre

Bien que vous ayez toutes vos dents, vous ne les utilisez pas pour mordre, bien au contraire, j'ai même droit à des éloges et cela fait vraiment plaisir !!! je suis très content de vous avoir rencontré d'autant que vous aimez le modélisme ferroviaire; à ce propos je peux vous dire que j'ai terminé la traduction de toutes les pages wikipedia english sur les chemins de fer US; donc vous allez avoir du travail avec moi surtout pour les liens hypertexes; je serai ravi d'avoir de vos nouvelles; j'ai eu un peu de mal pour répondre à votre mot d'encouragement; à très bientôt;
Bonjour !
Retour des félicitations, pour l'ensemble des traductions. Vraiment, un travail magnifique. J'ai redécouvert tout cela à l'instant avec l'article sur le Northern Pacific Railway‎.
Quelques points sont à affiner cependant :
  • les sources, tout d'abord : certains articles comprennent des notes, placées dans des balises <ref> … </ref>. Il faut les traduire et les conserver, car elles font références à des passages d'ouvrages, ou des précisions, qui permettent de rendre vérifiable le contenu de l'article.
  • les liens vers des articles sur Wikipédia en anglais sont à placer avec un modèle spécifique appellé {{Liens}}. On peut y placer le titre de la page en français, le titre de la page en anglais, et e code de langue, et cela permet de faire un lien vers la version anglaise en attendant d'avoir un article en français. Un exemple vaut lieux qu'un discours…
Pour ce qui est d'indiquer sur la page de discussion des articles la provenance (par l'utilisation de {{traduit de}}, il n'est pas nécessaire de signer. En effet, le fait d'avoir indiqué, lors de la publication de la traduction, qu'il s'agissait d'une traduction dans le cadre de résumé suffit.
Encore bravo !
Cordialement, Trizek bla 23 août 2010 à 14:47 (CEST)Répondre

Syntaxe wiki, par exemple sur Atlantic Coast Line Railroad modifier

Hello !

Pas besoin de perdre ton temps à faire des efforts démesurés pour mettre en forme, alors que le fonctionnement prévu sur Wikipédia est tellement plus simple que ce que tu essaies de faire !

L'arme absolue qui résoud tous les problèmes

Copier la syntaxe wiki des autres quand le résultat a l'air sympa... : on fait d'abord « modifier » (car il faut copier la syntaxe, et non pas son résultat !), on copie, on colle là où on veut, et on ne modifie ensuite que ce qui change (c'est ça le plus dur  ).

Les liens vers un autre article de Wikipédia (en VF !)
  • Le plus simple : on copie le titre de l'article cible, et on le met simplement (ça peut pas être plus simple !) entre deux doubles crochets. Exemple : CSX Transportation, que j'ai écrit simplement : [[CSX Transportation]].
  • Idem, mais cette fois-ci en rebaptisant le lien : on met le lien vers l'article visé en premier entre les deux doubles crochets, puis on met un séparateur vertical comme ça |, en faisant Alt Gr et le 6 en haut au milieu du clavier, suivi aussitôt (toujours entre les doubles crochets) par le nom dont on veut rebaptiser le lien. Exemple : L'actuel président des États-Unis est un Démocrate, que j'ai écrit ainsi : [[Barack Obama|L'actuel président des États-Unis]] est un [[Démocrate]].
    Donc, l'article-cible d'abord, et le nom de rebaptème après le séparateur - et non pas l'inverse ! Et sans passer par ce diabolique http://fr.wikipedia.org etc. parfaitement inutile puisqu'on est entre nous !
Liens dits « externes », vers une source autre que Wikipédia

Là, on se sert, non plus des doubles crochets, mais des simples crochets, comme ceci :

  • [ http:// etc., c'est à dire l'url donnant le lien, copié simplement en haut de la page du lien, puis un ou deux espaces, puis le nom que l'on veut donner au lien], sur le nom du site.com, puis (consulté le 1er juillet 2010).
    Bon, y'a encore mieux, mais c'est plus compliqué.
Exemple :
  • The Atlantic Coast Line Railroad, Standard Railroad of the South, sur american-rails.com (consulté le 1er juillet 2010)
    que j'ai écrit ainsi :
    [http://www.american-rails.com/atlantic-coast-line.html ''The Atlantic Coast Line Railroad, Standard Railroad of the South''], sur ''american-rails.com'' (consulté le 1{{er}} juillet 2010)[1].
Notes et remarques
  1. Au cas où tu te poserais la question, ces <nowiki></nowiki> que j'ai mis ici sont des « balises » qui bloquent le fonctionnement de la syntaxe wiki, juste pour qu'on voit comme c'est fichu, sans être obligé de faire « modifer » pour aller voir.

Cordialement. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 2 juillet 2010 à 00:09 (CEST)Répondre

Analyse du 3 juillet 2010 modifier

Badmood (d) 3 juillet 2010 à 10:10 (CEST)Répondre

Remerciements modifier

Merci à Azurfrog pour ces précisions; je vais essayer de faire mieux pour mes prochains articles (presque 300) concernant les chemins de fer nord-américains de classe I actuels ou anciens; je m'étonne que Badmood ne sache pas les classer, car je vais en publier beaucoup !

Badmood, il est bête, c'est juste un robot (je crois...) !
Garde juste en tête que, pour faire un bon article, il te faut rajouter à la fin de l'article trois informations, dans cet ordre, que tu peux recopier telles quelles (puisque j'en montre la syntaxe en les encadrant par des balises nowiki) :
  1. Le portail : {{Portail|chemin de fer}} ;
  2. La (ou les) catégorie(s) : [[Catégorie:Entreprise ferroviaire]], ça me parait pas mal ; éventuellement, [[Catégorie:Entreprise ferroviaire disparue]] ;
  3. Le lien interwiki vers l'article anglais, qui permet de savoir qu'il existe un article dans d'autres langues : [[en:Nom de l'article en anglais]]
Pour bien faire (mais c'est moins indispensable si tout le reste est en place), il faut en plus rajouter l'indication du fait que ton article est traduit de l'article anglais, en tapant en bas de l'article (juste avant le Portail) : {{Traduction/Référence|code langue|nom de la page d'origine|oldid}}. L'oldid (old identification) étant le numéro de référence de la version de l'article que tu as traduit.
Cordialement. — Azurfrog [नीले मेंढक के साथ बात करना] 3 juillet 2010 à 19:12 (CEST)Répondre

OK, je vais relire cela calmement, et un grand merci à toi ...

je n'arrive pas à trouver l'oldid, numéro de référence de la version de l'article; il doit cependant être relativement facile à voir car vous ne dites rien à ce sujet. --Marsou 83 (d) 5 juillet 2010 à 18:36 (CEST)Répondre

Bonsoir,
Pour avoir l'oldid d'une page de la version anglaise, il faut commencer par afficher la "version permanente" (aller dans "toolbox" dans le menu à gauche, puis "permanent link"). Dans l'adresse de la page, en haut, il y alors un "oldid=". Il suffit de prendre la valeur qui est affichée juste après. Je ne sais pas si c'est la solution la plus simple, mais c'est celle que j'utilise.
Cordialement,
Orlodrim [discuter] 5 juillet 2010 à 21:39 (CEST)Répondre

Effectivement, je n'aurais jamais pu trouver cela !!! merci

Sourçage correct modifier