Discussion:Robert A. Heinlein

Dernier commentaire : il y a 10 mois par 2001:7E8:C29C:2400:983E:960F:67FC:EB6 dans le sujet Big Three -vandalisme
Autres discussions [liste]
  • Admissibilité
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives
  • Commons

Consultations de la page (douze derniers mois) modifier

Avis modifier

L'Enfant tombé des étoiles et Transfuge d'outre-ciel semble etre le meme bouquin, quelqu'un est-il au courant ? --GôTô ^^ 16 jun 2005 à 15:14 (CEST)

idem pour Le Vagabond de l'espace et Le Jeune Homme et l'espace --GôTô ^^ 16 jun 2005 à 15:21 (CEST)
Ce sont effectivement les mêmes livres (le titre actuel est celui qui a un lien bleu)Bigor | tchatche 12 octobre 2006 à 15:52 (CEST) je modifieRépondre

Les prix modifier

J'ai corrigé : Heinlein a peut-être reçu 4 Hugo du meilleur roman, mais au moins depuis 2004 il n'est plus le seul, cf. Lois McMaster Bujold.

Uchronie modifier

Dans divers romans, Heinlein fut un théoricien de l'uchronie (avec l'existence de mondes parallèles)... un spécialiste pourrait-il s'interesser à la question? Bigor | tchatche 12 octobre 2006 à 16:00 (CEST)Répondre

Il ne faut pas confondre "uchronie" et "multivers" ; les romans tardifs de Heinlein relèvent du second. Utilisateur:Caliban nice

Time Enough for Love modifier

Ajouté ce roman à la liste des oeuvres.

Selon mon édition (New English Library, mars 1979), le 1er Copyright est : "Robert Heinlein, 1974". Toutefois, la version anglophone de sa bio sur wikipedia donne 1973 avec des sources bien plus crédibles.

A ma connaissance, pas de traduction en français.

Et c'est bien dommage! --Gaétan Lui Même (discuter) 6 avril 2017 à 03:43 (CEST)Répondre

Histoire du Futur, I modifier

Dans L'édition Gallimard de "Histoire du Futur, I" collection Folio SF, "Lumière Froide" ne fait pas partie des nouvelles présentées. Seules 5 nouvelles sont présentes. Erreur dans l'article ou édition différente ?

réponse : Dans les éditions CLA & Pocket, cette nouvelle s'appelait en fait « Que la lumière soit »; elle n'a pas été reprise dans l'édition Folio SF (qui en revanche en compte une ou deux supplémentaires, comme « Oiseau de passage »).

Religion modifier

L'accroche de l'article : «Durant son enfance, il y eut un regain d'intérêt pour la religion aux États-Unis», ne me semble pas pertinente : non seulement, ça n'a pas grand chose à voir avec Heinlein, mais c'est hautement discutable : "l'intéret pour la religion" n'a jamais faibli aux USA ! Utilisateur:Caliban nice 10 décembre 2008 à 11:35 (CET)Répondre

Un éditeur a pu commettre une erreur, n'hésitez pas à corriger vous-même un article de wikipédia. Cordialement. Apollon 4 novembre 2007 à 20:25 (CET)Répondre

Avis modifier

Il me semblait que Heinlein était co-fondateur de "l'église de scientologie" avec Hubbard, pourquoi n'y fait-on allusion nulle part?

Réponse : dites-nous où vous avez lu cela, et on le mettra dans l'article. --Éric Messel (discuter) 2 mars 2014 à 20:03 (CET)Répondre
Tel que je connais Heinlein, dont je suis d’ailleurs un fervent admirateur, cela m’étonnerait beaucoup. Certes, dans "Stranger in a Strange Land" ("En terre étrangère" en français), il crée deux églises, qui jouent d’ailleurs un rôle important dans l’histoire. Mais dans la vraie vie? Amicalement, -- GLM (On en parle?) 22 mai 2019 à 18:46 (HAE)

RAH, homme politique ? modifier

Le 7 juillet, l'utilisateur 217.108.154.105 a supprimé dans l'introduction la mention "... un écrivain et, à sa façon, un homme politique" pour la remplacer par "un écrivain engagé". Le terme semble faible : l'engagement d'un écrivain peut être essentiellement moral, et sans influence particulière sur son époque. Un homme politique, lui, est dans l'action politique, efficace ou non (plutôt inefficace, d'ailleurs, dans le cas de Heinlein, candidat EPIC battu dans les années 30). Mais comment qualifier un écrivain dont l'engagement a pu significativement changer le cours de l'histoire (Voltaire aux racines de la Révolution française, Heinlein moteur de l'aventure spatiale de la seconde moitié du XXe siècle...) ? Caliban nice (d) 31 août 2009 à 18:10 (CEST)Répondre

Cycle Histoire du futur modifier

Bonjour,
ne serait-il pas préférable de créer une page pour chaque tome de Histoire du Futur et d'y regrouper les résumés des différentes nouvelles/histoires courtes ?
à vous lire, --Jajard (discuter) 10 décembre 2014 à 15:33 (CET)Répondre

  Jajard : Ça dépend : d'une part, OK en ce qui me concerne pour créer un article pour chaque tome de Histoire du Futur (mais je n'ai pas ces volumes et ne pourrai pas rédiger les articles) ; d'autre part, si une ou plusieurs nouvelles sont assez connues pour faire l'objet d'une page distincte, pourquoi s'en priver ? Cela aurait le mérite d'alléger l'article principal et de donner des infos sur des nouvelles importantes, qui au surplus seraient catégorisées finement et viendraient non seulement enrichir les catégories correspondantes mais aussi donner une plus grande visibilité à ces nouvelles. --Éric Messel (discuter) 10 décembre 2014 à 15:58 (CET)Répondre
  Éric Messel : Je ne dispose pas non plus des livres et je ne pourrai donc pas faire de rédaction. Mon idée était juste de faire un travail de mise en page en créant 4 nouvelles pages afin d'alléger la section Nouvelles concernant « L'Histoire du Futur » et de faire une mise page comme il a été fait pour les recueils de La Grande Anthologie de la science-fiction qui je trouve bien réalisé (tout en gardant une page distincte pour les nouvelles qui ont fait l'objet d'un développement important).Je trouve que cette manière de présenter permet d'inciter plus facilement les gens à contribuer.--Jajard (discuter) 12 décembre 2014 à 11:57 (CET)Répondre
  Jajard : Cela ne me gêne pas si tu crées un ou plusieurs articles comme tu le proposes. « Essaye, mon gars » serais-je tenté de dire. Mais si tu crées un article, mets-y assez de contenu pour qu'il ne soit pas supprimé, soit par un administrateur dans le cadre d'une suppression immédiate (SI) : thématique, résumé du récit, liens externes (Noosfère et iSFdb étant le minimum syndical), éventuellement principaux personnages récurrents . Si tu crées un article avec quasiment rien dedans, autant ne pas le créer. J'avais été amené à créer l'article Nouvelles au fil du temps, et j'ai toujours craint (et crains encore) qu'un contributeur idéologue vienne faire une procédure de suppression en disant "ça ne sert à rien". --Éric Messel (discuter) 12 décembre 2014 à 17:04 (CET)Répondre
  Éric Messel : Après ton avis et réflexion, je ne vais pas créer ces pages qui risquent pour certaines d'être bien vide. Je verrai plus tard, suite à une lecture du cycle.--Jajard (discuter) 15 décembre 2014 à 09:03 (CET)Répondre

Proposition d'anecdote pour la page d'accueil modifier

Une proposition d'anecdote pour la section « Le Saviez-vous ? » de la page d'accueil, et basée sur cet article, a été proposée sur la page dédiée.
N'hésitez pas à apporter votre contribution sur la rédaction de l'anecdote, l'ajout de source dans l'article ou votre avis sur la proposition. La discussion est accessible ici.
Une fois l'anecdote acceptée ou refusée pour publication, la discussion est ensuite archivée .
(ceci est un message automatique du bot GhosterBot le 16 octobre 2018 à 02:46, sans bot flag)

4 références + 1 note pour sourcer la prononciation du nom de l'écrivain modifier

Bonjour à tous,

est-ce que ça n'est pas pousser le vice un peu loin que de référencer 4 sources + 1 note pour la seule prononciation du nom de l'écrivain (qui, soit dit en passant, n'a rien d’extraordinaire non plus)   ? Je pose cette question en bon novice que je suis, n'ayant aucune idée s'il existe des recommandations spécifiques sur ce point. Quoi qu'il en soit, en terme de confort de lecture, et surtout de pertinence du contenu à sourcer, ça me semble surcharger un peu inutilement ce passage de l'article qui n'est pas non plus fondamental pour présenter l'oeuvre de Robert Heinlein ! On parle d'une prononciation, hein   Alors, si on fait le point, on trouve :

  1. Prononciation en anglais américain retranscrite selon la norme API.
  2. (en) John C. Wells, Longman Pronunciation Dictionary, Longman, .
  3. (en) D. A. Houdek, « FAQ: Frequently Asked Questions about Robert A. Heinlein, the person », The Heinlein Society, (consulté le ).
  4. For Us, the Living, , « Biography », p. 261.
  5. (en) « Say How? A Pronunciation Guide to Names of Public Figures », Library of Congress, National Library Service for the Blind and Physically Handicapped (NLS), .
  • la référence n°1 me semble se suffire à elle-seule ;
  • les références n°2 et 5 me semblent purement redondantes et, bien que certainement très pertinentes, pourraient à mon avis être supprimées;
  • les références n° 3 et 4 ne me semblent pas spécifiquement pertinentes pour la prononciation du nom de l'auteur, mais plutôt en tant que contenu biographique qui pourrait être utilement lié pour sourcer d'autres parties de l'article; elles pourraient donc être également supprimées pour la prononciation, mais conservées pour d'autres parties de l'article, voire la bibliographie.

Qu'en pensez vous ? --Mamykouskous (discuter) 3 mai 2020 à 09:28 (CEST)Répondre

Justement, j'aurais tendance à retirer la première occurrence (celle pour laquelle vous dites qu'elle « semble se suffire à elle-seule ») puisque cela ne concerne pas spécifiquement Heinlein et qu'aucune référence de page n'est donnée. Dans la mesure où « Heinlein » n'est pas un nom patronymique anglosaxon mais plutôt germanique ou nordique, il pourrait se prononcer « hin-lin » par exemple ou « ein-lein » (comme dans l'allemand « ein », « zwei », etc.). Donc oui : retirons la première occurrence, trop générale et pas assez précise, et conservons les autres. --Éric Messel-2 (discuter) 3 mai 2020 à 12:46 (CEST)Répondre
merci pour votre retour  , mais, précisément, est-ce que les références n° 2 et 5 ne sont pas également des références "trop générale et pas assez précise" qui font doublon ? (je précise que la référence n°1 apparaît en réalité sous forme d'une note dans l'article)   Éric Messel-2 : --Mamykouskous (discuter) 3 mai 2020 à 20:50 (CEST)Répondre
Pas le temps de m'occuper du sujet, je laisse d'autres contributeurs répondre. Au pire, si vous n'avez reçu aucune autre réponse d'ici une semaine, supprimez les références qui vous gênent en indiquant « voir discussion en PDD » et vous verrez bien si vous serez révoqué, et si oui pour quels motifs.   --Éric Messel-2 (discuter) 4 mai 2020 à 09:44 (CEST)Répondre
Bien noté, c'est ce que je vais faire --Mamykouskous (discuter) 4 mai 2020 à 20:30 (CEST)Répondre
  Mamykouskous : C'était trop compliqué d'attendre une semaine ? --Éric Messel-2 (discuter) 4 mai 2020 à 21:37 (CEST)Répondre
En effet, je n'ai pas précisé dans mon précédent message que j'effectuerai la modification sans attendre "une semaine" --Mamykouskous (discuter) 4 mai 2020 à 21:56 (CEST)Répondre

Bonjour Mamykouskous   et ravi de voir que tu prends les choses en main ! Parfaitement d'accord avec toi, les références pour la prononciation du nom d'Heinlein n'ont absolument pas lieu d'être dans l'introduction ; apparemment elles sont issues de la version anglophone où la question de la phonétique les tracasse visiblement plus que nous à tel point qu'elle fait l'objet d'une FAQ sur le site du fan-club de RH. À mon avis, la transcription phonétique ordinaire suffit amplement, et n'a pas besoin d'être référencée. D'ailleurs d'une manière générale, il faudrait enlever toutes les références dans l'intro selon les recommandations WP.

Bonne continuation, cordialement : Archibald Tuttle (discuter) 5 mai 2020 à 12:08 (CEST)Répondre

Merci   Archibald Tuttle : pour ton retour et tes éclairages  . C'est vrai que l'article est issu de la version anglophone et j'ignorai que cet aspect pouvait les "tracasser" autant. Bon, au final, j'ai pris l'initiative de faire un peu de ménage. Ce point me semble mineur au final, mais je reste bien sûr ouvert à la discussion ! --Mamykouskous (discuter) 5 mai 2020 à 13:55 (CEST)Répondre

Big Three -vandalisme modifier

The Big Three sont, d'aprés Brian W. Aldiss dans Billion Year Spree, Isaac Asimov, Arthur C. Clarke et Ray Bradbury. Robert A. Heinlein n'en faisait jamais partie, c'est des "alternative facts" et ce vandalisme ne semble pas recent. Corrigez s.v.p. 2001:7E8:C29C:2400:983E:960F:67FC:EB6 (discuter) 19 juin 2023 à 17:51 (CEST)Répondre

Revenir à la page « Robert A. Heinlein ».