Comme je l'avais indiqué à qui l'avais demandé, on trouve bel et bien des utilisations de « mont Olympe » en français, et pas juste à titre de traduction. Cf. ma PdD justement, où ce n'est pas qqch de nouveau puisque on y trouve même une source d'il y a 15 ans où seul le nom en français est utilisé. En anglais ils gardent le nom latin dans tous les cas, doit-on renommer aussi "Pluto", "Ganymedes", "Astraea" et leurs collègues ? Non évidemment. Ce que font les anglophones, ce n'est pas notre problème ici. Ariel Provost, le latin est un reste historique, et de fait qui s'est gardé pour avoir un truc "neutre" à l'international (ce qui est très relatif quand tout ou presque est quand même publié en anglais), mais cela n'a jamais été une raison de ne pas parler français entre francophones et on dit bien Pluton et la mer des Pluies en français par exemple, peu importe ce que disent les anglophones. Aux dernières nouvelles on est sur WP:fr, pas WP:en. Alors oui, le mont Olympe martien est baptisé du nom de la montagne grecque, bah oui, c'est comme ça. Dans tous les cas, le nom latin redirige toujours vers la page, il est présent en sous-titre et est mentionné dès les premiers mots du RI. Au passage Bob Saint Clar, il aurait été sympa de prévenir directement « l'auteur de ce renommage » de l'ouverture d'une discussion ici.