Discussion:Localisation (linguistique)

Discussions actives
Autres discussions [liste]
  • Suppression
  • Neutralité
  • Droit d'auteur
  • Article de qualité
  • Bon article
  • Lumière sur
  • À faire
  • Archives

A propos de LISAModifier

LISA a fermé en 2011 (http://www.commonsenseadvisory.com/Default.aspx?Contenttype=ArticleDetAD&tabID=63&Aid=1357&moduleId=390) et son site web était http://www.lisa.unige.ch/. J'ai retiré le lien qui était listé dans les liens externes et censé mener au site de LISA mais qui menait en fait à un site d'assurance.

Fusion avec Régionalisation de logiciel ?Modifier

Bonjour. L'article Régionalisation de logiciel concerne la localisation sur les logiciels, donc est plus spécifique que l'article "Localisation linguistique". Néanmoins, les sujets étant proches, ne pensez-vous pas que l'on pourrait fusionner ces deux articles ? Le Yota de Mars (discuter) 15 février 2019 à 14:57 (CET)[]

Fusion entre Localisation linguistique et Régionalisation de logiciel et Localisation de site webModifier

Discussion transférée depuis Wikipédia:Pages à fusionner
La localisation et la régionalisation sont deux processus synonymes. D’ailleurs, « Localisation (informatique) » redirige vers « Régionalisation de logiciel ». De même, il n’existe qu’un article sur l’internationalisation de logiciel.

On peut régionaliser un logiciel ou un site web. Mais je ne suis pas convaincu qu’il y ait des choses à dire spécifiquement sur la régionalisation de site web. —Pols12 (discuter) 17 mai 2019 à 22:28 (CEST)[]

Je ne suis pas contre la fusion. En revanche, que le titre de l'article contienne « régionalisation », l'autre terme étant un anglicisme.
cdang | m'écrire 17 mai 2019 à 22:53 (CEST)[]
Fait, suite à la lecture de Discussion:Régionalisation de logiciel j'ai préféré, utiliser le terme localisation. Tarte 3 janvier 2020 à 19:37 (CET)[]
Terme aussi recommandé par l’OQLF, donc pas un « anglicisme » ni un « faux-ami ». Voir aussi le Larousse et le Collins.
À part des avis personnels de personnes lambda, je n’ai pas trouvé de source sérieuse (dictionnaire, linguiste, etc.) qui dit que « localisation » serait une mauvaise traduction ou que « régionalisation » serait la bonne traduction. — Thibaut (discuter) 3 janvier 2020 à 20:02 (CET)[]
Revenir à la page « Localisation (linguistique) ».