Discussions 2012 ICI

Discussions 2013 ICI


Bonne année Camarade!

modifier

Bonjour Gzzz,

Comment ça va bien, depuis l'année dernière? (il va falloir que je bidouille pour classer mes discussions 2013.... j'aurai sans doute à nouveau besoin de ton aide)

J'aimerais te solliciter pour pouvoir bénéficier, une fois de plus, de ton aide, de tes lumières, de ta sagesse et de tes judicieux conseils  

Je vais traduire la page Global Union Federation, ce que j'ai commencé à faire (voir mon bac à sable N° 2). J'ai plusieurs problèmes:

- la page Fédération syndicale internationale existe déjà et il s'agit d'autre chose. C'est pourquoi j'ai pensé intituler mon article Fédérations syndicales internationales (au pluriel, donc).

- quasiment toutes les pages concernant des fédérations syndicales internationales sont obsolètes, j'ai déjà pas mal fait le ménage (tu peux certainement retrouver ça via mes contributions). Mais c'est un peu comme de rapiécer une toile de gobelin...

- la page du syndicat UITA porte un titre complètement erroné: Union internationale des travailleurs de l'alimentaire, j'ai mis le nom complet exact dans le corps de l'article. Le nom court dans sa version officielle - du moins de l'annuaire téléphonique - est Internationale des Travailleurs de l'Alimentation et des Branches Connexes. A qui faut-il signaler l'erreur et demander une correction?

- la page UNIA ne reprend pas la graphie UN1A, c'est un peu dommage.... Et il n'y a aucune illustration de leur logo. Comment fait-on pour leur demander leur logo officiel en leur demandant l'autorisation de le mettre sur Commons? (pas indispensable, mais ça ne mange pas de pain non plus)

- certainement encore d'autres choses que j'oublie.....

J'ai déjà posé certaines de ces questions au Bistro de samedi dernier, mais n'ai pas (encore) eu de réponse.

Merci d'avance de ton aide

Bises   --BeeJay (discuter) 13 janvier 2014 à 15:28 (CET)Répondre

Helllllloooo ! Ava ?
 
Alors donc... pour (tenter de) répondre à tes questions :
- D'où vient ta traduction de Global union federation ? C'est une traduction officielle ou l'as-tu inventée toute seule ? Si tu l'as inventée tu vas avoir des problèmes (et alors tu as intérêt à laisser le nom anglais), et si tu l'as trouvée sur un site officiel il faut qu'on sache lequel !
- Pour UITA, si tu es sûre de toi tu peux renommer la page toute seule comme une grande : tout en haut à droite de ta page, à gauche de « Rechercher », il y a un petit triangle ;-)
- Pour les logos, interdits de les importer sur Commons. Par contre tu peux les importer sur fr.wiki sur cette page. Pour UN1A je m'en suis occupé (ça m'amuse...)
A+ ! Gzzz [zz?] 15 janvier 2014 à 21:50 (CET)Répondre
Bjr Gzzzounet!
Merci de toutes tes réponses, mais je ne suis pas sûre de tout comprendre - et j'espère que cette-fois ci, je procède correctement pour te répondre.
- Bien sûr que je n'ai pas inventé la traduction de Global Union Federation, d'ailleurs toutes les pages de Fédération syndicale internationale disent "xxx est une fédération syndicale internationale fondée en oooo" (par ex: UNI global union) et, après coup, malgré les recherches que j'avais faites, j'ai découvert qu'il y a une section Fédérations syndicales internationales sur la page de la Confédération syndicale internationale et je pose la question, dans Discussion, si on peut la remplacer par la formule consacrée du genre "voir page détaillée" et renvoyer à la page que j'ai créée. Jusqu'à présent, personne n'a dégainé la bombe atomique pour me pulvériser...
- Faut-il un bandeau d'homonymie pour Fédération syndicale internationale?
- Pour renommer l'UITA, si je dois citer une référence, est-ce que l'annuaire téléphonique suffit ou dois-je mettre un de mes contrats sur Commons pour qu'on puisse y voir le nom officiel? Ils ont eu l'idée sotte et grenue de mettre qqch de cool et de moderne en guise d'en-tête, puisque tout le monde (prétendument) connaît leur nom. Voir http://www.iuf.org/ Comment faire ensuite que les éventuels liens bleus ailleurs soient corrigés?
- UN1A: tu as donc importé leur logo, il ne me reste plus qu'à aller le mettre sur leur page? On met une infobox, du coup?
Bzzz de Strasbourg et hasta la proxima! --BeeJay (discuter) 15 janvier 2014 à 22:30 (CET)Répondre
Concernant ton article sur les Fédérations syndicales internationales, j'ai besoin de savoir un truc avant de te répondre : c'est quoi la traduction officielle en français de Global union federation ? Fédérations syndicales internationales ou Fédération syndicale internationale ?
Concernant l'UITA, je pense que la page de l'annuaire et la page officielle (il y a l'adresse en bas, les intéressés pourront comparer...) te permettent de renommer la page ! Aucune nécessité de renommer les liens bleus car une redirection est automatiquement créée.
Personnellement, j'adoooooore les infobox ! T'as qu'à aller voir mes articles : j'en met quasi partout ! Pour UNIA tu peux aller copier-coller celle de la CGT et la modifier avec ton bô logo !
Salutations de Puerto Williams ! Gzzz [zz?] 15 janvier 2014 à 23:43 (CET)Répondre
Par "traduction officielle", tu entends une qui soit validée par l'Académie française? Je crains qu'il n'y en n'ait pas (encore). J'ai mis le pluriel pour que ça ne fasse pas de couac avec l'autre article et parce que je ne sais pas faire de bandeaux d'homonymie - oui, je sais, je n'ai qu'à recopier ce qui se fait ailleurs, mais ça n'aurait certainement pas marché du premier coup et je n'ai pas le temps (patience) de faire du trial and error  . Sinon, comme "preuve" du terme, voir ICI, 1ère phrase du 1er paragraphe. Et puis, il y a la section Fédérations syndicales internationales sur la page de la Confédération syndicale internationale , comme je te le disais dans mon précédent message.
Pour le reste - infobox UN1A et titre de UITA - je m'en occuperai plus tard... vais bientôt devoir sauter dans un train
à+   --BeeJay (discuter) 16 janvier 2014 à 10:14 (CET)Répondre
Nickel ! Donc si tu es sûre de ta traduction, je te propose de ne pas faire de page d'homonymie (ben non, ils zont pas le même nom les deux articles, y en a un au singulier et un au pluriel...). Je me suis par contre permis d'apposer des bandeaux de confusion, que tu pourras modifier à ta guise si le texte ne te plaît pas. Et au début de la section Fédérations syndicales internationales de la page de la Confédération syndicale internationale, j'ai mis un petit renvoi (burp...) vers ton zoli article, j'ai bien fait ? Non, je te pose la question, parce que c'est du chinois tes trucs machins sur les syndicats ;-))
Bon train ! Gzzz [zz?] 16 janvier 2014 à 20:22 (CET)Répondre

FSI - FIOM - IndustriALL etc

modifier

Bonjour,
Concernant les questions posées sur ma page : la mention "global union" est un sous titre utilisé par les fédérations membres du réseau Global Union mais le nom des organisations doit rester le nom principal (IndustriAll, UNI etc.). Concernant la FIOM, elle a rejoint IndustriAll, mais elle a gardé son site web en tant que "composante" et non plus organisation indépendante. Je lirai avec plaisir votre page sur IndustriAll.--Karedig (discuter) 17 janvier 2014 à 19:44 (CET)Répondre

PS : Ben je me goure, par cohérence avec la page UNI global union, il faut donc une page IndustriAll global union...--Karedig (discuter) 17 janvier 2014 à 19:52 (CET)Répondre

Les articles Ku (langue fictive) et L'Interprète sont proposés à la fusion

modifier
 
Proposition de fusion en cours.

La discussion a lieu sur la page Wikipédia:Pages à fusionner#Ku (langue fictive) et L'Interprète. La procédure de fusion est consultable sur Wikipédia:Pages à fusionner.
Apollinaire93 (discuter) 25 mai 2015 à 14:36 (CEST)Répondre

Les articles Achat compulsif et Oniomanie sont proposés à la fusion

modifier
  Bonjour,

Les articles « Achat compulsif et Oniomanie » sont proposés à la fusion (cf. Wikipédia:Pages à fusionner). Après avoir pris connaissance des critères généraux d’admissibilité des articles et des critères spécifiques, vous pourrez donner votre avis sur la page de discussion Wikipédia:Pages à fusionner#Achat compulsif et Oniomanie.

Message déposé par Orphée [||] le 23 août 2015 à 12:35 (CEST)Répondre

WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

modifier
Einladung zur  

 
2015
Hallo BeeJay,

Wir haben ein Edit-A-Thon organisiert, das im Rahmen der Frankfurter Buchmesse stattfinden wird. Frankreich steht im Mittelpunkt der diesjährigen Frankfurter Buchmesse (Gastland). Wir organisieren das Verfassen und Übersetzen von Artikeln über Autoren Und Literaturthemen zwischen der deutsch- und französischsprachigen Wikipedia.

Die Kosten für An/Abreise und Unterkunft trägt WMDE. Die Buchmesse findet vom 11. bis 15. Oktober statt. Mindestdauer für Teilnahme (wenn Anreise und Hotel organisiert via WMDE) ist zwei Tage.

Bei Interesse kannst Du mich auch über WikiMail kontaktieren. Mehr Infos und die Möglichkeit sich bei Interesse einzutragen hier (Französisch, Englisch, Deutsch): WikiProjekt Frankfurter Buchmesse 2017

Vielen Dank und ich würde mich freuen, Dich in Frankfurt begrüßen zu dürfen. Jens Best (Diskussion) und Ptolusque (Diskussion)
  Info: Bitte antwortet nicht hier, sondern schreibt uns auf der Projektseite.


Invitation à la  

 
2015
Bonjour BeeJay,

Nous avons organisé un Edit-A-Thon, qui aura lieu dans le cadre de la Foire du Livre de Francfort. La France est au centre de la Foire du Livre de Francfort cette année (Gastland). Nous organisons la rédaction et la traduction d'articles sur les auteurs entre Wikipédia germanophone et francophone.

Les frais de transport et d'hébergement sont pris en charge par WMDE. La Foire du Livre aura lieu du 11 au 15 octobre (deux jours de participation minimum)

Si vous êtes intéressé, vous pouvez me contacter par email. Plus d'informations et la possibilité de s'inscrire (français, anglais, allemand): Wiki-Projet Foire du livre de Francfort

Merci et je serais heureux de vous rencontrer à Francfort. :) Jens Best (Discussion) und Ptolusque (Discussion)

  Note: Ne répondez pas ici, mais écrivez-nous sur le site du projet.

--Ptolusque (discuter) 27 septembre 2017 à 13:16 (CEST)Répondre

Wikimercredi au MAMCO 12 décembre 2018

modifier

Le prochain Wikimercredi au MAMCO des sans pagEs aura lieu le 12 décembre de midi à 17h.


Le déroulement est le suivant:

12h-13h: repas offert par WMCH 13h-14h: introduction à l'édition sur Wikipédia et au projet des sans pagEs 14h-17h: édition avec accès à une bibliographie préparée par le MAMCO, sur les femmes artistes y ayant exposé Vous pouvez rejoindre l'atelier en cours de route, mais si vous souhaitez participer au repas, il faut nous prévenir dasn la section participant·e·s du projet ici: Projet:Les sans pagEs/WikiMercrediMAMCO#Participant·e·s--— Nattes à chat [chat] 8 décembre 2018 à 11:04 (CET)Répondre