Discussion:Champ (créature lacustre)

Dernier commentaire : il y a 5 ans par InternetArchiveBot dans le sujet Liens externes modifiés
Autres discussions [liste]

Sources modifier

J'ai ajouté trois ouvrages qui m'ont paru indispensables, surtout la publication universitaire (car avec uniquement des liens web, l'article sera toujours considéré douteux). Deux de ces livres sont consultables en ligne. Bon courage ! -- Tsaag Valren () 26 février 2011 à 11:30 (CET)Répondre

Merci de tes modifications, ajouts et ta mise en forme! Très sympathique!--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons un peu!]Clin d'œil. 28 février 2011 à 17:53 (CET)Répondre

Intro modifier

Oui, l'intro doit être un résumé de toutes les sections de l'article. Ceci dit, il y a un problème dans celui-ci, non pas de manque de sources, mais de qualité de sources : toutes (ou presque) sont des liens web, dont la fiabilité est par nature douteuse, et certains de ces liens sont des liens morts issus d'articles dans d'autres langues. En plus, on ne peut pas se permettre d'affirmer que la créature est un plésiosaure sans affirmation scientifique. Et il me semble que si des scientifiques avaient reconnu l'existence d'un ou plusieurs plésiosaures dans ce lac, on serait au courant ;) -- Tsaag Valren () 28 février 2011 à 18:26 (CET)Répondre

Lesquels de liens?--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons un peu!]Clin d'œil. 28 février 2011 à 19:54 (CET)Répondre
Par exemple, celui-là : http://www.burlingtonfreepress.com/apps/pbcs.dll/article%3FAID%3D/20050818/NEWS01/508180312/1009 . De manière générale, on ne peut se permettre d'affirmer dans une intro qu'un plésiosaure unique vit depuis plus de 400 ans dans ce lac. Si tu lances une procédure BA, les sceptiques vont te tomber dessus ;) -- Tsaag Valren () 1 mars 2011 à 09:54 (CET)Répondre
C'est beaucoup mieux ! Quelques formulations sont bizarres : « Il était aussi grand que dans ma cuisse » ou encore les deux infos contradictoires : "Les descriptions de son corps issues de plus de 300 observations rapportées[30] sont similaires" et "les rapports d'observateurs l'ont comparé à un grand serpent, à un énorme chien de Terre-Neuve, à un yacht, à un cheval, à un lamantin, à un périscope, à un animal ayant des pattes semblables à celle d'un lézard et enfin, à une baleine", ce qui n'a rien de similaire. -- Tsaag Valren () 2 mars 2011 à 10:46 (CET)Répondre
Fi! Quelle bourde! Je corrige.--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]Clin d'œil. 2 mars 2011 à 10:47 (CET)Répondre
✔️!

Améliorations de l'article modifier

J'ai dejà dit plus haut : il faudrait sourcer avec autre chose que des liens web (coupures de presse, ouvrages donnés en lien plus haut...) et puis, ce serait bien d'avoir de vrais paragraphes dans l'article et pas un retour à la ligne à chaque phrase. En l'état c'est un avancement B. Bon courage Émoticône -- Tsaag Valren () 3 mars 2011 à 22:03 (CET)Répondre

* Homonymie✔️
* Mise en page ✔️ : j'ai resserré le plus possible en respectant l'ordre chronologique.
Coupures de presse ✔️ (déjà dans les références)
Ouvrage✔️--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 5 mars 2011 à 13:43 (CET)Répondre
C'est presque ça. Manquent ces sources dont une bonne partie sont lisibles et en particulier ce livre universitaire donné en biblio, avec 40 pages rien que pour Champ. Après ça (+ orthographe), plus d'opposition -- Tsaag Valren () 5 mars 2011 à 14:00 (CET)Répondre
Mais...c'est en anglais et mon niveau n'est pas si élevé...--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 5 mars 2011 à 15:19 (CET)Répondre
Ha ! Bon, je vais les traduire alors ;) En français, dans le genre bibliographie sérieuse, y a ça mais le livre n'est pas consultable en ligne. Peut-être qu'un québécois le possède ?-- Tsaag Valren () 5 mars 2011 à 16:25 (CET)Répondre
Tant pis! j'ai lu l'autre livre (en)--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 5 mars 2011 à 16:50 (CET)Répondre
✔️ Alors?--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 5 mars 2011 à 17:27 (CET)Répondre
Que fais-tu donc?!--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 5 mars 2011 à 18:15 (CET)Répondre
Il reste des source à mettre depuis le bouquin universitaire. Je ne peux pas faire de la trad' tous les jours ! :) -- Tsaag Valren () 7 mars 2011 à 10:43 (CET)Répondre
Actuellement ça pourrait passer pour un BA (encore qu'il reste des liens web mal mis en forme et sans leur date de consultation). Je n'ai pas terminé de traduire le bouquin américain mis l'essentiel y est. -- Tsaag Valren () 7 mars 2011 à 13:38 (CET)Répondre
Je vais essayer de te le finir ce livreÉmoticône sourire--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 8 mars 2011 à 08:55 (CET)Répondre
Mouais... il reste peut-être un peu trop de liens rouges, et il faut mettre les liens en forme avec {{lien web}} en ajoutant la date de consultation, sinon plus grand chose à redire. Quoique, l'ouvrage sceptique que j'ai cité plus haut fustige les interprétations du journal de Champlain et dit qu'il n'y a aucun lien entre Champ, Tatoskok et Chaousarou, je vais signaler celà. -- Tsaag Valren () 9 mars 2011 à 11:40 (CET)Répondre
Cela veut dire que Chousouarou ou Tatoskok n'était pas le Champ actuel. A hyptohétiser✔️. Pour les liens web, je n'y arrive pas :(--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 9 mars 2011 à 14:03 (CET)Répondre
Mais pas grave, puisqu'ils sont tous encore en ligne (sauf un mais qui est réglé).--Clin d'œilMit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons et rêvons!]. 9 mars 2011 à 14:07 (CET)Répondre

Relecture modifier

Cet article a fait l'objet d'une demande de relecture par l'atelier de relecture.

  • état : relu
  • demandeur : Morphypnos - (discuter)
  • date de demande : 10 mars 2011 à 10:46 (CET)
  • relecteur : Thémistocle - (discuter)
    • pris en charge le : 11 mars 2011
    • terminé le : 11 mars 2011
  • commentaire : -
  • avancement :

Paragraphe sur Champlain modifier

Je trouve que le paragraphe sur Champlain est un peu confus : y a t-il un ou plusieurs écrits? S'il y en a un, pourquoi dit-on "Il écrit dans son journal " et ensuite que l'on qualifie le conte d' "apocryphe"? Si je comprends bien le paragraphe : Champlain les décrit bien, mais c'est le fait qu'il les a vus qui est apocryphe? La phrase "Plusieurs rapports concernant un mystérieux être dans le lac Champlain sont écrits" a t-elle un rapport avec Samuel de Champlain ou pas du tout? Dans ce dernier cas, ne faudrait-il pas la séparer? Qui a écrit ces rapports? En quelle année?

✔️Dans ses écrits, il y avait un paragraphe sur Champ. Ce journal est un rapport réunissant ceux oraux. D'ailleurs, dans son écrit, il explique bien que ce sont les indigènes qui lui rapportent la description. Je corrige.--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons un peu !]. 19 mars 2011 à 09:33 (CET)Répondre

La deuxième source est HS, quant à la première, un survol rapide m'incline à croire que lesdits rapports sont plus tardifs que Champlain. Je propose : Deux tribus amérindiennes vivant dans le secteur près du lac Champlain, les Iroquois et les Abénaquis, connaissent toutes deux des légendes autour d'une créature du lac. Les Abénaquis la nomment « Tatoskok »[5],[6],[7] ou encore « Chaousarou »[8] mais ces créatures ne semblent pas être le monstre actuel du lac. Les Iroquois parlent d'un grand serpent cornu.

✔️Non. Le monstre du lac pour ces amérindiens avaient une autre forme que Champ. Cependant, cette forme fantastique n'est pas exclue. --Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons un peu !]. 19 mars 2011 à 09:33 (CET)Répondre

Samuel de Champlain, dont le nom est donné au lac, en aurait entendu parler en les combattant. Dans une chronique de 1609, Champlain cite la créature comme un lepidotes gigantesque (huit à vingt pieds de long), poisson nord-américain prédateur primitif couvert d'écailles grises-argentées dures et avec des mâchoires longues et des dents affilées et mortelles[11],[12],[13],[14] ; il écrit à propos d'elle :" [...] Il est l'un [des poissons] appelé le « Chaousarou » par les indigènes, à qui on attribue diverses longueurs, mais la plus importante d'entre eux, que ces tribus m'ont dit, fût de huit à dix pieds de long, j'ai vu quelque cinq pieds, qui étaient gros comme ma cuisse, et avait une tête aussi grande que mes deux poings, avec une gueule de deux pieds et demi de long, et une double rangée de dents défensives et dangereuses. Son corps a beaucoup la forme d'un pique ; mais il est protégé par des écailles de couleur gris argenté et si dures que le poignard ne pouvait pas les percer »[15],[16],[Note 1].

La rumeur dit que l’explorateur français, Samuel de Champlain, l’aurait lui-même aperçu en 1609 dans le lac qui porte son nom[14]. Ce conte apocryphe a été retracé jusqu'à un compte rendu erroné rédigé par un journaliste en 1960[17].

Les extraits du journal de Champlain sont l'objet de nombreuses interprétations populaires, que critiquent des ouvrages scientifiques. En effet, ces extraits sont largement modifiés et réinterprétés par la presse des années 1980 (et notamment un article de la Sélection du Reader's Digest écrit par Brian Vachon) afin de créer un évènement extraordinaire autour de la créature et de suggérer que l'explorateur aurait lui-même vu le monstre[18]. Bien que la quasi-totalité des sites internet et des articles journalistiques citent le journal de Champlain, « quand on lit les ouvrages de Champlain, on y retrouve bien peu de choses ".

Mais j'ai peur d'introduire des contre-sens. Je pense également que la phrase "le conte apocryphe a été retracé" est assez laide, mais vu la phrase en anglais, je crains ne pouvoir proposer mieux.Thémistocle (d) 18 mars 2011 à 19:34 (CET)Répondre

✔️Je corrige.--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Conversons un peu !]. 19 mars 2011 à 09:33 (CET)Répondre

Photographie de Sandra Mansi modifier

Monstre lacustre sur le lac Champlain

J’ai un doute sur la phrase : « Mansi voit ce qu'elle prend pour un banc de poissons ou un plongeur sous-marin d'environ cent cinquante verges (140 m).» Un plongeur de 140 m me parait très très grand. On doit peut-être vouloir dire : situé à 150 verges de Mansi. Il faudrait vérifier avec le texte original.--Gilbertus [Placote] 29 mars 2011 à 23:43 (CEST)Répondre

Salut Gilbertus, tu as raison, j'ai corrigé selon la source csicop.org. Cordialement. ah au fait, pas mal la photo crépusculaire, le truc de dingue est que j'hésitais entre deux... hier soir et hop tu as mis celle-ci à mon réveil Butterfly austral 30 mars 2011 à 02:00 (CEST)Répondre
Pour la photo, j'hésitais avec celle-ci! Émoticône Cordialement.--Gilbertus [Placote] 30 mars 2011 à 03:13 (CEST)Répondre

Site personnel fiable. modifier

J'ai trouvé un site personnel qui est fiable. Un rêve, me direz-vous. Et non ! Regardez-le, il se source par un grand nombre de livres dans sa bibliographie intéressant.

Fiable ou pas ?--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 30 mars 2011 à 19:52 (CEST)Répondre

les sites persos à la fausse moutarde de Dijon ne sont pas fiables (dixit Mamie Wiki). On aura du souci en source francophone... As-tu été voir par là-bas [1] et épluché cela[2] ? Butterfly austral 30 mars 2011 à 21:03 (CEST)Répondre
Merci !--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 30 mars 2011 à 21:21 (CEST)Répondre
lclt.org bcscc.ca aussi + une autre " culture " expo de en:Sid Couchey [3] [4]. Butterfly austral 30 mars 2011 à 22:52 (CEST)Répondre
tiens regarde la trouvaille francophone Fier en source fiable => quebecyachting Butterfly austral 30 mars 2011 à 22:58 (CEST)Répondre
une piste critique [5] puis pour info le site officiel :) [6] mais source primaire / permet juste de s'orienter rapidement vers des recherches (bière créée à son image, tshirts, mugs...) ; il semble le le jour célébré est depuis un festival... pas vérifié. à voir. Butterfly austral 30 mars 2011 à 23:08 (CEST)Répondre

Mesures modifier

Année d'adoption du système international, de la plus ancienne (en rouge) à la plus récente (en vert)

Pour une compréhension universelle, toutes les mesures devraient être traduites dans le système métrique, en prenant soin d'arrondir; une vague de trente à trois cents pieds donne : une vague de 10 à 90 m.--Gilbertus [Placote] 31 mars 2011 à 20:00 (CEST)Répondre

Mmmm, pas vraiment pour. L'écriture exacte est dix et quatre-vingt-dix. Mais si tu transcris, je ne revertirai pas, ce ne serait pas choquant. Universelle ? Certains peuples ne connaissent pas 0, 1, 2...--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 31 mars 2011 à 20:17 (CEST)Répondre
La plupart des pays du monde ont fait du Système international d'unités leur système officiel d'unités de mesure. D'autre part, la hauteur de la vague est approximative, selon ta traduction: « le lac Champlain produit une vague qui serait...». On peut donc dire : « une vague de fond entre 10 m et 100 m de haut ». Cordialement. --Gilbertus [Placote] 31 mars 2011 à 21:38 (CEST)Répondre
D'accord, je rectifie.--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 31 mars 2011 à 21:41 (CEST)Répondre
Moi et les mathématiques, ça fait trois. Les chinois, par exemple, n'ont pas 1, 2, ni même 0.--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 1 avril 2011 à 21:40 (CEST)Répondre
Nous sommes ici sur l’encyclopédie Wikipédia français qui s’adresse à la francophonie qui parle la langue française et qui connaît et utilise le système décimal et le système métrique. Donner des mesures en pouce, pied et verge oblige la plupart des lecteurs à sortir leur table de conversion et leur calculatrice, avec les risques d’erreur que cela implique. C’est une question de courtoisie! Quant aux martiens...--Gilbertus [Placote] 1 avril 2011 à 22:37 (CEST)Répondre
C'est ce qu'on a mesuré au lac.--Mit freundlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 1 avril 2011 à 22:46 (CEST)Répondre
au fait puisque nous nous dirigeons vers une nouvelle proposition BA peut être sans moi je suis en accord avec la remarque de Gilbertus ci-dessus. Je ne comprends pas ces trucs incompréhensibles dans l'article du genre 50 verges (150,9 186 351 706 pieds) ?! Butterfly austral 24 avril 2011 à 23:30 (CEST)Répondre
C'est la mesure précise en pied. Pourquoi ? Que proposes-tu ?-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 24 avril 2011 à 23:34 (CEST)Répondre
Euh ? vois la première phrase de Gilbertus de cette section Butterfly austral 24 avril 2011 à 23:43 (CEST)Répondre

Demande de relecture - bis. modifier

Suite à une relecture n'ayant point abouti, j'en redemande une autre :

Cet article a fait l'objet d'une demande de relecture par l'atelier de relecture.

  • état : relu
  • demandeur : Morphypnos - (discuter)
  • date de demande : 24 avril 2011
  • relecteur : Jules78120 - (discuter)
    • pris en charge le : 25 avril 2011
    • terminé le : 25 avril 2011
  • commentaire : Je demande pour :
    • syntaxe wiki : suppression code html.
    • recommandation image : upright.
    • typographie : liste, majuscule accentuée, ponctuation, etc.
    • références : mise en forme, demande de référence (seul cas d'ingérence dans le fond : puisque relecture il y a, toute information tendancieuse doit être relevée).
    • Harmoniser les unités de mesure selon ce message.
    • Modifier les paragraphes sur la seiche.
    • Prendre en compte mes remarques. Ne pas changer le terme "nuitamment".

-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 24 avril 2011 à 20:13 (CEST)Répondre

Je ne m'occuperai que des 4 premiers points, les autres n'étant pas dans mes cordes. Une partie ce matin, le reste, cet après-midi. Cordialement, — Jules78120 (Discuter !) 25 avril 2011 à 09:34 (CEST)Répondre
Finalement, je m'occupe aussi des correspondances pieds-mètres. Je continue la relecture plus tard. — Jules78120 (Discuter !) 25 avril 2011 à 10:15 (CEST)Répondre
Article relu Article relu. Article relu. Je n'ai trouvé que quelques fautes d'orthographes ou de syntaxe ; j'ai également traduit en mètres, km ou cm les mesures en pieds, etc. Pour ce qui est de la section Contexte géographique et hydrographique, je n'ai pas vraiment compris pourquoi tu voulais que je modifie. Comme j'ai vu qu'il y avait un soupçon de copyvio, j'ai modifié sur la forme. Sur le fond, je te conseille de vulgariser un peu, car c'est dur à comprendre pour un profane. Bon courage pour le BA, je viendrais voter. Bien cordialement, — Jules78120 (Discuter !) 25 avril 2011 à 12:40 (CEST)Répondre
  • avancement :

Intention de proposer au label BA --Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 24 avril 2011 à 22:28 (CEST)Répondre

Bonjour Morphypnos, ne le prends pas mal, mais je crois que ce n'est ni le moment ni la meilleure chose à faire. Bien sûr ce n'est que mon avis puisque tu nous le demandes le voici : procédure prématurée par rapport au passif de la BA pécédente ; non prise n compte de remarques qui me semblent pertinentes de Gilbertus et de moi-même ainsi que de F. Ferrer ci-dessus ; il me semble que tu sois fatiguée compte tenu de certains fait d'actualité que j'ai vu dernièrement et que j'ai peur que tu prennes mal certaines remarques lors de cette nouvelle proposition. Mais bien sûr comme je suis fait de corps et de chair, je peux me planter sur mes propos/avis et dans ce cas, désolé, let's go et bonne continuation. Cordialement. Butterfly austral 24 avril 2011 à 23:39 (CEST)Répondre
Suite à l'intention de reproposer cet article au BA, j'informe que je suis tout à fait d'accord pour cette proposition bis --Surdox (d) 25 avril 2011 à 08:00 (CEST)Répondre
Penses-tu, Butterfly ? Pour les unités de mesure, je ne sais vraiment pas laquelle mettre. Je propose en pied parce que Samuel de Champlain et les témoins le décrivent dans cette mesure.-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 25 avril 2011 à 08:17 (CEST)Répondre
Trop tôt selon moi. Il y a encore des problèmes à résoudre avant de reproposer l'article au label. Agrafian (me parler) 27 avril 2011 à 08:14 (CEST)Répondre

Remarques de Fabrice Ferrer modifier

Toutes les remarques de Fabrice Ferrer ont été retenues et appliquées.-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 3 mai 2011 à 16:02 (CEST)Répondre

bien, dans ce cas, on applique le modèle icône « fait » Fait. par exemple afin d'informer les lecteurs (le gras cela fait mal aux yeux) et on évite si possible de supprimer ces remarques. ÉmoticôneButterfly austral 3 mai 2011 à 16:07 (CEST)Répondre

INTRODUCTION modifier

  • Hormis les témoignages --> Outre les témoignages
  • les cryptozoologues fondent leur théorie sur des études ayant mis en évidence des niveaux de poisson fluctuants dans le lac --> Pas clair ("which reported unexplainable fluctuated levels of certain breeds of fish")

("which reported unexplainable fluctuated levels of certain breeds of fish")

  • patisserie --> confiserie ? Je pense qu'on peut omettre cette inspiration

1 Histoire et témoignage modifier

1.1 Contexte géographique et hydrographique modifier

  • Similaires à celles du lac Loch Ness où logerait son célèbre monstre, ***ses eaux contiennent une population importante de poissons*** --> En contradiction avec la source http://www.lakechamplainmonster.org/ - Une meilleure source ici : http://www.lcbp.org/fwsum.htm ou Champlain, dans http://www.lakechamplainregion.com/champyhistory.cfm (Volume 2, chapter IX, of Champlain's journal (quoted in Meurger 1988.))
  • population importante de poissons --> importante population
  • et possède une oscillation de l'eau importante. --> Mauvaise traduction, donc pas clair
  • En effet, le lac Champlain produit une vague qui serait de 30 à 300 pieds de hauteur --> Mauvaise traduction, donc pas clair
  • le long de la limit***é***
  • peuvent causer une accumulation de l'épilimnion (eau chaude) ***à la fin*** ---> Pas clair
  • La couche d'eau froide se précipite soudainement à la fin de l'eau chaude vacant --> Pas clair

1.2 Samuel de Champlain modifier

  • Dans une chronique de 1609, il décrit des créatures ressemblant au lépisosté osseux (mais cependant bien plus grandes), qui est un poisson nord-américain prédateur primitif, couvert de dures écailles grises argentées et avec des mâchoires longues et des dents effilées et mortelles --> Problème dans le croisement des sources
    Je m'étonne surtout de voir qu'on utilise trois ou quatre sources anglophones pour citer l'extrait d'un journal écrit en français… Une seule source est ici nécessaire : celle-ci. Agrafian (me parler) 27 avril 2011 à 07:53 (CEST)Répondre
  • Il a aussi l’extrêmité du bec comme un cochon --> Groin
    Non, on ne peut pas modifier une citation. D'ailleurs, puisqu'il s'agit d'un poisson, on peut difficilement parler de groin. Agrafian (me parler) 27 avril 2011 à 07:53 (CEST)Répondre

1.3 Témoignage du xixe siècle modifier

  • Titre : Témoignage***S*** ?
  • Avec l'achèvement du canal Champlain, la population locale fréquente le lac alors en plein essor touristique. --> Mauvaise utilisation de la source
  • Près de Port Henry, dans l'État de New York, la première observation de Champ est enregistrée durant l'été 1819 --> Copyvio
  • Revoir traductions dans §2
  • En ***1883***, le shérif Nathan H. Mooney --> En contradiction avec la source n°1 (1873), tandis que la source n°2 parle bien de 1883.
  • Cette histoire précède celle du monstre du Loch Ness pendant cinquante ans --> Cette phrase n'a pas de sens. D'autant que la légende de Nessie existe depuis 1500 ans.
  • La légende de Champ devient si populaire que l'homme de cirque Phineas Taylor Barnum promet en 1873 puis en 1887, une énorme récompense à qui le lui rapportera mort ou vif --> Préciser le montant de la récompense (50.000$)

1.4 Témoignage moderne modifier

1.4.1 Annonces de capture modifier
  • avoir capturé ***un petit Champ*** mesurant un mètre --> bébé champ (voir source Radford et Nickell 2006, p. 42–43.)
1.4.2 Photographie de Sandra Mansi modifier
  • Puis elle abaisse son appareil et prend le monstre qui se tourne légèrement comme s'il était à la recherche de la berge --> pas très clair, et en contradiction avec la source
  • Mansi, habitant au bord du lac, prétend avoir assisté à plus d'une centaine de fois aux cabrioles du monstre --> http://www.paranormal-fr.net/dossiers/nessie.php ne me semble pas être une source de qualité, pas mal d'erreurs, tandis que la deucième source n'en parle pas
  • la figure serpentine ne serait qu'un tronc d'arbre ou un petit bout de bois flottant sur l'eau --> Je n'ai pas trouvé de mention de ce fait dans Radford
  • Il consigne deux cent vingt-quatre témoignages en 1984 --> Pas clair : 224 observations en 1984, ou bien jusqu'en 1984 ?
1.4.3 Vidéo de Dick Affolter et Pete Bodette modifier

2 Hypothèse cryptozoologique modifier

  • croient qu'il existe --> croient en son existence
  • Les sceptiques du lac Champlain --> les sceptiques de Champ
  • Cela pourrait remonter rondin semblant hors de l'eau ou se déplacer à travers la surface. --> Incompréhensible
  • à partir d'une incertaine distance --> d'une certaine
  • qui est la saison où la seiche est idoine à se produire --> Je ne suis pas sûr que le mot idoine soit adapté dans ce cas.
  • Ce phénomène pourrait être le résultat dû au nombre de touristes augmentant la probabilité que quelqu'un aperçoive une forme biscornue donnant la silhouette d'une créature étrange --> Je ne comprends pas l'interêt de cette phrase, à cet endroit
  • Jusqu'à présent, personne n'a été en mesure de prouver que les monstres de l'eau dans ces lacs sont des vagues géantes. De toute façon il est sûr de dire que quelque chose de grand se trouve sous la surface à la fois du Loch Ness et le lac Champlain. --> Pas clair, POV
  • Champ pourrait être un plésiosaure, ***UN*** basilosaurus ou encore un zeuglodon
  • un corps large doté d'un long cou mesurant environ trente centimètres de diamètre, et une peau luisante sombre, ***mais sans écaille*** --> Ok, mais c'est quand même en contradiction avec ce que Champlain a vu, qui avait des écailles argentées / Mettre écaille au pluriel
  • Champ se déplacerait verticalement --> Huuu ? C'est à dire ?

3 Étude scientifique modifier

  • mais pas d'un animal ***connu*** comme le dauphin --> Le beluga et l'orque sont connus
  • six ou sept loutres de rivière nageant en file indienne ***nuitamment*** --> nuitamment ne s'emploie que dans le milieu judiciaire ou pour désigner un vol commis la nuit
Pas forcement. Cet adverbe signifie « de nuit ». Le milieu judiciaire s'en est servi, juste utilisé.-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 24 avril 2011 à 09:48 (CEST)Répondre
Dans l'usage, le terme est surtout utilisé pour désigner une mauvaise action perpétrée à la faveur de la nuit (notamment avant l'invention de l'éclairage public, donc). L'utilisation dans le cadre judiciaire de ce terme découle de cela. Agrafian (me parler) 27 avril 2011 à 07:56 (CEST)Répondre
  • Un os ou une dent appartenant à une grande créature lacustre ***n'eurent*** jamais été trouvés --> n'ont

4 Culture et attraction touristique modifier

  • Les opinions des citoyens sont ***partagés*** --> partagées / citoyens de quoi ?
Citoyens de ? On est citoyen de sa ville.-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 24 avril 2011 à 09:53 (CEST)Répondre
  • New Yorkn - Penn League --> Il existe un article sur Wikipédia
  • de la New York-Penn League, affiliée depuis sa création --> affiliée à quoi ?
  • Des tee-shirts, des cartes de vœux et autres souvenirs y sont vendus. --> où ?
  • sur la liste des espèces menacées en règles --> Que signifie "en règles" ?
  • sous la protection des espèces couvertes --> Je ne comprends pas non plus
  • et est à peine assez grand et remarquable pour rendre honorer la légende du lac Champlain --> peu compréhensible / rendre honneur
  • pilier de Perkins --> Expliquer que c'est un neck
  • avec une représentation maladroite du monstre avec et le logotype --> Mal dit

  • Harmoniser les unités de mesures
  • Copyvio :
  • Problèmes de traduction
Sera corrigé en relecture.
  • Note 1 : Remplacer les f par des s
 Non, c'est une autre langue, je la laisse intacte.-- Mit freudlichen Grüßen, Morphypnos [Dieu mortellement ennuyant...]. 24 avril 2011 à 10:12 (CEST)Répondre

[Une réflexion de ma part : c'est courant des pecheurs (Dick Affolter et Pete Bodette) qui vont pecher du saumon avec une caméra ?]

Oups !

Fabrice Ferrer [agora] 23 avril 2011 à 20:01 (CEST)Répondre

Accroissement du tourisme modifier

« Une loi est appliquée depuis le 6 octobre 1980 par la municipalité de Port Henry pour protéger Champ — s'il existe — de l'accroissement du tourisme ». Je ne comprends pas ce que l'on veut dire par « protéger de l'accroissement du tourisme».--Gilbertus [Placote] 19 juin 2011 à 04:52 (CEST)Répondre

Plus de monde, plus de risques qu'on le chasse, qu'on pollue le lac, etc.--Tuus ambactus, Morphypnos[Dormir...]. 19 juin 2011 à 10:45 (CEST)Répondre

Boisson d'avril modifier

Il est fait allusion au monstre dans la chanson Boisson d'Avril de Groovy Aardvark. --Red Castle [parlure] 15 novembre 2012 à 05:55 (CET)Répondre

monument modifier

"au pied d'un piton de lave éloigné, le pilier de Perkins. " une lecture du document internet cité en source (56) permet de comprendre l'absurdité de cette affirmation. Il est simplement indiqué qu'il est peu spectaculaire et situé au bout d'un quai (Perkins pier) donc peu visible. Quand a la notion de "piton de lave"...imagination! a.sorel 2.3.233.236 (discuter) 14 avril 2015 à 19:30 (CEST)Répondre

Liens externes modifiés modifier

Bonjour aux contributeurs,

Je viens de modifier 1 lien(s) externe(s) sur Champ (créature lacustre). Prenez le temps de vérifier ma modification. Si vous avez des questions, ou que vous voulez que le bot ignore le lien ou la page complète, lisez cette FaQ pour de plus amples informations. J'ai fait les changements suivants :

SVP, lisez la FaQ pour connaître les erreurs corrigées par le bot.

Cordialement.—InternetArchiveBot (Rapportez une erreur) 19 février 2019 à 08:07 (CET)Répondre

Revenir à la page « Champ (créature lacustre) ».