Discussion:Cinéma sonore/Article de qualité

Dernier commentaire : il y a 15 ans par Sardur
Autres discussions [liste]

Cet article a été promu comme Article de qualité en vertu de ce vote.
Merci de remplacer ce modèle par {{Contestation CdQ}} si le vote est remis en cause.

Article promu au terme du premier tour.

  • Bilan : 21 pour, 0 bon article, 0 attendre, 0 autre(s) vote(s).
  • Commentaire : au moins 8 votes  Article de qualité et (pour) / (pour + bon article + attendre) = 100% > 90%

Sardur - allo ? 23 août 2008 à 00:24 (CEST)Répondre

Cinéma sonore modifier

Proposé par :Steƒ (  Стеф  ) 22 juillet 2008 à 11:34 (CEST)Répondre

Après Kinétoscope et cinéma, voici cinéma sonore. Depuis deux mois que nous travaillons dessus, avec Mythe, en traduisant l'article anglais, en bleuissant foule de liens, et en sourçant ce qui est sourçable, nous pensons que l'article mérite désormais le label de qualité. Il respecte chaque point des critères, et est bien illustré ! Bon vote à tous  

Votes modifier

Format : Motivation, signature.

Article de qualité modifier

  1.   Article de qualité preum's ! --GarfieldairlinesM'écrire 22 juillet 2008 à 13:05 (CEST)Répondre
  2.   Article de qualité Article de belle tenue particulièrement bien illustré. Gemini1980 oui ? non ? 22 juillet 2008 à 14:56 (CEST)Répondre
  3.   Article de qualité vote évident pour ma part, vu le travail fourni avec Stef48. Mythe - parle avec moi - Angers, le 22 juillet 2008 à 18:35 (CEST)Répondre
  4.   Article de qualité Excellent travail ! Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 22 juillet 2008 à 19:27 (CEST)Répondre
  5.   Article de qualité Sans problème. FR ¤habla con él¤ 23 juillet 2008 à 10:44 (CEST)Répondre
  6.   Article de qualité Un peu, mon neveu! --  Sire Enguerrand   Un bref ou une missive? 24 juillet 2008 à 18:55 (CEST)Répondre
  7.   Article de qualité Très bon travail. --Fabusnow (d) 24 juillet 2008 à 19:07 (CEST)Répondre
  8.   Article de qualité Article excellent ! Alex Rover (d) 24 juillet 2008 à 19:33 (CEST)Répondre
  9.   Article de qualité Bravo ! Super bien. -- Perky ♡ 24 juillet 2008 à 20:00 (CEST)Répondre
  10.   Article de qualité Article complet. amicalement--Wikialine (d) 25 juillet 2008 à 00:00 (CEST)Répondre
  11.   Article de qualité Alankazame [dis] 25 juillet 2008 à 04:12 (CEST)Répondre
  12.   Article de qualité Après modification de l'intro pour éviter les confusions importantes. --TwøWiñgš Boit d'bout 25 juillet 2008 à 17:18 (CEST)Répondre
  13.   Article de qualité --K'm bla bla 29 juillet 2008 à 11:18 (CEST)Répondre
  14.   Article de qualité intéressant, j'avoue ne pas avoir tout lu car pour cela il faut être patient, mais c'est du beau boulot et un effort impressionnant de recherche. Otourly (d) 30 juillet 2008 à 10:30 (CEST)Répondre
  15.   Article de qualité Brillant, bien rédigé, bien illustré, bien sourcé et fort instructif. L'article m'a appris pas mal de choses et je le relirai certainement pour explorer une partie des nombreux liens. Couthon (d) 31 juillet 2008 à 17:59 (CEST)Répondre
  16.   Article de qualité J'ai juste remarqué que quelques sources avaient encore leurs explications en anglais (qui doit provenir d'une traduction dont la source n'a pas été traduite) - sinon AdQ sans souci. Tibo217 salon litteraire 3 août 2008 à 01:24 (CEST)Répondre
    Non, ce doivent être les traductions originales, que l'on a traduit pour l'article, sinon, je vais jeter un coup d'oeil — Steƒ (  Стеф  ) 3 août 2008 à 10:14 (CEST)Répondre
  17.   Article de qualité Bon travail ivoire8 3 aout 2008 à 21:02 (CEST)
  18.   Article de qualité Biensûr ! --Seb [leouf] 4 août 2008 à 08:55 (CEST)Répondre
  19.   Article de qualité Article trés complet, et trés précis exposant parfaitment tous les aspect de l'appartion du sonore au cinéma. Kirtap mémé sage 4 août 2008 à 14:41 (CEST)Répondre
    Désolé, j'ai toujours pas lu ton pdf ... Occupé par-ci, par-là, mais il est toujours dans ma todo-list  Steƒ (  Стеф  ) 4 août 2008 à 15:39 (CEST)Répondre
  20.   Article de qualité très bien! LynnUS (d) 11 août 2008 à 09:06 (CEST)Répondre

Bon article modifier

Attendre modifier

#   Attendre car le cinéma sonore et le cinéma parlant ne sont pas la même chose. Tant que la confusion sera possible en lisant l'article, il ne mérite pas le label AdQ, désolé. --TwøWiñgš Boit d'bout 24 juillet 2008 à 21:02 (CEST)Répondre

  1. Cet argument est assez litigieux. Nous avions parlé de renommer l'article en "cinéma parlant". Cependant le cinéma parlant était inclue dans le cinéma sonore, donc nous n'avons rien touché.
Par contre, le cinéma parlant l'a vite emporté sur le cinéma sonore, avec le développement des méthodes d'enregistrement. Pour une meilleure cohérence, j'ai renommé le titre de la première section en "les débuts du son", en effet, le titre anglais était "early steps" qui laisse envisager les débuts du son, et non du parlant qui se développe un peu plus tard. Ensuite, pour ne pas faire de confusion, il faut lire les chapitres : on lit d'abord « D'autres films sonores [...] ont été réalisés avant les années 1920 [...]. La technique était encore bien loin des objectifs de la grande ligue commerciale ». Ensuite, on lit « un certain nombre d'entreprises ont fait des progrès en matière de films parlants » et enfin « En mai, également, Fox sortit la première fiction hollywoodienne avec dialogues synchronisés ». Ce sont là trois citations tirées du texte, elles ne montrent pas le contenu de l'article mais son évolution. D'abord les films sonores, puis l'arrivée du parlant avec son succès et son développement outre atlantique, en France et en Asie. Bref, je pense que l'article est clair à ce sujet. Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 24 juillet 2008 à 22:43 (CEST)Répondre
Selon ce que tu dis TwoWings (d · c · b), sous-entends-tu que le "sonore" non parlant devrait faire l'objet d'un article indépendant ? Ou encore l'intégrer dans cinéma muet ? ou renommer l'article en "cinéma parlant" ? Nous en avions parlé avec Stef et Mith pour convenir de la meilleure solution, c'est donc que le problème nous a bien traversé l'esprit, mais nous avons décider cette solution car le sonore seul n'a pas duré tant que ça et le parlant est très vite arrivé. De plus comme le dis Stef je trouve qu'il n'y a pas de confusion dans l'article qui retrace l'historique des événements : "sonore" puis "sonore" et "parlant" puis "parlant"... mais ce n'est que mon avis. en attente d'autres opinions à ce sujet. Mythe - parle avec moi - Angers, le 25 juillet 2008 à 11:24 (CEST)Répondre
Je suis d'accord avec Stef et Mythe, l'article parle bien du cinéma sonore, le cinéma parlant étant inclus dans le cinéma sonore. On ne peut pas renommer en cinéma parlant, sinon l'article serait en parti hors sujet. En revanche, il faudrait supprimer dans la première phrase « ou cinéma parlant », qui porte effectivement à confusion. Pour le reste, je ne suis pas d'accord avec TwoWings (pour une fois), car l'article parle bien de l'évolution du sonore, du son vers le parlant puis du parlant. Mith   (What ? You're talkin' to me ?) - Angers, le 25 juillet 2008 à 12:54 (CEST)Répondre
Que les choses soient claires: je pense effectivement qu'un seul article suffit et évidemment que le cinéma sonore inclut le cinéma parlant. Mais tout le cinéma sonore n'est pas parlant donc l'introduction est déjà fausse en mentionnant implicitement que les deux termes sont synonymes. La suite est sans doute plus claire (j'avoue n'avoir que parcouru l'article, faute de temps, mais l'intro en elle-même introduisait une confusion majeure qui m'empêche de voter pour l'AdQ) mais l'intro est très importante et il faut clarifier dès cette intro la différence entre les deux. Les premières sonorisations, que ce soit l'accompagnement en direct ou les premières synchronisations, n'étaient pas parlantes. Le minimum serait d'indiquer "Le cinéma sonore, qui inclut notamment le cinéma parlant..." et blah blah blah. Ceci dit, une autre chose me turlupine: le cinéma sonore ne s'oppose pas forcément au cinéma muet au sens strict. Les premières sonorisations en direct (bruitages, pianiste...) utilisaient bien des films... muets! En gros le cinéma était sonore et les films muets. Mais ceci reste peut-être à débattre et c'est àmha moins préoccupant. --TwøWiñgš Boit d'bout 25 juillet 2008 à 15:41 (CEST)Répondre
Salut TwoWings, voilà, j'ai modifié l'intro pour qu'elle en devienne plus claire, avec une précision en bas. Par contre, tu parles de films muets devenus sonore, mais je ne pense pas qu'il faille en débattre plus longtemps ... En effet, l'article en parle, on lit notamment « En 1921, le système du son-sur-disque Photokinema développé par Orlando Kellum a été utilisé pour ajouter des séquences sonores synchronisées au film muet de D.W. Griffith, Dream Street » par exemple ... Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 25 juillet 2008 à 16:53 (CEST)Répondre
Je n'ai pas dit que ça n'en parlait pas. J'ai dit que ces aspects là rendaient contestable l'expression "en opposition au cinéma muet". Du moins ça nécessitait un peu plus de prudence si on voulait dire ça (par exemple "souvent opposé au cinéma muet"). L'intro est toujours bancale àmha. Déjà la première phrase n'est plus correcte grammaticalement, ça ne veut plus rien dire. Je vais essayer de modifier ça. --TwøWiñgš Boit d'bout 25 juillet 2008 à 17:06 (CEST)Répondre
Voilà qui est fait! Je change donc mon vote. --TwøWiñgš Boit d'bout 25 juillet 2008 à 17:18 (CEST)Répondre
Merci chef   A très bientôt ! — Steƒ (  Стеф  ) 25 juillet 2008 à 17:26 (CEST)Répondre
Du coup l'intervention de TwoWings a permis d'éclaircir l'intro certes très importante, et je t'en remercie aussi, mais il est important de lire un article avant de voter malgré tout (que ce soit pour ou contre AdQ). Mythe - parle avec moi - Angers, le 25 juillet 2008 à 17:47 (CEST)Répondre

Neutre / autres modifier

Discussions modifier

Toutes les discussions vont ci-dessous.

Remarques de Kirtap modifier

Article trés intéressant trés bien fait et trés bien illustré. J'ai quelques remarque à faire sur le fond et la forme.

  • Fond Amha , la position de Chaplin devrait etre précisée car l'article fait penser qu'il adopte le cinéma parlant , alors qu'il a manifesté une opposition à cette technique, car si ses films sont sonorisés il ne sont pas parlant, c'est avec le Dictateur qu'il fait son premier film entièrement sonore.
    • Dans la section "Voir aussi" on pourrait mentionner aussi le film Chantons sous la pluie dont le thème est l'apparition du cinéma parlant (la scène des énormes micros est fameuse)
    • Autre point l'article ne parle pas des dessins animés sonore , une mention ne serait pas superflue je pense.
    • je ne comprend pas pourquoi les deux premières citations , celle de Mark Ulano et celle de Scott Eyman sont en anglais alors que toutes les autres sont traduites, je pense qu'elle devraient etre en français comme les autres et mettre les versions originales dans les notes.
  • Formela section notes et références devrait etre déplacé plus haut avant la section "voir aussi " , elle fait partie de l'article.
Voilà mes réponses :
  • Pour Chaplin, il était précisé qu'il ne s'était servi du son, non pour les dialogues, mais pour les effets. J'ai quand même précisé les faits avec une référence ([1])
  • J'ai ajouté le lien ([2]), mais je me demande si le lien est réellement pertinent : l'article sur le film apporte-t-il un plus à l'article cinéma sonore ?
  • Voilà pour l'animation ([3] voir le bas du diff seulement pour ma modif)
  • Citations changées ([4])
  • Section notes déplacée ([5]).
Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 24 juillet 2008 à 18:43 (CEST)Répondre
Trés bien, sauf que pour l'animation si je ne m'abuse (faudrait demander à GdGourou) si Blanche Neige est effectivement le premier long métrage sonore , l'animation passe au sonore dès 1928 avec le court métrage Steamboat Willie donc bien avant 1937 l'article précise meme que c'est le premier film avec du son synchronisé. Kirtap mémé sage 25 juillet 2008 à 01:21 (CEST)Répondre
Je lui demanderait. Mais Steamboat Willie est un court métrage, Blanche neige est un long métrage. Je vais voir si j'ai d'autres sources, ou si celle-ci est erronée. — Steƒ (  Стеф  ) 25 juillet 2008 à 10:04 (CEST)Répondre
Un court-métrage c'est aussi du cinéma  , et l'histoire du cinéma commence avec des courts métrage ( la sortie des usines lumières, l'arroseur arrosé ). 25 juillet 2008 à 14:17 (CEST)
Bonjour Kirtap, je ne comprends pas ta dernière remarque vu que le premier court métrage sonore dont tu parles est déjà mentionné dans le chapitre en question. Et il est évident que les courts métrages font partie intérgrante du cinéma. Donc était-ce un pic (déconseillé dans les conversations) ?   Mythe - parle avec moi - Angers, le 25 juillet 2008 à 14:49 (CEST)Répondre
Re, Kirtap, Mythe a raison, Steamboat est mentionné depuis le début de la proposition   On a juste rajouté le premier long métrage, qui s'avère être non pas Blanche neige, mais un film argentin — Steƒ (  Стеф  ) 25 juillet 2008 à 15:06 (CEST)Répondre
Non Mythe ce n'est pas un pic (pas mon genre, je laisse ça au pros du troll), mais une remarque par rapport à la phrase Ce n'est que dix ans plus tard que l'animation passera au sonore : en 1937, Blanche neige et les sept nains est le premier long métrage animé sonore et en couleur à être projeté, surtout qu'à l'époque la frontière entre court et long métrage est encore floue. Remarque qui n'a plus lieu d'être vu la correction effectuée. Autre remarque , c'est voulu de s'arréter avant la stéréo, le Dolby le Surround et autres techniques modernes de sonorisation du cinéma ? Cordialement Kirtap mémé sage 25 juillet 2008 à 15:50 (CEST)Répondre
Remarque qui n'a pas lieu d'être d'autant plus qu'elle était erronée, je l'ai corrigé. C'est un film argentin, de 1931 (excusez-moi si j'ai faux) qui est le premier long métrage d'animation et sonore.
L'article retrace les débuts du cinéma sonore, jusqu'à son apogée. C'est-à-dire jusqu'à ce que le muet soit rayé dans la production cinématographique. Après, il ne nous a pas parut important de traiter des différentes techniques qui sont elles-mêmes traitées dans des articles. On peut toujours les mettre en "voir aussi", si tu préfères — Steƒ (  Стеф  ) 25 juillet 2008 à 16:34 (CEST)Répondre
j'ai vu que c'est aussi le postulat de la version anglophone, l'article traite surtout de la transition du muet au sonore ce qui semble logique puisque aprés, ça devient le cinéma tout court. Par contre en cherchant je n'ai pas trouvé d'articles qui traiterait plus globalement des techniques du son dans le cinéma qui s'intitulerai Son (cinéma) je pense que ce serait un bon complément, ça existe peut etre sur en:? Kirtap mémé sage 25 juillet 2008 à 17:45 (CEST)Répondre
pas d'article son (cinéma) mais bande son qui en est le nom exacte, puisqu'en rapport direct avec le son d'un film. Mais c'est un peu trop technique pour moi après je ne sais pas si l'article traite de toutes les méthodes de prise ou d'enregistrement du son. Cela dit les articles cinéma, cinéma sonore (évidemment) et le Glossaire technique cinéma regroupent un grand nombre d'informatins relatives au son. Mythe - parle avec moi - Angers, le 25 juillet 2008 à 17:57 (CEST)Répondre
Merci du lien Mythe je connaissais pas l'article, il est vrai que la partie Histoire si elle était plus étoffée pourrait constituer un parfait complément. Kirtap mémé sage 25 juillet 2008 à 20:13 (CEST)Répondre
Et bien je mets sur ma liste "à faire", il est vrai que cet historique fais mal au coeur ! Mythe - parle avec moi - Angers, le 26 juillet 2008 à 11:51 (CEST)Répondre

Remarques de Serein modifier

L'article est intéressant mais j'aurais quelques remarques à faire :

  • Certains termes techniques (notamment dans la première partie de l'article) gagneraient sans doute à être un tout petit peu explicités, même s'il y a des articles dédiés : juste pour éviter d'être obligé de "quitter" l'article pour simplement comprendre de quoi il s'agit (après, si je veux plus de renseignements je vais voir l'article dédié).
  • Il y a un certain souci de rédaction : problèmes de concordance des temps et de lourdeur de style. Sans doute est-ce dû à la traduction, mais il y a des formulations qui sont vraiment lourdes, voire incorrectes. Je n'ose pas trop y toucher sans votre avis.
  • Les paragraphes sont parfois très longs, très tassés. Serait-il possible d'alléger un peu la mise en page en introduisant quelques lignes d'espace ? Quand on ne connaît pas du tout le sujet, c'est vraiment dense.

Dites-moi si je peux faire quelques corrections moi-même, si vous préférez. Serein [blabla] 30 juillet 2008 à 01:22 (CEST)Répondre

Tu peux corrigez toi-même   Pour les termes techniques, je veux bien m'en occuper, mais je veux également bien la liste des termes que tu souhaiterais voir expliciter   Amicalement — Steƒ (  Стеф  ) 30 juillet 2008 à 09:03 (CEST)Répondre
C'est vrai toutes les aides dans le sens de la légèreté du texte sont les bienvenues. Mais il est parfois difficile, quand on travaille longtemps sur un sujet, même en se relisant soi-même ou l'un et l'autre, de faire de belles tournures de phrases. Et le faux sens est un piège difficile à éviter parfois même avec quelques années d'anglais unviversitaire (mais il y a longtemps déjà en ce qui me concerne). De plus deux traducteurs avec deux styles différents, avec deux compréhensions différentes et surtout deux méthodes de traduction différentes cela multiplie les "chocs" dans le fluidité du texte. Mais nous avons fait de notre mieux. Mythe - parle avec moi - Angers, le 4 août 2008 à 14:14 (CEST)Répondre
Revenir à la page « Cinéma sonore/Article de qualité ».