Wikipédia:Sondage/Modèles pour les citations imbriqués

Je viens de créer deux modèles pour les citations imbriquées, {{Citation2}} et {{Citation3}}. Quelqu'un me signal que suite à une ancienne PdD, les guillemets courbes doubles et simples sont proscrit, qui indique quelque chose que personnellement je trouve illisible et hideux (et je ne suis pas le seul).

Je propose donc de faire une nouvelle PdD sur l'utilisation des guillemets imbriqués. Qu'en pensez-vous ? --Psychoslave (d) 6 août 2010 à 14:36 (CEST)[répondre]

Un p'tit « sondage express » préalable au bistrot pour « tâter le terrain » vous évitera une éventuelle perte de temps et d'énergie si les positions n'ont pas changé depuis. Cordialement --En passant (d) 6 août 2010 à 15:21 (CEST)[répondre]
J'ai fait une demande en ce sens sur le bistro où l'on m'a suggéré de faire ce sondage. --Psychoslave (d) 6 août 2010 à 17:40 (CEST)[répondre]
Dans tous les bouquins de typographie française que j’ai lus, tous mentionnaient l’utilisation des guillemets " comme guillemets internes. Rien concernant les guillemets anglais. Diti le manchot 6 août 2010 à 17:28 (CEST)[répondre]
Pourquoi pas, le modèle citation2 peut être modifié en ce sens. --Psychoslave (d) 6 août 2010 à 17:40 (CEST)[répondre]
Je n'ai pas mon LRTUIN sur moi, mais j'ai bonne mémoire que ce sont des guillemets anglais qui sont recommandés. Je suis en tout cas pour un sondage, et pour le respect des conventions, guillemets secondaires inclus. Au plaisir de discuter de tout ou de rien. — nemoi, 6 août 2010 à 19:22 (CEST)[répondre]
Comme indiqué sur le bistro (voir lien ci-dessus), les conventions concernent les textes imprimés, et uniquement la France. Or, sauf erreur de ma part :
  • La Wikipédia concernée est disponible en ligne, où aucune règle autre que celle du bon sens et celles du <acronym title="World Wide Web Consitorium">W3C</acronym> (qui à ma connaissance demande une uniformité) n'existe ;
  • Et cette même Wikipédia n'est pas française, mais francophone, ce qui n'a rien à voir, et signifie donc :
    • Soit l'acceptation des règles de la francophonie (elle en a fait pour l'Internet Émoticône ;
    • Soit l'usage de règles internationales.
Quoiqu'il en soit, on retombe sur une tendance à uniformiser. Or, actuellement, l'anglais est la langue internationale, et je pense que ses codes typographiques aussi.
À noter par contre que les claviers AZERTY comme de nombreux autres ne permettent que d'utiliser le guillemet droit simple (', touche 4) ou double (", touche 3). Cordialement ── Pic-Sou, le vendredi 6 août 2010 à 18:04 (UTC)
Tu mélanges beaucoup de choses... parler du W3C, qui s'occupe de définir les normes HTML, dans une discussion parlant du contenu des textes, est ridiculement hors-sujet.
Une petite chose : le bon sens recommande d'utiliser les règles de typographie traditionnelle, qui sont prévues pour simplifier la lecture de notre langue, tant qu'une argumentation contraire n'a pas été apportée, basée sur la différence des supports.
Lorsque tu parle de « règle internationale » de typographie, est-ce que tu sous-entends que les arabes doivent se mettre à écrire de gauche à droite, comme une majorité de personnes ? non... la typographie, c'est par langue ; et les recommandations typographiques, c'est par pays.
Au plaisir de discuter de tout ou de rien. — nemoi, 6 août 2010 à 20:27 (CEST)[répondre]
Il ne s'agit pas d'imposer des règles « françaises », mais des règles dont l'objectif est d'améliorer la lisibilité. S'il il y a déjà des usages définies en ce sens, autant en profiter. Qu'ils soient imprimés ou affichés sur un écran, l'utilisation de guillemets différents permet de mieux faire ressortir les changements de contexte. Pour ce qui concerne la saisie des caractères, c'est tout l'intérêt des modèles que j'ai créé, pas besoin de les avoir sur son clavier. Cordialement --Psychoslave (d) 7 août 2010 à 10:29 (CEST)[répondre]

Vérification : le Lexique des règles typographiques en usage à l’Imprimerie nationale, sixième édition, page 51, annonce que l’« on emploiera qu’exceptionnellement dans un texte en français les guillemets anglais ouvrants (“) et fermants (”) » et que les citations imbriquées doivent utiliser exclusivement les guillemets français. Quelles recommandations vont dans l’usage de guillemets différenciés ? Au plaisir de discuter de tout ou de rien. — nemoi, 7 août 2010 à 10:46 (CEST)[répondre]

"les citations incluant d’autres citations (citations de deuxième rang) comportent des guillemets différenciés (voir point 4.2.3)." in http://publications.europa.eu/code/fr/fr-251000.htm --Albergrin007 (d) 7 août 2010 à 11:20 (CEST)[répondre]

En langue française, il existe trois niveaux de guillemets (entre parenthèses, le code alphanumérique à utiliser pour la saisie):

niveau 1 : (citation principale) «...» (Alt 174/Alt 175)

niveau 2 : (citation dans citation) “...” (Alt 0147/Alt 0148)

niveau 3 : (citation dans citation dans citation) ‘...’ (Alt 0145/Alt 0146)

in http://publications.europa.eu/code/fr/fr-240203.htm --Albergrin007 (d) 7 août 2010 à 11:41 (CEST)[répondre]

D'accord avec Albergrin007 et sa source mais avec précision : il me semble qu'il doit y avoir un espace au début et à la fin de la citation principale, juste après le guillemet ouvrant '«' et juste avant le guillemet fermant '»', mais qu'il ne doit pas y avoir ce même espace au début ni à la fin des citation incluses. Cela deviendrait alors :
(citation principale) « ... » avec un espace initial et un espace terminal à l'intérieur des guillemets ;
(citation dans citation) “...” sans espace initial ni terminal à l'intérieur de ces guillemets ;
(citation dans citation dans citation) ‘...’ sans espace initial ni terminal à l'intérieur de ces guillemets.
Cordialement, Kertraon (d) 26 février 2011 à 15:28 (CET)[répondre]
D'accord avec Kertraon et donc me semble-t-il avec les modèles proposés par Psychoslave. Où en est-on exactement?
Je vote POUR :
  • (citation principale) « ... » avec un espace initial et un espace terminal à l'intérieur des guillemets ;
  • (citation dans citation) “...” sans espace initial ni terminal à l'intérieur de ces guillemets ;
  • (citation dans citation dans citation) ‘...’ sans espace initial ni terminal à l'intérieur de ces guillemets.
--Albergrin007 (d) 26 février 2011 à 16:33 (CET)[répondre]
A vrai dire, ce sondage est plus ou moins tombé dans l'oubli (ce qui est un peu dommage) bien que les modèles en question soient effectivement utilisés dans une toute petite poignée d'articles. Cordialement, --Lgd (d) 26 février 2011 à 21:18 (CET)[répondre]