Ouvrir le menu principal
Autres discussions [liste]
  • Suppression
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives

LimitesModifier

Bonjour,

En relisant les limites de cette mer définies par l'Organisation hydrographique internationale, que je viens d'ajouter en références, je me suis rendu compte que la carte mise dans l'infobox est inexacte. En effet, elle s'etend plus a l'ouest jusqu'a Sumatra, plus vers le sud jusqu'a la mer de Java et plus au nord car elle comprend le détroit de Taiwan jusqu'au nord de l'ile.

Quelqu'un pourrait-il s'occuper de rectifier cette carte. Merci d'avance. A bientot. CaptainHaddock BlaBla 25 janvier 2014 à 10:22 (CET)

Ressenti de racismeModifier

En lisant le paragraphe suivant, j'ai ressenti un malaise étrange, comme du racisme :
« Les définitions internationales données par la convention sur le droit de la mer sont bien adaptées pour traiter le cas de côtes granitiques, volcaniques ou sédimentaires, usuelles dans la culture occidentale, et celui de leurs îles pour terriens (島 ou 嶼, de la famille lexicale des montagnes 山). »
Peut-être ai-je tort ? Mais si j’ai ce ressenti de racisme, je ne doit pas être la seule. Ou serait-ce dû au fait que je ne lis pas le Chinois ? Mais les mots chinois sont dans une parenthèse et c’est la phrase en français que je ne comprends pas et qui me met mal à l’aise.
Je pensais bien connaitre le sujet (et dans plusieurs langues) et habituellement, la description d’une mer ne porte pas à polémique. Or dans cette unique phrase, il y a plusieurs problèmes :
1. D’abords, cette phrase ambiguë sous-entend dans ce contexte (Excusez-moi, mais c’est comme ça que je le comprends.) : « La convention des droit de la mer (L’actuelle, c’est-à-dire la 3ème, dite de Montego Bay – Jamaïque ou en version longue : 3ème Convention des Nations unies sur le droit de la mer) n’est pas adaptée aux îles coralliennes. » Sachant que les pays en développement ont pris une part très importante dans la réalisation de cette convention, sous-entendu du sous-entendu : « Ces gens des pays pauvres se sont réunis pendant 9 ans (de 1973 à 1982) et n’ont pas été fichu de s’occuper des aux îles coralliennes et de leur récifs »
Et 3 autres choses que je ne comprends pas dans cette phrase : « … le cas de côtes granitiques, volcaniques ou sédimentaires, usuelles dans la culture occidentale… ». C’est les côtes qui sont usuelles dans la culture occidentale ? je ne comprends pas ! Ca n’a pas de sens. On m’aurait dit : « Les plaisanteries sont (ou ne sont pas) usuelles dans la culture occidentale »… Ca a un sens.
« …leurs » c’est qui ? Ce n’est certainement pas un style encyclopédique.
« …îles pour terrien » c’est quoi ?Thanto19 (discuter) 21 juillet 2018 à 08:03 (CEST)

Revenir à la page « Mer de Chine méridionale ».