Informations Babel sur l’utilisateur
fr-N Cet utilisateur a pour langue maternelle le français.
en-4 This user has near native speaker knowledge of English.
es-4 Esta persona tiene un conocimiento casi nativo del español.
it-2 Questo utente può contribuire con un livello intermedio in italiano.
pt-2 Este utilizador tem um nível médio de português.
grc-1 Ὅδε ὁ χρώμενος στοιχειώδη γνῶσιν τῆς ἀρχαίας ἑλληνικῆς ἔχει.
el-1 Αυτός ο χρήστης έχει βασικές γνώσεις Ελληνικών.
ru-1 Этот участник владеет русским языком на начальном уровне.
de-1 Dieser Benutzer beherrscht Deutsch auf grundlegendem Niveau.
he-0 משתמש זה אינו מבין עברית (או מבין אותה בקשיים ניכרים).
Utilisateurs par langue

Bonjour.

Je n'en suis pas à mon premier compte sur un wiki, mais c'est toujours un peu long de remplir sa page d'utilisateur, et moi l'angoisse de la page blanche ça m'angoisse. Je vais commencer à remplir ce nouvel espace par des modèles qui me conviennent.

Voilà, ça c'est fait.
Alors maintenant, que dire de plus ? Pas grand chose. Je ne viendrai sûrement pas très souvent ici. C'est juste histoire de donner aux gens la possibilité de savoir à qui ils parlent quand je laisse des commentaires sur wikipédia. Et qui blâmer quand j'aurai fait une bêtise.--K ) (talk) 20 septembre 2007 à 01:43 (CEST)
Oui, j'adore les langues, ça se voit ? =D A peine. Ca peut paraître impressionnant ou même pédant, mais franchement c'est ma passion. J'assimile très vite les notions linguistiques, avec des parents d'origines ethniques et religieuses différentes, très cultivés et bons en langues, j'ai de qui tenir. Je fais de l'Anglais et de l'Espagnol depuis tout petit (deux langues dans lesquelles mes parents m'ont élevé), de l'Italien depuis le CE1 (et un peu avant, dans la famille), du Portugais parce que ma nourrice l'est (et que c'est une langue latine facile à comprendre, de plus beaucoup de mes camarades de collège le parlaient, et je m'y suis habitué+voyage d'immersion au Brésil). J'étudie le Grec ancien au lycée, le Grec moderne quand je vais en Grèce ou que je cherche des similitudes entre ces deux langues, j'ai fait trois ans de Latin, je me rends souvent au Pays basque (où j'apprends un peu la langue également), et je comprends le Catalan (famille+proximité avec l'Espagnol et le Français) et l'Asturien (proche de l'Espagnol et, d'un certain point de vue, du Portugais). Je peux comprendre le Gallo parce que des séjours répétés chez la famille à Rennes m'ont facilité l'accès à ce dialecte. J'ai un intérêt croissant pour le Russe et l'Allemand, que j'essaie de posséder car je trouve qu'elles sont utiles pour les étymologies anglaises et slaves en général. Quant à l'hébreu, toujours la famille, mais seulement les mots usuels de l'oral. J'adore l'étymologie, les corrélations polyglottes entre les mots, et je ne crache jamais sur l'apprentissage de mots ou expressions d'autres langues (j'apprécie tout particulièrement le Finnois et le Japonais).--K ) (talk) 30 novembre 2007 à 01:41 (CET)
Et bien me revoilà, toujours sporadiquement présent, mais toujours très intéressé par Wikipédia.--K ) (talk) 1 décembre 2012 à 15:56 (CET)
Pays basque / Euskal Herria
Panda
MSpaint
Grolandais
{{!!}}
Boîtes utilisateur
Détruire la planète [+]
uy-4