Bienvenue sur Wikipédia, Mirteis !

Bonjour, je vous accueille en tant que wikipédien bénévole.

Wikipédia est une formidable aventure collective, toujours en construction. La version francophone comporte aujourd'hui 2 607 017 articles, rédigés et maintenus par des bénévoles comme vous et moi. Vous allez y effectuer vos premiers pas : si vous avez besoin de conseils ou d'aide pour cela, n'hésitez pas à laisser un message sur le forum des nouveaux. Une réponse vous sera apportée avec plaisir !

Wikipédia repose sur des principes fondateurs respectés par tous :

  1. Encyclopédisme et vérifiabilité (s'appuyer sur des sources reconnues) ;
  2. Neutralité de point de vue (pas de promotion) ;
  3. Licence libre et respect des droits d'auteurs (ni copie, ni plagiat) ;
  4. Savoir-vivre (politesse et consensus) ;
  5. N'hésitez pas à modifier (l'historique conserve tout).

Vous êtes invitée à découvrir tout cela plus en détail en consultant les liens ci-contre

Un livret d'aide à télécharger, reprenant l’essentiel à savoir, est également à votre disposition.

Je vous souhaite de prendre plaisir à lire ou à contribuer à Wikipédia.

À bientôt !


P.-S. Vos nouveaux messages seront affichés en bas de cette page et signés par leur expéditeur. Pour lui répondre, cliquez sur sa signature (aide).

--Fabrice75 (d) 27 décembre 2012 à 23:11 (CET)Répondre

Modèle:Notif!WikiMOOCBonjour, j'ai enfin trouvé les accolades sur un clavier mac !--Mirteis (discuter) 12 mars 2016 à 16:48 (CET) Modèle:Notif!WikiMOOC Les boutons de validation d'une modification sont-ils toujours en bas ?--Mirteis (discuter) 12 mars 2016 à 16:54 (CET) Modèle:Notif!O Kolymbitès Bonjour, je suis une nouvelle contributrice. Je vois que l'article "Période des Lumières dans le monde grec" est à créer, mais on trouve un article "Renaissance culturelle grecque". J'imagine que l'article n'est donc plus à créer ? Je vais donc m'attaquer à étoffer les Klephtes, d'après les articles grec et anglais.--Mirteis (discuter) 12 mars 2016 à 17:17 (CET)Répondre

Translittérations modifier

Bonsoir,

Avant de te lancer dans les renommages d'articles du Portail:Grèce, surtout en modifiant les translittérations, tu devrais soulever la question en page de discussion de l'article et sur le Portail:Grèce/Kafeneion. L'état actuel des translittérations est le fait d'un long débat (pas très abouti) dont il reste des traces là : Discussion Portail:Grèce/Archive et là : Portail:Grèce/Kafeneion/archives 2009. Ton renommage de Geórgios Karaïskákis vient après celui de notre spécialiste linguiste en 2006. Pour des sujets aussi sensibles que le titre des articles, il est bon, surtout lorsque, comme toi, on est débutant, de passer par une concertation.

Sinon, bienvenue dans le Portail:Grèce. Cordialement, Ο Κολυμβητής (You know my name) 18 mars 2016 à 18:11 (CET)Répondre

Je viens de voir que tu m'avais notifié (avec un pb de syntaxe wiki, donc je ne l'ai pas vu) pour me poser des questions. Oui, le projet n'est pas toujours remis à jour. "Période des Lumières dans le monde grec" redirige en effet vers "Renaissance culturelle grecque" qui existe. Bon idée « d'attaquer » les klephtes, avec de bonnes sources. Ο Κολυμβητής (You know my name) 18 mars 2016 à 18:14 (CET)Répondre
  O Kolymbitès : Désolée, j'ai simplement vu une incohérence, dans la mesure ou les autres noms avec un "gamma" étaient translittérés par un "g", exemple https://fr.wikipedia.org/wiki/Gennaios_Kolokotronis, et maintenant en cherchant "georgios". je vois un seul "Yióryos", 8 "Yórgos" et des "Geórgios" comme des "Giorgos"...
Je comprends donc qu'il y a un problème que je ne soupçonnais pas. J'utilise par réflexe la translittération iso 843, car je travaille à l'ABES pour le www.sudoc.abes.fr. Est-ce qu'une autre translittération est utilisée dans Wikipédia ? Merci de ta réponse.--Mirteis (discuter) 18 mars 2016 à 18:47 (CET)Répondre
Pour les translittérations précises (on n'a toujours pas réussi à se mettre d'accord en effet pour le « Γ »), il vaut mieux demander à Patroklis (d · c · b) à qui on a tendance à faire confiance. Disons que tant que ta translittération n'est pas contestée, elle est acceptée. Ce qui fait qu'il y a un peu de tout. Les derniers débats sur les translittérations et les titres ont donné Discussion:Yánis Varoufákis et l'inénarrable Discussion:Euclide Tsakalotos...
Quelques conseils sans lien avec ce qui précède : j'ai changé l'organisation de notre discussion pour la rendre plus claire : on répond à tout à la fin, plutôt qu'au milieu ; le modèle {{Notif|}} prend une petite barre verticale (cf dans les caractères spéciaux sous la fenêtre de modification), pas un point d'exclamation (c'est pour ça que ça ne marche pas) ; il faut aussi que tu penses à signer avec les 4 tildés (~~~~). Bonne soirée, Ο Κολυμβητής (You know my name) 18 mars 2016 à 18:55 (CET)Répondre
Merci beaucoup pour tout. Je trouve la manipulation de ces pages de discussion encore peu intuitive, et en plus j'ai effectivement pris le point d'exclamation de mon clavier mac pour un pipe :-(, et je n'avais même pas vu. Je dois trouver le pipe. Pour ce qui est des translittérations, je vois que c'est un sujet brûlant et pénible, et qui me rappelle beaucoup trop des épisodes passés au travail lors de l'introduction de l'unicode et de la multiécriture : je ne touche plus rien, quelles que soient mes convictions sur le sujet (suivre une norme et s'y tenir, même quand ça ne correspond pas à la prononciation). Bonne soirée.--
Bonjour, j'ai lu avec horreur les discussions sur les graphies à utiliser pour les noms grecs. Est-il possible de systématiser les redirections, ou ça prend trop de place ou de temps ? Dans les catalogues de bibliothèques, on utilise une "notice d'autorité" qui contient à la fois le nom retenu et toutes les autres formes afin que l'on puisse trouver le nom quelle que soit la recherche, car en fait, comme tu l'écris, l'important est bien de trouver ce qu'on cherche. Voir http://catalogue.bnf.fr/ark:/12148/cb12278058g

Mirteis (discuter) 18 mars 2016 à 19:14 (CET)   Patroklis : Bonsoir. J'ai très honteusement ouvert une boîte de Pandore que je ne soupçonnais pas ! Désolée d'avoir renommé tout de go une page dont O Kolymbitès m'a dit que vous l'aviez renommée en 2006 dans le sens inverse, je débute et n'avais pas regardé l'historique. Je vous envoie donc mes plates excuses. Ma question : puis-je continuer à utiliser - sans corriger quoi que ce soit de ce qui existe - la translittération ISO dans mes textes ? J'ai de gros soucis avec les noms grecs sur Wikipédia en français, pour faire des liens, et la méthode la meilleure que j'ai trouvée est de chercher en grec et par là de passer au français. Je mets bien les accents toniques, mais je n'ai vu aucun exemple encore de différenciation entre un ita et un iota, par exemple. La norme demande d'ajouter une longue sur le i pour translittérer un ita. Est-ce exclu dans Wikipédia ? J'ajoute que je parle grec, pour que vous ne vous dites pas que je n'ai pas idée de la distance entre la prononciation et la translittération. Mais je suis bibliothécaire, donc habituée à utiliser des normes. Merci pour les réponses, et encore désolée de mon incongruité. --Mirteis (discuter) 18 mars 2016 à 20:44 (CET)Répondre

  O Kolymbitès : Bonjour, J'ai préparé un article "klephte" plus élaboré. Peux-tu le regarder et me dire si c'est correct ? Si ok, je copie mes ajouts dans l'article existant. https://fr.wikipedia.org/wiki/Utilisateur:Mirteis/Brouillon. Merci d'avance. --Mirteis (discuter) 22 mars 2016 à 15:41 (CET)Répondre
Bonjour,
A priori, il n'y a pas de gros problèmes. J'ai ajouté le modèle {{Références}} dans la section idoine (et sur Makris aussi) pour résoudre ton problème de forme. Le logiciel ajoute les notes tout en bas du texte (utile en cas de prévisualisation) mais si on ne lui impose pas un endroit avec le modèle, cela donne les problèmes de forme que tu as rencontrés.
À propos de tes notes/références, tu n'as pas besoin de mettre tout le texte en référence (pour les plus récents cela poserait des problèmes de copyright). Ainsi, pour Makris, la note 11 dit la même chose que ton texte. Il suffit qu'elle contienne Dakin, Douglas (1973). The Greek struggle for independence, 1821-1833. University of California Press. p. 232. (ISBN 0-520-02342-0). Idem pour la 10, il n'y a pas besoin de la longue citation à partir du moment où tu la résumes et que tu mets le lien vers le site que tu utilises.
Sinon, je ne serai pas disponible ces prochains jours pour répondre à tes questions. Bonne continuation, Ο Κολυμβητής (You know my name) 22 mars 2016 à 17:29 (CET) ::Merci !--Mirteis (discuter) 22 mars 2016 à 17:40 (CET)Répondre

Nouveaux conseils modifier

Bonjour,

Comme tu as pu le constater, je suis de retour. Et je reviens avec quelques conseils.

  • Tu as dû voir mes modifs ; tu peux t'en inspirer (c'est ce qu'on a tous fait pour apprendre). J'ai mis des modèles utilisés régulièrement sur les articles « grecs ». Le modèle langue {{lang}} ; avec ses deux formes {{lang-el}} qui contient une fois « déployé » l'annonce que le mot suivant est en grec moderne et {{lang|el}} qui ne l'annonce pas. Quelle utilité du second ? Les logiciels qui lisent les articles pour les mal-voyants savent alors que le mot est un mot grec et s'adaptent (si j'ai bien compris). J'ai utilisé un des nombreux, multiples et variés modèles pour les siècles. Chacun a ses préférés, j'utilise {{s|}}, d'autres utilisent des formes plus compliquées. Il y a une version pré-JC {{-s|}}. Et ces modèles proposent toutes sortes de variantes. Le code est un peu difficile à maîtriser au départ, on finit par s'y faire.
  • Un petit conseil de gestion de tes pages de brouillon. Quand tu y crées un article ex nihilo, renommes la page à la fin de ton travail de brouillon pour 1) conserver l'historique de ton travail 2) ne pas alourdir l'historique de ton brouillon qui va s'allonger au fur et à mesure de tes contributions. C'est dommage que ton brouillon2 soit passé de Makris à Milionis.

Bonne continuation, Ο Κολυμβητής (You know my name) 28 mars 2016 à 17:36 (CEST)Répondre

Merci O Kolymbitès. J'ai bien vu tes modif dont je te remercie, et que je note. J'ai vu aussi que tu mets des majuscules à Grecs, Turcs, Ottomans, utilisés comme noms, et je m'en réjouis car je les avais soigneusement enlevées après avoir regardé d'autres articles ! Je reviens donc en arrière et note qu'il en faut une ...
Pour mes brouillons, je ne savais que faire dans la mesure où je ne voulais pas écraser la page existante, qui contenait une bibliographie par exemple. Et par ailleurs je n'osais pas créer autant de brouillons que d'articles en cours, et j'ai sauvegardé mon travail en local. Je vais donc faire ça de façon plus ergonomique désormais. A propos de Milionis, je suis en panne de sources, l'article grec étant assez peu fiable. Je dois aller à la fac voir ce que je trouve. --Mirteis (discuter) 28 mars 2016 à 17:50 (CEST)Répondre
Les noms de peuples prennent une majuscule, pas les adjectifs ; apparemment pas les noms des personnes croyantes. J'ai appris tout ça ici aussi.
Il ne faut pas en effet écraser les articles qui existent avec ce que tu as fait au brouillon ; par contre, pour ceux créés ex nihilo, tu peux mettre en place un utilisatrice:Mirteis/brouillonMilionis par exemple que tu renommes ensuite en Milionis. Tu ne pourras pas le faire pour Athanásios Diákos car il y a quand même eu 20 modifs pour aboutir à cette simple phrase   !! Ο Κολυμβητής (You know my name) 28 mars 2016 à 18:02 (CEST)Répondre
Quant à Milionis, il n'y a rien dans les usual suspects : les deux Brewer Greece the Hidden Centuries ou The Greek War of Independance, le Woodhouse Modern Greece, le Vacalopoulos Histoire de la Grèce moderne ; je laisse de côté le Contogeorgis ou le Koliopoulos/Veremis ; je n'ai pas pu aller voir dans le Makriyannis, le chat vient de s'installer sur mes genoux quand j'ai commencé à t'écrire. Tu auras peut-être effectivement des choses dans Ὶστορία τοῦ Ὲλληνικοῦ Ἔθνους. Ο Κολυμβητής (You know my name) 28 mars 2016 à 18:10 (CEST)Répondre
Rien chez Makriyannis non plus, mon chat arrive aussi comme j'écris ce nom --Mirteis (discuter) 28 mars 2016 à 18:16 (CEST)Répondre

Utilisation des boîtes utilisateur modifier

Bonjour, Mirteis.
J'ai remarqué que tu avais disposé des boîtes utilisateur par copier-coller sur ta page personnelle.
Il n'est pas conseillé d'utiliser les modèles par copier-coller. Si néanmoins tu souhaites continuer à utiliser ce système, merci de ne pas copier la partie située entre les balises <noinclude> ... </noinclude>.
En effet, cette partie sert à catégoriser les boîtes utilisateur, ce qui signifie que ta page personnelle, en l'incluant, se retrouve listée parmi les boîtes utilisateur, ce qui n'est pas le but de ces catégories.
Pour cette raison, j'ai supprimé ces catégories sur ta page utilisateur.

L'usage normal d'une boîte utilisateur est de l'insérer dans sa page en ajoutant le code {{Nom de la boîte utilisateur}}, ou bien en utilisant le modèle {{Boîte Utilisateur}}, ce qui évite ce genre de désagréments.

Par exemple, pour utiliser la boîte utilisateur Utilisateur Wikipédia :

{{Utilisateur Wikipédia}} affichera :

Wikipédia

{{Boîte Utilisateur|Wikipédia}} affichera :

Wikipédia

Ces deux cas de figure permettent d'éviter la mauvaise classification de ta page utilisateur.
De plus, elles te permettront d'avoir toujours la boîte à jour en cas de changements sur le modèle.
Pour plus d'informations sur les boîtes utilisateur, je t'invite à consulter la page des boîtes utilisateur.

Wikipédiennement, NicoScribe (discuter)

Bonjour et merci du message. J'avais consulté les aides disponibles sur les boîtes utilisateur sans arriver à comprendre comment les insérer (principalement les noms des variables et le contenu des variables dans un tableau), d'où le copier/coller.
Et après si longtemps je laisse tomber ! Parfois Wikipédia est un peu trop compliqué pour moi.
Cordialement,
--Mirteis (discuter) 26 juin 2016 à 13:52 (CEST)Répondre
Bonjour Mirteis.
Oui, le code Wikipédia est parfois compliqué ! Pour les boîtes utilisateur, finalement ce sont des modèles comme les autres, donc la façon la plus simple pour les utiliser est d'écrire leur nom entre les doubles accolades : {{Nom du modèle}}. Actuellement tu utilises la boîte Utilisateur bibliothécaire par copier/coller, mais tu aurais pu écrire {{Utilisateur bibliothécaire}} pour avoir le même résultat.
Cordialement --NicoScribe (discuter) 27 juin 2016 à 15:34 (CEST)Répondre

Chrístos Miliónis mis en ligne modifier

Iassou à toi : comme demandé sur le bistro du 24 mars 2017, j'ai relu, wikifié, modifié et mis en ligne le brouillon que tu créais lors du WikiMOOC 2016... J'espère que cela te convient. Il reste des formulations à améliorer mais bon c'est un bon début je suis certain que quelques hellénophiles viendront améliorer tout ça (notamment la répétition de la même référence avec des pages différentes.... ça je ne sais pas faire). Voilà, donc merci pour cette découverte, je ne connaissais pas les klephtes et j'espère que tu continueras à créer d'autres articles intéressants. Si tu as besoin d'un coup de main, en plus des autres contacts que tu peux déjà avoir, n'hésite pas à faire appel à moi : ce sera avec plaisir.... Juste une remarque amicale : quand tu traduis un article il faut absolument créditer les auteurs d'origine à l'aide du modèle Traduction (je l'ai apposé sur ton brouillon) ! Bonne continuation à toi ! =>bonjour !   Sg7438 dring, dring, c'est ici ! 25 mars 2017 à 11:21 (CET)Répondre

Mince, je ne sais plus comment on fait pour répondre, je tente ! Oui, je sais bien noter l'origine de l'article, je l'ai fait pour tous les autres ! Pour celui-ci c'est juste qu'il n'était pas fini ni publié. Merci et bonne journée.--Mirteis (discuter) 25 mars 2017 à 11:28 (CET)Répondre